0000950103-20-019628.txt : 20201005 0000950103-20-019628.hdr.sgml : 20201005 20201005142724 ACCESSION NUMBER: 0000950103-20-019628 CONFORMED SUBMISSION TYPE: CB/A PUBLIC DOCUMENT COUNT: 15 FILED AS OF DATE: 20201005 DATE AS OF CHANGE: 20201005 SUBJECT COMPANY: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: Arcus ASA CENTRAL INDEX KEY: 0001826521 IRS NUMBER: 000000000 STATE OF INCORPORATION: Q8 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: CB/A SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 005-91716 FILM NUMBER: 201223152 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: DESTILLERIVEIEN 11 CITY: HAGAN STATE: Q8 ZIP: 1481 BUSINESS PHONE: 4767065000 MAIL ADDRESS: STREET 1: DESTILLERIVEIEN 11 CITY: HAGAN STATE: Q8 ZIP: 1481 FILED BY: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: Altia Plc CENTRAL INDEX KEY: 0001826520 IRS NUMBER: 000000000 STATE OF INCORPORATION: H9 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: CB/A BUSINESS ADDRESS: STREET 1: KAAPELIAUKIO 1 CITY: HELSINKI STATE: H9 ZIP: FI-00180 BUSINESS PHONE: 358 207 013 013 MAIL ADDRESS: STREET 1: KAAPELIAUKIO 1 CITY: HELSINKI STATE: H9 ZIP: FI-00180 CB/A 1 dp138226_cba.htm FORM CB/A

UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
Washington, D.C. 20549

 

Form CB

 

TENDER OFFER/RIGHTS OFFERING NOTIFICATION FORM
(AMENDMENT NO. 3)

 

Please place an X in the box(es) to designate the appropriate rule provision(s) relied upon to file this Form:

 

Securities Act Rule 801 (Rights Offering) [  ]
Securities Act Rule 802 (Exchange Offer) [x]
Exchange Act Rule 13e-4(h)(8) (Issuer Tender Offer) [  ]
Exchange Act Rule 14d-1(c) (Third Party Tender Offer) [  ]
Exchange Act Rule 14e-2(d) (Subject Company Response) [  ]

 

Filed or submitted in paper if permitted by Regulation S-T Rule 101(b)(8) [  ]

 

Arcus ASA 

(Name of Subject Company)

 

N/A 

(Translation of Subject Company’s Name into English (if applicable))

 

Kingdom of Norway 

(Jurisdiction of Subject Company’s Incorporation or Organization)

 

Altia Plc 

(Name of Person(s) Furnishing Form)

 

Ordinary Shares 

(Title of Class of Subject Securities)

 

N/A 

(CUSIP Number of Class of Securities (if applicable))

 

Sigmund Toth
Arcus ASA

Destilleriveien 11

1481 Hagan

Norway

+47 9924 82 32

(Name, Address (including zip code) and Telephone Number (including area code) of
Person(s) Authorized to Receive Notices and Communications on Behalf of Subject Company)

 

Copies to:

 

Thomas Heinonen

Altia Plc

Kaapeliaukio 1

00180 Helsinki

Finland

 

and

 

Reuven B. Young

Davis Polk & Wardwell London LLP

5 Aldermanbury Square

London EC2V 7HR
United Kingdom

 

N/A

(Date Tender Offer/Rights Offering Commenced)

 

PART I - INFORMATION SENT TO SECURITY HOLDERS

 

Item 1. Home Jurisdiction Documents

 

The following documents are attached hereto as exhibits to this form:

 

Exhibit No. Description
1.1 Altia Plc inside information release regarding the joint announcement of the Board of Directors of Altia Plc and Arcus ASA that they have entered into a combination agreement including Summary of Altia’s and Arcus’ Financial Information, dated September 29, 2020*
1.2 Arcus Plc stock exchange release regarding the joint announcement of the Board of Directors of Altia Plc and Arcus ASA that they have entered into a combination agreement in, dated September 29, 2020*
1.3 Merger Plan (annex 1 to Exhibit No. 1.1 and annex 2 to Exhibit 1.2, respectively), dated September 29, 2020*
1.4 Annex 3A to Merger Plan (Exhibit 1.3), dated September 29, 2020*
1.5 Annex 3B to Merger Plan (Exhibit 1.3), dated September 29, 2020**
1.6 Altia Plc stock exchange release on the proposals by the Shareholders’ Nomination Board of Altia to the Extraordinary General Meeting resolving on the merger between Altia Plc and Arcus ASA, dated September 29, 2020*
1.7 Presentation of the merger, dated September 29, 2020**
1.8 Webcast presentation material and abbreviated presentation, dated September 29, 2020***
1.9 Altia Plc notice of the extraordinary general meeting, dated October 2, 2020 including proxy form and independent expert’s statement to the EGM of shareholders of Altia plc
1.10 Proposals of the Board of Directors of Altia Plc to the EGM convening on 12 November 2020
1.11 Merger report of the Board of Directors of Altia Oyj
1.12 Statement by the Board of Directors on the events that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 that have an essential effect on the state of Altia Oyj, dated September 29, 2020
1.13 Arcus ASA notice of the extraordinary general meeting, dated October 2, 2020 including notice of attendance, proxy form and English translation of independent expert’s statement on merger plan of Arcus ASA
1.14 Merger report from the board of directors of Arcus ASA
1.15 Statement by the Board of Directors on the events that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 that have an essential effect on the state of Arcus ASA, dated September 29, 2020
* Previously furnished to the Securities and Exchange Commission as an exhibit to Form CB dated September 30, 2020.
** Previously furnished to the Securities and Exchange Commission as an exhibit to Form CB/A dated September 30, 2020.
*** Previously furnished to the Securities and Exchange Commission as an exhibit to Form CB/A dated October 1, 2020.

 

Item 2. Informational Legends

 

A legend complying with Rule 802 under the Securities Act of 1933, as amended, has been included in the documents referred to in Item 1.

 

PART II - INFORMATION NOT REQUIRED TO BE SENT TO SECURITY HOLDERS

 

N/A

 

PART III - CONSENT TO SERVICE OF PROCESS

 

(1)On September 30, 2020, Altia Plc filed an irrevocable consent and power of attorney Form F-X with the Securities and Exchange Commission.

 

(2)N/A

 

PART IV - SIGNATURES

 

After due inquiry and to the best of my knowledge and belief, I certify that the information set forth in this statement is true, complete and correct.

 

/s/ Kari Kilpinen /s/ Kirsi Lehtola
(Signature)
 
 
Kari Kilpinen Kirsi Lehtola
(SVP, Finland&Exports)     Senior Vice President, Human Resources
(Name and Title)
 
 
October 5, 2020

(Date)

 

 

 

EX-99.1.9 2 dp138226_ex0109.htm EXHIBIT 1.9

Exhibit 1.9

 

 

 

 

NOT FOR PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO AUSTRALIA, CANADA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH AFRICA OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE SUCH PUBLICATION OR DISTRIBUTION WOULD VIOLATE APPLICABLE LAWS OR RULES OR WOULD REQUIRE ADDITIONAL DOCUMENTS TO BE COMPLETED OR REGISTERED OR REQUIRE ANY MEASURE TO BE UNDERTAKEN IN ADDITION TO THE REQUIREMENTS UNDER FINNISH LAW. SEE “IMPORTANT INFORMATION” BELOW.

 

Notice of the Extraordinary General Meeting

 

Notice is given to the shareholders of Altia Plc of the Extraordinary General Meeting to be held on Thursday, 12 November 2020 at 2.00 p.m. (Finnish time) at the Helsinki Stock Exchange building, Pörssisali, at Fabianinkatu 14, 00100 Helsinki. The reception of attendees who have registered for the meeting will commence at 1.00 p.m.

 

Due to the coronavirus pandemic, Altia has imposed precautionary measures to be able to hold the Extraordinary General Meeting and to ensure the health and safety of the shareholders, the company’s employees and other stakeholders. The Extraordinary General Meeting will be arranged in accordance and in line with the restrictions set by the Finnish authorities.

 

Altia strongly urges its shareholders not to attend the Extraordinary General Meeting in person at the meeting venue. All shareholders are encouraged to follow the meeting remotely through a live webcast and/or exercise their voting rights by voting in advance or alternatively by using the proxy service provided by the company. The shareholders may also pose written questions to the company in advance regarding matters to be considered at the meeting. No food or beverages will be served at the Extraordinary General Meeting, and no giveaways will be handed out. More details on the special arrangements are provided in section D to this notice.

 

A. Matters on the agenda of the Extraordinary General Meeting

 

The following matters will be considered at the Extraordinary General Meeting:

 

1.Opening of the meeting

 

2.Calling the meeting to order

 

3.Election of persons to scrutinize the minutes and to supervise the counting of votes

 

4.Recording of the legality of the meeting

 

5.Recording the attendance at the meeting and adoption of the list of votes

 

6.Resolutions relating to the merger of Altia Plc and Arcus ASA

 

6.1 Introduction

 

On 29 September 2020, Altia Plc ("Altia") announced the merger of Altia's and Arcus ASA's ("Arcus") business operations through a statutory cross-border absorption merger of Arcus into Altia pursuant to Chapter 16 of the Finnish Companies Act (624/2006, as amended) (the "Finnish Companies Act") and Chapter 13 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act of 13 June 1997 No. 45 (the "Norwegian Public Companies Act"). As a result of the merger, all assets and liabilities of Arcus will be transferred without a liquidation procedure to Altia, and Arcus will be dissolved (the "Merger"). The shareholders of Arcus will receive new shares in Altia in proportion to their shareholdings. Altia and Arcus are hereinafter jointly referred to as the “Parties” or the “Companies Involved in the Merger” and Altia after the Merger is hereinafter referred to as the "Combined Company".

 

 

 

The purpose of the Merger is to form a wine and spirits brand house with leading presence across the Nordics with a relevant market presence also in the Baltics. The Combined Company will have a unique portfolio of iconic local, regional and global wine and spirits brands. This, combined with deep consumer insights and strong innovation capabilities will enable the Combined Company to achieve growth and meet changing consumer needs even better. The Combined Company will offer a one-stop shop for customers both in on- and off-trade. Further, its wide distribution presence in the complex Nordic markets and enhanced sales excellence, will make the Combined Company an even more attractive partner.

 

Reference is made to the public announcement on the Merger for further information about its rationale and details.

 

In order to complete the Merger, the Board of Directors of Altia proposes that the Extraordinary General Meeting resolves on the approval of the statutory cross-border absorption merger of Arcus into Altia in accordance with the merger plan approved by the Boards of Directors of Altia and Arcus dated 29 September 2020 and thereafter registered with the trade register maintained by the Finnish Patent and Registration Office (the “Finnish Trade Register”) and the Norwegian register of business enterprises (the “Norwegian Register of Business Enterprises”) (the "Merger Plan"), and as part of approval of the Merger, and as further set out below:

 

a)approve the amended Articles of Association of the Combined Company in the form appended to the Merger Plan and the change of the company name;

b)resolve on the issuance of new shares of Altia as merger consideration to the shareholders of Arcus;

c)resolve on the number of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

d)resolve on the election of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

e)resolve on the remuneration of the Board of Directors of the Combined Company;

f)resolve on an amendment and a temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders' Nomination Board; and

g)resolve on an authorization of the Board of Directors to resolve on the payment of an extra dividend.

 

Pursuant to the Merger Plan, the below proposals under 6.2 (including items (a) – (g)) of the Board of Directors and the Shareholders' Nomination Board of Altia form an entirety that requires the adoption of all its individual items by a single resolution. The Extraordinary General Meeting may only approve or reject the proposals set out in the Merger Plan, but not amend them.

 

The Merger as a whole and the proposed changes to the company name and the Articles of Association of Altia, the issuance of new shares of Altia, the number of members of the Board of Directors of Altia, the composition of the Board of Directors of Altia, the remuneration of the Board of Directors of Altia and the amendment to and temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders' Nomination Board are conditional upon and will become effective upon the registration of the execution of the Merger with the Finnish Trade Register. The planned date of execution of the Merger is 1 April 2021. The planned date of execution may change as set out in the Merger Plan.

 

Altia’s largest shareholder, the State Development Company Vake Oy, holding approximately 36.2 percent of the shares and votes in Altia, has stated their support for the transaction with an intention to attend Altia’s EGM and vote in favor of the merger. In addition, certain existing shareholders of Altia representing in the aggregate approximately 9.4 percent of all the shares and votes in Altia as at the date of this notice have undertaken, subject to certain conditions, to attend the Extraordinary General Meeting and support and vote in favor of the merger.

 

 

 

6.2 Resolution on the Merger

 

Pursuant to the Merger Plan, Arcus shall be merged into Altia through a cross-border absorption merger, so that all assets and liabilities of Arcus shall be transferred without a liquidation procedure to Altia in a manner described in more detail in the Merger Plan.

 

The Board of Directors of Altia proposes that the Extraordinary General Meeting resolves on the cross-border absorption merger of Arcus into Altia in accordance with the Merger Plan. The resolution on the merger includes among other matters set out in the Merger Plan, the following key items as specified in the Merger Plan:

 

(a) Amendment of the Articles of Association

 

Pursuant to the Merger Plan, the Articles of Association of the Combined Company shall be amended in connection with the execution of the Merger. The most significant amendments include the change of the company name into Anora Group Plc (Article 1), a change to the Combined Company's field of business (Article 2), a change to the term of office of the members of the Board of Directors conditionally elected at the Extraordinary General Meeting (Article 4) and related changes to items that shall be decided on at the Annual General Meeting held in 2021 (Article 11). The amended Articles of Association of the Combined Company have been appended in their entirety to the Merger Plan.

 

(b) Merger consideration

 

Pursuant to the Merger Plan the shareholders of Arcus shall receive as merger consideration 0.4618 new shares of Altia for each share owned in Arcus per each individual book-entry account (the "Merger Consideration Shares” or the “Merger Consideration"). The Merger Consideration shall be issued to the shareholders of Arcus in proportion to their shareholding in Arcus. No Merger Consideration will be issued with respect to shares in Arcus held by Arcus itself or by Altia. The allocation of the Merger Consideration will be based on the shareholding in Arcus at a record date to be set in connection with the completion of the Merger.

 

In case the number of shares received by a shareholder of Arcus (per each individual book-entry account) as Merger Consideration is a fractional number, the fractions shall be rounded down to the nearest whole share for the purpose of determining the number of Merger Consideration Shares to be received by the relevant shareholder. Fractional entitlements to new shares of the Combined Company shall be aggregated and sold in public trading on the Helsinki Stock Exchange or the Oslo Børs and the proceeds shall be distributed to shareholders of Arcus entitled to receive such fractional entitlements in proportion to their holding of such fractional entitlements. Any costs related to the sale and distribution of fractional entitlements shall be borne by Altia.

 

The final total number of shares in the Combined Company to be issued as Merger Consideration shall be determined on the basis of the number of shares in Arcus held by shareholders of Arcus, other than Arcus itself and Altia, at a record date to be set in connection with completion of the Merger. Such total number of shares to be issued as Merger Consideration shall be rounded down to the nearest full share.

 

On the date of the Merger Plan, the number of issued and outstanding shares in Arcus was 68,023,255, which includes 6,948 treasury shares. Based on the situation on the date of the Merger Plan and the agreed Merger Consideration, the total number of shares in Altia to be issued as Merger Consideration would therefore be 31,409,930 shares. This would correspond to approximately 46.5% ownership in the Combined Company for Arcus’ shareholders and approximately 53.5% ownership in the Combined Company for Altia’s shareholders.

 

 

 

The final total amount of Merger Consideration may be affected by, among others, any change concerning the number of shares issued by and outstanding in Arcus or held by Arcus as treasury shares, e.g., Arcus transferring existing treasury shares in accordance with existing share-based incentive plans, prior to the date of registration of the execution of the Merger with the Finnish Trade Register (the "Effective Date").

 

(c) Number of members of the Board of Directors

 

Pursuant to the Merger Plan, the Shareholders' Nomination Board of Altia, after consultation with the Nomination Committee of Arcus, proposes that the number of members of the Board of Directors of the Combined Company, including the Chairman of the Board of Directors, shall be eight (8).

 

Altia and Arcus will comply with the rules for arranging employee participation in connection with a cross-border merger, which may include arrangements to have employee representatives on the Board of Directors of the Combined Company. Any employee representatives on the Board of Directors of the Combined Company are in addition to the members of the Board of Directors of the Combined Company conditionally elected by the Extraordinary General Meeting.

 

(d) Composition of the Board of Directors

 

Pursuant to the Merger Plan, the Shareholders' Nomination Board of Altia, after consultation with the Nomination Committee of Arcus, proposes that Sanna Suvanto-Harsaae, Jyrki Mäki-Kala and Torsten Steenholt of the current members of the Board of Directors of Altia be conditionally elected to continue to serve on the Board of Directors of the Combined Company, that Michael Holm Johansen, Kirsten Ægidius, Ingeborg Flønes and Nils Selte of the current members of the Board of Directors of Arcus be conditionally elected as new members of the Board of Directors of the Combined Company, that Sinikka Mustakari be conditionally elected as a new member of the Board of Directors of the Combined Company, that Michael Holm Johansen, currently a member of the Board of Directors of Arcus, be conditionally elected as Chairman of the Board of Directors of the Combined Company and that Sanna Suvanto-Harsaae, currently a member of the Board of Directors of Altia, be conditionally elected as Vice Chairman of the Board of Directors of the Combined Company, each for the term commencing on the Effective Date and expiring at the end of the Annual General Meeting of the Combined Company held in 2022.

 

Seven (7) of the Board nominees are considered independent of the Combined Company and six (6) Board nominees are considered independent of the significant shareholders of the Combined Company.

 

The Board member nominees have given their consent to the election. Information concerning the new Board nominees is and available on Altia's website at www.altiagroup.com/investors.

 

The term of the currently serving members of the Board of Directors not conditionally elected to continue in the Board of Directors of the Combined Company for the term commencing on the Effective Date shall end on the Effective Date.

 

(e) Remuneration of the new members of the Board of Directors

 

Pursuant to the Merger Plan, the Shareholders' Nomination Board of Altia, after consultation with the Nomination Committee of Arcus, proposes that in line with the resolutions of the Annual General Meeting of Altia held on 4 June 2020, the new members of the Board of Directors of the Combined Company to be conditionally elected for the term commencing on the Effective Date and expiring at the end of the Annual General Meeting of the Combined Company held in 2022 be paid monthly fees as follows:

 

 

 

EUR 4 000 per month, Chairman 

EUR 2 500 per month, Vice Chairman

EUR 2 000 per month, member

 

The remuneration of the members of the Board of Directors potentially nominated by the employees as employee representatives shall be determined separately by the Board of Directors but will not in any event exceed the remuneration of the other members of the Board of Directors.

 

Otherwise the resolutions on Board remuneration made by the AGM of Altia held on 4 June 2020 shall remain in force unaffected.

 

The annual remuneration of the new Board members elected hereunder shall be paid in proportion to the length of their term in office.

 

The Shareholders' Nomination Board of Altia, after consultation with the Nomination Committee of Arcus, may amend the above-mentioned proposals concerning the election of members of the Board of Directors of the Combined Company and/or their remuneration, in case one or more of the above-mentioned persons would not be available for election at the Extraordinary General Meeting of Altia resolving on the Merger.

 

(f) Amendment and temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders’ Nomination Board

 

Pursuant to the Merger Plan, the Shareholders' Nomination Board of Altia proposes to the Extraordinary General Meeting that the Extraordinary General Meeting resolves to make an amendment to and a one-time deviation from the charter of the Shareholders' Nomination Board of Altia (the "Charter").

 

According to the current Charter, the Shareholders’ Nomination Board consists of three (3) physical persons nominated by the shareholders as members. The members of the Nomination Board shall represent the Company’s three (3) largest shareholders who (i) represent the largest number of votes of all shares in the Company on the first banking day of June each year (the “Value Day”) as determined on the basis of the shareholder register of the Company maintained by Euroclear Finland Ltd; and (ii) wish to nominate a member to the Nomination Board. The Chairman of the Board acts as an expert member in the Nomination Board.

 

As part of its approval of the Merger, the Shareholders’ Nomination Board proposes to the Extraordinary General Meeting an amendment to the Charter whereby, in addition to the Chairman of the Board of Directors, also the Vice Chairman of the Board of Directors will act as an expert member to the Shareholders' Nomination Board. For the avoidance of doubt, the Chairman and the Vice Chairman of the Board shall not be official members of the Nomination Board and do not have any voting right, but they have the right to attend the meetings of the Nomination Board and receive the relevant material for such meetings.

 

Further, the Shareholders’ Nomination Board proposes to the Extraordinary General Meeting a temporary deviation from the Charter to the effect that, should the Effective Date be later than 1 June 2021, the members of the Shareholders' Nomination Board of the Combined Company will be determined based on the three (3) largest shareholders in the Combined Company on the tenth (10) business day following the Effective Date.

 

(g) Authorisation of the Board of Directors to resolve on the payment of extra dividend

 

The Board of Directors proposes to the Extraordinary General Meeting that the Board of Directors be authorized to resolve on the payment of an extra dividend, in one or several instalments, in the

 

 

 

maximum total amount of EUR 0.40 per share (representing approximately EUR 14.5 million) to the shareholders of the company prior to the Effective Date.

 

This authorization is in addition to the authorization by the Annual General Meeting of the company held on 4 June 2020 to resolve on a payment of dividend in the maximum total amount of EUR 0.21 per share (representing approximately EUR 7.6 million) prior to the end of 2020.

 

7.Closing of the meeting

 

B. Documents of the Extraordinary General Meeting

 

The proposals for resolutions on the matters on the agenda of the Extraordinary General Meeting and this notice are available on Altia Plc’s website at www.altiagroup.com/investors. Other documents, which according to the Finnish Companies Act and Norwegian Public Companies Act shall be kept available for the shareholders, will be available on the above-mentioned website as of 12 October 2020 at the latest. The proposals for resolutions and the other above-mentioned documents will also be available at the Extraordinary General Meeting. Altia will in addition prepare a prospectus on the Merger in English as well as associated materials in Finnish which will be published before the Extraordinary General Meeting. The minutes of the Extraordinary General Meeting will be available on the above-mentioned website as of 26 November 2020 at the latest.

 

C. Instructions for the participants in the Extraordinary General Meeting

 

1. Right to participate and registration

 

Each shareholder, who is registered on the record date of the Extraordinary General Meeting, on 2 November 2020, in the shareholders’ register of the company maintained by Euroclear Finland Oy, has the right to participate in the Extraordinary General Meeting. A shareholder whose shares are registered on his/her personal Finnish book-entry account is registered in the company’s shareholders’ register.

 

A shareholder who is registered in the company’s shareholders’ register and wants to participate in the Extraordinary General Meeting must register for the meeting by giving prior notice of attendance no later than on 9 November 2020 at 4.00 p.m. (Finnish time), by which time the registration needs to have been received by the company. Such notice can be given:

 

-on the company’s website at www.altiagroup.com/investors;

-by email to investor.relations@altiagroup.com;

-by telephone to +358 20 770 6908 from Monday to Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. (Finnish time); or

-by mail to Altia Plc, EGM, Kaapeliaukio 1, P.O Box 350, 00101 Helsinki, Finland.

 

In connection with the registration, a shareholder is required to notify his/her name, personal identification number, address, telephone number, the name of a possible assistant and the name and the personal identification number of a possible proxy representative. The personal data are used only in connection with the Extraordinary General Meeting and the processing of related registrations. For further information on how Altia Plc processes personal data, please review Altia Plc’s privacy notice regarding the Extraordinary General Meeting, which is available at www.altiagroup.com/investors.

 

 

 

2. Holders of nominee-registered shares

 

A holder of nominee-registered shares has the right to participate in the Extraordinary General Meeting by virtue of such shares based on which he/she on the record date of the Extraordinary General Meeting, i.e. on 2 November 2020, would be entitled to be registered in the shareholders’ register of the company maintained by Euroclear Finland Oy. The right to participate in the Extraordinary General Meeting requires, in addition, that the shareholder has, on the basis of such shares, been temporarily registered in the shareholders’ register maintained by Euroclear Finland Oy at the latest on 9 November 2020 at 10:00 a.m. (Finnish time). This constitutes due registration for the Extraordinary General Meeting with regard to nominee-registered shares. Changes in the shareholding after the record date do not affect the right to participate in the meeting or the number of voting rights held in the meeting.

 

A holder of nominee-registered shares is advised to request without delay the necessary instructions regarding the temporary registration in the shareholders’ register of the company, the issuing of proxy documents and the registration for the Extraordinary General Meeting from his/her custodian bank. The account management organization of the custodian bank must temporarily register a holder of nominee-registered shares who wishes to participate in the Extraordinary General Meeting in the shareholders’ register of the company at the latest by the deadline stated above and possibly vote in advance on behalf of the holder of nominee-registered shares. Additional information on advance voting is provided below in section D.

 

3. Proxy representatives and powers of attorney

 

A shareholder may participate in the Extraordinary General Meeting and exercise his/her rights at the meeting by way of proxy representation. All shareholders are encouraged to vote in advance or exercise their voting rights in the Extraordinary General Meeting by using the proxy service provided by Altia. Additional information on advance voting and the proxy service provided by Altia is provided below in section D.

 

A proxy representative shall produce a dated proxy document or otherwise in a reliable manner demonstrate his/her right to represent the shareholder at the Extraordinary General Meeting. When a shareholder participates in the Extraordinary General Meeting by means of several proxy representatives, representing the shareholder with shares in different book-entry accounts, the shares by which each proxy representative represents the shareholder shall be identified in connection with the registration for the Extraordinary General Meeting.

 

Proxy documents should be delivered by email to investor.relations@altiagroup.com or by mail to Altia Plc, EGM, Kaapeliaukio 1, P.O Box 350, 00101 Helsinki, Finland prior to the expiration of the registration period.

 

4. Other information

 

Pursuant to Chapter 5, Section 25 of the Finnish Companies Act, a shareholder who is present at the Extraordinary General Meeting has the right to request information with respect to the matters to be considered at the Meeting. On the date of this notice, the total number of shares in the company and votes represented by such shares is 36,140,485 shares and votes.

 

D. Special arrangements in order to comply with regulations by the authorities

 

Altia strongly urges its shareholders not to attend the Extraordinary General Meeting in person at the meeting venue. All shareholders are encouraged to follow the meeting remotely through a live webcast and/or exercise their voting rights by voting in advance or alternatively by using the proxy service provided by the company (detailed instructions below). Shareholders wishing to exercise their shareholders’ rights by voting in advance or by using the proxy service provided by the company are required to be registered for the Extraordinary General Meeting in accordance with the

 

 

 

instructions set out above. Shareholders may also pose written questions to the company in advance regarding matters to be considered at the meeting.

 

No food or beverages will be served at the Extraordinary General Meeting, and no giveaways will be handed out. The meeting and all presentations will be short and meet the minimal requirements. The participation of the members of the Board of Directors and the Executive Management Team is limited to the minimum.

 

Persons who belong to risk groups based on their age or medical condition or who have travelled outside of Finland 14 days prior to the Extraordinary General Meeting, as well as persons with flu symptoms, are strongly requested not to attend the meeting in person.

 

1. Instructions for following the Extraordinary General Meeting through a live webcast

 

Shareholders can follow the meeting via a live webcast at www.altiagroup.com/investors. A shareholder who chooses to only follow the meeting through the live webcast will not be recorded as a participant in the Extraordinary General Meeting. Accordingly, such shareholders will not have the possibility to address the meeting or participate in any vote (except through a proxy representative or by voting in advance). Additional information and instructions on following the live webcast are available on the company’s website at www.altiagroup.com/investors.

 

2. Advance voting

 

A shareholder who has a Finnish book-entry account may vote in advance on certain items on the agenda of the Extraordinary General Meeting through the company's website from 2 October 2020 until 9 November 2020 at 4.00 p.m. It is not possible for a shareholder having voted in advance to use his/her right under the Companies Act to pose questions or to request a vote at the Extraordinary General Meeting, and his/her ability to vote on an agenda item possibly having changed after the commencement of the advance voting may be restricted, unless he/she is present at the Extraordinary General Meeting in person or by proxy representation. The terms and conditions as well as other instructions concerning the electronic advance voting are available on the company’s website at www.altiagroup.com/investors. The shareholder’s book-entry account number is needed for voting in advance.

 

Custodian banks or other proxy representatives representing holders of nominee-registered shares are asked to deliver the voting instructions of the holders of nominee-registered shares represented by them along with proxy documents by email to investor.relations@altiagroup.com on 9 November 2020 at 4.00 p.m. at the latest, which is considered as advance voting.

 

3. Proxy service

 

A shareholder can choose to authorize the company’s Legal Counsel Heini Moilanen or her order, to represent the shareholder and exercise voting rights on behalf of the shareholder at the Extraordinary General Meeting. Shareholders wishing to exercise their shareholder rights by using the proxy service provided by the company are required to be registered for the Extraordinary General Meeting in accordance with the instructions set out above.

 

Proxy forms including voting instructions and more detailed instructions regarding the proxy service are available on the company’s website at www.altiagroup.com/investors. A shareholder shall send the proxy document to the company either by e-mail to investor.relations@altiagroup.com or by mail to Altia Plc, EGM, Kaapeliaukio 1, P.O Box 350, 00101 Helsinki, Finland, by 9 November 2020 at 4.00 p.m. at the latest.

 

 

 

4. Instructions for posing written questions in advance

 

Shareholders may pose written questions to the company in advance regarding matters to be considered at the meeting. Presentations are as far as possible set up so that questions submitted in advance are taken into account or questions are answered in another manner. The possible questions should be submitted through the web form available on the company’s website at www.altiagroup.com/investors. Questions may be submitted as of 21 October 2020 until 4 November 2020 at 4.00 p.m.

 

Altia monitors the development of the coronavirus situation, complies with instructions by the Finnish authorities, and updates measures described in this notice, if necessary. Shareholders are asked to follow the company’s website www.altiagroup.com/investors for possible further instructions or changes.

 

In Helsinki, 2 October 2020

 

ALTIA PLC

 

The Board of Directors

 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

 

PROXY FORM

 

Extraordinary General Meeting of Altia Plc 2020

 

I/We, being shareholder(s) of Altia Plc, hereby appoint the company’s Legal Counsel, Heini Moilanen, or her order, as my/our proxy to vote on my/our behalf with all shares I/we hold in accordance with the voting instructions below at the Extraordinary General Meeting of Altia Plc convened to be held on 12 November 2020 at 2.00 p.m. EET.

 

Place and date:
 
Signature /signatures:
 
Print name / name of the legal person and its representative:
 
Personal identification number / business identity code:
 
Telephone number (daytime):
 

 

When you have completed and signed this proxy form, please send the proxy form to the company either by e-mail to investor.relations@altiagroup.com or by mail to Altia Plc, AGM, Kaapeliaukio 1, P.O Box 350, 00101 Helsinki, Finland, by 9 November 2020 at 4.00 p.m. at the latest. A shareholder who is a legal person shall in connection with the delivery of the proxy form and voting instructions deliver evidence of the proxy form signatory’s right to represent the legal person (for example, a Trade Register extract or a certified copy of a board resolution).

 

Proxy documents in original shall be presented to the company upon request.

 

1 / 2

 

Voting Instructions

 

Name of shareholder (print name): __________________________________________________

 

To direct your proxy to vote with respect to the proposed resolution, please indicate the manner in which your proxy is to vote by checking (X) the appropriate box below.

 

If you do not check any boxes below, your proxy will vote for the decision proposal contained in the notice to the Extraordinary General Meeting published on 2 October 2020.

 

When using this proxy form, a shareholder who has instructed a proxy to vote against the decision proposal or abstain from voting does not demand a full vote on those agenda items in which the instruction is to oppose the proposed resolution, if the Chairman of the Extraordinary General Meeting indicates that the required majority supports the proposal made.

 

“Abstain” means an empty vote, in which case the shares are taken into account as shares represented in the handling of the agenda item, which has an impact with respect to resolutions requiring a qualified majority, such as agenda item 6. With respect to resolutions requiring a qualified majority, all shares represented at the General Meeting are taken into account. Thus, abstaining has an impact on the outcome of the vote. Shareholders should be aware of this fact, especially if their intention is not to vote against the proposal.

 

The proposals of the Board of Directors and the Shareholders' Nomination Board of Altia under section 6.2 (including items (a) – (g)) in the notice to the Extraordinary General Meeting, form an entirety that requires the adoption of all its individual items by a single resolution. The Extraordinary General Meeting may only approve or reject the proposals, but not amend them.

 

  Resolution item For Against Abstain
         
6.2

Resolution on the merger of Altia Plc and Arcus ASA, including:

 

a)     approving the amended Articles of Association of the Combined Company in the form appended to the Merger Plan;

 

b)     resolving on the issuance of new shares of Altia as merger consideration to the shareholders of Arcus;

 

c)     resolving on the number of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

 

d)     resolving on the election of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

 

e)     resolving on the remuneration of the Board of Directors of the Combined Company;

 

f)      resolving on a temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders' Nomination Board; and

 

g)     resolving on an authorization of the Board of Directors to resolve on the payment of an extra dividend.

