0001193125-14-158154.txt : 20140425 0001193125-14-158154.hdr.sgml : 20140425 20140425072507 ACCESSION NUMBER: 0001193125-14-158154 CONFORMED SUBMISSION TYPE: 20-F PUBLIC DOCUMENT COUNT: 25 CONFORMED PERIOD OF REPORT: 20131231 FILED AS OF DATE: 20140425 DATE AS OF CHANGE: 20140425 FILER: COMPANY DATA: COMPANY CONFORMED NAME: CHINA LIFE INSURANCE CO LTD CENTRAL INDEX KEY: 0001268896 STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION: LIFE INSURANCE [6311] IRS NUMBER: 000000000 STATE OF INCORPORATION: F4 FISCAL YEAR END: 1231 FILING VALUES: FORM TYPE: 20-F SEC ACT: 1934 Act SEC FILE NUMBER: 001-31914 FILM NUMBER: 14783026 BUSINESS ADDRESS: STREET 1: 16 FINANCIAL STREET STREET 2: XICHENG DISTRICT CITY: BEIJING STATE: F4 ZIP: 100033 BUSINESS PHONE: 861063633333 MAIL ADDRESS: STREET 1: 16 FINANCIAL STREET STREET 2: XICHENG DISTRICT CITY: BEIJING STATE: F4 ZIP: 100033 FORMER COMPANY: FORMER CONFORMED NAME: CHINE LIFE INSURANCE CO LTD DATE OF NAME CHANGE: 20031103 20-F 1 d712962d20f.htm 20-F 20-F
Table of Contents

As filed with the Securities and Exchange Commission on April 25, 2014

 

 

 

UNITED STATES

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION

WASHINGTON, D.C. 20549

 

 

FORM 20-F

 

 

 

¨ REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR 12(g) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

OR

 

x ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

For the fiscal year ended December 31, 2013

OR

 

¨ TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

For the transition period from                      to                     

OR

 

¨ SHELL COMPANY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934

Date of event requiring this shell company report                     

Commission file number 001-31914

 

 

 

LOGO

(Exact name of Registrant as specified in its charter)

 

 

China Life Insurance Company Limited

(Translation of Registrant’s name into English)

People’s Republic of China

(Jurisdiction of incorporation or organization)

16 Financial Street

Xicheng District

Beijing 100033, China

(Address of principal executive offices)

Yinghui Li

16 Financial Street

Xicheng District

Beijing 100033, China

Tel: (86-10) 6363-1191

Fax: (86-10) 6657-5112

Email: liyh@e-chinalife.com

(Name, Telephone, Email and/or Facsimile Number and Address of Company Contact Person)

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act:

 

Title of each class   Name of each exchange on which registered
American depositary shares   New York Stock Exchange
H shares, par value RMB1.00 per share   New York Stock Exchange*

 

* Not for trading, but only in connection with the listing on the New York Stock Exchange of American depositary shares, each representing 15 H shares.

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act:

None.

(Title of Class)

Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act:

None.

(Title of Class)

 

 

Indicate the number of outstanding shares of each of the issuer’s classes of capital or common stock as of the close of the period covered by the annual report.

As of December 31, 2013, 7,441,175,000 H shares and 20,823,530,000 A shares, par value RMB1.00 per share, were issued and outstanding. H shares are listed on the Hong Kong Stock Exchange. A shares are listed on the Shanghai Stock Exchange. Both H shares and A shares are ordinary shares.

