EX-3.2 3 ex3-2.htm EX-3.2

 

Exhibit 3.2

 

 

Certificate of Amendment

 

Certificat de modification

Canada Business Corporations Act   Loi canadienne sur les sociétés par actions

 

Innocan Pharma Corporation

 

Corporate name / Dénomination sociale

 

1081716-3

 

Corporation number / Numéro de société

 

I HEREBY CERTIFY that the articles of the above-named corporation are amended under section 178 of the Canada Business Corporations Act as set out in the attached articles of amendment.   JE CERTIFIE que les statuts de la société susmentionnée sont modifiés aux termes de l’article 178 de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, tel qu’il est indiqué dans les clauses modificatrices ci-jointes.

 

Raymond Edwards

 

Director / Directeur

 

2019-09-12

 

Date of amendment (YYYY-MM-DD)

Date de modification (AAAA-MM-JJ)

 

 

 

 

 

 

Form 4

Articles of Amendment

Canada Business Corporations Act

(CBCA) (s. 27 or 177)

 

Formulaire 4

Clauses modificatrices

Loi canadienne sur les sociétés par actions

(LCSA) (art. 27 ou 177)

 

1

Corporate name

Dénomination sociale

  Innocan Pharma Corporation
   
2

Corporation number

Numéro de la société

  1081716-3
   
3 The articles are amended as follows
  Les statuts sont modifiés de la façon suivante

 

The corporation changes the minimum and/or maximum number of directors to: Les nombres minimal et/ou maximal d’administrateurs sont modifiés pour :

 

Min. 1 Max. 9  

 

The corporation makes other changes as follows:

La société apporte d’autres changements aux statuts comme suit :

See attached schedule / Voir l’annexe ci-jointe

 

4 Declaration: I certify that I am a director or an officer of the corporation. Déclaration : J’atteste que je suis un administrateur ou un dirigeant de la société.

 

  Original signed by / Original signé par
  Iris Bincovich
  Iris Bincovich
  403-260-0113

 

 

Misrepresentation constitutes an offence and, on summary conviction, a person is liable to a fine not exceeding $5000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or both (subsection 250 (1) of the CBCA).

 

Faire une fausse déclaration constitue une infraction et son auteur, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, est passible d’une amende maximale de 5 000 $ et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines (paragraphe 250(1) de la LCSA).

 

You are providing information required by the CBCA. Note that both the CBCA and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049.

 

Vous fournissez des renseignements exigés par la LCSA. Il est à noter que la LCSA et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.

 

  IC 3069 (2008/04)

 

 

 

 

Schedule / Annexe

Amendment Schedules / Annexes - Modification

 

The Articles of the above named corporation are amended as follows:

 

Pursuant to Section 173(1)(n) and 174(4) of the Canada Business Corporations Act by replacing the Restrictions on Share Transfers, which are attached to the Articles of Incorporation as Schedule “B”, with “None”.