 

 

2 / 2

 

1 (2)

 

 

 

 

Independent Expert’s Statement to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of Altia Plc (translation from the Finnish original)

 

We have undertaken a reasonable assurance engagement in respect of the merger plan prepared by the Board of Directors of Altia Plc and Arcus ASA dated 29 September 2020. The Board of Directors of Altia Plc has decided to propose to the Extraordinary General Meeting of Shareholders planned to be held in November 2020 to decide that Arcus ASA shall merge into Altia Plc. The Boards of Directors of the merging companies have prepared a merger plan with respect to the proposed merger. According to the conditions of the merger the shareholders of Arcus ASA shall receive as merger consideration 0.4618 new shares of Altia Plc for each share owned in Arcus ASA. The proposed share exchange ratio is based on the valuation results of applying the valuation methods for determining the values of the companies as described in the merger plan prepared by the Boards of Directors.

 

Responsibilities of the Board of Directors 

The Boards of Directors of Altia Oyj and Arcus ASA are responsible for the preparation of a merger plan that gives a true and fair view of the basis on which the merger consideration is determined and of the distribution of the merger consideration in accordance with the Finnish Limited Liability Companies Act.

 

Auditor’s independence and quality control 

We are independent of the company in accordance with the ethical requirements that are relevant to our engagement in Finland, and we have fulfilled our other ethical responsibilities in accordance with these requirements.

 

The auditor applies International Standard on Quality Control 1 (ISQC 1) and accordingly maintains a comprehensive system of quality control including documented policies and procedures regarding compliance with ethical requirements, professional standards and applicable legal and regulatory requirements. 

 

Auditor’s Responsibilities 

Our responsibility is based on our work to express an opinion on the merger plan and examine and report whether the merger is conductive to compromising the repayment of the current debts of Altia Plc. We conducted our reasonable assurance engagement in accordance with the International Standard on Assurance Engagements (ISAE) 3000. The engagement involves performing procedures to obtain evidence on whether the merger plan gives a true and fair view in accordance with the Finnish Limited Liability Companies Act of the basis on which the merger consideration is determined, of the distribution of the merger consideration and whether the merger is conductive to compromising the repayment of the current debts of Altia Plc.

 

We believe that the evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion.

 

Opinion

In our opinion, based on Chapter 16 Section 4 of the Finnish Limited Liability Companies Act, the merger plan gives, in all material respects, a true and fair view in accordance with the Finnish Limited Liability Companies Act of the basis on which the merger consideration is determined and of the distribution of the merger consideration. According to our understanding the merger is not conductive to compromising the repayment of the current debts of Altia Plc.

 

 

 

 

PricewaterhouseCoopers Oy, Authorised Public Accountants, P.O. Box 1015 (Itämerentori 2), 00101 HELSINKI
Phone +358 20 787 7000, Fax +358 20 787 8000,  www.pwc.fi  
Reg. Domicile Helsinki, Business ID 0486406-8

 

2 (2)

 

 

 

 

Helsinki 29 September 2020

 

PricewaterhouseCoopers Oy
Authorised Public Accountants

 

Ylva Eriksson
Authorised Public Accountant (KHT)

 

 

 

EX-99.1.10 3 dp138226_ex0110.htm EXHIBIT 1.10

Exhibit 1.10

 

 

 

NOT FOR PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO AUSTRALIA, CANADA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH AFRICA OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE SUCH PUBLICATION OR DISTRIBUTION WOULD VIOLATE APPLICABLE LAWS OR RULES OR WOULD REQUIRE ADDITIONAL DOCUMENTS TO BE COMPLETED OR REGISTERED OR REQUIRE ANY MEASURE TO BE UNDERTAKEN IN ADDITION TO THE REQUIREMENTS UNDER FINNISH LAW. SEE “IMPORTANT INFORMATION” BELOW.

 

Proposals of the Board of Directors of Altia Plc to the Extraordinary General Meeting convening on 12 November 2020

 

Resolutions relating to the merger of Altia Plc and Arcus ASA

 

On 29 September 2020, Altia Plc ("Altia") announced the merger of Altia's and Arcus ASA's ("Arcus") business operations through a statutory cross-border absorption merger of Arcus into Altia pursuant to Chapter 16 of the Finnish Companies Act (624/2006, as amended) (the "Finnish Companies Act") and Chapter 13 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act of 13 June 1997 No. 45 (the "Norwegian Public Companies Act"). As a result of the merger, all assets and liabilities of Arcus will be transferred without a liquidation procedure to Altia, and Arcus will be dissolved (the "Merger"). The shareholders of Arcus will receive new shares in Altia in proportion to their shareholdings. Altia and Arcus are hereinafter jointly referred to as the “Parties” or the “Companies Involved in the Merger” and Altia after the Merger is hereinafter referred to as the "Combined Company".

 

The purpose of the Merger is to form a wine and spirits brand house with leading presence across the Nordics with a relevant market presence also in the Baltics. The Combined Company will have a unique portfolio of iconic local, regional and global wine and spirits brands. This, combined with deep consumer insights and strong innovation capabilities will enable the Combined Company to achieve growth and meet changing consumer needs even better. The Combined Company will offer a one-stop shop for customers both in on- and off-trade. Further, its wide distribution presence in the complex Nordic markets and enhanced sales excellence, will make the Combined Company an even more attractive partner.

 

Reference is made to the public announcement on the Merger for further information about its rationale and details.

 

In order to complete the Merger, the Board of Directors of Altia proposes that the Extraordinary General Meeting resolves on the approval of the statutory cross-border absorption merger of Arcus into Altia in accordance with the merger plan approved by the Boards of Directors of Altia and Arcus dated 29 September 2020 and thereafter registered with the trade register maintained by the Finnish Patent and Registration Office (the “Finnish Trade Register”) and the Norwegian register of business enterprises (the “Norwegian Register of Business Enterprises”) (the "Merger Plan"), and as part of approval of the Merger, and as further set out below:

 

a)approve the amended Articles of Association of the Combined Company in the form appended to the Merger Plan and the change of the company name;

b)resolve on the issuance of new shares of Altia as merger consideration to the shareholders of Arcus;

c)resolve on the number of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

d)resolve on the election of the members of the Board of Directors of the Combined Company;

e)resolve on the remuneration of the Board of Directors of the Combined Company;

f)resolve on an amendment and a temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders' Nomination Board; and

 

 

g)resolve on an authorization of the Board of Directors to resolve on the payment of an extra dividend.

 

Pursuant to the Merger Plan, the below proposals under 6.2 (including items (a) – (g)) of the Board of Directors and the Shareholders' Nomination Board of Altia form an entirety that requires the adoption of all its individual items by a single resolution. The Extraordinary General Meeting may only approve or reject the proposals set out in the Merger Plan, but not amend them.

 

The Merger as a whole and the proposed changes to the company name and the Articles of Association of Altia, the issuance of new shares of Altia, the number of members of the Board of Directors of Altia, the composition of the Board of Directors of Altia, the remuneration of the Board of Directors of Altia and the amendment to and temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders' Nomination Board are conditional upon and will become effective upon the registration of the execution of the Merger with the Finnish Trade Register. The planned date of execution of the Merger is 1 April 2021. The planned date of execution may change as set out in the Merger Plan.

 

Altia’s largest shareholder, the State Development Company Vake Oy, holding approximately 36.2 percent of the shares and votes in Altia, has stated their support for the transaction with an intention to attend Altia’s EGM and vote in favor of the merger. In addition, certain existing shareholders of Altia representing in the aggregate approximately 9.4 percent of all the shares and votes in Altia as at the date of this notice have undertaken, subject to certain conditions, to attend the Extraordinary General Meeting and support and vote in favor of the merger.

 

Resolution on the Merger

 

Pursuant to the Merger Plan, Arcus shall be merged into Altia through a cross-border absorption merger, so that all assets and liabilities of Arcus shall be transferred without a liquidation procedure to Altia in a manner described in more detail in the Merger Plan.

 

The Board of Directors of Altia proposes that the Extraordinary General Meeting resolves on the cross-border absorption merger of Arcus into Altia in accordance with the Merger Plan. The resolution on the merger includes among other matters set out in the Merger Plan, the following key items as specified in the Merger Plan:

 

Amendment of the Articles of Association

 

Pursuant to the Merger Plan, the Articles of Association of the Combined Company shall be amended in connection with the execution of the Merger. The most significant amendments include the change of the company name into Anora Group Plc (Article 1), a change to the Combined Company's field of business (Article 2), a change to the term of office of the members of the Board of Directors conditionally elected at the Extraordinary General Meeting (Article 4) and related changes to items that shall be decided on at the Annual General Meeting held in 2021 (Article 11). The amended Articles of Association of the Combined Company have been appended in their entirety to the Merger Plan.

 

Merger consideration

 

Pursuant to the Merger Plan the shareholders of Arcus shall receive as merger consideration 0.4618 new shares of Altia for each share owned in Arcus per each individual book-entry account (the "Merger Consideration Shares” or the “Merger Consideration"). The Merger Consideration shall be issued to the shareholders of Arcus in proportion to their shareholding in Arcus. No Merger Consideration will be issued with respect to shares in Arcus held by Arcus itself or by Altia. The allocation of the Merger Consideration will be based on the shareholding in Arcus at a record date to be set in connection with the completion of the Merger.

 

 

In case the number of shares received by a shareholder of Arcus (per each individual book-entry account) as Merger Consideration is a fractional number, the fractions shall be rounded down to the nearest whole share for the purpose of determining the number of Merger Consideration Shares to be received by the relevant shareholder. Fractional entitlements to new shares of the Combined Company shall be aggregated and sold in public trading on the Helsinki Stock Exchange or the Oslo Børs and the proceeds shall be distributed to shareholders of Arcus entitled to receive such fractional entitlements in proportion to their holding of such fractional entitlements. Any costs related to the sale and distribution of fractional entitlements shall be borne by Altia.

 

The final total number of shares in the Combined Company to be issued as Merger Consideration shall be determined on the basis of the number of shares in Arcus held by shareholders of Arcus, other than Arcus itself and Altia, at a record date to be set in connection with completion of the Merger. Such total number of shares to be issued as Merger Consideration shall be rounded down to the nearest full share.

 

On the date of the Merger Plan, the number of issued and outstanding shares in Arcus was 68,023,255, which includes 6,948 treasury shares. Based on the situation on the date of the Merger Plan and the agreed Merger Consideration, the total number of shares in Altia to be issued as Merger Consideration would therefore be 31,409,930 shares. This would correspond to approximately 46.5% ownership in the Combined Company for Arcus’ shareholders and approximately 53.5% ownership in the Combined Company for Altia’s shareholders.

 

The final total amount of Merger Consideration may be affected by, among others, any change concerning the number of shares issued by and outstanding in Arcus or held by Arcus as treasury shares, e.g., Arcus transferring existing treasury shares in accordance with existing share-based incentive plans, prior to the date of registration of the execution of the Merger with the Finnish Trade Register (the "Effective Date").

 

Number of members of the Board of Directors

 

See the proposals of Altia’s Shareholders’ Nomination Board published by a stock exchange release on 29 September 2020.

 

Composition of the Board of Directors

 

See the proposals of Altia’s Shareholders’ Nomination Board published by a stock exchange release on 29 September 2020.

 

Remuneration of the new members of the Board of Directors

 

See the proposals of Altia’s Shareholders’ Nomination Board published by a stock exchange release on 29 September 2020.

 

Amendment and temporary deviation from the Charter of the Altia Shareholders’ Nomination Board

 

See the proposals of Altia’s Shareholders’ Nomination Board published by a stock exchange release on 29 September 2020.

 

Authorisation of the Board of Directors to resolve on the payment of extra dividend

 

The Board of Directors proposes to the Extraordinary General Meeting that the Board of Directors be authorized to resolve on the payment of an extra dividend, in one or several instalments, in

 

 

the maximum total amount of EUR 0.40 per share (representing approximately EUR 14.5 million) to the shareholders of the company prior to the Effective Date.

 

This authorization is in addition to the authorization by the Annual General Meeting of the company held on 4 June 2020 to resolve on a payment of dividend in the maximum total amount of EUR 0.21 per share (representing approximately EUR 7.6 million) prior to the end of 2020.

 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this document have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This document does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

 

EX-99.1.11 4 dp138226_ex0111.htm EXHIBIT 1.11

Exhibit 1.11 

 

Mikäli erikielisten versioiden välillä on ristiriitaisuuksia, sovelletaan suomenkielistä versiota. /

 

Should any discrepancies exist between the Finnish and the English versions, the Finnish version shall prevail.

 

NOT FOR PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO AUSTRALIA, CANADA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH AFRICA OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE SUCH PUBLICATION OR DISTRIBUTION WOULD VIOLATE APPLICABLE LAWS OR RULES OR WOULD REQUIRE ADDITIONAL DOCUMENTS TO BE COMPLETED OR REGISTERED OR REQUIRE ANY MEASURE TO BE UNDERTAKEN IN ADDITION TO THE REQUIREMENTS UNDER FINNISH LAW. SEE “IMPORTANT INFORMATION” BELOW.

 

 

 

Altia Oyj:n hallituksen selvitys koskien sulautumista

 

1Johdanto

 

Altia Oyj ("Altia") ja Arcus ASA ("Arcus") ovat solmineet Arcuksen suunniteltua sulautumista Altiaan koskevan yhdistymissopimuksen ja allekirjoittaneet sulautumissuunnitelman.

 

Ehdotettuun sulautumiseen liittyen Altian hallitus on laatinut tämän selvityksen koskien sulautumista osakeyhtiölain (624/2006, muutoksineen) ("Osakeyhtiölaki") 16 luvun 22 §:n mukaisesti. Arcus on norjalainen julkinen osakeyhtiö, joka on rekisteröity Norjassa ja sen kotipaikka on Nittedal, Norja. Tästä johtuen ehdotettu sulautuminen tulee olemaan rajat ylittävä sulautuminen.

 

Altiaan viitataan jatkossa "Yhtiönä" ja Altiaan ja Arcukseen yhdessä "Yhtiöinä" ja sulautuneeseen yhtiöön "Yhdistyneenä Yhtiönä". Viitatessa Yhtiön, Yhtiöiden ja Yhdistyneen Yhtiön liiketoimintaan, tämä sisältää mainittujen yhtiöiden tytäryhtiöiden ja osakkuusyhtiöiden liiketoiminnan.

 

2Sulautumisen syyt ja seuraukset Yhtiölle

 

Sulautuminen tullaan toteuttamaan rajat ylittävänä sulautumisena Osakeyhtiölain 16 luvun ja Norjan julkisen osakeyhtiölain 13.6.1997 No 45 13 luvun mukaisesti. Sulautumisen seurauksena Arcus purkautuu ja poistuu Oslo Børsin pörssilistalta, ja Yhtiö saa kaikki Arcuksen varat, oikeudet ja velvoitteet.

 

Yhdistynyt Yhtiö tulee edelleen olemaan listattu Helsingin pörssin pörssilistalla. Altia ja Arcus pyrkivät varmistamaan, että Yhdistyneen Yhtiön osakkeet, talletustodistukset tai Yhdistyneen Yhtiön osakkeita edustavat oikeudet, tapauksesta riippuen, tullaan lisäksi rinnakkaislistaamaan Oslo Børsiin Sulautumisen täytäntöönpanon yhteydessä tai niin pian kuin mahdollista sen jälkeen neljän (4) kuukauden siirtymäajaksi alkaen Oslo Børsiin tehtävän rinnakkaislistauksen ensimmäisestä päivästä, minkä jälkeen Yhdistyneen Yhtiön osakkeiden (tai talletustodistukset tai Yhdistyneen Yhtiön osakkeita edustavat oikeudet, tapauksesta riippuen) rinnakkaislistaus Oslo Børsissä tullaan päättämään. Yhdistyneen Yhtiön hallitus on ohjeistettu

Merger REport of the board of directors of Altia OYj

 

1Introduction

 

The Board of Directors of Altia Oyj ("Altia") and Arcus ASA ("Arcus") have entered into a merger agreement and signed a merger plan regarding a contemplated merger in which Arcus is merged into Altia.

 

In connection with the proposed merger, the Board of Directors in Altia has prepared this report on the merger in accordance with Chapter 16, Section 22 of the Finnish Companies Act (624/2006, as amended) (the "Companies Act"). Arcus is a Norwegian Public Limited Liability Company registered and domiciled in Nittedal, Norway. Consequently, the proposed merger will be a cross border merger.

 

Altia is in the following referred to as the "Company" and Altia and Arcus are in the following collectively referred to as the "Companies" and the merged company as the "Combined Company". Where it is referred to the Company's, the Companies' and the Combined Company's business, this includes the business carried out through respective subsidiary and affiliated companies of the said companies.

 

2Reasons for the merger and its implications for the Company

 

The merger will be completed as a cross-border merger in accordance with Chapter 16 of the Companies Act and in accordance with Chapter 13 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act of 13 June 1997 No. 45. Upon completion of the merger, Arcus will be dissolved and deemed liquidated and delisted from Oslo Børs, and the Company will have acquired all of Arcus’ assets, rights and obligations.

 

The Combined Company will continue to be listed on the official list of Nasdaq Helsinki. Altia and Arcus will seek to ensure that the shares in the Combined Company or depository receipts or interests representing the shares in the Combined Company, as the case may be, will be subject to a secondary listing on the Oslo Børs, in connection with the completion of the Merger or as soon as possible thereafter, for a transitional period of four (4) months from the first day of the secondary listing on the Oslo Børs, after which the

 

 

 

toteuttamaan pörssilistalta poisto Oslo Børsiin tehtävällä erillisellä hakemuksella.

 

Yhdistyneen Yhtiön nimi tulee olemaan Anora Group Oyj, ja Yhtiön kotipaikka tulee olemaan Helsingissä Suomessa, ja pääkonttorin toiminnot tulevat sijaitsemaan Helsingissä.

 

Yhdistyneen Yhtiön toimitusjohtajana tulee toimimaan Pekka Tennilä, joka toimii tällä hetkellä Altian toimitusjohtajana.

 

Hallituksen mukaan Yhtiöt sopivat strategisesti, kaupallisesti ja kulttuurillisesti erittäin hyvin yhteen.

 

Sulautumisesta muodostuu johtava pohjoismainen viinien ja väkevien alkoholijuomien bränditalo, jolla on merkityksellinen markkina-asema myös Baltian maissa. Yhdistyneellä Yhtiöllä tulee olemaan ainutlaatuinen tuotevalikoima ikonisia paikallisia, alueellisia ja globaaleja viini- ja väkevien alkoholijuomien brändejä. Tämä yhdistettynä syvälliseen kuluttajatuntemukseen ja vahvaan innovaatio-osaamiseen mahdollistaa sen, että Yhdistynyt Yhtiö pystyy kasvamaan ja vastaamaan kuluttajien muuttuviin tarpeisiin entistä paremmin. Yhdistynyt Yhtiö tarjoaa täyden tuotevalikoiman ja palvelun sekä anniskelu- että vähittäismyyntiasiakkaille. Tämän lisäksi laaja jakeluverkosto monitahoisilla pohjoismaisilla markkinoilla ja tehostettu myyntiosaaminen tekevät Yhdistyneestä Yhtiöstä entistä houkuttelevamman kumppanin.

 

Yhdistymisen myötä Yhdistynyt Yhtiö voi tähdätä kasvuun ja entistä vahvempiin tuotelanseerauksiin sekä Pohjoismaissa että niiden ulkopuolella. Yhdistyneen Yhtiön houkuttelevalla brändivalikoimalla on merkittävää vientipotentiaalia. Vahvan yhdistetyn kassavirran myötä Yhdistynyt Yhtiö tulee olemaan kilpailukykyinen pohjoiseurooppalainen toimija, jolla on mahdollisuus tavoitella lisäkasvua myös kohdennettujen yritysostojen kautta.

 

Sulautuminen kasvattaa merkittävästi skaalaa tehostaen odotettavasti koko arvoketjua. Tämä mahdollistaa sen, että Yhdistynyt Yhtiö voi pyrkiä parantamaan kustannusasemaansa ja tehokkuuttaan pitkällä aikavälillä. Yhdistymisen myötä sisäiset volyymit kasvavat ja muodostavat entistä kilpailukykyisemmät Industrial- ja Logistics-liiketoimintayksiköt. Yhdistyminen tähtää noin 8–10 miljoonan euron vuosittaisiin nettokäyttökatesynergioihin. Kustannussynergioita on tunnistettu hankinnassa, valmistuksessa, logistiikassa ja myynti-, yleis- ja hallintokuluissa. Liikevaihtosynergioihin tähdätään kotimarkkinoilla ja niiden ulkopuolella. Yhtiöt odottavat, että suurin osa synergioista saavutetaan noin kahden vuoden kuluessa sulautumisen toteuttamisesta. Yhdistymisen odotetaan

shares in the Combined Company (or depository receipts or interests representing the shares in the Combined Company, as the case may be) shall be delisted from the Oslo Børs. The Board of Directors of the Combined Company is instructed to implement the delisting by separate application to the Oslo Børs.

 

The Combined Company's name will be Anora Group Plc and the company will have its domicile in Helsinki, Finland and headquarter functions in Helsinki.

 

The Combined Company's CEO will be Pekka Tennilä, the current CEO of Altia.

 

In the Board or Director's opinion, there is a very good strategic, commercial and cultural fit between the Companies.

 

The merger will form a wine and spirits brand house with leading presence across the Nordics with a relevant market presence also in the Baltics. The Combined Company will have a unique portfolio of iconic local, regional and global wine and spirits brands. This, combined with deep consumer insights and strong innovation capabilities will enable the Combined Company to achieve growth and meet changing consumer needs even better. The Combined Company will offer a one-stop shop for customers both in on- and off-trade. Further, its wide distribution presence in the complex Nordic markets and enhanced sales excellence, will make the Combined Company an even more attractive partner.

 

The transaction will allow the Combined Company to strive for growth and more powerful product launches both in and outside the Nordics. The Combined Company’s attractive brand portfolio has significant export potential. With a strong combined cash flow, the Combined Company will be a competitive Northern European player able to seek further growth also through targeted M&A.

 

The merger provides a step-change in scale with expected efficiencies throughout the value chain. It will allow the Combined Company to improve its cost position and seek for additional efficiency gains long term. The transaction will also form more competitive Industrial and Logistics business units through increased internal volumes. The combination targets EBITDA net synergies of around EUR 8-10 million annually, to be achieved through cost synergies in sourcing, manufacturing, logistics and SG&A as well as revenue synergies from home markets and beyond. The companies expect that most of the synergies will be achieved within approximately two years from completion of the merger. The combination is also expected to create long-term positive effects that will continue to materialise even after this period.

 

Furthermore, employees may gain improved career opportunities under a larger corporation and the

 

2 / 24

 

myös luovan pitkäaikaisia hyötyjä, jotka toteutuvat vielä tämän ajanjaksonkin jälkeen.

 

Lisäksi työntekijät voivat hyötyä paremmista uramahdollisuuksista isommassa yrityksessä. Yhdistyneen Yhtiön odotetaan olevan houkutteleva työnantaja sekä olemassa oleville että uusille osaajille.

 

Yleisesti ottaen sulautuminen ei vaikuta Yhtiön sopimuksiin tämän asiakkaiden, toimittajien, työntekijöiden tai muiden sopimuskumppaneiden kanssa.

 

Sulautumisen syiden ja yksityiskohtaisempien tietojen osalta viitataan sulautumista koskevaan julkistamistiedotteeseen sekä sulautumissuunnitelmaan.

 

Sulautuminen toteutetaan verotuksellisen jatkuvuusperiaatteen mukaisesti, eli sulautumista kohdellaan Norjan ja Suomen verotuksessa veroneutraalina sulautumisena. Tämä koskee Arcusta (sulautuvana yhtiönä), Arcuksen Norjassa ja Suomessa verovelvollisia osakkeenomistajia sekä Altiaa (vastaanottavana yhtiönä). Sulautumisen verovaikutukset muissa maissa verovelvollisiin osakkeenomistajiin riippuvat näihin soveltuvasta paikallisesta lainsäädännöstä ja sääntelystä.

 

Veroneutraalia sulautumista, jossa sulautumisvastike maksetaan vastaanottavan yhtiön osakkeina, ei katsota osakkeiden luovutukseksi Arcuksen osakkeenomistajien näkökulmasta, ja siten sulautuminen ei aiheuta suoria tuloverovaikutuksia osakkeenomistajille siltä osin kuin sulautumisen yhteydessä saadaan vastikkeena ainoastaan uusia osakkeita eikä käteisvaroja. Mahdollinen osakkeiden lunastaminen ja mahdolliset maksut murto-osaisista osakkeista ovat kuitenkin veronalaisia.

 

Suomen verotuksessa Arcuksen ei katsota purkautuvan verotusmielessä. Arcuksen vähennyskelpoiset menot vähennetään Altian verotuksessa samalla tavalla kuin ne olisi vähennetty Altian verotuksessa (jatkuvuusperiaate). Sulautumisen seurauksena sulautuvan yhtiön mahdolliset verotappiot siirtyvät tuloverolain 123 §:n mukaisesti vastaanottavalle yhtiölle, mikäli vastaanottava yhtiö tai sen osakkaat ovat tappiovuoden alusta lukien omistaneet yli puolet sulautuneen yhtiön osakkeista. Tämä edellytys ei täyty Arcuksen sulautuessa Altiaan, joten Arcuksen verotappiot eivät siirry Altialle. Tuloverolain 123 §:llä ei kuitenkaan pitäisi olla välitöntä vaikutusta Arcuksen tytäryhtiöiden verotappioiden vähennysoikeuteen sulautumishetkellä, vaan verokohtelun tulisi perustua kunkin tytäryhtiön paikalliseen lainsäädäntöön.

 

Sulautumisen seurauksena ei synny epäsuotuisia verovaikutuksia Altialle, eikä se aiheuta

Combined Company is expected to be an attractive employer for both existing and new talent.

 

In general, the merger will not affect the Company's contracts with customers, suppliers, employees or other contractual parties.

 

Reference is made to the public announcement on the merger as well as the merger plan for further information about its rationale and details.

 

The merger will be completed with tax continuity, i.e. as a tax neutral merger, for Norwegian and Finnish tax purposes. This applies both for Arcus (as the merging company), Arcus’ Norwegian and Finnish tax resident shareholders and Altia (as the recipient company). For other foreign shareholders the tax consequences will depend on local laws and regulations.

 

A tax-neutral merger in which the merger consideration is paid in shares in the recipient company, is not considered a transfer of the shares from the viewpoint of Arcus’ shareholders and, therefore, such merger does not cause any direct income tax implications for the shareholders to the extent that only new shares and no cash is received as consideration in merger. However, possible redemption of shares and payments for fractions of shares are taxable.

 

For Finnish tax purposes, Arcus is not deemed to be dissolved for the purposes of taxation. The deductible expenses of Arcus will be deducted in the taxation of Altia as they would have been deducted in the taxation of Altia (principle of continuity). Following a merger, the possible tax losses of the merging company would according to the Section 123 of the Income Tax Act transfer to the recipient company if the recipient company or its shareholders have owned more than half of the shares in the merging company since the beginning of the year during which the loss occurred. This precondition is not met in Arcus’ merger into Altia and accordingly the tax losses of Arcus will not be transferred to Altia. However, Section 123 of the Income Tax Act should not have direct implication to the tax loss carry forwards in Arcus subsidiaries at the time of the merger, but the tax treatment should be based on local jurisdiction of each respective subsidiary.

 

The merger will not result in adverse tax consequences for Altia and will not have a tax impact for Finnish tax resident shareholders of Altia.

 

For shareholders tax resident in other jurisdictions than Finland or Norway, the tax treatment is regulated by the respective countries' tax legislation. In some countries it may be that the merger is seen as a taxable transaction, whereby a roll-over relief may be available in other jurisdiction.

 

All shareholders are encouraged to consult with tax experts in their respective jurisdictions with respect to

 

3 / 24

 

veroseuraamuksia Altian Suomessa verovelvollisille osakkeenomistajille.

 

Niiden osakkeenomistajien, jotka ovat verovelvollisia muualla kuin Suomessa tai Norjassa, verokohtelua säännellään kyseisen maan verolainsäädännön mukaisesti. Joissain valtioissa sulautumista voidaan pitää verotettavana luovutuksena, kun taas joissain maissa verotukselliseen jatkuvuuteen perustuva verohuojennus voi olla mahdollinen.

 

Kaikkia osakkeenomistajia kehotetaan konsultoimaan oman maansa veroasiantuntijoita selvittääkseen sulautumisen aiheuttamat veroseuraamukset yksittäiselle osakkeenomistajalle.

 

3Sulautumisvastikkeen määrittely

 

Sulautuminen perustuu Altian ja Arcuksen suhteellisia arvoja heijastavaan vaihtosuhteeseen 53,5:46,5 (”Vaihtosuhde”).

 

Vaihtosuhde on määritelty Altian ja Arcuksen suhteellisten arvostusten ja osapuolten välisten kaupallisten neuvottelujen perusteella. Arvonmääritys on tehty soveltaen yleisesti käytettyjä arvostusmenetelmiä, sisältäen Yhtiöiden markkinaehtoiset arvostukset ja kannattavuustekijät.

 

Vaihtosuhteeseen perustuen Arcuksen osakkeenomistajat saavat sulautumisvastikkeena 0,4618 Yhdistyneen Yhtiön uutta osaketta (”Vastikeosakkeet”) jokaista Arcuksen osaketta kohden (”Sulautumisvastike”). Arcuksen osakkeenomistajat tulevat saamaan noin 46,5 %:n omistusosuuden Yhdistyneessä Yhtiössä. Tämän sulautumisselvityksen päivänä Arcuksen liikkeeseen laskettujen ja ulkona olevien osakkeiden määrä on 68 023 255, sisältäen 6 948 omaa osaketta. Yhtiön Sulautumisvastikkeena antamien uusien osakkeiden lukumäärä tulisi tämän perusteella olemaan yhteensä 31 409 930 osaketta. Yllä olevaan perustuen Sulautumisvastikkeen kokonaisarvon on määritelty olevan noin 263 843 412 euroa (yhtä kuin 2 889 824 123 norjan kruunua) perustuen osakkeen päätöskurssiin ja vaihtokurssiin 22. syyskuuta 2020.

 

Mikäli Arcuksen osakkeenomistajan Sulautumisvastikkeena saamien osakkeiden lukumäärä (kutakin arvo-osuustiliä kohden) on murtoluku, murto-osat pyöristetään alaspäin lähimpään kokonaiseen osakkeeseen kunkin osakkeenomistajan saaman Vastikeosakkeiden määrän määrittämiseksi. Murto-osaiset oikeudet Yhdistyneen Yhtiön uusiin osakkeisiin yhdistetään ja myydään julkisessa kaupankäynnissä Helsingin tai Oslon pörssissä, ja myyntitulot jaetaan tällaisten murto-osaisten oikeuksien omistusten mukaisessa suhteessa niille Arcuksen osakkeenomistajille, joilla on oikeus saada tällaisia

 

the specific tax consequences of the merger for each shareholder individually. 

3Determination of the merger consideration

 

The Merger is based on an exchange ratio reflecting a relative value of Altia and Arcus of 53.5:46.5 (the "Exchange Ratio").

 

The Exchange Ratio has been determined based on the relative valuations of Altia and Arcus and commercial negotiations between the parties. The value determination has been made by applying generally used valuation methods, including market-based valuations and profitability contributions of the Companies.

 

As merger consideration, and based on the Exchange Ratio, the shareholders of Arcus shall receive as merger consideration 0.4618 new shares of the Combined Company (the "Consideration Shares") for each share owned in Arcus (the "Merger Consideration"). Arcus’ shareholders will receive approximately 46.5% ownership in the Combined Company. On the date of this merger report, the number of issued and outstanding shares in Arcus is 68,023,255, which includes 6,948 treasury shares. The total number of new shares in the Company to be issued as Merger Consideration would therefore be 31,409,930 shares. Based on the above, the total value of the Merger Consideration is determined to be approximately EUR 263,843,412 (equivalent to NOK 2,889,824,123) based on the closing share price and exchange rate on 22 September 2020.

 

In case the number of shares received by a shareholder of Arcus (per each individual book-entry account) as Merger Consideration is a fractional number, the fractions shall be rounded down to the nearest whole share for the purpose of determining the number of Consideration Shares to be received by the relevant shareholder. Fractional entitlements to new shares of the Combined Company shall be aggregated and sold in public trading on the Helsinki Stock Exchange or the Oslo Børs and the proceeds shall be distributed to shareholders of Arcus entitled to receive such fractional entitlements in proportion to holding of such fractional entitlements. Any costs related to the sale and distribution of fractional entitlements shall be borne by Altia.