Indicate by check mark if the registrant is a well-known seasoned issuer, as defined in Rule 405 of the Securities Act.    x  Yes    ¨  No

If this report is an annual report or transition report, indicate by check mark if the registrant is not required to file reports pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934.    ¨  Yes    x  No

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.    x  Yes    ¨  No

Indicate by check mark whether the registrant has submitted electronically and posted on its corporate Web site, if any, every Interactive Data File required to be submitted and posted pursuant to Rule 405 of Regulation S-T (§232.405 of this chapter) during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to submit and post such files).    ¨  Yes    ¨  No

Indicate by check mark whether the registrant is a large accelerated filer, an accelerated filer, or a non-accelerated filer. See definition of “accelerated filer and large accelerated filer” in Rule 12b-2 of the Exchange Act. (Check one)

 

Large accelerated filer   x      Accelerated filer   ¨     Non-accelerated filer   ¨

Indicate by check mark which basis of accounting the registrant has used to prepare the financial statements included in this filing:

 

U.S.GAAP   ¨   International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board  x    Other  ¨

If “Other” has been checked in response to the previous question, indicate by check mark which financial statement item the registrant has elected to follow.    ¨  Item 17    ¨  Item 18

If this is an annual report, indicate by check mark whether the registrant is a shell company (as defined in Rule 12b-2 of the Exchange Act).    ¨  Yes    x  No

 

 

 


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

TABLE OF CONTENTS

 

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

     1   

CERTAIN TERMS AND CONVENTIONS

     2   

PRESENTATION OF FINANCIAL INFORMATION

     4   

PART I

     5   
  Item 1.   Identity Of Directors, Senior Management and Advisers      5   
  Item 2.   Offer Statistics and Expected Timetable      5   
  Item 3.   Key Information      5   
      A.   Selected Financial Data      5   
      B.   Capitalization and Indebtedness      10   
      C.   Reasons for the Offer and Use of Proceeds      10   
      D.   Risk Factors      10   
  Item 4.   Information on the Company      29   
      A.   History and Development of the Company      29   
      B.   Business Overview      32   
      C.   Organizational Structure      78   
      D.   Property, Plants and Equipment      80   
  Item 4A.       Unresolved Staff Comments      80   
  Item 5.   Operating and Financial Review and Prospects      80   
      A.   Operating Results      96   
      B.   Liquidity and Capital Resources      111   
      C.   Research and Development, Patents and Licenses      114   
      D.   Trend Information      114   
      E.   Off-Balance Sheet Arrangements      115   
      F.   Tabular Disclosure of Contractual Obligations      115   
  Item 6.   Directors, Senior Management and Employees      115   
      A.   Directors and Senior Management      115   
      B.   Compensation      121   
      C.   Board Practices      123   
      D.   Employees      124   
      E.   Share Ownership      125   
  Item 7.   Major Shareholders and Related Party Transactions      125   
      A.   Major Shareholders      125   
      B.   Related Party Transactions      126   
      C.   Interests of Experts and Counsel      135   
  Item 8.   Financial Information      135   
      A.   Consolidated Financial Statements and Other Financial Information      135   
      B.   Significant Changes      137   
      C.   Embedded Value      137   
  Item 9.   The Offer and Listing      143   
  Item 10.   Additional Information      143   
      A.   Share Capital      143   
      B.   Articles of Association      144   
      C.   Material Contracts      159   

 

1


Table of Contents
      D.   Exchange Controls      159   
      E.   Taxation      160   
      F.   Dividends and Paying Agents      168   
      G.   Statement by Experts      168   
      H.   Documents on Display      168   
      I.   Subsidiary Information      168   
  Item 11.   Quantitative and Qualitative Disclosures about Market Risk      168   
  Item 12.   Description of Securities Other Than Equity Securities      177   
      A.   Debt Securities      177   
      B.   Warrants and Rights      177   
      C.   Other Securities      177   
      D.   American Depositary Shares      177   

PART II

     178   
  Item 13.   Defaults, Dividend Arrearages and Delinquencies      178   
  Item 14.   Material Modifications to the Rights of Security Holders and Use of Proceeds      178   
      A.   Material Modification To The Rights Of Security Holders      178   
      B.   Use of Proceeds      178   
  Item 15.   Controls and Procedures      179   
  Item 16A.   Audit Committee Financial Expert      180   
  Item 16B.   Code of Ethics      180   
  Item 16C.   Principal Accountant Fees and Services      180   
  Item 16D.   Exemptions from the Listing Standards for Audit Committees      180   
  Item 16E.   Purchases of Equity Securities by the Issuer and Affiliated Purchasers      180   
  Item 16F.   Change in Registrant’s Certifying Accountant      181   
  Item 16G.   Corporate Governance      182   
  Item 16H.       Mine Safety Disclosure      184   