 

As part of its remuneration and incentive policy, Arcus has issued certain share options to its senior executives (stock options 2018, stock options 2019 and stock options 2020) (the "Option Program"). At the date of this merger report, 1,062,091 stock options 2018,

 

4 / 24

 

murto-osaisia oikeuksia. Altia vastaa murto-osaisten oikeuksien myyntiin ja jakamiseen liittyvistä kuluista.

 

Osana palkitsemis- ja kannustinjärjestelmäänsä Arcus on antanut ylemmälle johdolleen tiettyjä optio-oikeuksia (2018 optio-oikeudet, 2019 optio-oikeudet, 2020 optio-oikeudet) (”Optio-ohjelmat”). Tämän sulautumisselvityksen päivämääränä on olemassa 2018 optio-oikeuksia 1 062 091 kappaletta, 2019 optio-oikeuksia 2 033 802 kappaletta ja 2020 optio-oikeuksia 2 508 879 kappaletta, joiden ansaintajaksot päättyisivät vastaavasti huhtikuussa 2021, huhtikuussa 2022 ja huhtikuussa 2023. Arcuksen hallitus on sulautumisen johdosta päättänyt päättää Optio-ohjelmat sulautumisen täytäntöönpanosta lukien ja sopinut optionhaltijoiden kanssa, että he saavat käteiskorvauksen sulautumisen täytäntöönpanon jälkeen. Optionhaltijoille maksettavan korvauksen kokonaissumma on 7 900 921 norjan kruunua. Arcus voi myös luovuttaa rajatun määrän hallussaan pitämiään ja markkinoilta ostamiaan omia osakkeitaan sen olemassa olevien osakepohjaisten kannustinohjelmien mukaisesti ennen sulautumisen täytäntöönpanoa.

 

Hallituksen käsitys on, että Vaihtosuhde on kohtuullinen Yhtiön osakkeenomistajille ja että sulautuminen ja Vaihtosuhde ovat Yhtiön ja sen osakkeenomistajien etujen mukaisia. Sen määrittämisessä, ovatko Vaihtosuhde tai Sulautumisvastike kohtuullisia Yhtiön osakkeenomistajille ei ole ollut erityisiä vaikeuksia.

 

Vaihtosuhdetta tukevat Yhtiön ja Arcuksen hallitusten kunkin omilta taloudellisilta neuvonantajiltaan saamat fairness opinion -lausunnot.

 

Hallituksen kantaa tukee Yhtiön tilintarkastajan PricewaterhouseCoopers Oy:n antama Osakeyhtiölain 16 luvun 23 §:n mukainen asiantuntijalausunto. PricewaterhouseCoopers Oy:n arvioiden tarkempien yksityiskohtien osalta viitataan asiantuntijalausuntoon, mukaan lukien heidän näkemykseensä Vaihtosuhteen määrittelyssä käytetyistä menettelyistä ja siitä, onko Vaihtosuhde kohtuullinen ja oikeutettu.

 

4Sulautumisen vaikutukset Yhtiön työntekijöille

 

31.12.2019 Arcuksella oli kaksi suoraa kokoaikaista työntekijää, minkä lisäksi Arcus ja sen tytäryhtiöt työllistivät 435 työntekijää, mikä vastaa 430,5 kokoaikaista työntekijää, joista noin 341 työskenteli Norjassa, 55 Ruotsissa, 19 Suomessa, 17 Tanskassa ja 3 Saksassa. Sulautuminen ei vaikuta suoraan Arcuksen tytäryhtiöihin muuten kuin että ne siirretään Yhdistyneelle Yhtiölle, josta tulee sulautumisen täytäntöönpanon myötä tytäryhtiöiden osakkeiden uusi omistaja.

2,033,802 stock options 2019 and 2,508,879 stock options 2020 remain outstanding and would become vested in April 2021, April 2022 and April 2023, respectively. The Arcus Board has due to the merger resolved to terminate the Option Program with effect from completion of the Merger and agreed with the option holders that the option holders shall be compensated with a cash payment following completion of the Merger. The total amount of compensation to the option holders will be NOK 7,900,921. Arcus can also dispose of a limited number of its existing treasury shares and own shares acquired from the market in accordance with its existing share-based incentive plans prior to the effective date of the merger.

 

It is the Board of Directors opinion that the Exchange Ratio is fair for the shareholders of the Company and that the merger and the Exchange Ratio are in the best interest of the Company and its shareholders. There have not been any particular difficulties in determining whether the Exchange Ratio or the Merger Consideration is fair for the shareholders of the Company.

 

The Exchange Ratio has been supported by fairness opinions obtained by the Board of Directors of the Company and Arcus from their respective financial advisors.

 

The Board of Directors' opinion is supported by the expert statement issued by the Company's auditor PricewaterhouseCoopers Oy pursuant to Chapter 16 Section 23 of the Companies Act. Reference is made to the expert statement for further details on PricewaterhouseCoopers Oy's assessments, including with respect to their view on the procedures that have been used for the purposes of determining the Exchange Ratio and whether the Exchange Ratio is fair and reasonably justified.

 

4Consequences of the merger for employees of the Company

 

As of 31 December 2019, Arcus had 2 direct full-time employees in addition to which Arcus and its subsidiaries employed 435 employees, corresponding to 430.5 full time employees, of which around 341 were employed in Norway, 55 in Sweden, 19 in Finland, 17 in Denmark and 3 in Germany. The subsidiaries of Arcus will not be directly affected by the merger other than being transferred to the Combined Company as new owner of the shares in the subsidiaries upon completion of the merger.

 

The Company and its subsidiaries had 663 employees (“Employees”) as of 30 June 2020.

 

The employees of the subsidiaries and affiliated companies of Arcus are not directly affected by the merger, as their employment relationships will remain with their current employers and not be transferred to a

 

5 / 24

 

Yhtiöllä ja sen tytäryhtiöillä oli 663 työntekijää (”Työntekijät”) 30.6.2020.

 

Sulautuminen ei vaikuta suoraan Arcuksen tytäryhtiöiden tai osakkuusyhtiöiden työntekijöihin, koska heidän työsuhteensa jatkuvat nykyisten työnantajiensa kanssa eikä niitä siirretä uudelle työnantajalle. Arcuksen toimitusjohtajan asema päättyy viimeistään sulautumisen täytäntöönpanon hetkellä. Muutoin minkään Altian tai Arcuksen tai niiden tytäryhtiöiden tai osakkuusyhtiöiden työntekijöiden työ- tai toimisopimus ei pääty transaktion takia, eikä kyseisille työntekijöille aiheudu mitään oikeudellisia vaikutuksia sulautumisen seurauksena.

 

Yhtiöiden tulee vilpittömässä mielessä yhdessä sopia toteutettavista toimenpiteistä koskien menettelyitä, joilla varmistetaan työntekijöiden osallistumisen järjestämiseen Yhdistyneessä Yhtiössä sovellettavien lakien noudattaminen, mukaan lukien laki henkilöstön edustuksesta yritysten hallinnossa (725/1990) ja siinä viitattu laki henkilöstöedustuksesta eurooppayhtiössä ja eurooppaosuuskunnassa (758/2004), joilla implementoitiin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/56/EC 26.10.2005. Yllä mainittujen lakien mukaisesti, elleivät Osapuolet tee yhteistä päätöstä henkilöstön edustuksesta yritysten hallinnossa annetun lain 9b §:n ja siinä viitattujen henkilöstöedustuksesta eurooppayhtiössä ja eurooppaosuuskunnassa annetun lain kohtien mukaisten niin kutsuttujen toissijaisten sääntöjen soveltamisesta, Osapuolet aloittavat neuvottelut työntekijöitä edustavan erityisen neuvotteluryhmän kanssa koskien työntekijöiden osallistumisen järjestämistä Yhdistyneessä Yhtiössä. Tähän voi sisältyä järjestelyjä työntekijöiden edustajien ottamiseksi Yhdistyneen Yhtiön hallitukseen. Kaikkia tiedottamis- tai neuvotteluvelvollisuuksia, sikäli kuin niitä sovelletaan lakien, säännösten ja työehtosopimusten mukaisesti, mukaan lukien muun muassa laki yhteistoiminnasta yrityksissä (334/2007) ja Norjan työsuhdelaki No. 62 17.6.2005, joilla implementoitiin neuvoston 12 päivänä maaliskuuta 2001 antama direktiivi 2001/23/EC, tullaan noudattamaan.

 

Mikäli tulevaisuudessa harkitaan työvoiman vähennyksiä tai muita toimia, niistä tullaan järjestämään erillisiä keskusteluja ja/tai neuvotteluja Yhdistyneen Yhtiön työntekijöiden ja/tai heidän edustajiensa kanssa soveltuvien lakien, säännösten ja työehtosopimusten mukaisesti kussakin maassa.

 

Selvitys sulautumisesta ja sulautumissuunnitelma saatetaan kaikkien Työntekijöiden saataville Osakeyhtiölain 16 luvun 22 §:n 4 momentin mukaisesti.

new employer. The position of the CEO of Arcus will terminate at the latest upon completion of the merger. Otherwise no employment or service contracts concluded with the employees of Altia or Arcus or their subsidiaries or affiliated companies shall terminate due to the transaction and there will be no legal consequences for said employees as a result of the merger.

 

The Companies shall in good faith jointly agree upon the steps to be taken with respect to the process of ensuring compliance with applicable laws in relation to arranging employee participation in the Combined Company, including the Finnish Act on Personnel Representation in the Company Administration (725/1990) and the Finnish Act on Employee Involvement in European Companies (SE) (758/2004) as referred to therein, which implement the directive 2005/56/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005. In accordance with the aforementioned acts, unless the Parties make a joint decision of applying the so-called standard rules set forth by Section 9b of the Finnish Act on Personnel Representation in the Company Administration and the relevant Sections of the Finnish Act on Employee Involvement in European Companies (SE), the Parties will enter into negotiations with the special negotiating body of the employees regarding the arrangement of employee participation within the Combined Company. This may include arrangements to have employee representatives on the Board of Directors of the Combined Company. Any information or consultation obligations, to the extent they may be required pursuant to the applicable laws, regulations and collective bargaining agreements, including but not limited to the Finnish Act on Co-operation within Undertakings (334/2007) and the Norwegian Employment Act no62 of 17 June 2005, which implement the Council directive 2001/23/EC of 12 March 2001, will be complied with.

 

To the extent workforce reductions or other measures should be considered in the future, there will be separate discussions and/or employee consultations with the Combined Company's employees and/or their representatives in accordance with applicable laws, regulations and collective bargaining agreements in each jurisdiction.

 

The merger report and the merger plan will be made available to all Employees in accordance with Chapter 16 Section 22 Subsection 4 of the Companies Act.

 

5Consequences of the merger for creditors in the Company

 

The main sources of the Company's external financing currently consist of EUR 135 million syndicated bank facilities (EUR 75 million term loan facility and EUR 60 million committed revolving credit facility), a EUR 100 million commercial paper programme, a EUR 15 million

 

6 / 24

5Sulautumisen vaikutukset Yhtiön velkojille

 

Yhtiön ulkoisen rahoituksen pääasialliset lähteet muodostuvat tällä hetkellä 135 miljoonan euron syndikoidusta pankkilainasta (75 miljoonan euron määräaikaislainasta ja 60 miljoonan euron sitovasta luottolimiitistä), 100 miljoonan euron yritystodistusohjelmasta, 15 miljoonan euron eläkelainasta, tililimiitistä ja tietystä myyntisaamisten rahoituksesta sekä rahoitusleasingjärjestelyistä.

 

Yhtiö on saanut sitoumuksen yhdeltä johtavista pohjoismaisista pankeista, Nordealta, sulautumista varten tarvittavan rahoituksen myöntämiseksi. Yhdistymisen yhteydessä järjestettävä uusi rahoitus koostuu 73 miljoonan euron bridge-määräaikaislainasta sekä 77 miljoonan euron bridge-valmiusluottolimiitistä, jotka molemmat ovat nostettavissa sulautumisen täytäntöönpanopäivästä lukien. Bridge-lainat erääntyvät maksettavaksi 18 kuukauden kuluttua lainasopimuksen allekirjoittamisesta.

 

Bridge-lainat on tarkoitettu käytettäviksi Arcuksen nykyisten 800 miljoonan Norjan kruunun valmiusluottolimiitin ja 750 miljoonan Ruotsin kruunun määräaikaislainan uudelleenrahoitukseen sekä sulautumiseen liittyvien transaktiokustannusten maksamiseen. Yhtiön ja Arcuksen tarkoituksena on saada niiden nykyisten seniorlainasopimusten alaisilta lainanantajilta tietyt vahvistukset vaatimuksista luopumisille ja suostumukset nykyisten rahoitusjärjestelyjen voimassaolon jatkamiseksi ja niiden selviämiseksi sulautumisen yli uudelleenrahoituksen tapahtuessa Yhdistyneen Yhtiön toimesta kokonaan tai osittain sulautumisen jälkeen. Saadessaan tällaiset suostumukset ja luopumiset ja täyttäessään niiden ehdot ennen sulautumisen toteutumista, vararahoitusta ei enää tarvittaisi, ja bridge-lainat tai niihin liittyvä sitoumus peruttaisiin. Sulautuminen ja uusi rahoitus eivät lisää merkittävästi Yhtiön velkaantuneisuutta, sillä bridge-lainojen pääasiallinen tarkoitus on uudelleenrahoittaa Arcuksen nykyiset velat. Sulautumisen täytäntöönpanopäivän jälkeen Arcuksen (tai soveltuvasti bridge-lainat) ja Yhtiön nykyiset pankkilainat uudelleenrahoitetaan Yhdistyneelle Yhtiölle järjestettävällä uudella syndikoidulla vakuudettomalla pankkilainalla.

 

Uusi rahoitus tulee olemaan vakuudeton eikä yksikään Yhtiön konserniyhtiöistä tule olemaan velvollinen antamaan vakuutta tai antamaan takauksia velkojille uuden rahoituksen yhteydessä. Näin ollen sulautuminen tai uusi rahoitus ei vaikuta Yhtiön olemassa olevien velkojien etuoikeusasemaan.

 

Uusi rahoitus on saatu kilpailukykyisin ehdoin ja se maksetaan takaisin uusien rahoittajien kanssa sovittujen ehtojen mukaisesti huomioon ottaen Yhdistyneen Yhtiön generoiman tulon. Yhtiö ei ole

loan from a pension institution, an overdraft facility and certain sale of receivables and financial leasing arrangements.

 

The Company has obtained a commitment for financing of the merger from a leading Nordic bank Nordea. The new financing to be arranged in connection with the combination consists of a EUR 73 million Bridge Term Loan Facility and a EUR 77 million Bridge Revolving Credit Facility, each available from the completion date of the merger. The Bridge Facilities have a maturity date falling eighteen (18) months after the signing of the facilities agreement.

 

The Bridge Facilities are intended to be used towards refinancing Arcus’ material existing NOK 800 million Revolving Credit Facility and SEK 750 million Term Loan Facility and payment of relevant transaction costs. The intention of the Company and Arcus is to obtain certain waivers and consents from the lenders under their existing senior facilities agreements in order for the existing financing arrangements to continue in force and survive the Merger and to be wholly or partially refinanced by the Combined Company after the Merger. Upon obtaining such consents and waivers and fulfilling their terms before the completion date of the merger, the back-up financing would no longer be needed and the Bridge Facilities or the related commitment would therefore be cancelled. The merger and the new financing will not substantially increase the Company´s indebtedness, since the main purpose of the Bridge Facilities is to refinance the existing indebtedness of Arcus. After the completion date of the merger, the Arcus’ (or if applicable, the Bridge Facilities) and the Company´s existing bank facilities will be refinanced under new syndicated unsecured bank facilities to be arranged for the Combined Company.

 

The new financing will be unsecured and none of the Company's group companies will be required to provide any security or issue any guarantee in favour of the creditors under the new financing. Thus, the merger or the new financing will not affect the priority of payment of the Company's existing creditors.

 

The new financing has been obtained on competitive terms and will be repaid in accordance with the terms agreed with the new financing providers, taking into account the income generated from the Combined Company. The Company has not experienced any difficulties in obtaining financing for the merger or the Combined Company. In general, the increased size, maintained moderate risk profile and strengthened capital and income base of the Combined Company should give potential for increased financing options and low cost of debt of the Combined Company. The existing indebtedness and other obligations of Arcus transferred to the Company as a result of the merger will not exceed the value of assets and goodwill received as a result of the merger. Hence it is the Board of Directors

 

7 / 24

kokenut vaikeuksia saada rahoitusta sulautumista varten tai Yhdistyneelle Yhtiölle. Yleisesti ottaen Yhdistetyn Yhtiön kasvaneen koon, ylläpidetyn kohtuullisen riskiprofiilin ja vahvistetun pääoma- ja tulopohjan pitäisi antaa mahdollisuuksia Yhdistetyn Yhtiön rahoitusmahdollisuuksien kasvuun ja alhaisiin lainakustannuksiin. Sulautumisen seurauksena Yhtiölle siirtyneet Arcuksen velat ja muut velvoitteet eivät ylitä sulautumisen seurauksena saatujen varojen arvoa ja liikearvoa. Näin ollen hallitus on sitä mieltä, että sulautuminen ei haittaa Yhtiön ulkoisen rahoituksen takaisinmaksua, siltä osin kuin sitä ei uudelleen rahoiteta uudella rahoituksella, tai Yhtiön maksamatta olevien muiden maksujen maksamista sen toimittajille tai muille velkojille.

 

Hallituksen lausuntoa tukee Osakeyhtiölain 16 luvun 23 §:n mukainen yhtiön tilintarkastajan PricewaterhouseCoopers Oy:n antama asiantuntijalausunto. PricewaterhouseCoopers Oy:n arvioiden tarkempien yksityiskohtien osalta koskien sitä, ettei sulautuminen ole omiaan vaarantamaan Yhtiön velkojen takaisinmaksua, viitataan asiantuntijalausuntoon.

 

6Sulautumisen vaikutukset Yhtiön osakkeenomistajille

 

Seurauksena siitä, että Yhtiö antaa ja tarjoaa uusia osakkeita Arcuksen osakkeenomistajille osana sulautumisvastiketta (”Sulautumisvastikeosakkeet”), sulautuminen tarkoittaa Yhtiön olemassa olevien osakkeenomistajien omistuksen laimentumista. Nykyisille osakkeenomistajille tulee jäämään pienempi omistusosuus Yhdistyneessä Yhtiössä kuin mitä heillä on tällä hetkellä Yhtiössä.

 

Osakkeisiin liittyvät oikeudet pysyvät muuttumattomina. Yhtiön kaikilla osakkeilla on jatkossakin yhtäläinen osakkeenomistajien oikeus osinkoihin ja muihin varojenjakoihin, ja jokaisella osakkeella on yksi ääni yhtiökokouksessa.

 

Kuten yllä kohdassa 2 on kuvattu, Sulautuminen toteutetaan verotuksellisen jatkuvuusperiaatteen mukaisesti, eli sulautumista kohdellaan Norjan ja Suomen verotuksessa veroneutraalina sulautumisena. Sulautumisen seurauksena ei synny epäsuotuisia verovaikutuksia Altialle, eikä se aiheuta veroseuraamuksia Altian Suomessa verovelvollisille osakkeenomistajille. Niiden osakkeenomistajien, jotka ovat verovelvollisia muualla kuin Suomessa tai Norjassa, verokohtelua säännellään kyseisen maan verolainsäädännön mukaisesti.

 

Osakkeenomistajien merkintäetuoikeus

 

Osakeyhtiölain mukaan suomalaisen osakeyhtiön osakkeenomistajilla on etuoikeus merkitä yhtiön osakkeita samassa suhteessa kuin heillä ennestään on

opinion that the merger will not be conducive to compromising the repayment of the Company's external financing, to the extent not refinanced under the new financing, or any of the Company's outstanding payments to its suppliers or any of its other creditors.

The Board of Directors' opinion is supported by the expert statement issued by the Company's auditor PricewaterhouseCoopers Oy pursuant to Chapter 16 Section 23 of the Companies Act. Reference is made to the expert statement for further details on PricewaterhouseCoopers Oy’s assessments that the merger will not be conducive to compromising the repayment of the Company's debts.

 

6Consequences of the merger for shareholders in the Company

 

For the shareholders in the Company, the merger will entail that, as a result of the Company issuing and offering new shares to shareholders in Arcus as part of the merger consideration (the “Merger Consideration Shares”), the Company's existing shareholders' ownership will be diluted, and they will hold a smaller proportionate ownership in the Combined Company than they currently hold in the Company.

 

Rights attaching to shares shall remain unchanged. All shares in the Company shall continue to have equal shareholder rights to dividends and other distributions of funds, and each share shall carry one vote at the general meeting.

 

As set out in section 2 above, the merger will be completed with tax continuity, i.e. as a tax neutral merger, for Norwegian and Finnish tax purposes. The merger will not result in adverse tax consequences for Altia and will not have a tax impact for Finnish tax resident shareholders of Altia. For shareholders tax resident in other jurisdictions than Finland or Norway, the tax treatment is regulated by the respective countries' tax legislation.

 

Pre-emptive Subscription Rights

 

Pursuant to the Companies Act, the shareholders of a Finnish limited liability company have a pre-emptive right to subscribe for the company’s shares in proportion to the number of shares in the company they already hold unless otherwise provided in the resolution of the General Meeting or the Board of Directors on such issue. Pursuant to the Companies Act, a resolution by the General Meeting that deviates from the shareholders’ pre-emptive rights must be approved by at least two thirds of all votes cast and shares represented at the General Meeting. In addition, pursuant to the Companies Act, such a resolution requires that the company has a weighty financial reason to deviate from the pre-emptive rights of

 

8 / 24

 

yhtiön osakkeita, ellei antia koskevassa yhtiökokouksen tai hallituksen päätöksessä toisin määrätä. Osakeyhtiölain mukaan yhtiökokouksen päätös, jolla poiketaan osakkeenomistajien etuoikeudesta, edellyttää, että sitä kannattaa vähintään kaksi kolmasosaa kaikista yhtiökokouksessa annetuista äänistä ja edustetuista osakkeista. Osakeyhtiölain mukaan päätös, jolla poiketaan osakkeenomistajien etuoikeudesta, edellyttää lisäksi, että päätökseen on Yhtiön kannalta painava taloudellinen syy. Osakeyhtiölain mukaan suunnattu osakeanti voi lisäksi olla maksuton vain, jos siihen on yhtiön kannalta ja sen kaikkien osakkeenomistajien etu huomioon ottaen erityisen painava taloudellinen syy.

 

Tietyt osakkeenomistajat, jotka asuvat tai joiden rekisteröity osoite on tietyissä muissa maissa kuin Suomessa, eivät välttämättä voi käyttää osakeomistukseensa perustuvaa merkintäetuoikeutta, ellei osakkeita ole rekisteröity kyseisten maiden sovellettavien arvopaperilakien mukaisesti tai muulla vastaavalla tavalla tai ellei käytettävissä ole poikkeusta kyseisten maiden sovellettavissa laeissa asetetuista rekisteröintiin liittyvistä tai muista vastaavista vaatimuksista.

 

Yhtiökokoukset

 

Osakeyhtiölain mukaan osakkeenomistajat käyttävät yhtiökokouksissa päätösvaltaansa yhtiön asioissa. Yhtiön varsinainen yhtiökokous on Yhtiön yhtiöjärjestyksen ja Osakeyhtiölain mukaan pidettävä vuosittain kuuden (6) kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä.

 

Varsinaisessa yhtiökokouksessa on päätettävä Osakeyhtiölain ja Yhtiön yhtiöjärjestyksen mukaan muun muassa seuraavista asioista:

 

·tilinpäätöksen konsernitilinpäätöksen vahvistamisesta,

 

·taseen osoittaman voiton käyttämisestä,

 

·vastuuvapauden myöntämisestä hallituksen jäsenille ja toimitusjohtajalle,

 

·palkitsemispolitiikan vahvistamisesta silloin kuin se on tarpeellista,

 

·palkitsemisraportin vahvistamisesta,

 

·hallituksen jäsenten valinnasta ja palkitsemisesta, sekä

 

·tilintarkastajan valinnasta ja palkitsemisesta.

 

Myös hallituksen valtuuttaminen päättämään osakeannista tai osakkeisiin oikeuttavien erityisten oikeuksien antamisesta ja yhtiöjärjestyksen muuttaminen edellyttävät yhtiökokouksen päätöstä. Varsinaisten yhtiökokousten lisäksi voidaan tarvittaessa pitää ylimääräisiä yhtiökokouksia. Päätettävän asian laadusta riippuen sovelletaan

shareholders. In addition, pursuant to the Companies Act, a resolution on a share issue without payment waiving the shareholders’ pre-emptive rights requires that there is an especially weighty financial reason for the company and considering the interests of all shareholders in the company.

 

Certain shareholders who reside in or have a registered address in certain jurisdictions other than Finland may not be able to exercise pre-emptive rights in respect of their shareholdings unless a registration statement, or an equivalent thereof under the applicable securities laws of their respective jurisdictions, is effective or an exemption from any registration or similar requirements under the applicable laws of their respective jurisdictions is available.

 

General Meeting

 

Pursuant to the Companies Act, shareholders exercise their decision-making power at General Meetings. Pursuant to the Articles of Association of the Company and the Companies Act, the Annual General Meeting is to be held annually within six (6) months of the end of the financial year.

 

Pursuant to the Companies Act and Articles of Association of the Company, the Annual General Meeting must resolve on, among other things, the following matters:

 

·adoption of the financial statements and consolidated financial statements,

 

·use of the profit shown on the balance sheet,

 

·granting of discharge from liability to the members of the Board of Directors and the CEO,

 

·the adoption of the remuneration policy, when necessary,

 

·the adoption of the remuneration report,

 

·election and remuneration of the members of the Board of Directors, and

 

·election and remuneration of the auditors.

 

Furthermore, an authorisation for the Board of Directors to resolve on a share issue or issue of other special rights entitling to shares and amendments to the Articles of Association also require the resolution of the General Meeting. In addition to Annual General Meetings, Extraordinary General Meetings may also be held if required. Depending on the nature of the matter to be resolved, the provisions of the Companies Act regarding qualified majority, as described below, are applied.

 

The General Meeting handles the matters required by the Companies Act or the Articles of Association or presented to it by the Board of Directors. As a general rule, the General Meeting is convened by the Board of Directors. If a shareholder or shareholders of a

 

9 / 24

 

jäljempänä kuvattuja Osakeyhtiölain mukaisia määräenemmistösäännöksiä.

 

Yhtiökokous käsittelee Osakeyhtiölain tai yhtiöjärjestyksen edellyttämiä tai hallituksen sille esittämiä asioita. Yleensä hallitus kutsuu yhtiökokouksen koolle. Mikäli yhtiön osakkeenomistaja tai osakkeenomistajat, joilla on vähintään kymmenen prosenttia osakkeista, tai yhtiön tilintarkastaja esittää kirjallisen pyynnön, että jokin asia tulisi käsitellä yhtiökokouksessa, tulee hallituksen toimittaa kutsu yhtiökokoukseen kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Osakeyhtiölain mukaan osakkeenomistaja voi kirjallisesti pyytää hallitukselta, että hänen esittämänsä yhtiökokouksen päätösvaltaan kuuluva asia käsitellään seuraavassa yhtiökokouksessa toimittamalla vaatimuksensa niin hyvissä ajoin, että asia voidaan sisällyttää kokouskutsuun. Pörssiyhtiössä vaatimuksen katsotaan aina olevan toimitettu riittävän ajoissa, jos se on toimitettu viimeistään neljä viikkoa ennen kokouskutsua.

 

Osakkeenomistajien nimitystoimikunnan ehdotus hallituksen kokoonpanosta sisällytetään yhtiökokouskutsuun. Myös niiden osakkeenomistajien, joiden osakkeet edustavat vähintään 10 prosenttia kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä, ehdotus hallituksen kokoonpanosta sisällytetään kokouskutsuun edellyttäen, että hallitukseen ehdolla olevat henkilöt ovat antaneet suostumuksensa valinnalle ja yhtiö on vastaanottanut tiedon riittävän ajoissa, jotta se voidaan sisällyttää kokouskutsuun. Hallituksen ehdotus yhtiön tilintarkastajien valinnasta julkaistaan yhtiökokouskutsun yhteydessä.

 

Yhtiön yhtiöjärjestyksen mukaan kutsu yhtiökokoukseen on toimitettava julkaisemalla kokouskutsu yhtiön internetsivuilla aikaisintaan kolme (3) kuukautta ja viimeistään kolme (3) viikkoa ennen yhtiökokousta, aina kuitenkin vähintään yhdeksän (9) päivää ennen osakeyhtiölain mukaista yhtiökokouksen täsmäytyspäivää. Osakkeenomistajan on, saadakseen osallistua yhtiökokoukseen, ilmoittauduttava yhtiölle viimeistään kokouskutsussa mainittuna päivänä, joka voi olla aikaisintaan kymmenen (10) päivää ennen kokousta.

 

Osakeyhtiölain mukaan oikeus osallistua yhtiökokoukseen on vain osakkeenomistajilla, jotka on merkitty Euroclear Finlandin ylläpitämään yhtiön osakasluetteloon kahdeksan arkipäivää ennen yhtiökokousta (”Täsmäytyspäivä”). Hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajalla, jolla osakkeiden perusteella on oikeus tulla kirjatuksi Euroclear Finlandin ylläpitämään yhtiön osakasluetteloon Täsmäytyspäivänä, on oikeus osallistua yhtiökokoukseen. Hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajan oikeus osallistua yhtiökokoukseen edellyttää myös, että osakkeenomistaja on kyseisten osakkeiden perusteella 

company controlling at least ten percent of the shares or the company’s auditor requests in writing that a certain matter be handled at the General Meeting, the Board of Directors must convene the General Meeting within one month from the arrival of the request. Under the Companies Act, a shareholder may submit a written request to the Board of Directors to include on the agenda for the next General Meeting any matter falling within the competence of the General Meeting, provided that the request is submitted in good time so that it can be included in the notice to the meeting. In a listed company, a request is always considered to be on time if it is submitted no later than four weeks prior to notice being given to a meeting.

 

A proposal by the Shareholders’ Nomination Board for the composition of the Board of Directors is included in the notice to the General Meeting. The same applies to a proposal for the composition of the Board of Directors made by shareholders with at least 10 percent of the votes carried by the shares, provided that the candidates have given their consent to the election and the company has received information of the proposal sufficiently in advance so that it may be included in the notice to the General Meeting. A proposal by the Board of Directors for the auditors of the company is published in connection with the notice to the General Meeting.

 

Pursuant to the Company’s Articles of Association, General Meetings shall be convened by publishing a notice to the meeting on the company’s website not more than three (3) months and not less than three (3) weeks before the date of the General Meeting, however, at least nine (9) days before the record date of the General Meeting as provided by the Finnish Companies Act. In order to attend the General Meeting, a shareholder shall notify the company by the date mentioned in the notice to the meeting, which may not be more than ten (10) days before the meeting.

 

Pursuant to the Companies Act, only the shareholders who have been entered in the company’s shareholders’ register maintained by Euroclear Finland eight working days before a General Meeting (the “Record Date”) have the right to attend the General Meeting. A holder of nominee-registered shares has the right to participate in the General Meeting by virtue of such shares based on which they would, on the Record Date, be entitled to be registered in the shareholders’ register of the company held by Euroclear Finland. The right of a holder of nominee-registered shares to participate in the General Meeting requires, in addition, that the shareholder has been registered on the basis of such shares in the temporary shareholders’ register of the company held by Euroclear Finland. The notification of temporary entry into the shareholders’ register must be submitted no later than on the date specified in the notice to the General Meeting, which must be after the Record Date.

 

10 / 24

 

ilmoitettu merkittäväksi tilapäisesti Euroclear Finlandin ylläpitämään yhtiön osakasluetteloon. Ilmoitus tilapäisestä merkitsemisestä osakasluetteloon on tehtävä viimeistään yhtiökokouskutsussa mainittuna ajankohtana, jonka on oltava Täsmäytyspäivän jälkeen.

 

Osakeyhtiölain mukaan osakkeenomistaja voi osallistua yhtiökokoukseen joko itse tai valtuuttamansa asiamiehen välityksellä. Valtuutetun asiamiehen on esitettävä päivätty valtakirja tai muutoin luotettavalla tavalla osoitettava oikeutensa edustaa osakkeenomistajaa yhtiökokouksessa. Jos osakkeenomistaja osallistuu yhtiökokoukseen usean asiamiehen välityksellä siten, että eri asiamiehet edustavat osakkeenomistajaa eri arvopaperitileillä olevien osakkeiden nojalla, ilmoittautumisen yhteydessä on yksilöitävä osakkeet, joiden perusteella kukin asiamies edustaa osakkeenomistajaa. Lisäksi kukin osakkeenomistaja tai valtuutettu asiamies voi käyttää yhtiökokouksessa avustajaa.