PART III

     184   
  Item 17.   Financial Statements      184   
  Item 18.   Financial Statements      184   
  Item 19.   Exhibits      185   

 

2


Table of Contents

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

This annual report contains certain forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. These forward-looking statements state our intentions, beliefs, expectations or predictions for the future, in particular under “Item 4. Information on the Company”, “Item 5. Operating and Financial Review and Prospects” and “Item 8. Financial Information—Embedded Value”.

The forward-looking statements include, without limitation, statements relating to:

 

    future developments in the insurance industry in China;

 

    the industry regulatory environment as well as the industry outlook generally;

 

    the amount and nature of, and potential for, future development of our business;

 

    the outcome of litigation and regulatory proceedings that we currently face or may face in the future;

 

    our business strategy and plan of operations;

 

    the prospective financial information regarding our business;

 

    our dividend policy; and

 

    information regarding our embedded value.

In some cases, we use words such as “believe”, “intend”, “anticipate”, “estimate”, “project”, “forecast”, “plan”, “potential”, “will”, “may”, “should” and “expect” and similar expressions to identify forward-looking statements. All statements other than statements of historical facts included in this annual report, including statements regarding our future financial position, strategy, projected costs and plans and objectives of management for future operations, are forward-looking statements. Although we believe that the expectations reflected in those forward-looking statements are reasonable, we can give no assurance that those expectations will prove to have been correct, and you are cautioned not to place undue reliance on such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from our expectations are disclosed under “Item 3. Key Information—Risk Factors” and elsewhere in this annual report, including in conjunction with the forward-looking statements included in this annual report. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements contained in this annual report, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law. All forward-looking statements contained in this annual report are qualified by reference to this cautionary statement.

 

1


Table of Contents

CERTAIN TERMS AND CONVENTIONS

References in this annual report to “we”, “us”, “our”, the “Company” or “China Life” mean China Life Insurance Company Limited and, as the context may require, its subsidiaries. References to “CLIC” mean China Life Insurance (Group) Company and, as the context may require, its subsidiaries, other than China Life. References in this annual report to “AMC” mean China Life Asset Management Company Limited, the asset management joint venture established by us with CLIC on November 23, 2003. References to “CLPCIC” mean China Life Property and Casualty Insurance Company Limited, the property and casualty joint venture established by us with CLIC on December 30, 2006. References to “China Life Pension” mean China Life Pension Company Limited established by us, CLIC and AMC on January 15, 2007.

The statistical and market share information contained in this annual report has been derived from government sources, including the China Insurance Yearbook 2011, the China Insurance Yearbook 2012, the China Insurance Yearbook 2013 and other public sources. The information has not been verified by us independently. Unless otherwise indicated, market share information set forth in this annual report is based on premium information as reported by the CIRC. The reported information includes premium information that is not determined in accordance with HKFRS, U.S. GAAP or IFRS.

References to “A shares” mean the RMB ordinary shares which have been listed on the Shanghai Stock Exchange since January 9, 2007.

References to “China” or “PRC” mean the People’s Republic of China, excluding, for purposes of this annual report, Hong Kong, Macau and Taiwan. References to the “central government” mean the government of the PRC. References to “State Council” mean the State Council of the PRC. References to the “CIRC” mean the China Insurance Regulatory Commission. References to “MOF” or “Ministry of Finance” mean the Ministry of Finance of the PRC. References to “Ministry of Commerce” mean the Ministry of Commerce of the PRC. References to “CSRC” mean the China Securities Regulatory Commission. References to “CBRC” mean the China Banking Regulatory Commission. References to “PBOC” mean the People’s Bank of China. References to “SAFE” mean the State Administration of Foreign Exchange of the PRC. References to “SAIC” mean the State Administration for Industry and Commerce of the PRC.

References to “HKSE” or “Hong Kong Stock Exchange” mean The Stock Exchange of Hong Kong Limited. References to “NYSE” or “New York Stock Exchange” mean the New York Stock Exchange. References to “SSE” or “Shanghai Stock Exchange” mean the Shanghai Stock Exchange.

References to “IFRS” mean the International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board, references to “U.S. GAAP” mean the generally accepted accounting principles in the United States, references to “HKFRS” mean the Hong Kong Financial Reporting Standards, issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, and references to “PRC GAAP” mean the PRC Accounting Standards for Business Enterprises (2006) applicable to companies listed in the PRC. Unless otherwise indicated, our financial information presented in this annual report has been prepared in accordance with IFRS.

References to “Renminbi” or “RMB” in this annual report mean the currency of the PRC, references to “U.S. dollars” or “US$” mean the currency of the United States of America, and references to “Hong Kong dollars”, “H.K. dollars” or “HK$” mean the currency of the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC.

 

2


Table of Contents

Unless otherwise indicated, translations of RMB amounts into U.S. dollars for presentation only in this annual report have been made at the rate of US$1.00 to RMB 6.0537, the noon buying rate in the City of New York for cable transfers payable in foreign currencies as certified for customs purposes by the Federal Reserve Bank of New York on December 31, 2013. No representation is made that Renminbi amounts could have been, or could be, converted into U.S. dollars at that rate on December 31, 2013 or at all. Translations of foreign currency amounts into RMB amounts for the purpose of preparing our audited consolidated financial statements included elsewhere in this annual report or our previous annual reports have been made at the exchange rates published by the PBOC.

Any discrepancies in any table between totals and sums of the amounts listed are due to rounding.

If there is any discrepancy or inconsistency between the Chinese names of the PRC entities in this annual report and their English translations, the Chinese version shall prevail.

 

3


Table of Contents

PRESENTATION OF FINANCIAL INFORMATION

We prepare our consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards, or IFRS, as issued by the International Accounting Standards Board, or IASB. We first adopted IFRS for our annual consolidated financial statements for the year ended December 31, 2009.

 

4


Table of Contents

PART I

 

ITEM 1. IDENTITY OF DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND ADVISERS.

Not applicable.

 

ITEM 2. OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE.

Not applicable.

 

ITEM 3. KEY INFORMATION.

A. SELECTED FINANCIAL DATA

Selected Historical Consolidated Financial Data

The following tables set forth our selected consolidated financial information for the periods indicated. We have derived the consolidated financial information from our audited consolidated financial statements included elsewhere in this annual report or our previous annual reports.

We prepare our consolidated financial statements in accordance with IFRS as issued by the IASB.

You should read this information in conjunction with the rest of the annual report, including our audited consolidated financial statements and the accompanying notes, “Item 5. Operating and Financial Review and Prospects” included elsewhere in this annual report and the independent registered public accounting firm’s reports.

 

5


Table of Contents

Consolidated Statement of Comprehensive Income

 

     For the year ended December 31,  
     2009     2010     2011     2012     2013     2013  
     RMB     RMB     RMB     RMB     RMB     US$  
     (in millions except for per share data)  

Revenues

            

Gross written premiums

     275,970        318,229        318,252        322,742        326,290        53,899   

Less: premiums ceded to reinsurers

     (158     (177     (232     (384     (556     (92
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net written premiums

     275,812        318,052        318,020        322,358        325,734        53,807   

Net change in unearned premium reserves

     (735     36        256        (232     (921     (152
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net premiums earned

     275,077        318,088        318,276        322,126        324,813        53,655   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Investment income

     38,890        48,872        60,722        73,243        82,816        13,680   

Net realized gains and impairment on financial assets

     21,244        15,841        (11,208     (26,876     5,793        957   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     1,449        280        337        (313     137        23   

Other income

     2,630        2,757        2,772        3,305        4,324        714   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total revenues

     339,290        385,838        370,899        371,485        417,883        69,029   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Benefits, claims and expenses

            

Insurance benefits and claims expenses

            