 

Äänioikeudet

 

Osakkeenomistaja saa osallistua yhtiökokoukseen ja käyttää siellä äänioikeuttaan joko henkilökohtaisesti tai valtuuttamansa asiamiehen välityksellä. Yhtiön kukin osake oikeuttaa omistajansa yhteen (1) ääneen yhtiökokouksessa. Jos hallintarekisteröidyn osakkeen omistaja haluaa osallistua yhtiökokoukseen ja käyttää äänioikeuttaan, hänen tulee ilmoittautua tilapäisesti merkittäväksi yhtiön osakasluetteloon. Ilmoitus tilapäisestä merkitsemisestä osakasluetteloon on tehtävä viimeistään yhtiökokouskutsussa määriteltynä päivänä, jonka on oltava Täsmäytyspäivän jälkeen. Osakeyhtiölaki tai Yhtiön yhtiöjärjestys eivät aseta yhtiökokousten päätösvaltaisuudelle edellytyksiä.

 

Yhtiökokouksessa päätökset tehdään yleensä yksinkertaisella annettujen äänten enemmistöllä. Kuitenkin eräät päätökset, kuten yhtiöjärjestyksen muutokset, suunnattu osakeanti ja eräissä tapauksissa päätökset yhtiön sulautumisesta tai jakautumisesta, edellyttävät vähintään kahden kolmasosan enemmistöä annetuista äänistä sekä yhtiökokouksessa edustetuista osakkeista. Lisäksi kaikkien osakkeenomistajien suostumus vaaditaan tiettyjen päätösten tekemiseen, kuten osakkeenomistajien osakeomistuksista poikkeavaan osakkeiden pakolliseen lunastamiseen.

 

Osingot ja muu varojenjako

 

Osakeyhtiölain mukaan suomalaisen yhtiön osinkoa voidaan maksaa vasta yhtiökokouksen päätettyä osingonjaosta. Yleensä yhtiökokous ei voi päättää jakaa osinkoa hallituksen ehdottamaa tai hyväksymää määrää enempää. Osakeyhtiölain mukaan osingonjako perustuu viimeksi päättyneeltä tilikaudelta vahvistettuun ja tilintarkastettuun tilinpäätökseen. Yhtiö voi myös jakaa kuluvan tilikauden voittoon perustuvia osavuosiosinkoja ylimääräisen yhtiökokouksen hyväksymän, uuden tilintarkastetun

Pursuant to the Companies Act, a shareholder may participate in the General Meeting in person or by way of proxy representation. A proxy representative must produce a dated proxy document or otherwise in a reliable manner demonstrate their right to represent a shareholder at the General Meeting. When a shareholder participates in the General Meeting by means of several proxy representatives representing the shareholder based on shares in different securities accounts, the shares based on which each proxy representative represents the shareholder must be identified in connection with the registration for the General Meeting. In addition, each shareholder or proxy representative may have an assistant present at the General Meeting.

 

Voting Rights

 

A shareholder may attend and vote at a General Meeting personally or by using an authorised representative. Each Company share entitles its holder to cast one (1) vote at the General Meeting. If a holder of a nominee-registered share wishes to attend the General Meeting and exercise the voting rights attached to such share, the holder must register for a temporary entry in the Company’s shareholders’ register. A notification for the temporary entry into the shareholders’ register must be submitted no later than on the date specified in the notice to the General Meeting, which must be after the Record Date. There are no quorum requirements for the General Meetings in the Companies Act or the Company’s Articles of Association.

 

At the General Meeting, resolutions generally require the approval of the majority of the votes cast. However, certain resolutions, such as amending the Articles of Association, a directed share issue and, in certain cases, a resolution regarding the merger or demerger of the company, require a majority of two thirds of the votes cast and of the shares represented at the General Meeting. In addition, certain resolutions, such as a mandatory redemption of the shares in deviation from the shareholdings of the shareholders, require the consent of all shareholders.

 

Dividends and Other Distribution of Funds

 

Under the Companies Act, dividends on shares of a Finnish company may only be paid after the General Meeting has resolved on the distribution of dividend. As a general rule, the General Meeting may not decide to distribute assets in excess of what the Board of Directors has proposed or approved. Pursuant to the Companies Act, the distribution of dividends must be based on the most recently adopted and audited financial statements. A company may also pay an interim dividend based on the earnings of the ongoing financial year if the Extraordinary General Meeting adopts new audited financial statements. The payment of dividends requires the approval of the majority of the votes cast at

 

11 / 24

 

tilinpäätöksen perusteella. Osingonjako edellyttää osakkeenomistajien enemmistöpäätöstä yhtiökokouksessa. Yhtiökokous voi myös valtuuttaa hallituksen päättämään osingonjaosta.

 

Osakeyhtiölain mukaan oma pääoma jaetaan sidottuun ja vapaaseen omaan pääomaan. Jaolla on merkitystä määritettäessä jakokelpoisten varojen määrää. Osakepääoma sekä kirjanpitolain (1336/1997, muutoksineen) mukainen uudelleenarvostusrahasto, käyvän arvon rahasto ja arvonkorotusrahasto ovat sidottua omaa pääomaa. Myös ennen nykyisen Osakeyhtiölain voimaantuloa syntyneet ylikurssirahasto ja vararahasto ovat sidottua omaa pääomaa sen mukaan kuin Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetussa laissa (625/2006, muutoksineen) määrätään. Muut rahastot sekä tilikauden ja edellisten tilikausien voitto ovat vapaata omaa pääomaa. Osinko tai muu varojenjako voi olla enintään jakokelpoisten varojen suuruinen. Varoja ei kuitenkaan saa jakaa, jos jaosta päätettäessä tiedetään tai pitäisi tietää yhtiön olevan maksukyvytön tai jaon aiheuttavan maksukyvyttömyyden. Jakokelpoiset varat sisältävät tilikauden voiton, edellisiltä tilikausilta kertyneet voittovarat ja yhtiön muut vapaan oman pääoman erät, joista on vähennetty taseen osoittama tappio sekä määrä, joka yhtiöjärjestyksen mukaan on jätettävä jakamatta. Jakokelpoisia varoja on soveltuvin osin korjattava taseeseen aktivoitujen perustamis-, tutkimus- ja tiettyjen kehityskulujen määrällä sen mukaisesti, mitä Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetussa laissa määrätään.

 

Osingon tai muun varojenjaon määrä ei saa ylittää hallituksen ehdottamaa tai hyväksymää määrää, elleivät osakkeenomistajat, jotka omistavat vähintään kymmenen prosenttia yhtiön kaikista osakkeista, sitä varsinaisessa yhtiökokouksessa vaadi. Mikäli edellä mainittu vaatimus esitetään, edellä määriteltyjen jakokelpoisten varojen rajoissa osinkona on jaettava vähintään puolet yhtiön tilikauden voitosta, josta vähennetään yhtiöjärjestyksen mukaan jakamatta jätettävä määrä. Osakkeenomistajat eivät voi vaatia osinkoina enemmän kuin kahdeksan prosenttia yhtiön omasta pääomasta. Jaettavasta määrästä vähennetään tilikaudelta ennen varsinaista yhtiökokousta mahdollisesti jaetut osingot.

 

Osingot ja muut jako-osuudet maksetaan niille osakkeenomistajille tai heidän nimeämilleen henkilöille, jotka on merkitty osakasluetteloon osingonmaksun täsmäytyspäivänä. Osakasluetteloa ylläpitää Euroclear Finland asianomaisen tilinhoitajan välityksellä. Arvo-osuusjärjestelmässä osingot maksetaan osakkeenomistajille tilisiirtoina rekisteriin ilmoitetuille tileille. Kaikki Yhtiön osakkeet tuottavat osakkeenomistajille yhtäläiset oikeudet osinkoon ja muuhun Yhtiön varojenjakoon (mukaan lukien Yhtiön varojen jako purkamistilanteessa). Osingon

the General Meeting. The General Meeting may also authorise the Board of Directors to decide on the distribution of dividend.

 

Pursuant to the Companies Act, equity is divided into restricted and non-restricted equity. The division between restricted equity and unrestricted equity is relevant in the determination of distributable funds. Share capital and revaluation surplus, fair value reserve, and revaluation reserve as defined in the Finnish Accounting Act (1336/1997, as amended) are restricted equity. The share premium reserve and legal reserve established prior to the entry into force of the Finnish Companies Act are restricted equity as provided by the Act on the Implementation of the Companies Act (625/2006, as amended). Unrestricted equity consists of other reserves and the profit of the current and previous financial periods. The amount of any dividend or other distribution of assets is limited to the amount of distributable funds. However, no funds may be distributed if at the time of deciding on the distribution it is known or it should be known that the company is insolvent or that the distribution would result in insolvency. Distributable funds include the profit for the financial year, retained earnings from previous years, and other unrestricted equity, less reported losses and the amount required by the company’s Articles of Association to be left undistributed. The distributable funds must be adjusted as appropriate by the amount of foundation, research, and certain development costs capitalised in the balance sheet pursuant to the Act on the Implementation of the Companies Act.

 

A dividend or other distribution of assets may not exceed the amount proposed or approved by the Board of Directors unless requested at the Annual General Meeting by shareholders representing at least ten percent of the issued shares of a company. If such a request is presented, and sufficient distributable funds are available as described above, the dividend paid must equal at least one half of a company’s profit for the financial year, less the amount required by the company’s Articles of Association to be left undistributed. The shareholders may, however, not request a dividend exceeding eight percent of the total equity of a company. The possible distributions of profit for the financial period before the General Meeting are subtracted from the amount to be distributed.

 

Dividend and other distributions are paid to shareholders or their nominees who are included in the shareholders’ register on the relevant record date for the dividend distribution. The shareholders’ register is maintained by Euroclear Finland through a relevant book-entry account operator. Under the Finnish book-entry securities system, dividends are paid by account transfers to the accounts of the shareholders appearing in the registry. All shares of the Company provide their holders equal rights to dividend and other distributions

 

12 / 24

 

vanhenemispäivä on tavallisesti kolme vuotta osingonmaksun eräpäivästä.

 

Osakeyhtiölain mukaan yhtiö voi hankkia tai lunastaa omia osakkeitaan. Yhtiökokouksen tulee tehdä päätökset yhtiön omien osakkeiden hankinnasta tai lunastamisesta, ja päätös edellyttää vähintään kahden kolmasosan enemmistöä annetuista äänistä sekä kokouksessa edustetuista osakkeista. Yhtiökokous voi myös määräajaksi, enintään 18 kuukaudeksi, valtuuttaa hallituksen päättämään yhtiön omien osakkeiden hankinnasta vapaalla omalla pääomalla. Omia osakkeita voidaan hankkia muuten kuin osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa vain, jos siihen on yhtiön kannalta painava taloudellinen syy. Omia osakkeita voidaan lähtökohtaisesti lunastaa muuten kuin osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa vain kaikkien osakkeenomistajien suostumuksella. Julkisessa osakeyhtiössä päätöstä omien osakkeiden hankkimisesta, lunastamisesta tai pantiksi ottamisesta ei saa tehdä siten, että yhtiöllä ja sen tytäryhteisöillä hallussaan tai panttina olevien omien osakkeiden yhteenlaskettu määrä olisi yli kymmenen prosenttia kaikista osakkeista. Yhtiölle tai sen tytäryhteisölle kuuluvalla osakkeella ei voi osallistua yhtiökokoukseen tai osingonjakoon.

 

Sulautumisvastikeosakkeet tuottavat osakkeenomistajilleen oikeudet osinkoon ja muihin jaettaviin varoihin sekä muihin osakkeenomistajan oikeuksiin sen jälkeen, kun osakkeet on rekisteröity Kaupparekisteriin. Muun vapaan oman pääoman kuin voiton jakaminen tapahtuu pääpiirteissään edellä osingonjaosta sanottua vastaavalla tavalla.

 

Pakollinen julkinen ostotarjous ja lunastusvelvollisuus

 

Arvopaperimarkkinalain mukaan osakkeenomistajan, jonka osuus kasvaa yli kolmeen kymmenesosaan tai yli puoleen yhtiön osakkeiden äänimäärästä sen jälkeen, kun yhtiön osake on otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi, on tehtävä julkinen ostotarjous kaikista yhtiön jäljellä olevista osakkeista ja osakkeisiin oikeuttavista arvopapereista käypään hintaan.

 

Osakeyhtiölain mukaan se, jolla on yli yhdeksän kymmenesosaa yhtiön kaikista osakkeista ja osakkeiden tuottamista äänistä, on oikeutettu lunastamaan yhtiön muiden osakkeenomistajien osakkeet käypään hintaan. Osakeyhtiölaissa on yksityiskohtaiset säännökset osakkeiden ja niiden tuottamien äänien laskemisesta. Lisäksi vähemmistöosakkeenomistaja, jonka osakkeet voidaan edellä mainitulla tavalla lunastaa, on oikeutettu vaatimaan edellä mainitulta enemmistöosakkeenomistajalta osakkeidensa lunastamista. Yhtiön on viipymättä ilmoitettava lunastusoikeuden ja -velvollisuuden syntyminen rekisteröitäväksi Kaupparekisteriin.

of the Company (including in an event of dissolution of the Company). The date of expiry of the dividend is usually three years from the payment date of the dividend.

 

Under the Companies Act, a company may acquire or redeem its own shares. Decisions on the acquisition or redemption of a company’s own shares must be made by the General Meeting and require at least two thirds of the votes cast and the shares represented at the meeting. The General Meeting may also authorise the Board of Directors to decide on an acquisition of the company’s own shares using the unrestricted equity for a specific period of time, which cannot exceed 18 months. A company may acquire its own shares in a proportion other than that of the shares held by the shareholders only if there is a weighty financial reason for the company to do so. As a general rule, a company may redeem its own shares in a proportion other than that of the shares held by the shareholders only by the consent of all shareholders. A public company’s decision to acquire or redeem its own shares or to accept them as pledge may not be made if the treasury shares in the possession of or held as pledges by the company and its subsidiaries exceed ten percent of all shares. Shares held by a company or its subsidiaries do not entitle the holder to participate in the General Meeting or to dividend distribution.

 

The Merger Consideration Shares entitle their holder to dividends and other distribution of assets by the Company as well as other shareholder rights after being registered in the Finnish Trade Register. The distribution of other unrestricted equity than profits is effected essentially in the same way as described above regarding the distribution of dividend.

 

Mandatory Tender Offer and Redemption Obligation

 

The Finnish Securities Market Act requires that a shareholder whose holding in a company exceeds three tenths or one half of the total voting rights attached to the shares of the company after the commencement of a public quotation of such shares must make a public tender offer for all the remaining shares and securities with an entitlement to the shares issued by the company for fair value.

 

Under the Companies Act, a party holding more than nine tenths of all the shares and votes attached to the shares in a company has the right to redeem the shares of the other shareholders of the company at fair value. The Companies Act provides detailed provisions for the calculation of shares and votes attached thereto. In addition, any minority shareholder that possesses shares that may be so redeemed by a majority shareholder under the Companies Act has the right to require such majority shareholder to redeem its shares. If a shareholding constitutes the right and obligation for

 

13 / 24

 

Keskuskauppakamarin lunastuslautakunta valitsee tarpeellisen määrän välimiehiä ratkaisemaan lunastusoikeutta ja lunastushinnan määrää koskevat erimielisyydet. Osakkeen lunastushinta on määritettävä välimiesmenettelyn vireilletuloa edeltävän ajankohdan käyvän hinnan mukaan.

 

Siirto arvo-osuusjärjestelmän kautta

 

Myytäessä arvo-osuusjärjestelmässä olevia osakkeita kyseiset osakkeet siirretään tilisiirtona myyjän arvo-osuustililtä ostajan arvo-osuustilille. Myynnin osalta jakaumatiedot on rekisteröity Euroclear Finlandin Infinity-järjestelmään, ja jos tarpeen, arvo-osuutta koskeva ehto tehdään arvo-osuustilille. Myynti rekisteröidään ennakkokirjauksena siihen saakka, kunnes kauppa on selvitetty ja osakkeet maksettu, minkä jälkeen ostaja merkitään automaattisesti yhtiön osakasluetteloon. Kaupat selvitetään yleensä Euroclear Finlandin automaattisessa selvitysjärjestelmässä (Infinity-järjestelmä) toisena pankkipäivänä kaupantekopäivästä, elleivät osapuolet ole toisin sopineet. Jos osakkeet on hallintarekisteröity ja myyjän ja ostajan osakkeet on talletettu samalle hallintarekisteritilille, osakkeiden myynti ei edellytä mitään merkintöjä Suomen arvo-osuusjärjestelmään, ellei haltija vaihdu tai osakkeita siirretä pois hallintarekisteritililtä myynnin perusteella.

 

Valuuttakontrolli

 

Ulkomaalaiset voivat hankkia suomalaisen osakeyhtiön osakkeita ilman erityistä valuuttakontrollilupaa. Ulkomaalaiset voivat myös vastaanottaa osinkoa ilman erityistä valuuttakontrollilupaa, mutta yhtiö joutuu lähtökohtaisesti pidättämään lähdeveron Suomesta siirrettävistä varoista, ellei kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi tehty sopimus, jonka määräykset kieltävät lähdeveron pidätyksen, sovellu. Ulkomaalaiset, jotka ovat hankkineet suomalaisen osakeyhtiön osakkeita, voivat saada osakkeita rahastoannin yhteydessä tai osallistua uusmerkintään ilman erityistä valuuttakontrollilupaa. Ulkomaalaiset voivat myydä suomalaisen yhtiön osakkeita Suomessa, ja tällaisesta myynnistä saadut tulot voidaan siirtää pois Suomesta missä tahansa vaihdettavassa valuutassa. Suomessa ei ole voimassa valuuttakontrollisäännöksiä, jotka rajoittaisivat suomalaisen yhtiön osakkeiden myymistä toiselle ulkomaalaiselle.

 

SUOMEN ARVOPAPERIMARKKINAT

 

Alla oleva on yleiskatsaus Suomen arvopaperimarkkinoista, sisältäen lyhyen yhteenvedon tietyistä tämän selvityksen päivämääränä Suomessa voimassa olevista laeista ja määräyksistä, jotka vaikuttavat Yhtiöön sen ollessa listattuna Nasdaq Helsingissä. Yhteenvedon ei ole tarkoitus olla kokonaisvaltainen kuvaus kaikista Yhtiöön vaikuttavista laeista ja määräyksistä, eikä yhteenvetoa tule pitää tyhjentävänä. Lisäksi

redemption, the company must immediately have this registered in the Finnish Trade Register. The Redemption Committee of the Finland Chamber of Commerce appoints a requisite number of arbitrators to resolve disputes related to the redemption and the redemption price. The fair price of the share before the initiation of the arbitration serves as the basis for the determination of the redemption price.

 

Transfer through the Finnish Book-Entry Securities System

 

Upon a sale of shares through the Finnish book-entry securities system, the relevant shares are transferred from the seller’s book-entry account to the buyer’s book-entry account as an account transfer. For the sale, allocation data is recorded into Euroclear Finland’s Infinity system and, if necessary, a provision regarding the book-entry security is made to the book-entry account. The sale is registered as an advance transaction until the settlement thereof and the payment for the shares, after which the buyer will automatically be registered in the register of shareholders of the relevant company. Trades are normally cleared in Euroclear Finland’s automated clearing and settlement system (Infinity system) on the second banking day after the trade date unless otherwise agreed by the parties. If the shares are registered in the name of a nominee and the seller’s and buyer’s shares are deposited in the same custodial nominee account, a sale of shares does not require any entries into the Finnish book-entry securities system unless the nominee changes or the shares are transferred from the custodial nominee account based on the sale.

 

Foreign Exchange Control

 

The shares of a Finnish company may be purchased by non-residents of Finland without any separate Finnish exchange control consent. Non-residents may also receive dividends without separate Finnish exchange control consent, but the company is generally required to withhold tax on the transfer of assets out of Finland unless an agreement for avoiding double taxation whose provisions prevent the withholding of tax applies. Non-residents who have acquired shares in a Finnish limited liability company may receive shares pursuant to a bonus issue or through participation in a rights issue without separate Finnish exchange control consent. The shares of a Finnish company may be sold in Finland by non-residents, and the proceeds of such sales may be transferred out of Finland in any convertible currency. There are no Finnish exchange control regulations restricting the sale of shares in a Finnish company by non-residents to other non-residents.

 

THE FINNISH SECURITIES MARKETS

 

The following is an overview of the Finnish securities market, including a brief summary of certain Finnish laws and regulations in effect as at the date of this

 

14 / 24

 

yhteenvedossa mainittuja lakeja, sääntöjä, määräyksiä ja menettelytapoja voidaan tarkistaa tai tulkita uudelleen.

 

Kaupankäynti Arvopapereilla ja selvitys Nasdaq Helsingissä

 

Kaupankäynti arvopapereilla ja kauppojen selvitys Nasdaq Helsingissä tapahtuu euroissa. Pienin mahdollinen hinnanmuutos (tikkiväli, tick size) noteerauksissa riippuu osakkeen hinnasta. Hintatiedot tuotetaan ja julkaistaan euroissa.

 

Nasdaq Helsinki käyttää INET Nordic -kaupankäyntijärjestelmää. INET Nordic on toimeksiantopohjainen järjestelmä, jossa toimeksiannot täsmäytetään kaupoiksi, kun hinta- ja volyymitiedot sekä muut ehdot täsmäävät. INET Nordic lähettää kaupankäyntitietoa jatkuvasti. Tiedot näytetään reaaliajassa muun muassa tilauskirjojen, toteutettujen kauppojen, indeksitietojen ja erilaisten raporttien muodossa. Nasdaq Helsingissä kaupankäynti koostuu kolmesta päävaiheesta: kaupankäyntiä edeltävästä vaiheesta, varsinaisesta kaupankäynnistä ja kaupankäynnin jälkeisestä vaiheesta. Osakkeiden kaupankäyntiä edeltävä vaihe alkaa kello 9.00 (kaikki tässä jaksossa esitetyt ajat on esitetty Suomen ajassa) ja päättyy kello 9.45, jonka aikana toimeksiantoja voidaan tallentaa, muuttaa tai poistaa. Päivän avaus alkaa kello 9.45 ja päättyy kello 10.00. Jatkuva kaupankäynti alkaa välittömästi päivän avauksen päätyttyä kello 10.00, ja markkinakysyntään perustuva kaupankäynti jatkuu kello 18.25 saakka, jolloin päivän päätös alkaa. Päivän avaukseen siirretään automaattisesti kaupankäyntiä edeltävän vaiheen aikana tallennetut tarjoukset sekä järjestelmässä jo olevat useamman päivän voimassa olevat tarjoukset. Kaupankäynnin jälkeinen vaihe, jonka aikana osakkeiden sopimuskauppoja voidaan tallentaa kaupankäyntipäivän aikana vahvistetuilla hinnoilla jälkipörssikauppoina päivän kaupankäyntiin perustuvien hintarajojen puitteissa, ajoittuu kello 18.30 ja kello 19.00 väliseen aikaan.

 

Kaupat selvitetään yleensä Euroclear Finlandin automaattisessa selvitysjärjestelmässä (Infinity-järjestelmä) toisena pankkipäivänä kaupantekopäivästä, elleivät osapuolet ole toisin sopineet. Nasdaq Helsinki on osa Nasdaq, Inc -konsernia (”Nasdaq”). Nasdaq tarjoaa kaupankäyntiä moninkertaisten varallisuusluokkien lävitse ja sen teknologia tukee yli 90 pörssin toimintaa 50 maassa. Nasdaq lisäksi omistaa ja ylläpitää Tukholman, Kööpenhaminan, Reykjavikin, Tallinnan, Riian ja Vilnan pörssejä. Kussakin maassa on oma pörssilista ja maakohtaiset listautumisvaatimukset. Nasdaqin Pohjoismainen lista (”Pohjoismainen lista”) otettiin käyttöön 2006, ja se sisältää Helsingin, Kööpenhaminan, Tukholman ja Reykjavikin pörsseissä listatut osakkeet. Pohjoismaisen listan myötä yhtiöiden listausvaatimuksia sekä listayhtiöiden esittelytapaa on

report, affecting the Company as a company listed on Nasdaq Helsinki. The summary is not intended to provide a comprehensive description of all laws and regulations affecting the Company and should not be considered exhaustive. Moreover, the laws, rules, regulations, and procedures summarised below may be amended or reinterpreted.

 

Trading in Securities and Clearing on Nasdaq Helsinki

 

Trading in and clearing of securities on Nasdaq Helsinki take place in euro. The minimum price increment in which prices are quoted (tick size) depends on the share price. Price information is produced and published in euro.

 

Nasdaq Helsinki uses the trading platform INET Nordic. INET Nordic is an order-based system in which orders are executed when price and volume information and other conditions match. INET Nordic continuously broadcasts trading information. The information is displayed in real time in the form of order books, concluded trades, index information, and different kinds of reports, for instance. Nasdaq Helsinki has three principal trading sessions: pre-open session, continuous trading, and post-trading session. The pre-open session for shares begins at 9:00 a.m. (all times in this section are stated in Finnish time) and ends at 9:45 a.m., during which orders may be placed, changed, or cancelled. The opening call begins at 9:45 a.m. and ends at 10:00 a.m. Continuous trading begins immediately after the opening call ends at 10:00 a.m., and trading based on market demand continues until 6:25 p.m., when the closing call is initiated. Orders entered during the pre-open session and existing orders with several days’ validity are automatically transferred into the opening call. Post-trading, during which contract transactions for shares can be registered as after-hours trading in confirmed prices within the price limits based on the day’s trading, takes place between 6:30 p.m. and 7:00 p.m.

 

Trades are normally cleared in Euroclear Finland’s automated clearing and settlement system (Infinity system) on the second banking day after the trade date unless otherwise agreed by the parties. Nasdaq Helsinki is a part of Nasdaq, Inc. (“Nasdaq”). Nasdaq offers trading across multiple asset classes, and its technology supports the operations of over 90 marketplaces in 50 countries. Nasdaq also owns and maintains the stock exchanges in Stockholm, Copenhagen, Reykjavik, Tallinn, Riga, and Vilnius. Each country has its own official list and country-specific listing requirements. Nasdaq’s Nordic List (the “Nordic List”) was launched in 2006 and consists of shares listed on the exchanges in Helsinki, Copenhagen, Stockholm, and Reykjavik. Through the Nordic List, the listing requirements for companies and the way of presenting the listed companies have been harmonised. On the Nordic List,

 

15 / 24

 

yhtenäistetty. Pohjoismaisella listalla yhtiöt esitellään ensin markkina-arvon ja sitten toimialan mukaan liikkeeseenlaskijan kotipaikasta riippumatta. Markkina-arvoryhmät on jaettu kolmeen kategoriaan: suuret yhtiöt (Large Cap), keskisuuret yhtiöt (Mid Cap) ja pienet yhtiöt (Small Cap). Liikkeeseenlaskijat jaotellaan eri markkina-arvosegmenteissä teollisuustoimialaluokituksen (Industry Classification Benchmark, ICB) mukaan. Samaan teollisuustoimialaan kuuluvat liikkeeseenlaskijat sijoitetaan samaan teollisuustoimialasegmenttiin aakkosjärjestyksessä.

 

Arvopaperimarkkinoiden sääntely

 

Suomen arvopaperimarkkinoita valvova viranomainen on Finanssivalvonta. Keskeinen arvopaperimarkkinoita sääntelevä laki on Arvopaperimarkkinalaki, joka sisältää määräyksiä muun muassa yhtiöiden ja osakkeenomistajien tiedonantovelvollisuudesta, kuten liputusvelvollisuudesta, esitteistä sekä julkisista ostotarjouksista. Lisäksi Markkinoiden väärinkäyttöasetus (”MAR”) sääntelee sisäpiirikauppoja, sisäpiiritiedon laitonta ilmaisemista, markkinoiden manipulointia ja sisäpiiritiedon julkistamista. MAR vahvistaa yhtenäisen markkinoiden väärinkäyttöä koskevan sääntelykehyksen EU-alueella. Finanssivalvonta ja Nasdaq Helsinki ovat antaneet tarkempaa sääntelyä Arvopaperimarkkinalain nojalla. Finanssivalvonta valvoo näiden määräysten noudattamista.

 

Arvopaperimarkkinalaki määrittää tiedonantovelvollisuuden vähimmäisvaatimukset suomalaisille yhtiöille, jotka hakevat listautumista Nasdaq Helsinkiin tai jotka tarjoavat arvopapereita yleisölle Suomessa. Julkisen kaupankäynnin kohteena olevan arvopaperin liikkeeseenlaskijalla on velvollisuus säännöllisesti julkistaa taloudellista tietoa yhtiöstä sekä MAR:n mukaan velvollisuus julkistaa mahdollisimman pian sisäpiiritieto, joka koskee suoraan kyseistä liikkeeseenlaskijaa. Liikkeeseenlaskija voi lykätä sisäpiiritiedon julkistamista, jos kaikki MAR:n asettamat edellytykset täyttyvät. Julkistettavien tietojen on annettava sijoittajalle riittävät tiedot perustellun arvion tekemiseksi arvopaperista ja sen liikkeeseenlaskijasta.

 

Rikoslaki (39/1889, muutoksineen) sisältää säännöksiä sisäpiiritiedon väärinkäytöstä, sisäpiiritiedon laittomasta ilmaisemisesta, markkinoiden manipuloinnista ja tiedonantovelvollisuuksien rikkomisesta. Näiden säännösten rikkominen on kriminalisoitu. Markkinoiden väärinkäyttöasetuksessa, Arvopaperimarkkinalaissa ja Finanssivalvonnasta annetussa laissa (878/2008, muutoksineen) on annettu Finanssivalvonnalle oikeus määrätä hallinnollisia sanktioita siltä osin kuin kyseessä oleva teko ei kuulu rikoslain soveltamisalaan. Finanssivalvonta voi esimerkiksi antaa julkisen varoituksen taikka määrätä

companies are presented first by their market capitalisation and then by their industry sector irrespective of the domicile of the issuer. The market capitalisation classification is divided into three categories: large companies (Large Cap), mid-sized companies (Mid Cap), and small companies (Small Cap). Within each market capitalisation segment, issuers are sorted by their industry sector according to the ICB Company Classification Standard. Issuers belonging to the same industry sector are placed in the same industry sector segment in alphabetical order.

 

Regulation of the Securities Market

 

The securities market in Finland is supervised by the Finnish Financial Supervisory Authority (the “FIN-FSA”). The principal statute governing the Finnish securities market is the Finnish Securities Markets Act, which contains regulations with respect to, among other things, company and shareholder disclosure obligations, such as the flagging obligation, prospectuses, and public tender offers. Furthermore, the Market Abuse Regulation (the “MAR”) regulates insider dealing, the unlawful disclosure of inside information, market manipulation, and the public disclosure of inside information. MAR establishes a uniform regulatory framework for the market abuse regime in the EU. The FIN-FSA and Nasdaq Helsinki have also issued more detailed regulations under the Finnish Securities Markets Act. The FIN-FSA monitors compliance with these regulations.

 

The Finnish Securities Markets Act specifies the minimum disclosure requirements for Finnish companies applying to be listed on Nasdaq Helsinki or making a public offering of securities in Finland. An issuer of a security subject to public trading is obliged to provide financial information of the company regularly and, pursuant to MAR, disclose to the public as soon as possible any inside information which directly concerns the issuer. The issuer may delay the disclosure of inside information to the public if all of the conditions set out in MAR are met. Information disclosed must be sufficient to enable investors to make an informed assessment of the security and the issuer thereof.

 

The Finnish Criminal Code (39/1889, as amended) contains provisions relating to the misuse of inside information, the unlawful disclosure of inside information, market manipulation, and the breach of disclosure requirements. A breach of these provisions constitutes a criminal offense. Pursuant to MAR, the Finnish Securities Markets Act, and the Finnish Act on the Financial Supervisory Authority (878/2008, as amended), the FIN-FSA has the right to impose administrative sanctions to the extent the offense does not fall within the scope of the Finnish Criminal Code. The FIN-FSA may, for example, issue a public warning or impose an administrative fine or penalty payment for the breach of disclosure requirements or public tender

 

16 / 24

 

rikemaksun tai seuraamusmaksun julkistamisvaatimuksia, julkista ostotarjousta, sisäpiirirekisteriä tai markkinoiden väärinkäyttöä koskevien säännösten rikkomisesta. Nasdaq Helsingin kurinpitolautakunta voi antaa yhtiölle varoituksen tai muistutuksen taikka määrätä kurinpitomaksun tai määrätä yhtiön pörssilistalta poistettavaksi.

 

Osakkeenomistajan on annettava ilman aiheetonta viivytystä ilmoitus suomalaiselle pörssiyhtiölle ja Finanssivalvonnalle, kun hänen äänimääränsä tai omistusosuutensa kyseisen listatun suomalaisen yhtiön osakkeiden kokonaismäärästä saavuttaa, ylittää tai vähenee alle 5 prosentin, 10 prosentin, 15 prosentin, 20 prosentin, 25 prosentin, 30 prosentin, 50 prosentin, 66,67 prosentin (2/3) tai 90 prosentin Arvopaperimarkkinalain mukaisesti laskettuna tai milloin osakkeenomistajalla on oikeus saada rahoitusvälineen perusteella osakkeita määrä, joka saavuttaa tai ylittää taikka vähenee alle kyseisten rajojen. Suomalaisen listayhtiön saatua tiedon siitä, että osakkeenomistajan omistus- tai ääniosuus on saavuttanut, ylittänyt tai laskenut alle jonkun edellä mainitun rajan, yhtiön tulee ilman aiheetonta viivytystä julkistaa tieto sekä ilmoittaa siitä Nasdaq Helsingille ja toimittaa tieto keskeisille tiedotusvälineille. Jos osakkeenomistaja on rikkonut velvollisuuksiaan ääni- tai omistusosuuden ilmoittamisesta, Finanssivalvonta voi painavasta syystä kieltää osakkeenomistajaa käyttämästä äänioikeutta ja olemasta edustettuna yhtiökokouksessa niillä osakkeilla, joita rikkomus koskee.