Life insurance death and other benefits

     (74,858     (71,237     (101,349     (107,674     (193,671     (31,992

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     (7,808     (8,740     (7,789     (7,898     (11,263     (1,861

Increase in insurance contracts liabilities

     (154,372     (199,655     (181,579     (184,990     (107,354     (17,734

Investment contract benefits

     (2,142     (1,950     (2,031     (2,032     (1,818     (300

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     (14,487     (13,224     (6,125     (3,435     (18,423     (3,043

Underwriting and policy acquisition costs

     (22,936     (27,256     (27,434     (27,754     (25,690     (4,244

Finance costs

     (111     (304     (873     (2,575     (4,032     (666

Administrative expenses

     (18,719     (20,285     (21,549     (23,283     (24,805     (4,097

Other expenses

     (2,279     (3,351     (3,275     (3,304     (3,864     (638

Statutory insurance fund contribution

     (537     (599     (595     (609     (637     (105
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total benefits, claims and expenses

     (298,249     (346,601     (352,599     (363,554     (391,557     (64,680
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Share of profit of associates

     704        1,771        2,213        3,037        3,125        516   

Profit before income tax

     41,745        41,008        20,513        10,968        29,451        4,865   

Income tax

     (8,709     (7,197     (2,022     304        (4,443     (734
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net profit

     33,036        33,811        18,491        11,272        25,008        4,131   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Attributable to:

            

- Equity holders of the Company

     32,881        33,626        18,331        11,061        24,765        4,091   

- Non-controlling interests

     155        185        160        211        243        40   

Basic and diluted earnings per share(1)

     1.16        1.19        0.65        0.39        0.88        0.15   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Other comprehensive income

            

 

(1)  Numbers are based on the weighted average number of 28,264,705,000 shares in issue.

 

6


Table of Contents

Consolidated Statement of Comprehensive Income

 

     For the year ended December 31,  
     2009     2010     2011     2012     2013     2013  
     RMB     RMB     RMB     RMB     RMB     US$  
     (in millions except for per share data)  

Other comprehensive income that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods:

            

Fair value gains/(losses) on available-for-sale securities

     39,470        (13,666     (45,576     8,864        (25,135     (4,152

Amount transferred to net profit from other comprehensive income

     (21,040     (15,763     11,054        26,876        (5,793     (957

Portion of fair value changes on available-for-sale securities attributable to participating policyholders

     (3,999     7,983        2,521        (2,635     2,635        435   

Share of other comprehensive income of associates under the equity method

     (70     (131     (201     167        (332     (55

Others

     —          (1     (1     —          —          —     

Income tax relating to components of other comprehensive income

     (3,607     5,362        7,989        (8,265     7,050        1,165   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Other comprehensive income that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods

     10,754        (16,216     (24,214     25,007        (21,575     (3,564

Other comprehensive income that will not be reclassified to profit or loss in subsequent periods

     —          —          —          —          —          —     

Other comprehensive income for the year, net of tax

     10,754        (16,216     (24,214     25,007        (21,575     (3,564
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total comprehensive income for the year, net of tax

     43,790        17,595        (5,723     36,279        3,433        567   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Attributable to

            

- Equity holders of the Company

     43,626        17,423        (5,874     36,056        3,203        529   

- Non-controlling interests

     164        172        151        223        230        38   

 

7


Table of Contents

Consolidated Statement of Financial Position

 

     As of December 31,  
     2009      2010      2011      2012      2013      2013  
     RMB      RMB      RMB      RMB      RMB      US$  
     (in millions)  

Assets

                 

Property, plant and equipment

     17,467         18,946         20,231         22,335         23,393         3,864   

Investment properties

     —           —           —           —           1,329         220   

Investments in associates

     8,470         20,892         24,448         28,991         34,775         5,744   

Held-to-maturity securities

     235,099         246,227         261,933         452,389         503,075         83,102   

Loans

     23,081         36,543         61,104         80,419         118,626         19,596   

Term deposits

     344,983         441,585         520,793         641,080         664,174         109,714   