 

Arvopaperimarkkinalain mukaan osakkeenomistajan, jonka ääniosuus nousee Arvopaperimarkkinalain määrittämällä tavalla yli kolmeen kymmenesosaan (3/10) tai yli puoleen (1/2) yhtiön osakkeiden tuottamasta äänimäärästä sen jälkeen, kun yhtiön osake on otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi, on Arvopaperimarkkinalain mukaan tehtävä käypään hintaan julkinen ostotarjous kaikista jäljellä olevista yhtiön liikkeeseen laskemista osakkeista ja sen osakkeisiin oikeuttavista arvopapereista. Jos edellä tarkoitettujen rajojen ylitykseen johtaneet arvopaperit on hankittu julkisella ostotarjouksella, joka on tehty kaikista kohdeyhtiön liikkeeseen laskemista osakkeista ja kohdeyhtiön liikkeeseen laskemista sen osakkeisiin oikeuttavista arvopapereista, ei velvollisuutta tehdä ostotarjous kuitenkaan synny. Jos yhtiössä on kaksi tai useampia osakkeenomistajia, joiden ääniosuudet ylittävät edellä kuvatun rajan, velvollisuus tehdä ostotarjous syntyy vain osakkeenomistajalle, jolla on korkein ääniosuus. Jos osakkeenomistajan edellä kuvatun ääniosuuden ylittyminen johtuu yksinomaan kohdeyhtiön tai toisen osakkeenomistajan toimenpiteistä, ei osakkeenomistajalle synny tarjousvelvollisuutta ennen kuin tämä hankkii tai merkitsee lisää kohdeyhtiön osakkeita tai muutoin kasvattaa ääniosuuttaan kohdeyhtiössä. Jos edellä

offer, insider register, or market abuse provisions. The disciplinary board of Nasdaq Helsinki may give a warning or note or impose a disciplinary fine or order a company to be removed from the stock exchange list.

 

A shareholder of a Finnish listed company is required, without undue delay, to notify said company and the FIN-FSA when its voting interest in or its percentage ownership of the total number of shares in said company reaches, exceeds, or falls below 5 percent, 10 percent, 15 percent, 20 percent, 25 percent, 30 percent, 50 percent, 66.67 percent (2/3), or 90 percent, calculated in accordance with the Finnish Securities Markets Act, or when it has on the basis of a financial instrument the right to receive an amount of shares that reaches, exceeds, or falls below any such threshold. If a Finnish listed company receives information indicating that a voting interest or ownership interest has reached, exceeded, or fallen below any of these thresholds, it must, without undue delay, publish such information and disclose it to Nasdaq Helsinki and to the main media. If a shareholder violates its obligation to notify the relevant parties of a voting interest or ownership, the FIN-FSA may, based on a weighty reason, prohibit the shareholder from using its right to vote and be presented at the General Meeting for the shares to which the violation relates.

 

Pursuant to the Securities Markets Act, a shareholder whose proportion of voting rights in a listed company exceeds three tenths (3/10) or one half (1/2) of the total voting rights attached to the shares of the company, calculated in accordance with the Finnish Securities Markets Act, after the commencement of a public quotation of such shares must make a public tender offer for all the remaining shares and securities with an entitlement to its shares issued by the company for fair value. If the securities exceeding the thresholds referred to above have been acquired through a public tender offer on all shares and securities with an entitlement to the shares issued by the target company, no obligation to make a tender offer arises. If a company has two or more shareholders whose holdings of voting rights exceed the above-mentioned limit, only the shareholder with the most voting rights is required to make a tender offer. If the proportion of votes described above is exceeded solely due to measures taken by the target company or other shareholders, the shareholder will not be obligated to make a tender offer until they acquire or subscribe for more shares in the target company or otherwise increase their proportion of votes in the target company. If the above-mentioned limit is exceeded due to the shareholders acting in concert when making a voluntary tender offer, the obligation to make a tender offer is not triggered if the acting in concert is limited to such tender offer only. There is no obligation to make a tender offer if a shareholder or another party who is acting in concert with such shareholder gives up its voting rights in excess of the above-mentioned limit

 

17 / 24

 

kuvatun ääniosuuden ylittyminen johtuu siitä, että osakkeenomistajat toimivat yksissä tuumin tehdessään vapaaehtoisen ostotarjouksen, ei velvollisuutta tehdä ostotarjousta synny, jos yksissä tuumin toimiminen rajoittuu yksinomaan julkisen ostotarjouksen tekemiseen. Velvollisuutta tehdä ostotarjous ei ole, jos osakkeenomistaja tai muu osakkeenomistajan kanssa yksissä tuumin toimiva henkilö luopuu edellä kuvatun rajan ylittävästä ääniosuudestaan kuukauden kuluessa rajan ylittymisestä edellyttäen, että osakkeenomistaja julkistaa tiedon luopumisaikeestaan eikä käytä äänivaltaansa tänä aikana.

 

Osakeyhtiölain mukaan osakkeenomistajalla, joka omistaa yli yhdeksän kymmenesosaa kaikista yhtiön osakkeista ja osakkeiden tuottamasta äänimäärästä, on oikeus lunastaa yhtiön muiden osakkeenomistajien osakkeet käyvästä hinnasta. Lisäksi vähemmistöosakkeenomistaja, jonka osakkeet enemmistöosakas voi edellä mainitulla tavalla lunastaa Osakeyhtiölain nojalla, on oikeutettu vaatimaan lunastamiseen oikeutetulta osakkeenomistajalta osakkeidensa lunastamista. Enemmistöosakkaan osake- ja äänimäärien laskemisesta on annettu yksityiskohtaisia säännöksiä Osakeyhtiölaissa.

 

Arvopaperimarkkinalain mukaan suomalaisen pörssiyhtiön on suoraan tai epäsuorasti kuuluttava riippumattomaan, elinkeinoelämää laajasti edustavaan Suomessa perustettuun toimielimeen, joka on antanut hyvän arvopaperimarkkinatavan noudattamisen edistämiseksi suosituksen kohdeyhtiön johdon toiminnasta julkisessa ostotarjouksessa (”Ostotarjouskoodi”). Arvopaperimarkkinalain mukaan pörssiyhtiön on annettava perustelut sille, miksi se ei ole sitoutunut noudattamaan Ostotarjouskoodia.

 

Lyhyet nettopositiot Nasdaq Helsingissä kaupankäynnin kohteena olevissa osakkeissa on ilmoitettava Finanssivalvonnalle lyhyeksimyynnistä ja tietyistä luottoriskinvaihtosopimuksiin liittyvistä kysymyksistä 14 päivänä maaliskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 236/2012 mukaisesti. Lyhyiden nettopositioiden ilmoitusvelvollisuus koskee kaikkia sijoittajia ja markkinatoimijoita. Kaupankäynnin kohteeksi säännellyllä markkinalla otetun yhtiön osakkeita koskeva lyhyt nettopositio on ilmoitettava, kun positio saavuttaa, ylittää tai alittaa 0,2 prosenttia kohdeyhtiön liikkeeseen lasketusta osakepääomasta. Uusi ilmoitus on tehtävä kynnysarvon ylittymisen jälkeen 0,1 prosenttiyksikön välein. Finanssivalvonta julkaisee ilmoitetut lyhyet nettopositiot verkkosivustollaan, jos lyhyt nettopositio saavuttaa, ylittää tai alittaa 0,5 prosenttia kohdeyhtiön liikkeeseen lasketusta osakepääomasta. Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen (ESMA) päätti 16.3.2020 tilapäisesti alentaa kansallisten

within one month after such limit is exceeded, provided that the shareholder publishes its intention and voting rights are not used during such time.

 

Under the Companies Act, a shareholder holding shares representing more than nine tenths of all the shares in a company and of the votes conferred by the shares has the right to redeem the shares of the other shareholders of the company at fair value. In addition, any minority shareholder that possesses shares that may be so redeemed by the majority shareholder in accordance with the Companies Act is entitled to require the majority shareholder to redeem its shares. The Companies Act includes detailed rules that apply to the calculation of the specified proportions of shares and votes of a majority shareholder.

 

Under the Finnish Securities Markets Act, a Finnish listed company must directly or indirectly belong to an independent body established in Finland that broadly represents the business sector and has, in order to promote compliance with good securities markets practice, issued a recommendation which relates to the actions of the management of the target company regarding a public takeover bid (the “Helsinki Takeover Code”). Pursuant to the Finnish Securities Markets Act, a listed company must provide an explanation for not being committed to complying with the Helsinki Takeover Code.

 

Net short positions relating to shares tradable on Nasdaq Helsinki must be disclosed to the FIN-FSA in accordance with Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 on short selling and certain aspects of credit default swaps. The obligation to notify net short positions applies to all investors and market participants. A net short position in relation to the shares of a company that has shares admitted to trading on a regulated market must be disclosed where the position reaches, exceeds, or falls below the threshold of 0.2 percent of the target company’s issued share capital. A new notification must be submitted for each 0.1 percent above the threshold. The FIN-FSA publishes the notified net short positions on its website if the net short position reaches, exceeds, or falls below 0.5 percent of the issued share capital of the target company. On 16 March 2020, the European Securities and Markets Authority (ESMA) decided to lower the reporting threshold to national competent authorities, including the FIN-FSA, of net short positions from 0.2 percent to 0.1 percent on a temporary basis. ESMA renewed its decision on 16 September 2020 and it came into force on 18 September 2020. The decision will apply for three months from its date of entry into force.

 

Book-Entry Securities System

 

General

 

18 / 24

 

virnaomaisten lyhyiden nettopositioiden raportointirajaa, mukaan lukien Finanssivalvonnan, 0,2 prosentista 0,1 prosenttiin. ESMA päätti 16.9.2020 jatkaa aiempaa päätöstään ja se tuli voimaan 18.9.2020. Päätös on voimassa kolme kuukautta sen voimaantulosta.

 

Arvo-osuusjärjestelmä

 

Yleistä

 

Euroopan unioniin sijoittautuneiden liikkeeseenlaskijoiden, jotka laskevat liikkeeseen tai ovat laskeneet liikkeeseen siirtokelpoisia arvopapereita, jotka otetaan kaupankäynnin kohteeksi tai joilla käydään kauppaa kauppapaikoilla, on huolehdittava siitä, että tällaiset arvopaperit muutetaan arvo-osuusmuotoon. Liikkeeseenlaskijalla on oikeus valita arvopaperikeskus, jossa arvopaperit lasketaan liikkeeseen. Arvopaperikeskus ylläpitää arvo-osuusjärjestelmää. Suomessa arvopaperikeskuksena toimii Euroclear Finland, joka tarjoaa arvopapereiden selvitys- ja rekisteröintipalveluja kansallisella tasolla. Euroclear Finland pitää keskitettyä arvo-osuusrekisteriä sekä oman pääoman että vieraan pääoman ehtoisista arvopapereista. Euroclear Finlandin osoite on Urho Kekkosen katu 5 C, 00100 Helsinki.

 

Euroclear Finland pitää liikkeeseenlaskijoiden puolesta liikkeeseenlaskijakohtaisia osakasluetteloita arvo-osuusjärjestelmään kuuluvista yhtiöistä. Lisäksi Euroclear Finland tarjoaa tilinhoitopalveluita osakkeenomistajille, jotka ovat avanneet tilinsä ennen arvo-osuusjärjestelmää ja selvitystoimintaa koskevan lain (348/2017, muutoksineen) voimaantuloa 21.6.2017. Euroclear Finlandille keskitetyn arvo-osuusjärjestelmän ylläpitämisestä aiheutuvista kustannuksista arvo-osuusjärjestelmää ja selvitystoimintaa koskevan lain siirtymäkauden aikana (348/2017, muutoksineen) vastaavat pääasiassa arvo-osuusjärjestelmään liittyneet liikkeeseenlaskijat ja tilinhoitajat. Tilinhoitajina toimivat, muun muassa luottolaitokset, sijoituspalveluyritykset sekä muut yhteisöt, joille arvopaperikeskus on antanut valtuudet toimia selvitysosapuolena, hallinnoivat arvo-osuustilejä ja niillä on oikeus tehdä kirjauksia arvo-osuustileille.

 

Kirjaamismenettely

 

Kaikkien arvo-osuusjärjestelmään liittyneiden yhtiöiden osakkeenomistajien tai näiden omaisuudenhoitajien on avattava jonkin tilinhoitajan hallinnoima arvo-osuustili taikka hallintarekisteröitävä osakkeet tilikirjausten toteuttamiseksi. Suomalaiset osakkeenomistajat eivät saa hallintarekisteröidä omistamiaan osakkeita Suomessa. Muun kuin suomalaisen osakkeenomistajan arvo-osuudet voidaan kirjata omaisuudenhoitotilille, jolloin arvo-osuudet rekisteröidään hallintarekisteröinnin hoitajan nimiin yhtiön osakasluetteloon. Omaisuudenhoitotilin tulee

Any issuer established in the European Union that issues or has issued transferable securities that are admitted to trading or traded on trading venues must arrange for such securities to be represented in book-entry form. The issuer has the right to choose the central securities depository where the securities are admitted to trading. The central securities depository maintains the book-entry system. In Finland, the central securities depository is Euroclear Finland, which provides national clearing and settlement as well as registration services for securities. Euroclear Finland maintains a centralised book-entry securities system for both equity and debt securities. The address of Euroclear Finland is Urho Kekkosen katu 5 C, FI-00100, Helsinki, Finland.

 

Euroclear Finland keeps, on behalf of the issuers, issuer-specific shareholders’ registers of companies entered into the book-entry system. In addition, Euroclear Finland offers book-entry account services to shareholders who have opened their accounts before the enforcement of the Act on the Book-Entry System and Settlement Activities (348/2017, as amended), entered into force on 21 June 2017. During the transitional period of the Act on the Book-Entry System and Clearing Operations (348/2017, as amended), the expenses incurred by Euroclear Finland in connection with maintaining the centralised book-entry securities system are borne mainly by the issuers and the account operators participating in the book-entry securities system. The account operators, consisting, for instance, of credit institutions, investment service firms, and other institutions licensed to act as clearing parties by the central securities depository, administer the book-entry accounts and are entitled to make entries in the book-entry accounts.

 

Registration procedure

 

In order to hold entries in the book-entry system, a shareholder or such holder’s nominee must establish a book-entry account with an account operator or register its shares through a nominee registration process in order to effect share entries. Finnish shareholders are not allowed to hold their shares through nominee registration in Finland. Non-Finnish shareholders may deposit book-entries in a custodial nominee account, where the shares are registered in the name of a custodial account holder in the company’s shareholders’ register. A custodial nominee account must contain information on the custodial account holder instead of the beneficial owner and indicate that the account is a custodial nominee account. Book-entry securities owned by one or more beneficial owners may be registered in a custodial nominee account. In addition, shares owned by a foreigner, foreign entity, or foreign trust may be registered in a book-entry account opened in the name of such foreigner, foreign entity, or foreign trust, but the holding may be registered in the name of a nominee in the company’s shareholders’ register. For

 

19 / 24

 

sisältää tiedot hallintarekisteröinnin hoitajasta osakkeen oikean omistajan sijaan sekä maininta siitä, että tili on omaisuudenhoitotili. Yhden tai useamman omistajan arvo-osuudet voidaan hallintarekisteröidä omaisuudenhoitotilille. Lisäksi ulkomaalaisen yksityishenkilön, yhteisön tai omaisuudenhoitajan omistamat osakkeet voidaan merkitä tämän nimiin avatulle arvo-osuustilille, mutta omistus voidaan hallintarekisteröidä yhtiön osakasluettelossa. Osakkeenomistajille, jotka eivät ole vaihtaneet osakkeitaan arvo-osuuksiksi, avataan arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisteriin yhteistili, jonka tilinhaltijaksi merkitään liikkeeseenlaskija. Kaikki arvo-osuusjärjestelmään rekisteröityjen arvopapereiden siirrot toteutetaan arvo-osuustilisiirtoina tietojärjestelmässä. Tilinhoitaja vahvistaa kirjauksen toimittamalla kyseisen arvo-osuustilin haltijalle ilmoituksen arvo-osuustileille tehdystä kirjauksesta. Arvo-osuustilin haltijat saavat myös vuosi-ilmoituksen omistuksistaan jokaisen kalenterivuoden päättyessä.

 

Jokaiselle arvo-osuustilille on merkittävä määriteltyjä tietoja tilinhaltijasta ja muista tilille kirjattuihin arvo-osuuksiin kohdistuvien oikeuksien haltijoista sekä tilinhoitajasta, jonka hoidossa arvo-osuustili on. Lisäksi arvo-osuustilin tulee sisältää tiedot tilille kirjattujen arvo-osuuksien lajista ja määrästä sekä tiliin ja sille kirjattuihin arvo-osuuksiin kohdistuvista oikeuksista ja rajoituksista. Mahdollisesta hallintarekisteröinnistä tehdään kirjattaessa merkintä. Euroclear Finland ja kaikki tilinhoitajat ovat velvollisia pitämään saamansa tiedot ehdottoman luottamuksellisina, vaikka eräät rekisteriin liittyvät tiedot (esimerkiksi kunkin tilinomistajan nimi ja osoite) ovat julkisia, hallintarekisteröintitilanteita lukuun ottamatta. Finanssivalvonnalla on oikeus pyynnöstä saada määrättyjä tietoja hallintarekisteröinneistä. Yhtiön on kuitenkin pidettävä osakasluettelo jokaisen saatavilla yhtiön pääkonttorissa tai, mikäli yhtiö kuuluu arvo-osuusjärjestelmään, arvopaperikeskuksen toimipaikassa Suomessa, hallintarekisteröintitilanteita lukuun ottamatta.

 

Kukin tilinhoitaja on ankarassa vastuussa hallinnoimissaan rekistereissä esiintyvistä virheistä ja laiminlyönneistä sekä salassapitovelvollisuuden rikkomisesta. Mikäli tilinomistajalle on aiheutunut vahinkoa väärän kirjauksen tai kirjattuihin arvopapereihin liittyvien oikeuksien muutoksen tai niiden poiston vuoksi, ja mikäli asianomainen tilinhoitaja ei pysty korvaamaan tällaista vahinkoa sellaisesta maksukyvyttömyydestä johtuen, joka ei ole väliaikaista, on tilinomistaja oikeutettu saamaan korvauksen Euroclear Finlandin lakisääteisestä kirjausrahastosta. Kirjausrahaston pääoman on oltava vähintään 0,0048 prosenttia arvo-osuusjärjestelmässä viiden viimeksi kuluneen kalenterivuoden aikana säilytettävinä olleiden arvo-osuuksien yhteenlasketun

shareholders who have not transferred their shares into book-entries, a joint book-entry account is opened with the central securities depository, and the issuer is entered as the account holder. All transactions in securities registered with the book-entry securities system are executed as computerised book-entry transfers. The account operator confirms book-entry transfers by sending notifications of all transactions to the holder of the respective book-entry account. Account holders also receive an annual statement of their holdings at the end of each calendar year.

 

Each book-entry account is required to contain specified information with respect to the account holder and other holders of rights to the book-entries entered into the account and information on the account operator administering the book-entry account. In addition to this, the book-entry account must contain information with respect to the type and number of book-entry securities registered and the rights and restrictions pertaining to the account and to the book-entry securities registered in the account. A nominee account is identified as such on the entry. Euroclear Finland and the account operators are bound by strict confidentiality requirements, although certain information (for example the name and address of each account holder) contained in the register is public, except in the case of nominee registration. The FIN-FSA is entitled to receive certain information on nominee registrations upon request. However, a company must keep the shareholders’ register accessible to everyone at the head office of the company or, if the company’s shares are incorporated in the book-entry system, at the registered office of the central securities depository in Finland, except in the case of nominee registration.

 

Each account operator is strictly liable for errors and omissions in the registers it maintains and for any unauthorised disclosure of information. If an account holder has suffered a loss as a result of a faulty registration or an amendment to or deletion of rights in respect of registered securities, and the relevant account operator is unable to compensate for such loss due to insolvency that is not temporary, such account holder is entitled to compensation from the statutory registration fund of Euroclear Finland. The capital of the registration fund must be at least 0.0048 percent of the average of the total market value of the book-entries kept in the book-entry system during the last five calendar years and it must be at least EUR 20 million. The compensation to be paid to an injured party is equal to the amount of damages suffered from a single account operator subject to a maximum amount of EUR 25,000 per account operator. The liability of the registration fund to pay damages in relation to each individual incident is limited to EUR 10 million.

 

Custody of the shares and nominee registration

 

20 / 24

 

markkina-arvon keskiarvosta, kuitenkin vähintään 20 miljoonaa euroa. Vahingonkärsijälle maksetaan kirjausrahaston varoista korvauksena vahingonkärsijän samalta tilinhoitajalta olevan korvaussaatavan määrä, kuitenkin enintään 25 000 euroa tilinhoitajaa kohden. Kirjausrahaston korvausvelvollisuus on rajoitettu samaan vahinkotapaukseen liittyvissä vahingoissa 10 miljoonaan euroon.

 

Osakkeiden säilyttäminen ja hallintarekisteröinti

 

Muu kuin suomalainen osakkeenomistaja voi valtuuttaa tilinhoitajan (tai määrätyn muun arvopaperikeskuksen hyväksymän suomalaisen tai ulkomaisen yhteisön) toimimaan osakkeenomistajan puolesta hallintarekisteröintitilin hoitajana. Hallintarekisteröinnin hoitajalla on oikeus vastaanottaa osinkoja osakkeenomistajan puolesta. Hallintarekisteröityjen osakkeiden omistaja, joka haluaa osallistua ja äänestää yhtiökokouksissa, on ilmoitettava tilapäisesti merkittäväksi yhtiön osakasluetteloon viimeistään yhtiökokouskutsussa mainittuna päivänä, jonka tulee olla kyseisen yhtiökokouksen Täsmäytyspäivän jälkeen. Hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajan, joka on ilmoitettu tilapäisesti merkittäväksi osakasluetteloon, katsotaan ilmoittautuneen kokoukseen eikä muuta ilmoittautumista tarvita edellyttäen, että tällaisella hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajalla on oikeus osakkeiden perusteella tulla rekisteröidyksi yhtiön Euroclear Finlandin ylläpitämään osakasluetteloon Täsmäytyspäivänä. Hallintarekisteröityjen osakkeiden hoitajaksi valtuutettu omaisuudenhoitaja on pyydettäessä velvollinen ilmoittamaan Finanssivalvonnalle sekä asianomaiselle yhtiölle nimiinsä rekisteröityjen hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajan todellisen henkilöllisyyden, mikäli se on tiedossa, sekä tämän omistamien hallintarekisteröityjen osakkeiden määrän. Mikäli hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajan henkilöllisyys ei ole tiedossa, hallintarekisteröityjen osakkeiden hoitajaksi valtuutetun omaisuudenhoitajan on ilmoitettava vastaavat tiedot hallintarekisteröityjen osakkeiden omistajan edustajana toimivasta tahosta ja toimitettava kirjallinen vakuutus siitä, ettei hallintarekisteröityjen osakkeiden omistaja ole suomalainen luonnollinen henkilö tai suomalainen oikeushenkilö.

 

Euroclear Finlandin välittäjänä toimivan Euroclear Bank, S.A./N.V.:n ja Clearstreamin lukuun toimivilla suomalaisilla omaisuudenhoitajilla on säilytystili arvo-osuusjärjestelmässä, ja ulkomaalaiset osakkeenomistajat voivat siten säilyttää Nasdaq Helsingissä noteerattuja osakkeitaan Euroclear Bank, S.A./N.V:ssa tai Clearstreamissä olevien tiliensä kautta.

 

Osakkeenomistajien, jotka haluavat pitää osakkeitaan arvo-osuusjärjestelmässä omissa nimissään, mutta

A non-Finnish shareholder may appoint an account operator (or certain other Finnish or non-Finnish organisations approved by the central securities depository) to act as a custodial nominee account holder on its behalf. A custodial nominee account holder is entitled to receive dividends on behalf of the shareholder. A holder of nominee-registered shares wishing to attend and vote at General Meetings must be notified for a temporary entry in the shareholders’ register no later than the date set out in the notice to convene the meeting, which date must be subsequent to the Record Date of the relevant General Meeting. A holder of nominee-registered shares temporarily registered in the shareholders’ register will be deemed to have registered for the meeting and no further registration is required provided that such holder of nominee-registered shares would be entitled, by virtue of such shares, to be registered in the shareholders’ register of the company held by Euroclear Finland on the Record Date. When the holder of nominee-registered shares is known, a custodial nominee account holder is required, on request, to disclose to the FIN-FSA and the relevant company the identity of the holder of the shares registered in its name and the number of shares owned by such holder of nominee-registered shares. If the identity of the holder of nominee-registered shares is not known, the custodial nominee account holder is required to disclose the identity of the representative acting on behalf of the holder of nominee-registered shares and the number of shares held and to submit a written declaration to the effect that the holder of the nominee-registered is not a Finnish natural person or a legal entity.

 

Finnish depositories for both Euroclear Bank, S.A./N.V. – the operator of Euroclear Finland – and Clearstream have custodial accounts within the book-entry securities system, and, accordingly, non-Finnish shareholders may hold their shares listed on Nasdaq Helsinki in their accounts in Euroclear Bank, S.A./N.V. and in Clearstream.

 

Shareholders who wish to hold their shares in the book-entry securities system in their own name and who do not maintain a book-entry account in Finland are required to open a book-entry account through an authorised account operator in Finland and a convertible euro account at a bank.

 

Compensation Fund for Investors and Deposit Insurance Funds

 

The Finnish Act on Investment Services (747/2012, as amended) sets forth a compensation fund for investors. The act divides investors into professional and non-professional investors. The fund does not cover losses incurred by professional investors. The definition of professional investor includes business enterprises and public entities, which can be deemed to understand the securities markets and the associated risks. An investor

 

21 / 24

 

joilla ei ole arvo-osuustiliä Suomessa, tulee avata arvo-osuustili jonkin tilinhoitajan kautta Suomessa sekä euromääräinen pankkitili pankissa.

 

Sijoittajien korvausrahasto ja vakuusrahastot

 

Sijoituspalvelulaissa (747/2012, muutoksineen) säädetään sijoittajien korvausrahastosta. Lain mukaan sijoittajat jaetaan ammattimaisiin ja ei-ammattimaisiin sijoittajiin. Rahasto ei korvaa ammattimaisten sijoittajien tappioita. Ammattimaisen sijoittajan määritelmään kuuluvat yritykset ja julkiset yhteisöt, joita voidaan pitää arvopaperimarkkinat ja niiden riskit tuntevina tahoina. Sijoittaja voi myös toimittaa kirjallisen ilmoituksen, että hän ammattitaitonsa ja sijoituskokemuksensa perusteella on ammattimainen sijoittaja; kuitenkin luonnollisten henkilöiden oletetaan olevan ei-ammattimaisia sijoittajia.

 

Sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten tulee kuulua korvausrahastoon. Korvausrahasto turvaa selvien ja riidattomien saatavien maksun tapauksessa, jossa sijoituspalveluyritys tai luottolaitos on asetettu konkurssiin, yrityssaneerausmenettelyyn tai on muusta syystä kuin väliaikaisesta maksukyvyttömyydestä johtuen kykenemätön maksamaan saatavia määrätyn ajanjakson aikana. Pätevien saatavien perusteella korvausrahaston maksama korvauksen määrä on 90 prosenttia sijoittajan kultakin sijoituspalveluyritykseltä tai luottolaitokselta olevan saatavan määrästä, enintään 20 000 euroa. Korvausrahasto ei maksa korvausta tappioista, jotka johtuvat osakkeen arvon alentumisesta tai huonoista sijoituspäätöksistä. Sijoittajat ovat siten edelleen vastuussa omien sijoituspäätöstensä seurauksista.

 

Rahoitusvakausviranomaisesta annetun lain (1195/2014, muutoksineen) mukaan talletuspankkien on kuuluttava talletussuojajärjestelmään, jonka tarkoituksena on turvata talletuspankissa tilillä olevien tai tilille vielä kirjaamattomien maksunvälityksessä olevien saatavien maksu, jos talletuspankki on muutoin kuin tilapäisesti maksukyvytön. Talletuspankin asiakkaat voivat saada korvausta talletussuojarahastosta enintään 100 000 euroa. Sijoittajan varat voidaan turvata joko talletussuojarahastolla tai korvausrahastolla. Sijoittajan varoja ei kuitenkaan voida turvata molemmilla rahastoilla yhtä aikaa.

may also provide notice in writing that, on the basis of their professional skills and experience in investing, they are a professional investor; however, natural persons are presumed to be non-professional investors.

 

Investment firms and credit institutions must belong to the compensation fund. The compensation fund secures the payment of clear and indisputable claims in cases where an investment company or credit institution has been declared bankrupt, undergoing corporate restructuring proceedings, or otherwise, for a reason other than temporary insolvency, not able to pay claims within a determined period of time. For valid claims, the compensation fund will pay 90 percent of the investor’s claim against each investment company or credit institution, up to a maximum of EUR 20,000. The compensation fund does not provide compensation for losses attributable to decreases in stock value or bad investment decisions. Accordingly, investors continue to be liable for the consequences of their own investment decisions.

 

Pursuant to the Act on the Financial Stability Authority (1195/2014, as amended), depositary banks must belong to a deposit guarantee scheme, which is intended to safeguard payments of receivables in the depositary bank’s account or receivables in the forwarding of payments that have not yet been entered into an account if the depositary bank becomes insolvent and the insolvency is not temporary. The customers of a depositary bank can be compensated by the deposit insurance fund up to a maximum of EUR 100,000. An investor’s assets may be safeguarded either by the deposit insurance fund or the compensation fund. However, an investor’s funds may not be safeguarded by both funds at the same time.

 

 

______________________________

 

(Allekirjoitukset seuraavilla sivuilla / Signature pages follow)

 

22 / 24

 

Altia Oyj:n hallitus / The Board of Directors of Altia Oyj

 

 

SANNA SUVANTO-HARSAAE

 

_____________________________

JYRKI MÄKI-KALA

 

_____________________________

Sanna Suvanto-Harsaae

Hallituksen puheenjohtaja

Chairman of the Board of Directors 

Jyrki Mäki-Kala

Hallituksen jäsen 

Member of the Board of Directors

   
   

JUKKA LEINONEN

 

_____________________________

TIINA LENCIONI

 

_____________________________

Jukka Leinonen

Hallituksen jäsen

Member of the Board of Directors

Tiina Lencioni

Hallituksen jäsen

Member of the Board of Directors

   
 

JUKKA-PEKKA OHTOLA

 

_____________________________

ANETTE ROSENGREN

 

_____________________________

Jukka-Pekka Ohtola

Hallituksen jäsen

Member of the Board of Directors 

Anette Rosengren

Hallituksen jäsen

Member of the Board of Directors

   
 

TORSTEN STEENHOLT

 

_____________________________

Torsten Steenholt

Hallituksen jäsen

Member of the Board of Directors

 

23 / 24

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this document have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This document does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

24 / 24

 

 

EX-99.1.12 5 dp138226_ex0112.htm EXHIBIT 1.12

Exhibit 1.12 

 

Hallituksen selostus puolivuosikatsauksen 1.1.2020–30.6.2020 jälkeisistä Altia Oyj:n (”Yhtiö”) asemaan olennaisesti vaikuttavista tapahtumista

 

Yhtiön hallitus toteaa tällä lausumalla osakeyhtiölain 16 luvun 11 §:n 1 momentin 6 kohdan mukaisena selostuksenaan, että Yhtiön 19.8.2020 julkaistun puolivuosikatsauksen 1.1.2020–30.6.2020 jälkeiset Yhtiön asemaan olennaisesti vaikuttavat tapahtumat ilmenevät Yhtiön julkaisemista pörssitiedotteista. Pörssitiedotteet ovat osakkeenomistajien nähtävänä Yhtiön internet-sivuilla osoitteessa https://altiagroup.com/fi/newsroom/news-archive/stock-exchange-releases.

 

Yhtiö on tiedottanut yksityiskohtaisesti Yhtiön ja Arcus ASA:n yhdistymisestä rajat ylittävällä sulautumisella 29.9.2020 julkaistulla pörssitiedotteella, joka on osakkeenomistajien nähtävänä Yhtiön internet-sivuilla edellä mainitussa osoitteessa.

 

Paperitulosteet puolivuosikatsauksen 1.1.2020–30.6.2020 jälkeisistä pörssitiedotteista ovat nähtävänä tämän selvityksen liitteenä ylimääräisessä yhtiökokouksessa 12.11.2020.

 

Muutoin Yhtiön liiketoimintaa on puolivuosikatsauksen 1.1.2020 – 30.6.2020 laatimisen jälkeen harjoitettu tavanomaisessa laajuudessa, eikä Yhtiön asemaan olennaisesti vaikuttavia tapahtumia ole ollut.

 

Statement by the Board of Directors on the events that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 that have an essential effect on the state of Altia Oyj (the “Company”)

 

The Board of Directors of the Company states by this report, as required by the Finnish Limited Liability Companies Act, chapter 16, section 11, sub-section 1, part 6, that the events that have an essential effect on the state of the Company and that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 published on 19 August 2020, appear from the stock exchange releases published by the Company. The stock exchange releases are available for the shareholders on the Company’s website at the address https://altiagroup.com/newsroom/news-archive/stock-exchange-releases.

 

The Company has announced in detail the combination of the Company and Arcus ASA by way of a cross-border merger in a stock exchange release published on 29 September 2020, which is available for the shareholders on the Company’s website at the above-mentioned address.

 

Paper copies of the stock exchange releases that have been published after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 are available at the Extraordinary General Meeting on 12 November 2020 as appendices to this statement.

 

After the compilation of the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020, the Company's business has been otherwise conducted to the normal extent and no events that have an essential effect on the state of the Company have occurred.

 

Helsinki, 29.9.2020

 

ALTIA OYJ

 

Hallitus / Board of Directors

 

 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this document have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This document does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

 

 

EX-99.1.13 6 dp138226_ex0113.htm EXHIBIT 1.13

Exhibit 1.13

 

 

NOT FOR PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO AUSTRALIA, CANADA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH AFRICA OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE SUCH PUBLICATION OR DISTRIBUTION WOULD VIOLATE APPLICABLE LAWS OR RULES OR WOULD REQUIRE ADDITIONAL DOCUMENTS TO BE COMPLETED OR REGISTERED OR REQUIRE ANY MEASURE TO BE UNDERTAKEN IN ADDITION TO THE REQUIREMENTS UNDER FINNISH LAW. SEE “IMPORTANT INFORMATION” BELOW.

 

ARCUS ASA

 

Innkalling til
ekstraordinær generalforsamling
    Notice of an
extraordinary general meeting
Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Arcus ASA, org. nr. 987 470 569  ("Selskapet") den 12. november 2020 kl. 13:00 i Selskapets lokaler i Destilleriveien 11, Hagan.     Notice is hereby served that an extraordinary general meeting of Arcus ASA, org. no. 987 470 569 (the "Company") will be held on 12 November 2020 at 13:00 hours (CET) at the Company's premises at Destilleriveien 11, Hagan.

VIKTIG BESKJED

 

Grunnet restriksjoner knyttet til COVID-19 og råd fra norske myndigheter i den forbindelse, oppfordres alle aksjeeiere til å utøve sine aksjeeierrettigheter uten fysisk oppmøte på generalforsamlingen, enten ved å avgi forhåndsstemme online eller benytte det vedlagte fullmaktsskjemaet til å gi fullmakt til styrets leder (eller den han bemyndiger) til å stemme på generalforsamlingen. Vennligst se mer informasjon om påmelding, fullmakt og frister for dette i slutten av denne innkallingen og i de vedlagte påmeldings- og fullmaktsskjemaene.

   

IMPORTANT NOTICE

 

Due to the restrictions caused by COVID-19 and advice from the Norwegian government related to this, all shareholders are encouraged to exercise their shareholder rights without physical attendance at the general meeting, either through online advance voting or by using the enclosed proxy form to provide a proxy to the Chairman (or the person he appoints) to vote at the general meeting. Please see more information regarding registration of attendance, proxies and the applicable deadlines for this at the end of this notice and in the enclosed registration and proxy forms.

Generalforsamlingen kan følges via direktesendt overføring på www.arcus.no/investor. Det blir ingen  smaksprøver.     The general meeting can be followed via live broadcast at www.arcus.no/investor. There will be no tastings.
Generalforsamlingen vil bli åpnet av styrets leder.     The general meeting will be opened by the chairman of the board of directors.
Dagsorden:     Agenda:
1.         Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen     1.         Election of a chairperson and a person to co-sign the minutes
Det foreslås at Tone Østensen velges som møteleder.     It is proposed that Tone Østensen is elected to chair the meeting.
2.         Godkjennelse av innkallingen og dagsorden     2.         Approval of the notice and the agenda
3.         Fusjon med Altia Plc     3.         Merger with Altia Plc
Det henvises til fusjonsplan inngått mellom styret i Selskapet og styret i Altia Plc ("Altia") vedrørende en fusjon av Selskapet og Altia som annonsert ved børsmelding den 29. september 2020. Etter Styrets oppfatning er et sterkt rasjonale for fusjonen. Fusjonen vil skape et firma innen merkevarer for vin og brennevin med et sterkt fotfeste i alle de nordiske markedene og med en relevant markedstilstedeværelse i de baltiske landene. Fusjonen vil legge til rette for vekst i     Reference is made to the merger plan entered into by the Board of Directors of the Company and the Board of Directors of Altia Plc ("Altia") regarding a merger of the Company and Altia as announced by stock exchange release on 29 September 2020. The Board believes that there is a strong rational for the merger. The merger will form a wine and spirits brand house with a strong foothold in all the Nordic markets and with a relevant market presence also in the

 

eksisterende og nye markeder, utvikling av produktporteføljer, nye forretningsmuligheter og effektivitetsgevinster i alle ledd av verdikjeden.     Baltics. The merger will enable growth in existing and new markets, development of product portfolios, new business opportunities and efficiency gains throughout the value chain.
Den foreslåtte fusjonen vil gjennomføres som en fusjon over landegrensene i henhold til allmennaksjeloven kapittel 13 og den finske selskapsloven kapittel 16, ved at alle Selskapets eiendeler, rettigheter og forpliktelser overføres til Altia som det overtakende selskapet. Selskapet oppløses ved gjennomføringen av fusjonen. Selskapets aksjonærer vil motta aksjer i Altia som fusjonsvederlag. Selskapets aksjonærer vil motta 0,4618 aksjer i Altia for hver aksje de eier i Selskapet per en fremtidig registreringsdato som vil bli fastsatt i forbindelse med gjennomføringen av fusjonen.       The proposed merger will be completed as a cross-border merger pursuant to chapter 13 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act and chapter 16 of the Finnish Companies Act, by a transfer of all of the Company's assets, rights and liabilities to Altia as the surviving entity. The Company will be dissolved upon the completion of the merger. The shareholders of the Company will receive shares in Altia as merger consideration. The Company's shareholders will receive 0.4618 shares in Altia for each share held in the Company as of a future record date to be determined in connection with the completion of the merger.
Canica AS, Geveran Trading Co Ltd og Hoff SA som til sammen eier cirka 59.0 % av aksjene og stemmene i Selskapet har ugjenkallelig forpliktet seg til, med enkelte forbehold, å delta i den ekstraordinære generalforsamlingen og stemme for fusjonen.     Canica AS, Geveran Trading Co Ltd and Hoff SA holding in aggregate approximately 59% of the shares and votes in the Company have irrevocably undertaken, subject to certain conditions, to attend the extraordinary general meeting and to vote in favour of the merger.
Det vises til fusjonsplan, styrets rapport og sakkyndig redegjørelse (alle gjort tilgjengelig samlet på Selskapets hjemmeside www.arcus.no/investor/arcus-altia-merger) og Selskapets børsmelding 29. september 2020, for en nærmere begrunnelse for, og informasjon om,  fusjonen. Det vil også publiseres et prospekt med nærmere informasjon om fusjonen, planlagt godkjent av Finanstilsynet i Finland og offentligjort før den ekstraordinære generalforsamlingen. Fusjonen er betinget av godkjennelse fra den ekstraordinære generalforsamlingen ved godkjennelse av fusjonsplanen.     Reference is made to the merger plan, the report of the Board of Directors and the expert statement (all made available together at Company's website www.arcus.no/investor/arcus-altia-merger) and the Company's stock exchange release on 29 September 2020, for a more detailed reasoning for and information about the merger. A prospectus with further information about the merger will also be published, scheduled to be approved by the Financial Supervisory Authority in Finland and made public before the extraordinary general meeting. The merger is subject to approval by the extraordinary general meeting by approval of the merger plan.
På bakgrunn av det overnevnte foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak:     Based on the above, the Board of Directors proposes that the general meeting passes the following resolution:  
"Fusjonsplanen datert 29. september 2020 mellom Selskapet som overdragende selskap og Altia Plc som overtakende selskap godkjennes."     "The merger plan dated 29 September 2020 between the Company as the transferring company and Altia Plc as the acquiring company is approved."
4.         Intern reorganisering     4.         Internal reorganisation
Styret foreslår at det gjennomføres en intern reorganisering i Arcus-konsernet hvor det vesentligste av eiendelene og virksomheten i Selskapet overføres til et nytt datterselskap av Selskapet. Gjennom denne reorganiseringen vil det opprettes en ny holdingstruktur i konsernet, med en underkonsernmodell i Norge som er hensiktsmessig etter gjennomføring av fusjonen     The board proposes that an internal reorganisation in the Arcus group is carried out whereby the majority of the assets and business in the Company is transferred to a new subsidiary of the Company. Through this reorganisation, a new holding structure in the group will be established with a sub-group model in Norway that is practical following completion of the

 

2

foreslått under sak 3 på dagsordenen.     merger described under item 3 of the agenda.
En nærmere beskrivelse av bakgrunn og forslag til vedtak fremgår av Vedlegg 1 til innkallingen.     A further description of the background and proposals for resolutions is set out in Appendix 1 to the notice.  

* * *
I henhold til Selskapets vedtekter § 7 har styret bestemt at de aksjonærer som ønsker å delta i generalforsamlingen (enten selv eller ved fullmektig), må melde fra om dette til Selskapet ved å sende det vedlagte påmeldingsskjema til Selskapet v/ kontofører Nordea Bank Abp, med brev til følgende adresse: Nordea Bank Abp, filial i Norge, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, eller per e-post til: nis@nordea.com. Påmeldingen må være mottatt senest den 9. november 2020 kl. 16.00. Aksjonærer som ikke foretar slik forhåndspåmelding innen fristen kan nektes adgang til generalforsamlingen og vil da heller ikke kunne stemme for sine aksjer.     Pursuant to Section 7 of the Company’s Articles of Association, the Board has decided that shareholders wishing to attend the general meeting (in person or by proxy) must give notice to the Company by sending the enclosed registration form to the Company, attn.: the Company’s security account manager, Nordea Bank Abp, by letter to the following address: Nordea Bank Abp, branch in Norway, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, or by e-mail to: nis@nordea.com. The notice of attendance must have been received no later than 9 November 2020 at 16:00 hours (CET). Shareholders who do not provide notices of attendance within the deadline may be denied entrance to the general meeting and will not be able to vote for their shares.
Selskapet tar forbehold om at generalforsamlingen kan bli avholdt som et elektronisk møte i henhold til midlertidig lov av 26. mai 2020 nr. 54 om unntak fra krav til fysisk møte mv. i foretakslovgivningen for å avhjelpe konsekvenser av utbrudd av Covid-19. Dersom Selskapet benytter denne adgangen vil aksjonærer som har registrert fremmøte innenfor fristen som er angitt ovenfor motta informasjon om prosedyrene for å få tilgang til møtet.     The Company reserves the right to conduct the general meeting as an electronic meeting in accordance with the temporary law of 26 May 2020 no. 54 on exemptions from requirements for physical meetings etc. in the corporate laws to limit the consequences of the outbreak of Covid-19. If the Company decides to conduct the general meeting as an electronic meeting, information about procedures for access will be sent to all shareholders who have registered for attendance within the deadline set out above.
Aksjonærer som ikke har anledning til selv å møte, kan møte ved fullmektig eller forhåndsstemme. Skjema for tildeling av fullmakt, med nærmere instruksjoner for bruk av fullmaktsskjemaet er vedlagt denne innkallingen. Fullmakt kan om ønskelig gis til styrets leder Michael Holm Johansen. Forhåndsstemmer kan kun foretas elektronisk via Selskapets hjemmeside www.arcus.no/investor eller via VPS Investor-tjenester. Forhåndsstemmer må være mottatt senest den 9. november 2020 kl. 16.00.     Shareholders that are prevented from attending may be represented by proxy or may vote in advance. The proxy form, including detailed instructions for the use of the form, is enclosed to this notice. If desirable, proxy may be given to the Chairman of the Board, Michael Holm Johansen. Advance voting may only be done online through the Company's website, www.arcus.no/investor or through VPS Investor Services. Advance votes must be received no later than 9 November 2020 at 16:00 hours (CET).
Utfylt fullmaktsskjema sendes til Selskapets kontofører Nordea Bank Abp, enten med brev til følgende adresse: Nordea Bank Abp, filial i Norge, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, eller per e-post til: nis@nordea.com. Fullmaktsskjema må være mottatt senest den 9. november 2020 kl. 16.00. Fullmakt kan også inngis elektronisk gjennom VPS Investortjenester innen samme frist.     Completed proxy forms is submitted to the Company’s security account manager, Nordea Bank Abp, either by letter to the following address: Nordea Bank Abp, branch in Norway, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, or by e-mail to: nis@nordea.com. The proxy form must be received no later than 9 November 2020 at 16:00 hours (CET). A proxy may also be given electronically through VPS Investor Services

 

3

      within the same deadline.
Selskapet oppfordrer alle aksjonærer til å forhåndsstemme eller avgi stemmefullmakt.     The Company encourages all shareholders to vote in advance or submit proxy forms.
Dersom aksjer er registrert i VPS på forvalterkonto, jf. allmennaksjeloven § 4-10, og den reelle aksjonæren ønsker å avgi stemmer for sine aksjer, må den reelle aksjonæren omregistrere aksjene på en separat VPS-konto i den reelle aksjonærens navn forut for avholdelse av generalforsamlingen, eller godtgjøre at melding om eierskifte er sendt til VPS forut for avholdelse av generalforsamlingen.     If shares are registered on a nominee account in the VPS register, cf. Section 4-10 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, and the beneficial shareholder wants to vote for its shares, the beneficial shareholder must re-register the shares in a separate VPS account in its own name prior to the general meeting, or prove that the transfer to such account has been reported to the VPS prior to the general meeting.
Arcus ASA er et allmennaksjeselskap underlagt allmennaksjelovens regler. Selskapet har per dato for denne innkallingen utstedt 68 023 255 aksjer, og hver aksje har én stemme. Alle aksjene har like rettigheter. Selskapet eier per datoen for denne innkallingen 6 948 egne aksjer i Selskapet som det ikke kan avgis stemme for.     Arcus ASA is a public limited company subject to the rules of the Norwegian Public Limited Companies Act. As of the date of this notice, the Company has issued 68,023,255 shares, each of which represents one vote. All shares have equal rights in all respects. As of the date of this notice, the Company owns 6,948 own shares in the Company that cannot be voted for.
En aksjonær har rett til å fremsette forslag til beslutninger i saker på dagsordenen og til å kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av (i) godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen, (ii) saker som er forelagt generalforsamlingen til avgjørelse, og (iii) Selskapets økonomiske stilling, herunder virksomheten i andre selskaper som Selskapet deltar i, og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet.     A shareholder may make proposals for resolutions with respect to matters on the agenda and may require that members of the Board and the Chief Executive Officer at the general meeting provide available information about matters which may affect the assessment of (i) the approval of the annual accounts and the annual report, (ii) matters that are presented to the shareholders for decision and (iii) the Company’s financial situation, including operations in other companies the Company participates in, and other matters to be discussed at the general meeting, unless the requested information cannot be disclosed without causing disproportionate damage to the Company.
Denne innkallingen, øvrige dokumenter som gjelder saker som skal behandles i generalforsamlingen, herunder de dokumenter det er henvist til i denne innkallingen, samt Selskapets vedtekter, er tilgjengelige på Selskapets hjemmeside www.arcus.no/investor. En aksjeeier kan kreve å få tilsendt dokumentene som gjelder fusjonen, med mindre dokumentene kan lastes ned og skrives ut fra Selskapets hjemmeside i hele perioden frem til og med den ekstraordinære generalforsamlingen. Selskapet kan ikke kreve noen form for godtgjøring for å sende dokumentene til aksjeeierne.     This notice, other documents regarding matters to be discussed in the General Meeting, including the documents to which this notice refers, as well as the Company’s Articles of Association, are available on the Company’s website www.arcus.no/investor. A shareholder may require that the Company sends the documents regarding the merger to the shareholder by mail, unless the documents can be downloaded and printed from the Company's website in the period up to and including the date of the extraordinary general meeting. The Company shall send such documents to the shareholders free of charge.

 

4

Foruten den foreslåtte transaksjonen med Altia og den interne reorganiseringen som beskrevet under sak 3 og 4 på dagsordenen, har det ikke inntruffet hendelser etter 31. desember 2019 som er av vesentlig betydning for Selskapet utover hva som fremgår av Selskapets kvartalsrapporter og børsmeldinger. Selskapets seneste årsregnskap, årsberetning, revisjonsberetning og kvartalsrapporter er tilgjengelig på Selskapets hjemmesider, www.arcus.no/investor og på Selskapets kontorer i avskriftsform samtidig med innkallingen til generalforsamlingen.     Other than the proposed transaction with Altia and the internal reorganisation as further described under item 3 and 4 on the agenda, there are no circumstances following 31 December 2019 that are of material importance for the Company other than as described in the Company's quarterly reports and stock exchange notices. The Company's latest annual accounts, annual report, auditor statement and quarterly reports are available at the Company's webpages, www.arcus.no/investor and at the Company's offices in written from together with the notice of the general meeting.
I tilfelle motstrid mellom den norske teksten og den engelske oversettelsen, skal den norske teksten gjelde.     In case of any discrepancies between the Norwegian text and the English translation, the Norwegian text shall prevail.

 

* * *

 

Oslo, 2. oktober 2020 / Oslo, 2 October 2020

 

På vegne av styret i Arcus ASA / On behalf of the Board of Directors of Arcus ASA

 

 

Michael Holm Johansen

 

Styrets leder / Chairman of the Board of Directors

 

Vedlegg:

 

1.     Bakgrunn og forslag til vedtak i sak 4 på agendaen

2.     Skjema for påmelding 

3.     Skjema for fullmakt

   

Appendices:

 

1.     Background and proposal for resolution under item 4 on the agenda

2.     Notice of attendance 

3.     Proxy form 

5

Vedlegg 1     Appendix 1
Bakgrunn og forslag til vedtak om intern reorganisering under sak 4 på dagsordenen     Background and proposed resolutions regarding an internal reorganisation under item 4 of the agenda
Styret foreslår at det gjennomføres en intern reorganisering i Arcus-konsernet hvor det vesentligste av eiendelene og virksomheten i Selskapet overføres til et nytt datterselskap av Selskapet. Formålet med reorganiseringen er å optimalisere strukturen i Arcus-konsernet fremover. Gjennom reorganiseringen vil det opprettes en ny holdingstruktur i konsernet, hvor virksomheten vil bli samlet under et nytt holdingselskap under Selskapet, Arcus Holding AS. Denne underkonsernmodellen i Norge er hensiktsmessig etter gjennomføring av fusjonen foreslått under sak 3 på dagsordenen siden Arcus Holding AS da vil bli et holdingselskap for hele den norske virksomheten etter at Selskapet er innfusjonert i Altia.     The board proposes that an internal reorganisation is carried out whereby the majority of the assets and business in the Company is transferred to a new subsidiary of the Company. The purpose of the reorganisation is to optimize the structure of the Arcus group going forward. Through the reorganisation, a new holding structure in the group will be established, where the operations will be placed under a new holding company below the Company, Arcus Holding AS. This sub-group model in Norway is practical following completion of the merger proposed under item 3 of the agenda since Arcus Holding AS then will be a holding company for the entire Norwegian business after the Company has been merged into Altia.
Den interne reorganiseringen foreslås gjennomført i to steg ved at det først gjennomføres en fisjon av Selskapet der det vesentligste av Selskapets eiendeler, rettigheter og forpliktelser overdras til et nyetablert, tomt selskap som er heleid av Selskapet, Arcus NewCo AS, og at det deretter, men parallelt med fisjonen, gjennomføres en trekantfusjon hvor Arcus NewCo AS innfusjoneres i Selskapets heleide datterselskap, Arcus Holding AS. Trekantfusjonen vil skje med økning av pålydende på aksjene i Selskapet som vederlag.     The internal reorganisation is proposed carried out in two steps whereby a demerger of the Company is carried out first in which the majority of the Company's assets, rights and obligations are transferred to a newly established, empty company that is wholly owned by the Company, Arcus NewCo AS, and, thereafter, but simultaneously with the demerger, a tripartite merger is carried out in which Arcus NewCo AS is merged in to the Company’s wholly owned subsidiary, Arcus Holding AS. The tripartite merger will be carried out with an increase of the nominal value of the shares in the Company as consideration.
Fisjonen i Selskapet vil gjennomføres som en kapitalnedsettelse ved nedsettelse av pålydende på Selskapets aksjer. Gjennom kapital-nedsettelsen vil det vesentligste av Selskapets eiendeler, rettigheter og forpliktelser overføres til Arcus NewCo AS. Parallelt med fisjonen vil imidlertid trekantfusjonen bli gjennomført hvor Arcus NewCo AS blir innfusjonert i Selskapets heleide datterselskap, Arcus Holding AS, slik at de eiendeler, rettigheter og forpliktelser som blir utskilt fra Selskapet gjennom fisjonen, overføres videre til datterselskapet Arcus Holding AS og Arcus NewCo AS oppløses.     The demerger in the Company will be carried out as a share capital decrease by decrease of the nominal value of the Company's shares. Through the share capital decrease, the majority of the Company's assets, rights and obligations will be transferred to Arcus NewCo AS. However, simultaneously with the demerger, the tripartite merger will be carried out in which Arcus NewCo AS is merged in to the Company's wholly owned subsidiary, Arcus Holding AS, so that the assets, rights and obligations separated from the Company through the demerger is transferred to the subsidiary Arcus Holding AS and Arcus NewCo AS is dissolved.
For å legge til rette for kapitalnedsettelsen i fisjonen er det nødvendig å først øke pålydende på aksjene i Selskapet. Styret foreslår derfor at Selskapet gjennomfører en fondsemisjon hvor pålydende på Selskapets aksjer økes fra NOK 0,02 til NOK 5,00 ved en økning av     In order to facilitate for the share capital decrease in the demerger, it is necessary to first increase the nominal value of the shares in the Company. Thus, the board proposes that the Company carries out a bonus issue whereby the nominal value of the Company's shares is increased from

 

6

aksjekapitalen på NOK 4,98 per aksje, totalt NOK 338 755 809,90. Fondsemisjonen innebærer ingen faktisk kapitalforhøyelse i Selskapet, men en overføring av Selskapets egne midler til aksjekapital og får ingen vesentlig praktisk eller økonomisk betydning for Selskapets aksjonærer.     NOK 0.02 to NOK 5.00 by an increase of the share capital of NOK 4.98 per share, in total NOK 338,755,809.90. The bonus issue does not entail an actual share capital increase in the Company, but a transfer of the Company's own funds to share capital and does not entail any material practical or financial consequences for the Company's shareholders.
Gjennom trekantfusjonen vil Selskapets aksjekapital økes med samme beløp som i kapitalnedsettelsen i fisjonen. Etter gjennomføringen av fisjonen og trekantfusjonen vil følgelig aksjonærene ha samme aksjebeholdning i Selskapet som før den interne reorganiseringen, og pålydende verdi på aksjene i Selskapet vil være den samme som den som vedtas gjennom fondsemisjonen. Det vesentligste av eiendelene, rettighetene og forpliktelsene som i dag ligger i Selskapet vil imidlertid ligge i det heleide datterselskapet Arcus Holding AS.     Through the tripartite merger, the Company's share capital will be increased with the same amount as in the share capital decrease in the demerger. Thus, following completion of the demerger and the tripartite merger, the shareholders will have the same amount of shares in the Company as before the internal reorganisation, and the nominal value of the shares in the Company will be the same as resolved in the bonus issue. The majority of the assets, rights and obligations that as of today are located in the Company, will, however, be located in the wholly owned subsidiary, Arcus Holding AS.
Godkjennelse og gjennomføring av fondsemisjonen er betinget av godkjennelse av fisjonen og trekantfusjonen.     Approval and completion of the bonus issue is subject to approval of the demerger and the tripartite demerger.
Godkjennelse og gjennomføring av fisjonen og trekantfusjonen er gjensidig betinget av hverandre, og vil bli gjennomført umiddelbart etter hverandre. Gjennomføring av fisjonen og trekantfusjonen vil videre være betinget av at (i) fondsemisjonen er vedtatt og gjennomført, (ii) at kreditorperioden for fisjonen og fusjonen er utløpt og at ingen innsigelser fra kreditorer er mottatt (eller at innsigelser fra kreditorer er avgjort eller endelig avvist) og (iii) at Selskapet ikke har noen beholdning av egne aksjer.     Approval and completion of the demerger and the tripartite merger is mutually conditioned on each other, and will be carried out immediately after each other. Further, completion of the demerger and the tripartite merger will be conditioned upon (i) the bonus issue being resolved and completed, (ii) the creditor notice period for the demerger and merger being expired and no objections from creditors having been made (or any objections from creditors having been settled or finally dismissed) and (iii) the Company not holding any treasury shares.
Det vises til Selskapets børsmelding den 29. september 2020, samt fisjons- og trekantfusjonsplanen for en nærmere beskrivelse av transaksjonene som leder frem til den nye juridiske strukturen. Fisjons- og trekantfusjonsplanen, styrets rapport for fisjonen og trekantfusjonen, sakkyndige redegjørelser og øvrige tilknyttede dokumenter er tilgjengelige på Selskapets hjemmeside www.arcus.no/investor. En aksjeeier kan kreve å få tilsendt dokumentene som gjelder fisjonen og trekantfusjonen, med mindre dokumentene kan lastes ned og skrives ut fra Selskapets hjemmeside i hele perioden frem til og med den ekstraordinære generalforsamlingen. Selskapet kan ikke kreve noen form for godtgjøring for å sende dokumentene til aksjeeierne.     Reference is made to the Company's stock exchange announcement on 29 September 2020, as well as the demerger and the tripartite merger plan for further information of the transactions leading up to the new legal structure. The demerger and the merger plan, the board's report on the demerger and tripartite merger, expert statements and other related documents are available at the Company's website www.arcus.no/investor. A shareholder may require that the Company sends the documents regarding the demerger and the tripartite merger to the shareholder by mail, unless the documents can be downloaded and printed from the Company's website in the period up to and including the date of the extraordinary general meeting. The Company shall send such documents to the shareholders free of charge.

 

7

Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen godkjenner fondsemisjonen, samt fisjons- og trekantfusjonsplanen og de vedtakene som foreslås i de nevnte planene.     The Board of Directors proposes on this background that the general meeting approves the bonus issue, the demerger and the tripartite merger plan and the resolutions proposed in these plans.
Sak 4.1. Vedtak om fondsemisjon     Item 4.1. Resolution for a bonus issue
I forbindelse med fondsemisjonen, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:     In connection with the bonus issue, the Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:
(i)       Selskapets aksjekapital skal forhøyes med NOK 338 755 809,90 ved forhøyelse av aksjenes pålydende verdi fra NOK 0,02 med NOK 4,98 til NOK 5,00.     (i)       The share capital of the Company shall be increased by NOK 338,755,809.90 by increasing the nominal value of the Company’s shares from NOK 0.02 with NOK 4.98 to NOK 5.00.
(ii)      Kapitalforhøyelsen gjennomføres som en fondsemisjon i henhold til allmennaksjeloven § 10-20.     (ii)      The share capital increase shall be carried out as a bonus issue in accordance with section 10-20 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
(iii)     Selskapets anslåtte utgifter i forbindelse med kapitalforhøyelsen er NOK 30 000.     (iii)     The Company's estimated costs in connection with the capital increase are NOK 30,000.
(iv)     Vedtektenes § 4 endres slik at den gjengir aksjekapitalen og aksjenes pålydende verdi etter kapitalforhøyelsen.     (iv)     Section 4 of the articles of association shall be amended to reflect the share capital and the nominal value of the shares after the share capital increase.
(v)      Vedtaket er betinget av at generalforsamlingen godkjenner de foreslåtte vedtakene under sak 4.2. (Vedtak om fisjon av Selskapet) og sak 4.3 (Vedtak om trekantfusjon og kapitalforhøyelse i Selskapet).     (v)      The resolution is conditioned upon the general meeting approving the proposed resolutions under item 4.2 (Resolution for a demerger of the Company) and item 4.3 (Resolution for a tripartite merger and share capital increase in the Company).  
Sak 4.2. Vedtak om fisjon av Selskapet     Item 4.2. Resolution for a demerger of the Company
I forbindelse med fisjonen, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:     In connection with the demerger, the Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:
(i)       Forslag til felles fisjonsplan datert 29. september 2020 for fisjon av Selskapet med Arcus NewCo AS som overtakende selskap, godkjennes.     (i)       The proposal for a joint demerger plan dated 29 September 2020 for the demerger of the company with Arcus NewCo AS as the acquiring company is adopted.
(ii)      Selskapets aksjekapital nedsettes med NOK 337 803 484,33 ved at pålydende verdi på aksjene reduseres fra NOK 5,00 med NOK 4,966 til NOK 0,034.     (ii)      The company’s share capital shall be reduced by NOK 337,803,484.33 through reduction of the nominal value of the shares from NOK 5.00 by NOK 4.966 to NOK 0.034.
(iii)     Kapitalnedsettelsen gjennomføres som ledd i fisjonen av Selskapet ved at eiendeler, rettigheter og forpliktelser som beskrevet i fisjonsplanen overføres til Arcus     (iii)     The share capital reduction shall be carried out as part of the demerger of the Company by the transfer of assets, rights and liabilities as specified in the demerger

8

NewCo AS og at selskapets aksjonærer mottar aksjer i Arcus NewCo AS som fisjonsvederlag.     plan to Arcus NewCo AS and the company’s shareholders receiving shares in Arcus NewCo AS as demerger consideration.
(iv)     Vedtektenes § 4 endres slik at den angir ny aksjekapital og ny pålydende verdi på aksjene etter kapitalnedsettelsen.     (iv)     Article 4 of the articles of association shall be amended to reflect the new share capital and the new nominal value of the shares after the capital reduction.
(v)      Vedtaket er betinget av at generalforsamlingen godkjenner vedtak om fondsemisjon i Selskapet, samt vedtak om trekantfusjon og kapitalforhøyelse i Selskapet slik det fremgår av fusjonsplanen datert 29. september 2020 mellom Selskapet, Arcus NewCo AS og Arcus Holding AS.     (v)      The resolution is conditioned upon the general meeting approving a resolution for a bonus issue in the Company, as well as a resolution for a tripartite merger and share capital increase in the Company as set out in the merger plan dated 29 September 2020 between the Company, Arcus NewCo AS and Arcus Holding AS.
Sak 4.3. Vedtak om trekantfusjon og kapitalforhøyelse i Selskapet     Item 4.3. Resolution for a tripartite merger and share capital increase in the Company
I forbindelse med trekantfusjonen, foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:     In connection with the tripartite merger, the Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:
(i)       Generalforsamlingen godkjenner og tiltrer fusjonsplanen datert 29. september 2020 mellom Arcus NewCo AS og Arcus Holding AS med økning av pålydende på aksjene i Selskapet som vederlag, slik denne er fremlagt av styret.     (i)       The general meeting adopts and enters into the merger plan dated 29 September 2020 between Arcus NewCo AS and Arcus Holding AS with an increase of the nominal value of the shares in the Company as consideration, as this is presented by the board of directors.
(ii)      Selskapets aksjekapital forhøyes med NOK 337 803 484,33 ved oppskrivning av aksjenes pålydende fra NOK 0,034 med NOK 4,966 til NOK 5,00. Aksjeinnskuddet per aksje er NOK 8,044 (avrundet).     (ii)      The Company's share capital shall be increased by NOK 337,803,484.33 by an increase of the nominal value of the shares from NOK 0.034 with NOK 4.966 to NOK 5.00. The share contribution per share is NOK 8.044 (rounded).
(iii)     Kapitalforhøyelsen gjennomføres som et ledd i fusjon mellom Arcus NewCo AS som overdragende selskap, Arcus Holding AS som overtakende selskap og Selskapet som vederlagsutstedende selskap. Aksjeinnskuddet skal gjøres opp i form av en fusjonsfordring stor NOK 547 153 412,48 på Arcus Holding AS.     (iii)     The share capital increase is carried out as a part of the merger between Arcus NewCo AS as the transferring company, Arcus Holding AS as the acquiring company and the Company as the company issuing consideration. The share contribution shall be settled by way of a merger receivable in the amount of NOK 547,153,412.48 against Arcus Holding AS.
(iv)     Økningen av pålydende anses som tegnet når fusjonsplanen er godkjent av generalforsamlingen i Arcus NewCo AS.     (iv)     The increase of nominal value shall be regarded as subscribed for when the merger plan is adopted by the general meeting in Arcus NewCo AS.
(v)      Aksjeinnskuddet anses overført på det tidspunktet Foretaksregisteret registrerer gjennomføringen av fusjonen.     (v)      The share contribution shall be regarded as transferred at the date the merger is registered with the Norwegian Register of Business Enterprises.