Statutory deposits-restricted

     6,153         6,153         6,153         6,153         6,153         1,016   

Available-for-sale securities

     517,499         548,121         562,948         506,416         491,527         81,194   

Securities at fair value through profit or loss

     9,133         9,762         23,683         34,035         34,172         5,645   

Securities purchased under agreements to resell

     —           —           2,370         894         8,295         1,370   

Accrued investment income

     14,208         18,193         22,946         28,926         34,717         5,735   

Premiums receivable

     6,818         7,274         8,253         8,738         9,876         1,631   

Reinsurance assets

     832         830         878         948         1,069         177   

Other assets

     6,317         8,199         12,182         18,140         20,430         3,376   

Cash and cash equivalents

     36,197         47,854         55,985         69,452         21,330         3,523   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total assets

     1,226,257         1,410,579         1,583,907         1,898,916         1,972,941         325,907   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Liabilities and equity

                 

Liabilities

                 

Insurance contracts

     818,164         1,018,135         1,199,373         1,384,537         1,494,497         246,873   

Investment contracts

     67,326         70,171         69,797         66,639         65,087         10,752   

Policyholder dividends payable

     54,587         52,828         46,368         44,240         49,536         8,183   

Bonds payable

     —           —           29,990         67,981         67,985         11,230   

Securities sold under agreements to repurchase

     33,553         23,065         13,000         68,499         20,426         3,374   

Annuity and other insurance balances payable

     5,721         8,275         11,954         16,890         23,179         3,829   

Premiums received in advance

     1,804         1,880         3,719         2,576         6,305         1,042   

Other liabilities

     11,978         13,746         13,968         16,435         18,233         3,012   

Deferred tax liabilities

     16,361         11,776         1,454         7,834         4,919         813   

Current income tax liabilities

     3,850         34         750         22         5         0.83   

Statutory insurance fund

     137         194         146         162         184         30   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total liabilities

     1,013,481         1,200,104         1,390,519         1,675,815         1,750,356         289,139   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Equity

                 

Share capital

     28,265         28,265         28,265         28,265         28,265         4,669   

Reserves

     102,787         100,512         83,371         112,428         96,913         16,009   

Retained earnings

     80,020         79,933         79,894         80,392         95,153         15,718   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Attributable to equity holders of the Company

     211,072         208,710         191,530         221,085         220,331         36,396   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Non-controlling interests

     1,704         1,765         1,858         2,016         2,254         372   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total equity

     212,776         210,475         193,388         223,101         222,585         36,768   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total liabilities and equity

     1,226,257         1,410,579         1,583,907         1,898,916         1,972,941         325,907   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

8


Table of Contents

Exchange Rate Information

We prepare our consolidated financial statements in Renminbi. This annual report contains translations of Renminbi amounts into U.S. dollars, and U.S. dollars into Renminbi, at RMB 6.0537 to US$1.00, the noon buying rate on December 31, 2013 in the City of New York for cable transfers as certified for customs purposes by the Federal Reserve Bank of New York. You should not assume that Renminbi amounts could actually be converted into U.S. dollars at these rates or at all. Translations of foreign currency amounts into RMB amounts for the purpose of preparing our audited consolidated financial statements included elsewhere in this annual report or our previous annual reports have been made at the exchange rates published by the PBOC.

Since July 21, 2005, the PRC government has followed a managed floating exchange rate system to allow the value of the Renminbi to fluctuate within a regulated band based on market supply and demand and by reference to a basket of currencies. During this period, the PRC government has made, and may in the future make, further adjustments to the exchange rate system. The PBOC announces the closing price of a foreign currency traded against the Renminbi in the inter-bank foreign exchange market after the closing of the market on each working day, and makes it the central parity for the trading against the Renminbi on the following working day.

Although PRC governmental policies were introduced in 1996 to reduce restrictions on the convertibility of Renminbi into foreign currency for current account items, conversion of Renminbi into foreign exchange for capital account items, such as foreign direct investments, loans or securities, requires the approval of the SAFE and other relevant authorities. Although experimental policies were recently introduced in certain pilot areas such as the Shanghai free trade zone to reduce foreign exchange control, restrictions on the convertibility of Renminbi into foreign currency are still in force in most parts of China.

The Hong Kong dollar is freely convertible into other currencies, including the U.S. dollar. Since October 17, 1983, the Hong Kong dollar has been linked to the U.S. dollar at the rate of HK$7.80 to US$1.00. The central element in the arrangements which give effect to the link is that by agreement between the Hong Kong government and the three Hong Kong banknote issuing banks, The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited, Standard Chartered Bank and the Bank of China, certificates of debts, which are issued by the Hong Kong Government Exchange Fund to the banknote issuing banks to be held as cover for their banknote issues, are issued and redeemed only against payment in U.S. dollars, at the fixed exchange rate of HK$7.80 to US$1.00. When the banknotes are withdrawn from circulation, the banknote issuing banks surrender the certificates of debts to the Hong Kong Government Exchange Fund and are paid the equivalent U.S. dollars at the fixed rate.

The market exchange rate of the Hong Kong dollar against the U.S. dollar continues to be determined by the forces of supply and demand in the foreign exchange market. However, against the background of the fixed rate which applies to the issue of the Hong Kong currency in the form of banknotes, as described above, the market exchange rate has not deviated materially from the level of HK$7.80 to US$1.00 since the link was first established. The Hong Kong government has stated its intention to maintain the link at that rate, and it, acting through the Hong Kong Monetary Authority, has a number of means by which it may act to maintain exchange rate stability. Exchange rates between the Hong Kong dollar and other currencies are influenced by the linked rate between the U.S. dollar and the Hong Kong dollar.

 

9


Table of Contents

The following tables set forth various information concerning exchange rates between Renminbi and U.S. dollars and between Hong Kong dollars and U.S. dollars for the periods indicated. These rates are provided solely for your convenience and are not necessarily the exchange rates we used in this annual report. The source of these rates is the H.10 statistical release of the Federal Reserve Board. On April 17, 2014, the exchange rates were US$ 1.00 to RMB 6.2188 and US$ 1.00 to HK$ 7.7542, respectively. The following table sets forth the high and low rates between Renminbi and U.S. dollars and between Hong Kong dollars and U.S. dollars for each of the periods shown:

 

     RMB per US$      HK$ per US$  
     High      Low      High      Low  

October 2013

     6.1209         6.0815         7.7545         7.7524   

November 2013

     6.0993         6.0903         7.7535         7.7512   

December 2013

     6.0927         6.0537         7.7550         7.7517   

January 2014

     6.0600         6.0402         7.7663         7.7534   

February 2014

     6.1448         6.0591         7.7645         7.7547   

March 2014

     6.2273         6.1183         7.7669         7.7563   

April 2014 (through April 17, 2014 )

     6.2215         6.1966         7.7568         7.7525   

The following table sets forth the period-end rates and the average rates between Renminbi and U.S. dollars and between Hong Kong dollars and U.S. dollars for each of 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 and 2014 (through April 17, 2014) (calculated by averaging the rates on the last day of each month of the periods shown):

 

     Period-end rate      Average rate  
     RMB per
US$
     HK$ per US$      RMB per
US$
     HK$ per US$  

2009

     6.8259         7.7536         6.8295         7.7513   

2010

     6.6000         7.7810         6.7603         7.7692   

2011

     6.2939         7.7663         6.4475         7.7793   

2012

     6.2301         7.7507         6.2990         7.7556   

2013

     6.0537         7.7539         6.1412         7.7565   

2014 (through April 17, 2014)

     6.2188         7.7542         6.1203         7.7584   

B. CAPITALIZATION AND INDEBTEDNESS

Not Applicable.

C. REASONS FOR THE OFFER AND USE OF PROCEEDS

Not Applicable.

D. RISK FACTORS

Our business, financial condition and results of operations can be affected materially and adversely by any of the following risk factors.