 

9

(vi)     Det utstedes ingen nye aksjer i forbindelse med kapitalforhøyelsen og kapitalforhøyelsen har ingen betydning for eksisterende aksjers rett til utbytte.     (vi)     No new shares are issued in connection with the share capital increase and the share capital increase has no effect on existing shares right to dividend.
(vii)    Selskapets anslåtte utgifter i forbindelse med kapitalforhøyelsen er NOK 50 000.     (vii)    The Company’s estimated costs in connection with the capital increase is NOK 50,000.
(viii)   Vedtektenes § 4 endres slik at den gjengir ny aksjekapital og nytt pålydende etter gjennomføring av kapitalforhøyelsen.     (viii)   Article 4 of the articles of association shall be amended to reflect the new share capital and new nominal value of the shares after the share capital increase.
(ix)     Vedtaket er betinget av at generalforsamlingen godkjenner vedtak om en fondsemisjon i Selskapet, samt vedtak om fisjon av Selskapet slik det fremgår av fisjonsplanen datert 29. september 2020 mellom Selskapet og Arcus NewCo AS.     (ix)     The resolution is conditioned upon the general meeting approving a resolution for bonus issue in the Company, as well as a resolution for a demerger of the Company as set out in the demerger plan dated 29 September 2020 between the Company and Arcus NewCo AS.
       
I tilfelle motstrid mellom den norske teksten og den engelske oversettelsen, skal den norske teksten gjelde.     In case of any discrepancies between the Norwegian text and the English translation, the Norwegian text shall prevail.

* * *

 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

10

 

 

Appendix 2 

 

ARCUS ASA NOTICE OF ATTENDANCE

 

EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 12 NOVEMBER 2020

 

Due to the restrictions caused by COVID-19 and advice from the Norwegian government related to this, all shareholders are encouraged to exercise their shareholder rights without physical attendance at the general meeting, either through online advance voting or by using the enclosed proxy form to provide a proxy to the Chairman (or the person he appoints) to vote at the general meeting.

 

A proxy form, including detailed instructions for the use of the proxy form, is enclosed to the notice of the general meeting as Appendix 3. If desirable, proxy may be given to the Chairman of the Board, Michael Holm Johansen. Advance voting may only be done online through the Company's website www.arcus.no/investor or through VPS Investor Services.

 

Shareholders who wish to attend the extraordinary general meeting to be held on 12 November 2020 are requested to fill in and return this notice of attendance to: Nordea Bank Abp, branch in Norway, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, or e-mail: nis@nordea.com.

 

The form should be received no later than 9 November 2020 at 16:00 hours (CET). Attendance notice may also be given electronically within the same deadline via the Company's website www.arcus.no/investor or VPS Investor Services. Shareholders who do not provide notices of attendance within the deadline may be denied entrance to the general meeting and will not be able to vote for their shares.

 

Please tick:

 

The undersigned wishes to attend the extraordinary general meeting on 12 November 2020 at 13:00 hours (CET).

 

 

 

The shareholder's name and address: ______________________________________________________________

 

___________________________ _________________________ _________________________
Date Place Shareholder's signature

 

If the shareholder is a company, please attach documentation in the form of certificate of registration, or separate power of attorney.

 

 

Appendix 3

 

PROXY

 

ARCUS ASA EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 12 NOVEMBER 2020

 

Shareholder who wishes to authorise another person to act on his or her behalf at the extraordinary general meeting on 12 November 2020, must complete this proxy form and return it to: Nordea Bank Abp, branch in Norway, Essendrops gate 7, Postboks 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, or e-mail: nis@nordea.com.

 

The proxy must be received by no later than 9 November 2020 at 16:00 hours (CET). Shareholders with access to VPS Investor Services may, as an alternative to using this proxy form, register advance votes or a proxy through VPS Investor Services or the Company's website www.arcus.no/investor within the same deadline.

 

The undersigned hereby grants (please tick):

 

The Chairman of the Board, Michael Holm Johansen, or the person he appoints, or
__________________________________ Name of attorney (please use capital letters)

 

a power of attorney to attend and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of Arcus ASA to be held on 12 November 2020 at 13:00 hours (CET).

 

If the power of attorney form is submitted without stating the name of the attorney, the power of attorney will be deemed to have been given to the Chairman of the Board, Michael Holm Johansen or the person he appoints. The votes shall be cast in accordance with the instructions below. Please note that if the alternatives below are not ticked off, this will be deemed to be an instruction to vote "in favour" of the proposals in the notice.

 

Resolution In favour Against Abstain
1.        Election of a chairperson and a person to co-sign the minutes
2.        Approval of the notice and the agenda
3.        Merger with Altia Plc
4.        Internal reorganisation      
4.1 Resolution for a bonus issue
4.2 Resolution for a demerger of the Company
4.3 Resolution for a tripartite merger and share capital increase in the Company

 

If voting instructions are given, the following applies:

 

If the box "In favour" has been ticked, the proxy is instructed to vote for the proposal in the notice, with any changes suggested by the board of directors, the chairman of the board or the chairperson of the meeting. In case of changes in the proposals included in the notice, the proxy can at his/her own discretion abstain from voting the shares.

 

If the box "Against" has been crossed out, this implies that the proxy is instructed to vote against the proposal in the notice, with any changes suggested by the board, the Chairman of the Board or the chairman of the meeting. In case of changes in the proposals included in the notice, the proxy can at his/her own discretion abstain from voting the shares.

 

If the box "Abstain" has been ticked, the proxy is instructed to abstain from voting the shares.

 

In respect of a vote over matters that are not included on the agenda and which may validly come before the meeting, the proxy is free to decide how the shares shall be voted. The same applies for votes over matters of formal nature, such as election of the chairperson of the meeting, voting order or voting procedure.

 

If a shareholder has inserted another person than the chairman of the board as proxy, and wants to give such person instructions on voting, this is a matter between the shareholder and the proxy. In such situation, the company does not undertake any responsibility to verify that the proxy votes in accordance with the instructions.

 

The shareholder's name and address: ______________________________________________________________

 

 

___________________________ _________________________ _________________________
Date Place Shareholder's signature

 

If the shareholder is a company, please attach documentation in the form of certificate of registration, or separate power of attorney.

 

 

 

 

 

To the general meeting of Arcus ASA

 

 

 

 

 

 

 

 

Report on merger plan in Arcus ASA

 

Introduction

 

As independent expert and on instructions from the Board of Directors in Arcus ASA, I report in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 13-28, cf. sections 13-10. This report concerns the 29 September 2020 merger plan between Arcus and Altia Plc (“Altia”). By way of this merger, all assets and liabilities of Arcus ASA will be transferred to Altia.

 

Altia and Arcus ASA have agreed to merge with a view to inter alia realize potential added value that is expected to benefit both companies and their respective shareholders. These added values are based on inter alia cost- and revenue synergies, as well as to financial and strategic advantages from becoming one larger enterprise.

 

The shareholders in Arcus ASA will receive newly issued shares in Altia as consideration for the net assets that Arcus ASA transfers to Altia. The Arcus ASA shareholders will receive 0.4618 shares in Altia for each Arcus ASA share. Based on the number of shares outstanding in the two companies per 29 September 2020, the terms of the merger imply that the Arcus ASA shareholders post-merger will own 46.5% of Altia, whereas the current Altia shareholders will own 53.5%.

 

The Board of Directors’ responsibility

 

The board of directors in each of the companies are responsible for the information and the valuations on which the consideration is based.

 

The independent expert’s responsibility

 

My responsibility is to prepare a report regarding determination of the consideration and to express an opinion on whether the consideration to be received by the Arcus ASA shareholders is reasonable and fair based on the valuations of the two companies.

 

 

KWC AS er ikke et revisjonsselskap, men er et uavhengig konsulentselskap som driver økonomisk og finansiell rådgivning. Denne redegjørelsen er avgitt av undertegnede som statsautorisert revisor.

 

The remaining report is divided into two parts. The first part is a description of the methods applied in determining the consideration to be received by the shareholders in Arcus ASA. The second part is my opinion on the consideration.

 

Part 1: Methods applied in determining the consideration

 

The boards in Arcus ASA and Altia have put forward that the shareholders in Arcus ASA shall receive 0.4618 newly issued shares in Altia as consideration for each Arcus ASA share. This will assign the Arcus ASA shareholders a post-merger shareholding in Altia of 46.5%. Based on share price and currency exchange rate as of 28 September 2020 and adjusted for dividend to be distributed by Altia prior to the merger, this corresponds to an aggregate consideration for the Arcus ASA shareholders of approx. NOK 2.7 billion. In comparison, the market value of the outstanding shares in Arcus ASA per 28 September 2020 amounted to approx. NOK 2.7 billion.

 

Prior to the merger, the existing shareholders in Altia shall receive an aggregate dividend of EUR 22 million.

 

The board of directors of Arcus ASA and Altia have negotiated and agreed the merger plan based on historical share prices, earnings and expected turnover and profitability for each of the respective companies. Both boards have been supported in the negotiations by dedicated financial and legal advisors. To our knowledge, there are no financial or personal connections between the two boards that suggest or indicate that the negotiated and agreed terms for the merger is not on arms-length terms.

 

The board of directors of Arcus ASA has also received a “fairness opinion” from ABG Sundal Collier regarding the reasonableness of the consideration to be received by the Arcus ASA shareholders.

 

Part 2: The independent expert’s report

 

I have conducted my review and issue my statement in accordance with the Norwegian standard SA 3802-1 “The auditor’s statements and reports pursuant to Norwegian company legislation”. The standard requires that I plan and perform my review to obtain reasonable assurance that the consideration to be received by the shareholders of Arcus ASA is reasonable well founded. My review includes verification of the valuation of the consideration. Also, I have assessed the valuation methods that have been applied and the assumptions on which the valuation is based.

 

I believe that the audit evidence I have obtained is sufficient and appropriate to constitute a basis for my opinion.

 

 

 

Conclusion

 

In my opinion, the consideration to the Arcus ASA shareholders of 0.4618 Alita shares per Arcus ASA share is reasonable and fair based on the valuation of the companies as described above.

 

 

 

 

 

Oslo, 29 September 2020

 

 

 

 

 

________________________

Simen B. Weiby 

State Authorized Public Accountant (Norway)

 

 

 

The translation to English has been prepared for information purposes only.

 

 

 

 

EX-99.1.14 7 dp138226_ex0114.htm EXHIBIT 1.14

Exhibit 1.14

 

 

FUSJONSRAPPORT     MERGER REPORT
FRA STYRET I     FROM THE BOARD OF DIRECTORS OF
ARCUS ASA     ARCUS ASA
       
1.          Introduksjon     1.          INtroduction
Styrene i Arcus ASA ("Arcus") og Altia Plc ("Altia") har inngått en fusjonsavtale og har blitt enige om en fusjonsplan for en fusjon av de to selskapene.     The Board of Directors of Arcus ASA ("Arcus") and Altia Plc ("Altia") have entered into a combination agreement and has agreed on a merger plan for a merger between the two companies.
Altia er et finsk selskap hjemmehørende i Finland og den forslåtte fusjonen vil derfor gjennomføres som en fusjon over landegrensene i henhold til allmennaksjeloven kapitel 13 del VII og kapittel 16 i den finske aksjeloven. Denne rapporten datert 29. september 2020 er derfor utarbeidet av styret i Arcus ("Styret") i henhold til allmennaksjeloven §§ 13-27 og 13-9. Rapporten gir en oversikt over hva fusjonen vil bety for de fusjonerende selskapene.     Altia is a company registered and domiciled in Finland and, thus, the proposed merger will be a cross-border merger in accordance with chapter 13 part VII of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Norwegian Companies Act") and chapter 16 of the Finnish Companies Act. This report dated 29 September 2020 has thus been prepared by the Board of Directors of Arcus (the "Board") in accordance with section 13-27 and section 13-9 of the Norwegian Companies Act. The report gives an overview of the consequences the merger will have for the merging companies.
I det følgende vil Arcus også omtales som "Selskapet", Arcus og Altia sammen som "Selskapene" og det fusjonerte selskapet som det "Kombinerte Selskapet".     In the following, Arcus will also be referred to as the "Company", Arcus and Altia together as the "Companies" and the merged company as the "Combined Company".
2.          Fusjonens begrunnelse og betydning for selskapet     2.       Reasons for the merger and its implication for the company
Gjennom fusjonen vil alle Selskapets eiendeler, rettigheter og forpliktelser som helhet overføres til Altia som det overtakende selskapet. Arcus vil bli oppløst på tidspunktet for gjennomføringen av fusjonen. Som fusjonsvederlag vil aksjonærene i Arcus på tidspunktet for gjennomføringen av fusjonen motta aksjer i Altia gjennom en kapitalforhøyelse i dette selskapet.     Through the merger, all of the Company's assets, rights and liabilities will be transferred to Altia as the surviving entity. Upon completion of the merger, Arcus will be dissolved. The shareholders of Arcus will upon completion of the merger, receive shares in Altia as merger consideration through a share capital increase in this company.
Arcus vil bli strøket fra notering på Oslo Børs fra tidspunktet for gjennomføringen av fusjonen. Det Kombinerte Selskapet skal fortsatt være notert på den offisielle listen på Nasdaq Helsinki. Det Kombinerte Selskapet vil søke å sikre at aksjene i det Kombinerte Selskapet eller depotbevis eller interesser som representerer aksjene i det Kombinerte Selskapet, alt etter hva som vil gjelde, blir sekundærnotert på Oslo Børs i forbindelse med gjennomføringen av Fusjonen eller så snart som mulig deretter, i en overgangsperiode på fire (4) måneder regnet fra den første handelsdagen for sekundærnoteringen på Oslo Børs, hvoretter     Arcus will be delisted from Oslo Børs at the time of completion of the merger. The Combined Company will continue to be listed on the official list of Nasdaq Helsinki. The Combined Company will seek to ensure that the shares in the Combined Company or depository receipts or interests representing the shares in the Combined Company, as the case may be, will be subject to a secondary listing on the Oslo Børs, in connection with the completion of the Merger or as soon as possible thereafter, for a transitional period of four (4) months from the first day of the secondary listing on the Oslo Børs, after which the shares in the Combined Company (or

1 

aksjene i det Kombinerte Selskapet (eller depotbevis eller interesser som representerer aksjene i det Kombinerte Selskapet, alt etter hva som vil gjelde) skal strykes fra Oslo Børs.     depository receipts or interests representing the shares in the Combined Company, as the case may be) shall be delisted from the Oslo Børs.
Det Kombinerte Selskapet vil endre navn til Anora Group Plc og vil ha forretningssted i Helsinki, Finland og hovedkontorfunksjoner i Helsinki. Administrerende direktør i det Kombinerte Selskapet vil være Pekka Tennilä, dagens administrerende direktør i Altia.       The Combined Company will change name to Anora Group Plc and be domiciled in Helsinki Finland, with headquarter functions in Helsinki. The chief executive officer of the Combined Company will be Pekka Tennilä, the current CEO of Altia.
Etter Styrets oppfatning er det et sterkt rasjonale for fusjonen. Fusjonen vil skape et sterkt firma innen merkevarer for vin og brennevin i Norden, og vil ha en unik portefølje av merker. Dette, kombinert med dyp forbrukerinnsikt, lokal forståelse og sterk evne til å vokse gjennom innovasjon, vil gjøre det Kombinerte Selskapet enda bedre i stand til å møte forbrukernes stadig nye behov i tiden fremover. Det Kombinerte Selskapet vil ha førsteklasses tilgang til hele det nordiske markedet ved å kunne tilby ett kontaktpunkt for kundene. Dette, supplert med salgsekspertise og et stort distribusjonsnettverk i de komplekse nordiske markedene, vil gjøre det Kombinerte Selskapet til en enda mer attraktiv partner.     The Board believes that there is a strong rational for the merger. The merger will form a strong wine and spirits brand house in the Nordics, and will have a unique portfolio of brands. This, combined with deep consumer insights, local understanding and strong capabilities to grow through innovation, will ensure that the Combined Company is able to meet the changing needs of consumers even better going forward. The Combined Company will have a premier pan-Nordic route-to-market offering a one-stop shop for customers. This, complemented with sales excellence and a wide distribution presence in the complex Nordic markets, will make the Combined Company an even more attractive partner.
Fusjonen vil muliggjøre vekst for det Kombinerte Selskapet både innenfor og utenfor hjemmemarkedene, og den kombinerte porteføljen av ikoniske nordiske merker har et reelt og betydelig eksportpotensiale som kan utnyttes videre.     The merger will allow the Combined Company to strive for growth both in and outside its home markets and the combined portfolio of iconic Nordic brands has tangible and significant export potential that can be further exploited.
Fusjonen innebærer en betydelig endring i skala med forventet effekt gjennom hele verdikjeden. Dette vil gjøre det mulig for det Kombinerte Selskapet å forbedre sin kostnadsposisjon og søke ytterligere effektivitetsgevinster på sikt. Sammenslåingen tar sikte på å gi EBITDA netto synergier på ca. EUR 8-10 millioner årlig gjennom kostnadssynergier i innkjøp, produksjon, logistikk og SG&A, samt inntektssynergier fra hjemmemarkedene og øvrige markeder.     The merger provides a step-change in scale with expected efficiencies throughout the value chain. It will allow the Combined Company to improve its cost position and seek additional efficiency gains in the long term. The combination targets EBITDA net synergies of around EUR 8-10 million annually, to be achieved through cost synergies in sourcing, manufacturing, logistics and SG&A, as well as revenue synergies from home markets and beyond.
For nærmere informasjon om rasjonale for og detaljer om fusjonen vises det til Selskapets børsmelding i forbindelse med offentliggjøring av fusjonen publisert den 29. september 2020 og den felles fusjonsplanen utarbeidet av Selskapene med samme dato.     For further information regarding the reasons for, and details of, the merger, reference is made to the Company's stock exchange announcement regarding the merger published on 29 September 2020 and the joint merger plan prepared by the Companies with the same date.
3.          Fastsettelse av fusjonsvederlaget     3.          Determination of the merger consideration
Fusjonen er basert på et bytteforhold som reflekterer en relativ verdi av Altia og Arcus på 53,5:46,5 ("Bytteforholdet"), i tillegg til at et ekstra utbytte på inntil totalt EUR 0,40 per aksje i Altia     The merger is based on an exchange ratio reflecting a relative value of Altia and Arcus of 53.5:46.5 (the "Exchange Ratio"), in addition to which an extra dividend in the maximum total

2 

(tilsvarende ca. EUR 14,5 millioner) vil utbetales til Altia aksjonærene før fusjonen gjennomføres (det ekstra utbytte kommer i tillegg til utbytte på EUR 0,21 per aksje som ble godkjent utdelt på Altias ordinære generalforsamling 4. juni 2020 (tilsvarende ca EUR 7,6 millioner som skal utbetales før utløpet av 2020).     amount of EUR 0.40 per share in Altia (corresponding to approximately EUR 14.5 million) will be paid to Altia's shareholders before the Merger is completed (the extra dividend is in addition to the dividend of EUR 0.21 per share authorized by the Annual General Meeting of Altia held on 4 June 2020 (corresponding to approximately EUR 7.6 million) and payable before the end of 2020).
Bytteforholdet er fastsatt på grunnlag av de vurderte relative verdsettelsene av Selskapene, ved bruke av alminnelig brukte verdivurderingsmetoder, inkludert markedsbasert verdsettelse og lønnsomhetsbidrag.     The Exchange Ratio has been determined based on the assessed relative valuations of the Companies, applying generally used valuation methods, including market-based valuations and profitability contributions.
Bytteforholdet støttes av fairness opinions innhentet av styrene i Selskapene fra hver av sine respektive finansielle rådgivere.     The Exchange Ratio is supported by fairness opinions obtained by the Board of Directors of the Companies from each of their financial advisors.
Aksjonærene i Selskapet vil motta 0,4618 nye aksjer i det Kombinerte Selskapet som fusjonsvederlag ("Vederlagsaksjene") for hver aksje registrert som eiet av dem på en fremtidig registreringsdato som vil fastsettes og annonseres i forbindelse med gjennomføring av fusjonen.     The shareholders of the Company will receive 0.4618 new shares in the Combined Company as merger consideration (the "Consideration Shares") for each share registered as held by them at a future record date to be determined and announced in connection with completion of the merger.
Det vil ikke utstedes Vederlagsaksjer med hensyn til aksjer i Selskapet som er eiet av Selskapet selv.     No Consideration Shares will be issued with respect to shares in the Company held by the Company itself.
Per datoen for denne rapporten er det utstedt 68 023 255 aksjer i Selskapet, hvorav 6 948 aksjer eiet av Selskapet. Basert på situasjonen på datoen for denne fusjonsrapporten og det avtalte bytteforholdet vil det   totale antallet Vederlagsaksjer som utstedes i fusjonen være 31 409 930 aksjer. Det endelige antallet Vederlagsaksjer som skal utstedes skal fastsettes basert på antallet aksjer i Selskapet som er utstedt, fratrukket egne aksjer, på en fremtidig registreringsdato som skal fastsettes i forbindelse med gjennomføringen av fusjonen.     As of the date of this report, there are 68,023,255 issued and outstanding shares in the Company, of which 6,948 shares are treasury shares held by the Company. Based on the situation on the date of this merger report and the agreed exchange ratio, the total number of Consideration Shares to be issued in the merger would be 31,409,930 Consideration Shares. The final total number of Consideration Shares to be issued shall be determined on the basis of the number of shares issued by the Company, excluding treasury shares held by the Company, at a record date to be set in connection with the completion of the merger.  
Dersom antallet Vederlagsaksjer som skal mottas av en aksjonær er et brøkdelstall, vil brøkdelen avrundes ned til nærmeste hele aksje. Rettigheter til brøkdeler av aksjer i det Kombinerte Selskapet vil slås sammen og selges gjennom handel på Nasdaq Helsinki eller Oslo Børs. Provenyet fra et slikt salg vil utbetales til aksjonærer som har rett til å motta slike brøkdeler, forholdsmessig beregnet etter den enkelte aksjonærs brøkdelsrettigheter. Kostnader forbundet med salget og fordeling av brøkdelsrettigheter vil dekkes av Altia.     In case the number of Consideration Shares to be received by a shareholder is a fractional number, the fraction will be rounded down to the nearest whole share. Fractional entitlements to new shares of the Combined Company shall be aggregated and sold in public trading on Nasdaq Helsinki or Oslo Børs. The proceeds from such sale shall be distributed to shareholders entitled to receive such fractional entitlements calculated in proportion to each shareholder's fractional entitlements. Any costs related to the sale and distribution of fractional entitlements will be borne by Altia.
Det er kun en aksjeklasse i Altia, og aksjene i Altia er uten en pålydende verdi. Vederlagsaksjene vil være ordinære aksjer og ha samme rettigheter som     There is only one share class in Altia, and the shares in Altia do not have a nominal value. The Consideration Shares will be ordinary shares and

3 

de eksisterende aksjene i Altia.     have equal rights as the existing shares of Altia.
Det vil ikke betales kontantvederlag til aksjonærene i Selskapet i forbindelse med fusjonen.     No cash consideration will be paid to the shareholders' of the Company in connection with the merger.
Det er Styrets vurdering at Bytteforholdet og fusjonsvederlaget er rimelig og at fusjonen er i Selskapets og aksjonærenes beste interesse. Det har ikke vært noen særlige utfordringer ved fastsettelsen av fusjonsvederlaget.     The Board is of the opinion that the Exchange Ratio and the merger consideration is fair and that the merger is in the best interest of the Company and its shareholders. There have not been any particular difficulties in determining the merger consideration.
Styrets vurdering støttes av en fairness opinion som er innhentet fra Selskapets finansielle rådgiver, ABG Sundal Collier ASA. En uavhengig sakkyndig redegjørelse er utstedt av KWC AS i henhold til allmennaksjeloven § 13-28 jf. § 13-10. Det vises til denne sakkyndige redegjørelsen for ytterlige detaljer om KWC AS' vurderinger, herunder deres vurdering av fremgangsmåtene som er benyttet for å fastsette fusjonsvederlaget og rimeligheten og sakligheten av fusjonsvederlaget.     The Board's opinion is supported by the obtained fairness opinion from the Company's financial advisor, ABG Sundal Collier ASA. An independent expert statement is issued by KWC AS pursuant to section 13-28 cf. section 13-10 of the Norwegian Companies Act. Reference is made to the expert statement for further details on KWC AS' assessments, including their assessment of the procedures used for determining the merger consideration and the fairness and justification of the merger consideration.
4.          BetingelseR for gjennomføring av fusjonen     4.          Conditions for completion of the merger
Gjennomføring av fusjonen er betinget av at flere vilkår er oppfylt, herunder, men ikke begrenset til at:     Completion of the merger is conditional upon several conditions being fulfilled, including, but not limited to:  
     godkjennelse av fusjonen på de ekstraordinære generalforsamlingene til Selskapenes med nødvendig flertall som for vedtektsendring påkrevet i allmennaksjeloven og den finske aksjeloven;          the merger being approved by the Companies' general meetings with the majority required for amendment of the articles of association pursuant to the Norwegian Companies Act and the Finnish Companies Act;
     Altia utbytte det vises til i pkt 3 er godkjent og utbetaling er gjennomført;          approval of the Altia dividend referred to in item 3 and such distribution having being executed;
     konkurransegodkjennelser og myndighets-godkjennelser  er innhentet i henhold til fusjonsavtalen;          competition approvals and regulatory approvals having been obtained in accordance with the combination agreement;
     Altia har mottatt skriftlige bekreftelser fra Helsinkibørsen på at noteringen av Vederlagsaksjene vil finne sted umiddelbart etter gjennomføringen av fusjonen;          Altia having obtained written confirmations from Helsinki Stock Exchange that listing of the Consideration Shares will take place promptly upon the completion of the merger;
     finansieringen som er nødvendig i forbindelse med fusjonen er i all hovedsak tilgjengelig i henhold til finansieringsordningene som nærmere regulert i fusjonsavtalen;          the financing required in connection with the merger being available materially in accordance with the financing arrangements as further regulated under the combination agreement;
     ikke noe tilfelle av mislighold knyttet til finansiell gjeld hos Arcus eller Altia har inntrådt og vedvarer, eller med rimelig sannsynlighet vil inntre som et resultat av gjennomføringen, hvis styrene i Altia og Arcus i god tro, vurderer det slik at et slikt tilfelle av mislighold med          no event of default under any arrangement in respect of financial indebtedness of either Arcus or Altia having occurred and is continuing or is reasonably likely to occur as a result of the completion, if such event of default would, in the opinion of the boards of directors

4 

rimelighet må forventes å ha vesentlig negativ effekt på det Kombinerte Selskapet;     of both Companies acting in good faith, be reasonably expected to have a material adverse effect on the Combined Company;
     ingen vesentlig negativ effekt har inntrådt på eller etter signeringsdatoen for fusjonsavtalen eller at ingen av Selskapene har, på eller etter signeringsdatoen, mottatt informasjon om at en vesentlig negativ effekt har inntrådt før signeringsdatoen som tidligere har vært ukjent for den;            no material adverse effect having occurred on or after the date of signing of the combination agreement or neither of Arcus or Altia having, on or after the signing date, received information on a material adverse effect having occurred prior to the signing date and previously undisclosed to it;
     Arcus og Altia har i alle vesentlige henseender overholdt sine respektive forpliktelser etter fusjonsavtalen, herunder oppfylt alle sine forpliktelser til å oppfylle lovpålagte krav vedrørende fusjonen og dens gjennomføring i henhold til den finske aksjeloven og allmennaksjeloven; og         Arcus and Altia having in all material respects complied with their respective covenants and obligations included in the combination agreement, including having satisfied all their obligations to fulfil the statutory requirements for the merger and the completion under the Finnish Companies Act and the Norwegian Public Companies Act; and
     fusjonsavtalen gjelder fortsatt og har ikke blitt sagt opp.          the combination agreement remaining in force and not having been terminated.
5.          Konsekvenser for ansatte     5.          Consequences for employees
Fortsatt ansettelse     Continued employment
Selskapet har to ansatte, mens Selskapets datterselskaper har til sammen rundt 433 ansatte. Datterselskapene av Selskapet vil ikke bli direkte berørt av fusjonen.     The Company has two employees, while the Company's subsidiaries have in aggregate approximately 433 employees. The subsidiaries of the Company will not be directly affected by the merger.
Selskapets administrerende direktør og finansdirektør er de eneste to ansatte i Selskapet. Arbeidsforholdet til Selskapets finansdirektør vil videreføres i det Kombinerte Selskapet i samsvar med reglene for virksomhetsoverdragelse. Arbeidsforholdet til Selskapets administrerende direktør vil avsluttes senest på tidspunktet for gjennomføringen av fusjonen.     The Company's chief executive officer and chief financial officer are the two only employees in the Company. The employment of the Company's chief financial officer will be transferred to the Combined Company in accordance with the rules on transfer of undertakings in the Norwegian Employee Protection Act. The employment of the chief executive officer will be terminated at the latest upon completion of the merger.
Ansettelsesforholdet mellom Selskapets datterselskaper og deres ansatte vil videreføres uendret. De ansatte i Selskapets datterselskaper vil følgelig forbli ansatt hos sine nåværende arbeidsgivere på de vilkår og betingelser som er fastsatt i deres individuelle ansettelsesavtaler.     The employment relationships between the Company's subsidiaries and their employees will remain unchanged. The employees of the Company's subsidiaries will therefore remain employed with their current employers on the terms and conditions stipulated by their individual employment agreements.

Det foreligger på nåværende tidspunkt ingen planer om nedbemanning, overføring av ansatte eller andre restruktureringer som kan påvirke ansatte. Dersom slike tiltak vurderes i fremtiden vil det Kombinerte Selskapet og dets datterselskaper informere og avholde møter med de ansatte og/eller ansattes tillitsvalgte i samsvar med gjeldende lover og reguleringer i hver relevante jurisdiksjon.

 

    Currently there are no plans for workforce reductions, relocation of employee or other restructuring measures in connection with the merger that may affect employees. To the extent such measures are considered in the future, the Combined Company and its subsidiaries will inform the employees and meet with the employees and/or the employee representatives in accordance with applicable laws and regulations in each

5 

      relevant jurisdiction.
Ansatterepresentasjon     Employee representation
Ettersom Selskapet vil oppløses ved gjennomføringen av fusjonen, vil den nåværende ansattrepresentasjonsordningen i Styret ikke videreføres.     As the Company will be dissolved upon completion of the merger, the current employee representation structure in the Company's Board will not be continued.
Selskapene vil følge reglene for ansatterepresentasjon i forbindelse med en grensekryssende fusjon, som kan inkludere ordninger for ansatterepresentasjon i styret i det Kombinerte Selskapet.     The Companies will comply with rules applicable for employee participation in connection with a cross-border merger, which may include arrangements to have employee representatives on the Board of Directors of the Combined Company.
Siden det Kombinerte Selskapet vil være hjemhørende i Finland, vil det være underlagt finske reguleringer for ansatterepresentasjon. Finsk lov om ansatterepresentasjon i selskapenes forvaltning (725/1990) og finsk lov om arbeidstakerinnflytelse i europeiske selskaper (SE) (758/2004) som implementerer Europaparlaments- og rådsdirektiv 2005/56/EF av 26. oktober 2005, inneholder regler for organisering av ansatterepresentasjon i forbindelse med en grensekryssende fusjon.     Since the Combined Company will be domiciled in Finland, it will be subject to the Finnish regulations on employee participation. The Finnish Act on Personnel Representation in the Company Administration (725/1990) and the Finnish Act on Employee Involvement in European Companies (SE) (758/2004), which implement the directive 2005/56/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005, set out the rules for arranging employee participation in connection with a cross-border merger.
I tråd med ovennevnte regelverk, med mindre Selskapene fatter en felles beslutning om å bruke såkalte standardregler, vil Selskapene forhandle med et særskilt forhandlingsorgan for de ansatte vedørende ordninger for ansatterepresentasjon i det Kombinerte Selskapet.     In accordance with the abovementioned acts, unless the Companies make a joint decision of applying so-called standard rules, the Companies will enter into negotiations with a special negotiating body of the employees regarding the arrangement of employee participation within the Combined Company.

Eventuell ansatterepresentasjon i Selskapets datterselskaper påvirkes ikke direkte av fusjonen og vil følgelig bestå etter gjennomføring av fusjonen med mindre en annen ordning er opprettet i tråd med gjeldende regler for slik ordninger.

 

    Any employee representation in the Company's subsidiaries will not be directly affected by the merger and, thus, will continue to exist following completion of the merger unless another arrangement is made in accordance with the applicable rules for such arrangements.
Uttalelser fra de ansatte mv     Statements from the employees etc.
Denne fusjonsrapporten og fusjonsplanen med vedlegg vil gjøres tilgjengelig for alle ansatte i tråd med allmennaksjeloven §§ 13-11 (2) og 13-27 (2). Enhver skriftlig uttalelse fra de ansatte vil inkluderes i den videre fusjonsprosessen i tråd med allmennaksjeloven § 13-11 (4).     This merger report and the merger plan with appendices will be made available to all employees in accordance with section 13-11 (2) and 13-27 (2) of the Norwegian Companies Act. Any written statements from the employees will be included in the further merger process in accordance with section 13-11(4) of the Norwegian Companies Act.
6.          Konsekvenser for selskapets aksjeeiere     6.          Consequenses for the company's shareholders
For Selskapets aksjonærer vil fusjonen innebære at alle aksjer eiet i Selskapet byttes ut mot aksjer i det Kombinerte Selskapet som nærmere beskrevet i punkt 3 over. Alle aksjer i det Kombinerte Selskapet vil ha like aksjonærrettigheter og hver     For the Company's shareholders, the merger will entail that all shares held in the Company will be exchange for shares in the Combined Company as further described in section 3 above. All shares in the Combined Company will have equal shareholder rights, and each share carries one vote

6 

aksje har én stemme på generalforsamlingen.     at the general meeting.
Aksjerettighetene i det Kombinerte Selskapet for øvrig vil være underlagt "Europarlamentets- og rådsdirektiv 2007/36/EF av 11 juli 2007 og Europaparlamentets- og rådsdirektiv 2017/828 av 17. mai 2017 om utøvelse av visse rettigheter for aksjonærer i børsnoterte selskaper" ("Aksjonærrettighetsdirektivene").     The shareholder rights in the Combined Company will be subject to "Directive 2007/36/EC of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 and Directive 2017/828 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on the exercise of certain rights of shareholders in listed companies" (the "Shareholder Rights Directives").
Aksjonærrettighetsdirektivene har lignende aksjonærrettigheter som allmennaksjeloven. Per datoen for denne rapporten er Aksjonærrettighetsdirektivene delvis implementert i norsk rett, men en full implementasjon er forventet i løpet av kort tid. Dette betyr at aksjonærrettighetene i det Kombinerte Selskapet generelt ikke vil være dårligere enn eksisterende aksjonærrettigheter i Selskapet.     The Shareholder Rights Directives provide for similar shareholders' rights as the Norwegian Companies Act. As of the date of this report, the Shareholder Rights Directives are partially implemented in Norwegian law, with a full implementation expected shortly. This means that the shareholder rights in the Combined Company will generally not be inferior to the current shareholder rights in the Company.
Styret ønsker å fremheve følgende regler fra Aksjonærrettighetsdirektivene som kan være av interesse med hensyn til utøvelse av aksjonærrettigheter i det Kombinerte Selskapet: (i) den generelle innkallingsfristen til en generalforsamling er minimum 21 dager; (ii) aksjonærer kan kreve at saker tas opp på dagsordenen for generalforsamlingen, forutsatt at  generalforsamlingen har kompetanse til å behandle saken; (iii) det Kombinerte Selskapet kan, men er ikke forpliktet til, å tillate elektronisk avstemning; og (iv) en aksjonær kan stemme ved fullmakt.     The Board wishes to emphasize the following regulations in the Shareholder Rights Directives, which may be of interest with regard to exercise of shareholder rights in the Combined Company: (i) the general notice period for a general meeting is minimum 21 days; (ii) shareholders may demand that matters are included in the agenda of the general meeting, provided that the general meeting has the specific competence to consider the matter; (iii) the Combined Company may, but has no obligation to, allow for electronic voting in the general meeting; and (iv) a shareholder may cast its vote by use of proxy.

Hvis Vederlagsaksjene i det Kombinerte Selskapet leveres til Selskapets aksjonærer i form av depotbevis eller interesser som representerer aksjene i det Kombinerte Selskapet (eller lignende ordning), kan aksjonærrettigheter måtte utøves gjennom forvalterbanken for depotbevisene eller interessene, f. eks. ved fullmakt eller ved at forvalterbanken utøver aksjonærrettigheter på vegne av eieren. Lignende mekanismer kan være gjeldende for aksjer som eies gjennom en forvalterkonto. Midlertidig direkteregistrering i aksjonærregisteret i det Kombinerte Selskapet kan også være nødvendig i visse tilfeller.

 

    If the Consideration Shares in the Combined Company are delivered to the Company's shareholders in the form of depository receipts or interest representing the shares in the Combined Company (or similar arrangement), shareholder rights may have to be exercised through the custodian bank for the depository receipts or interests, e.g. by way of a power of attorney or by the custodian bank exercising shareholder rights on behalf of the holder. Similar mechanisms may apply to shares held on a nominee registered book-entry account. Temporary direct registration in the shareholders' register of the Combined Company may also be required in certain circumstances.
7.          KONSEKVENSER AV FUSJONEN FOR SELSKAPETS KREDITORER     7.          CONSEQUENCES FOR THE COMPANY'S CREDITORS
Selskapets finansiering består i dag hovedsakelig av en SEK 750 millioner terminlånsfasilitet, en NOK 800 millioner flervaluta revolverende kredittfasilitet og en NOK 50 millioner garantifasilitet med Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) ("SEB").     The main sources of the Company's external financing currently consist of a SEK 750 million term loan facility, a NOK 800 million multicurrency revolving facility and a NOK 50 million guarantee facility from Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) ("SEB").

7 

Altia har sikret tilsagn om finansiering av fusjonen fra Nordea. Den nye finansieringen vil bestå av en EUR 73 millioner brolånsfasilitet i form av terminlån og en EUR 77 millioner brolånsfasilitet i form av en revolverende kredittfasilitet ("Brofasilitetene"), som begge vil være tilgjengelig fra og med gjennomføringen av fusjonen. Brofasilitetene vil ha forfallsdato atten (18) måneder etter signering av låneavtalen.     Altia has obtained a commitment for financing of the merger from Nordea. The new financing to be arranged in connection with the combination consists of a EUR 73 million bridge term loan facility and a EUR 77 million bridge revolving credit facility (the "Bridge Facilities"), each available from the completion date of the merger. The Bridge Facilities have a maturity date falling eighteen (18) months after the signing of the facilities agreement.
Hensikten med Brofasilitetene er å refinansiere Selskapets eksisterende fasiliteter med SEB, om nødvendig, og å finansiere betaling av transaksjonskostnader. Både Selskapet og Altia har imidlertid til hensikt å innhente samtykke fra sine eksisterende långivere til, blant annet, at dagens finansiering kan videreføres i en periode etter fusjonen for deretter å bli helt eller delvis refinansiert av det Kombinerte Selskapet etter fusjonen. Selskapet har mottatt slikt skriftlig samtykke fra SEB, men samtykket forutsetter at det gjennomføres en intern reorganisering av Arcus' konsernstruktur forut for fusjonen. En slik reorganisering vil innebære at det vesentligste av Selskapets eiendeler først fusjoneres ut til et nyopprettet selskap og deretter fusjoneres inn i et ytterligere nyopprettet datterselskap av Selskapet. Dette datterselskapet vil da overta Selskapets låntakerposisjon under den eksisterende finansieringen med SEB.     The Bridge Facilities are intended to be used towards refinancing the Company's material existing facilities if required, and payment of relevant transaction costs. However, the intention of each of the Company and Altia is to obtain certain waivers and consents from the lenders under their existing senior facilities agreements in order for the existing financing arrangements to continue in force and survive the merger and to be wholly or partially refinanced by the Combined Company after the merger. The Company has obtained a written waiver consent from SEB, however, such consent assumes the completion of an internal reorganization of the Arcus group structure prior to completion of the merger. Such reorganization would entail that substantially all assets of the Company are first de-merged into a new subsidiary of the Company and subsequently merged into an additional new subsidiary of the Company, whereby such subsidiary would become the new borrower under the financing arrangements with SEB.
Dersom reorganiseringen gjennomføres og finansieringen med SEB derved blir liggende i en periode, vil det ikke være behov for Brofasilitetene og disse vil i så fall bli kansellert.     If the reorganisation is completed prior to the merger and the SEB financing hence stays in place, the back-up financing would no longer be needed and the Bridge Facilities or the related commitment would therefore be cancelled.
Fusjonen og den nye finansieringen (dersom den benyttes), vil ikke i betydelig grad øke Selskapets eksterne gjeld, da hovedformålet med Brofasilitetene vil være å refinansiere Selskapets eksisterende gjeld i SEB. Etter gjennomføring av fusjonen vil Selskapets og Altias eksisterende lånefasiliteter (eller Brofasilitetene, om relevant) bli refinansiert under en ny syndikert og usikret bankfasilitet som arrangeres av de Kombinerte Selskapet.     The merger and the new financing will, if utilized, not substantially increase the Company´s indebtedness, since the main purpose of the Bridge Facilities would be to refinance the existing indebtedness of the Company with SEB.  After the completion date of the merger, the Company's and Altia's existing bank facilities (or if applicable, the Bridge Facilities) will be refinanced under a new syndicated unsecured bank facility to be arranged for the Combined Company.
Slik ny finansiering vil være usikret og ingen av Selskapets konsernselskaper vil måtte garantere eller stille sikkerhet for denne finansieringen. Fusjonen og den nye finansieringen vil derfor ikke påvirke Selskapets eksisterende kreditorers prioritet for sine krav.     The new financing will be unsecured and none of the Company's group companies will be required to provide any security or issue any guarantee in favour of the creditors under the new financing. Thus, the merger or the new financing will not affect the priority of payment of the Company's existing creditors.
Den nye langsiktige finansieringen er sikret på konkurransedyktige vilkår og vil ha en nedbetalingsplan som er forenlig med det     The new financing has been obtained on competitive terms and will be repaid in accordance with the terms agreed with the new financing

8 

Kombinerte Selskapets inntekter. Generelt sett antas økt størrelse, fortsatt moderat risikoprofil og styrket kapital og inntekter i det Kombinerte Selskapet å åpne for ytterligere finansieringsalternativer og moderate lånekostnader i det Kombinerte Selskapet. På bakgrunn av den foreslåtte reorganiseringen før gjennomføringen av fusjonen, er det styrets vurdering at fusjonen ikke vil gå på bekostning av muligheten for å innfri verken Selskapets eksterne finansiering dersom slik finansiering ikke refinansieres av den nye langsiktige finansieringen, eller Selskapets betalingsforpliktelser til leverandører og andre kreditorer.     providers, taking into account the income generated from the Combined Company. In general, the increased size, maintained moderate risk profile and strengthened capital and income base of the Combined Company should give potential for increased financing options and low cost of debt of the Combined Company. Due to the contemplated reorganization prior to the completion of the merger, it is the Board of Directors opinion that the merger will not be conducive to compromising the repayment of the Company's external financing, to the extent not refinanced under the new financing, or any of the Company's outstanding payments to its suppliers or any of its other creditors.
8.          norske Skattemessige konsekvenser     8.         Norwegian TAX Implications
Generelt     General
For norske skatteformål vil fusjonen anses som en skattenøytral fusjon, hvilket innebærer at fusjonen vil gjennomføres med skattekontinuitet. Dette gjelder både for Selskapet og Selskapets aksjonærer som videre redegjort for nedenfor. Beskrivelsene nedenfor gir kun en overordnet oversikt over de norske skattemessige konsekvensene av fusjonen og må ikke anses som uttømmende.     For Norwegian tax purposes, the merger is treated as a tax neutral merger, meaning that the merger will be completed with tax continuity. This applies to the Company as well as the Company's shareholders as further described below. The descriptions below only provides a high level overview of the Norwegian tax consequences of the merger and must not be considered as exhaustive.  
Selskapet     The Company
Fusjonen vil som utgangspunkt ikke anses som en skattepliktig hendelse for Selskapet. Den utsatte beskatningen er basert på en forutsetning om kontinuitet hva gjelder skatteverdier og ervervsdatoer for eiendeler, rettigheter og forpliktelser som overføres til Altia i forbindelse med fusjonen. Det samme gjelder andre skatteposisjoner som Selskapet har. Hvis noen av Selskapets eiendeler, rettigheter eller forpliktelser opphører å være tilknyttet et norsk forretningssted i forbindelse med fusjonen, vil imidlertid disse eiendelene, rettighetene eller forpliktelsene være gjenstand for utflyttingsskatt i Norge.     As a point of basis, the merger will not be considered a taxable event for the Company. The deferred taxation is based on the assumption of continuity with regard to tax values ​​and acquisition dates on assets, rights and obligations that are transferred to Altia in connection with the merger. The same applies to other tax positions held by the Company. However, if any assets, rights or obligations of the Company cease to be connected to a Norwegian permanent establishment in connection with the merger, these assets, rights or obligations are subject to exit taxation in Norway.
Aksjonærer bosatt I Norge     Shareholders resident in Norway
Fusjonen vil ikke anses som en skattepliktig handling for aksjonærene i Selskapet i den grad kun nye aksjer og ingen kontanter mottas som vederlag i fusjonen.     The merger will not be considered as a taxable event for the shareholders of the Company to the extent that only new shares and no cash are received as consideration in the merger.
Aksjonærer bosatt utenfor Norge     Shareholders resident outside Norway
Aksjonærer som ikke er bosatt i Norge er generelt ikke forpliktet til å skatte i Norge på gevinst realisert ved realisering av aksjer med mindre den ikke-norske skattebetaleren anses å ha et skattepliktig forretningssted i Norge i henhold til den norske     Shareholders not resident in Norway are generally not liable to tax in Norway on capital gains realized on realization of shares in a Norwegian company, unless the non-resident taxpayer is deemed to have a permanent establishment in Norway

9 

skatteloven og den relevante skatteoverenskomsten, og aksjene anses som eiendeler av denne permanente etableringen.     according to the Norwegian Income Tax Act and the applicable tax treaty, and the shares are considered as assets of that permanent establishment.

For aksjonærer som er bosatt i en annen jurisdiksjon enn Norge kan fusjonen anses som en skattepliktig transaksjon i jurisdiksjonen hvor aksjonæren er bosatt. Aksjonærer som ikke er bosatt i Norge bør rådføre seg med egne skatterådgivere hva gjelder konsekvensene av fusjonen i jurisdiksjonen hvor de har bosted eller statsborgerskap.

 

    For shareholders tax resident in other jurisdictions in Norway, the merger can be regarded as a taxable transaction in the jurisdiction where the shareholder is resident. Shareholders that are not resident in Norway should consult with its own tax advisors as to the consequences of the merger in their own state of residence or citizenship.

* * *

 

   

* * *

 

I tilfelle motstrid mellom den norske og den engelske versjonen av denne rapporten skal den norske versjonen gjelde.     In case of discrepancies between the Norwegian and the English version of this report, the Norwegian version shall prevail.

 

 

[SIGNATURSIDE FØLGER/SIGNATURE PAGE FOLLOWS]

 

10 

 [SIGNATURSIDE STYRETS RAPPORT – STYRET I ARCUS ASA /

 

SIGNATURE PAGE BOARD REPORT – BOARD OF DIRECTORS OF ARCUS ASA]

 

 

 

Styret i / the Board of Directors of

 

Arcus ASA

 

MICHAEL HOLM JOHANSEN

 

________________________________
Michael Holm Johansen
Styreleder / Chairman

 

LEENA MARIA SAARINEN

 

________________________________
Leena Maria Saarinen
Styremedlem / Board member

 

ANN-BETH NINA JOHANNESEN FREUCHEN

 

________________________________
Ann-Beth Nina Johannesen Freuchen
Styremedlem / Board member

 

NILS KLOUMANN SELTE

 

________________________________
Nils Kloumann Selte
Styremedlem / Board member

 

CARL ERIK HAGEN

 

________________________________
Carl Erik Hagen
Styremedlem / Board member

 

INGEBORG FLØNES

 

________________________________
Ingeborg Flønes
Styremedlem / Board member

 

KIRSTEN ÆGIDIUS

 

________________________________
Kirsten Ægidius
Styremedlem / Board member

 

ERIK HAGEN

 

________________________________
Erik Hagen
Styremedlem / Board member
(ansattrepresentant / employee representative)

 

ANN THERESE ELISABETH JACOBSEN

 

________________________________
Ann Therese Elisabeth Jacobsen
Styremedlem / Board member
(ansattrepresentant / employee representative)

 

ANNE-MARIE FLÅTEN

 

________________________________
Anne-Marie Flåten
Styremedlem / Board member
(ansattrepresentant / employee representative)

 

11 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

12 

 

EX-99.1.15 8 dp138226_ex0115.htm EXHIBIT 1.15

Exhbit 1.15

 

 

Statement by the Board of Directors on the events that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 that have an essential effect on the state of Arcus ASA (the “Company”)

 

The Board of Directors of the Company states by this report, as required by the Finnish Limited Liability Companies Act, chapter 16, section 11, sub-section 1, part 6, that the events that have an essential effect on the state of the Company and that have occurred after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 published on 18 August 2020, appear from the stock exchange releases published by the Company. The stock exchange releases are available for the shareholders on the Company’s website at the address https://www.arcus.no/en/investor/rapporter-og-presentasjoner/børs-og-pressemeldinger.

 

The Company has announced in detail the combination of the Company and Altia plc by way of a cross-border merger in a stock exchange release published on 29 September 2020, which is available for the shareholders on the Company’s website at the above-mentioned address.

 

Paper copies of the stock exchange releases that have been published after the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020 are available at the Extraordinary General Meeting on 29 September 2020 as appendices to this statement.

 

After the compilation of the half-year report 1 January 2020 – 30 June 2020, the Company's business has been otherwise conducted to the normal extent and no events that have an essential effect on the state of the Company have occurred.

 

29 September 2020

 

Arcus ASA

 

Board of Directors

 

 

 

IMPORTANT INFORMATION

 

The securities referred to in this release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any state of the United States (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) and may not be offered, sold or delivered, directly or indirectly, in or into the United States absent registration, except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable state and other securities laws of the United States. This release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the shares in the United States. Any offer or sale of new Altia shares made in the United States in connection with the merger may be made pursuant to the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by Rule 802 thereunder.

 

Altia is a Finnish company and Arcus is a Norwegian company. The transaction, including the information distributed in connection with the merger and the related shareholder votes, is subject to disclosure, timing and procedural requirements of a non-U.S. country, which are different from those of the United States. The financial information included or referred to in this release has been prepared in accordance with IFRS, which may not be comparable to the accounting standards, financial statements or financial information of U.S. companies or applicable in the United States.

 

It may be difficult for U.S. shareholders of Arcus to enforce their rights and any claim they may have arising under U.S. federal or state securities laws, since Altia and Arcus are not located in the United States, and all or some of their officers and directors are residents of non-U.S. jurisdictions. It may be difficult to compel a foreign company and its affiliates to subject themselves to a U.S. court’s judgment. U.S. shareholders of Arcus may not be able to sue Altia or Arcus or their respective officers and directors in a non-U.S. court for violations of U.S. laws, including federal securities laws, or at the least it may prove to be difficult to evidence such claims. Further, it may be difficult to compel Altia or Arcus and their affiliates to subject themselves to the jurisdiction of a U.S. court. In addition, there is substantial doubt as to the enforceability in a foreign country in original actions, or in actions for the enforcement of judgments of U.S. courts, based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws.

 

 

 

GRAPHIC 9 image_001.gif GRAPHIC begin 644 image_001.gif M1TE&.#EA:P!3 /< /______S/__F?__9O__,___ /_,___,S/_,F?_,9O_, M,__, /^9__^9S/^9F?^99O^9,_^9 /]F__]FS/]FF?]F9O]F,_]F /\S__\S MS/\SF?\S9O\S,_\S /\ __\ S/\ F?\ 9O\ ,_\ ,S__\S_S,S_FD3 L:1) $@J%S)LJ7*!"=C9DSILN9* MF#)S4J1IL^8#G4 C!M!!M*C1HSIV0$# -$#0IPF'(IU*5"E3!$ZA:B4HE2I2 MJTVWBD7I=2I8K&.W=BU;]&S6M$\#[)A+MZY=NBL5B/3X%NY&N7<#UXU 6('A MPX?[^ITIN/$.PA$@($:L>/%%P([O0I8\V7!ERQ4Q9QY,F'/GSZ GBAX]=W-G MSZD9LR8=^;4"U+$AKF;M^C7NW YWC^Y]&KC% $&2*U\>)##QR;^-+T3.G+GS MTK:C2X]:W;IF[+ZWJ__NOOQZ!-NWQ4L\0+Y]\[E3+>APT*#^ ?4-#Y19P[]_ M_S+ND0<$!012T !^#.E7QH(,-AA@8#K@4."!""JD8(,8/GA7A!-6:"&&(&IH M%X<$4NCA01>"N*"(=9%HX(D(I:@BBW2Y:"*,!,D8HGL02E@BC@:Q%R"/&Q;X M(G RS*#DDDPVJ:0,4$8IY911.F#EE5A:><"66QJ7PY#+ 0'D15^J:*:88U94 MIID9HIGF1#, (>><=-8)1 YOYJGGGGSVZ>>?@ 8JZ*"$%@KC"H&PPLH* JU@ M1:*!6*&0HU9(6A"EE3(ZD!6*!J(I08XFJB@KD6[U*"O7I'J-%8BJJNJBH";_ MZBHK!@7BZJ#>S"D'G_<;,@O"T0Q -DJ;#*U@0ADL\E^@5R0NR-? M2Z^G]1Z[[<[7?-ISS >++/.L1J=L\ K9?HITRV+YW'2]$;]*K:3[,EHSP*[F M;)G6.@<>D)( MWXUYYG=77CFK"CTJ>]^(RK[Z0J>.2BKH,LEM*$/"#Z]0\<8CA'SRG:O,/.NR >SDK[\P:5[#SUC>JN?>6O8^_]]^"'+_[XY \:$ [ end GRAPHIC 10 image_001.jpg GRAPHIC begin 644 image_001.jpg M_]C_X 02D9)1@ ! 0$ 8 !@ #_VP!# @&!@<&!0@'!P<)"0@*#!0-# L+ M#!D2$P\4'1H?'AT:'!P@)"XG("(L(QP<*#7J#A(6&AXB)BI*3E)66EYB9FJ*CI*6FIZBIJK*SM+6VM[BYNL+#Q,7& MQ\C)RM+3U-76U]C9VN'BX^3EYN?HZ>KQ\O/T]?;W^/GZ_\0 'P$ P$! 0$! M 0$! 0 $" P0%!@<("0H+_\0 M1$ @$"! 0#! <%! 0 0)W $" M Q$$!2$Q!A)!40=A<1,B,H$(%$*1H;'!"2,S4O 58G+1"A8D-.$E\1<8&1HF M)R@I*C4V-S@Y.D-$149'2$E*4U155E=865IC9&5F9VAI:G-T=79W>'EZ@H.$ MA8:'B(F*DI.4E9:7F)F:HJ.DI::GJ*FJLK.TM;:WN+FZPL/$Q<;'R,G*TM/4 MU=;7V-G:XN/DY>;GZ.GJ\O/T]?;W^/GZ_]H # ,! (1 Q$ /P#TS0M"M]:L M[N^OKW6&G;4KZ/\ =:Q=1*%2ZE1 $20* %51P.U:?_"&Z7_S]:Y_X/;W_P"/ M4>#?^0'<_P#85U+_ -+9JZ"@#G_^$-TO_GZUS_P>WO\ \>I?!K2'P^Z2333> M3?WT"//*TK[$NI40%F)8X50,DD\5OUS_ (-_Y =S_P!A74O_ $MFH Q_#?BS MPYIFGWEGJ'B#2K2ZCU74=\-Q>1QNN;R8C*D@C((/T-;'_"=^#_\ H:]#_P#! MC#_\57044 <__P )WX/_ .AKT/\ \&,/_P 54?@:>&Z\-R7%O*DL$NI:A)') 2&P974WDQ# C@@@Y!KI** /_9 end GRAPHIC 11 image_002.gif GRAPHIC begin 644 image_002.gif M1TE&.#EABP E /< /______S/__F?__9O__,___ /_,___,S/_,F?_,9O_, M,__, /^9__^9S/^9F?^99O^9,_^9 /]F__]FS/]FF?]F9O]F,_]F /\S__\S MS/\SF?\S9O\S,_\S /\ __\ S/\ F?\ 9O\ ,_\ ,S__\S_S,S_F:3ET^K8EU1Q0J@ MJ%,'KH J]2C8CE^;3HRJUB'2F@:9AN49EB!3N!7O#E%V:WG!Y\>_'+'88W&,AH=*%Y5Z>6+O\] M^?CPQ88=< 5M5U%/6[W$EH#N 2B:?W%!R%Z"8TEX'UL80CC?3A:RYV!"&8:H M'W,45HA??Q_VEN)Q%A)78F(2K6=06@QZ6&. RMUHUXCHK>@>BS[>UN%!&S:H MHT R%N1<1"<:M"2.U 49H91"4L78< XNB** -Q9IEX1-3GDD=.9%]<26"G6% MIE\0)NDD?PR%^::A;G>SS99^6*:?&(7I=PLB;H06_]=RA!3R+$ M5WED148A3XLRBN&1%ZY88:4F.DA3=UZ=QZ@>/2T6F4$D /(53GJHVFI:Y:TM MT&JI- 72'62K+G:KHZ%:H8<>@GH%;*V[JF3LL<@FJ^RRS#;K[+/01BNM1 $! " #L! end GRAPHIC 12 image_003.gif GRAPHIC begin 644 image_003.gif M1TE&.#EABP E /< /______S/__F?__9O__,___ /_,___,S/_,F?_,9O_, M,__, /^9__^9S/^9F?^99O^9,_^9 /]F__]FS/]FF?]F9O]F,_]F /\S__\S MS/\SF?\S9O\S,_\S /\ __\ S/\ F?\ 9O\ ,_\ ,S__\S_S,S_F:3ET^K8EU1Q0J@ MJ%,'KH J]2C8CE^;3HRJUB'2F@:9AN49EB!3N!7O#E%V:WG!Y\>_'+'88W&,AH=*%Y5Z>6+O\] M^?CPQ88=< 5M5U%/6[W$EH#N 2B:?W%!R%Z"8TEX'UL80CC?3A:RYV!"&8:H M'W,45HA??Q_VEN)Q%A)78F(2K6=06@QZ6&. RMUHUXCHK>@>BS[>UN%!&S:H MHT R%N1<1"<:M"2.U 49H91"4L78< XNB** -Q9IEX1-3GDD=.9%]<26"G6% MIE\0)NDD?PR%^::A;G>SS99^6*:?&(7I=PLB;H06_]=RA!3R+$ M5WED148A3XLRBN&1%ZY88:4F.DA3=UZ=QZ@>/2T6F4$D /(53GJHVFI:Y:TM MT&JI- 72'62K+G:KHZ%:H8<>@GH%;*V[JF3LL<@FJ^RRS#;K[+/01BNM1 $! " #L! end GRAPHIC 13 image_004.gif GRAPHIC begin 644 image_004.gif M1TE&.#EAA@ H /< /______S/__F?__9O__,___ /_,___,S/_,F?_,9O_, M,__, /^9__^9S/^9F?^99O^9,_^9 /]F__]FS/]FF?]F9O]F,_]F /\S__\S MS/\SF?\S9O\S,_\S /\ __\ S/\ F?\ 9O\ ,_\ ,S__\S_S,S_F?R)2*=>N* M*E8 4;4Z<,74JDK'8A0+=2+5M@Z7XC3XE.Q/L@2?SJVH]^)2K$[5/KQI5+!! MN(41NWU[42=5%1/K0K2"5_)!RCX-QP2J66+5S@XMVP0]F/1@RH I+@7P=^]D MTSEA,Q3M%N93OG-IAY;]6G%OO U7 ] =MRWQV;Q+^U8.?/;<>@/(=:-9\?[UEH8,,(@>A0AD2=.&'^7%( MF81],6>=@PNBJ)^$"%)5'%YL*3A0AQRJ.*.*A%V6WD_R;7BCCPT"J:.0 JV' M$'0,W7<0DD'*V"1?*/*8T%N0!0A@@OPMY"2-Z!$)@))#]B=ECT]DF1!89D9' MI)$),8D0F$ON5^.56]HH4(=C3@G;3_5=E1Y;(=Y8)YR]!7HDH0\:ZF:<6,[9 M%8F(,FICA3Y.:&A94S5UDW=AY:B>'D YAEE!) BUDYZF)HJ6[RMD&JH-P4L MXMU@ISHVZY&=6J&''H:&Q6NLM[8D[+#$%FOLL<@FJ^RRS#;K[+/01CM20 !.P$! end GRAPHIC 14 image_004.jpg GRAPHIC begin 644 image_004.jpg M_]C_X 02D9)1@ ! 0$ 8 !@ #_VP!# @&!@<&!0@'!P<)"0@*#!0-# L+ M#!D2$P\4'1H?'AT:'!P@)"XG("(L(QP<*#7J#A(6&AXB)BI*3E)66EYB9FJ*CI*6FIZBIJK*SM+6VM[BYNL+#Q,7& MQ\C)RM+3U-76U]C9VN'BX^3EYN?HZ>KQ\O/T]?;W^/GZ_\0 'P$ P$! 0$! M 0$! 0 $" P0%!@<("0H+_\0 M1$ @$"! 0#! <%! 0 0)W $" M Q$$!2$Q!A)!40=A<1,B,H$(%$*1H;'!"2,S4O 58G+1"A8D-.$E\1<8&1HF M)R@I*C4V-S@Y.D-$149'2$E*4U155E=865IC9&5F9VAI:G-T=79W>'EZ@H.$ MA8:'B(F*DI.4E9:7F)F:HJ.DI::GJ*FJLK.TM;:WN+FZPL/$Q<;'R,G*TM/4 MU=;7V-G:XN/DY>;GZ.GJ\O/T]?;W^/GZ_]H # ,! (1 Q$ /P#TCPYX4\.: MK87EYJ.@:5>74FJZ@'GN+..1VQ>3 99@2< #V K7_X03P?_ -"IH?\ X+H? M_B:/!O\ R [G_L*ZE_Z6S5T% '.>!X8K;PY);P1I%#%J6H1QQHH545;R8*H MX ';%%/\ !O\ R [G_L*ZE_Z6S44 ?./B+XH^,O#?BS7M)TG6/L]C!JEW MY<7V:%]NZ=V/+(2>6)Z]ZSO^%V_$/_H8?_)*W_\ C=%% 'T3\([VXU+X9Z7? :W GRAPHIC 15 image_005.gif GRAPHIC begin 644 image_005.gif M1TE&.#EA> Q /< /______S/__F?__9O__,___ /_,___,S/_,F?_,9O_, M,__, /^9__^9S/^9F?^99O^9,_^9 /]F__]FS/]FF?]F9O]F,_]F /\S__\S MS/\SF?\S9O\S,_\S /\ __\ S/\ F?\ 9O\ ,_\ ,S__\S_S,S_F Q (_P !"!Q(L*#!@P@3*ES(L*'# MAQ C2IQ(L:+%BQ@S:MS(L:/'CR!#BAQ)LJ3)DRA3JES)LJ5+@RMBRIQ),R'- MFQ&[K&!X<^;"%5:"6@$DU,K.BC&[(%K*E.DA&46$,IEW),GR[]+'"MZ0'M@Z$F+/$VC9Q)_=-MBIJA6#S'DP[6ZKK MXW"#%WQ[J#/5W*SA,O_?BV@U3-D4_U8WB/P@%Z:=>8]%&+TI>(.B%Q]LC330 M^H+M%827= CQALAX! U855]OZ56819E!%.! IDF64'[*'62@?0=5AHAUQJ4T MH4"1:3>0@O"1IQB!"2YU'X5HK33B>UPIA.)2VKVUH8L&O17#?F>92-*$>+UX M4'U,F3>0ARO0N&!!T%%E3SP%PFU4##5H5:&]E*1R>(NIY M8W48-O4C ,"E"==SE:T) '5G'OJE8DHF!U=7%7:IV&-X]1D;HRC5)J=^"\G_ M"4!^1B*I&J66X8=9IW4!<("MCBUTHV3134I0I(Y]AU!:@0@Y$G)@/IF0 2N> MUF&U%I9)9:.>"K0EA[]5*^2K+![++'%Y=KOGB 1%RV5SH+)V+J^CM5MMGP,! M6V-"WK"5JVQ DJ[$)(L@\CI1+$%+!"[ QKE:("@1EQ09$: MP-/%Q:$K8?6)3/&L)9D-K3KST-=! M1"W2*L*E%]AA+Q7S3^?ZIU!99E7=\JC"$IQTTP6603MUW,T:%I0>S):F+ZPV M:9VAO5[/_2%%= ->F$P0=4&NBSK-;0477=1G)-0%8@04R4'%]-+IJ*>N^NJL (M^[Z2 $! #L! end