 

10


Table of Contents

Risks Relating to Our Business

Our growth is dependent on our ability to attract and retain productive agents.

A substantial portion of our business is conducted through our individual agents. Because of differences in productivity, a relatively small percentage of our sales agents is responsible for a disproportionately high percentage of our sales of individual products. If we are unable to retain and build on this core group of highly productive agents, our business could be materially and adversely affected. Increasing competition for agents from insurance companies and other business institutions and increasing labor costs in China may also force us to increase the compensation of our agents and sales representatives, which would increase our operating costs and reduce our profitability. In addition, on January 6, 2013, the CIRC issued the Regulatory Rules on Insurance Sales Personnel, or the Sales Personnel Rules, which became effective on July 1, 2013. Among other things, the Sales Personnel Rules provide that individual agents must have at least a college degree, instead of a junior high school degree as previously required by the CIRC. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries”. Although the detailed implementation rules of the Sales Personnel Rules have not been issued and it is still unclear how such rules will be implemented by the CIRC, we believe that the market competition for qualified agents will be increased further if the CIRC were to strictly enforce such rules. We cannot guarantee that we will not have difficulty attracting and retaining productive agents in the future.

If we are unable to develop other distribution channels for our products, our growth may be materially and adversely affected.

Commercial banks and banking operations of post offices are rapidly emerging as some of the fastest growing distribution channels in China. Newly established domestic and foreign-invested life insurance companies have been focusing on commercial banks and banking operations of post offices as one of their main distribution channels. In addition, with the relaxation of the regulatory restrictions of ownership by commercial banks in insurance companies, the number of insurance companies owned or controlled by commercial banks is increasing. Each of the five largest Chinese stated-owned commercial banks has set up their own life insurance companies. These insurance companies are able to benefit from their holding relationships with these commercial banks to develop bancassurance as their main distribution channels. We do not have exclusive arrangements with any of the commercial banks and banking operations of post offices through which we sell insurance and annuity products, and thus our sales may be materially and adversely affected if one or more commercial banks or banking operations of post offices choose to favor our competitors’ products over our own. If we are unable to continue to develop our alternative distribution channels, our growth may be materially and adversely affected.

Agent and employee misconduct is difficult to detect and deter and could harm our reputation or lead to regulatory sanctions or litigation costs.

Agent or employee misconduct could result in violations of law by us, regulatory sanctions, litigation or serious reputational or financial harm. Misconduct could include:

 

    engaging in misrepresentation or fraudulent activities when marketing or selling insurance policies or annuity contracts to customers;

 

    hiding unauthorized or unsuccessful activities, resulting in unknown and unmanaged risks or losses; or

 

    otherwise not complying with laws or our control policies or procedures.

We cannot always deter agent or employee misconduct, and the precautions we take to prevent and detect these activities may not be effective in all cases. We have experienced agent and employee misconduct that has resulted in litigation and administrative actions against us and these agents and employees, and in some cases criminal proceedings and convictions against the agent or employee in question. None of these actions has resulted in material losses, damages, fines or other sanctions against us. We cannot assure you, however, that agent or employee misconduct will not lead to a material adverse effect on our business, results of operations, financial condition or prospects.

 

11


Table of Contents

Our business is dependent on our ability to attract and retain key personnel, including senior management, underwriting personnel, actuaries, information technology specialists, investment managers and other professionals.

The success of our business is dependent to a large extent on our ability to attract and retain key personnel who have in-depth knowledge and understanding of the life insurance market in China, including members of our senior management, qualified underwriting personnel, actuaries, information technology specialists and experienced investment managers. As of the date of this annual report, we do not carry key personnel insurance for any of these personnel. We compete to attract and retain these key personnel with other life insurance companies and financial institutions, some of which may offer better compensation arrangements. Existing insurers are expanding their operations and the number of other financial institutions is growing. As the insurance and investment businesses continue to expand in China, we expect that competition for these personnel will increase in the future. Although we have not had difficulty in attracting and retaining qualified key personnel in the past, we cannot guarantee that this will continue to be the case. If we were unable to continue to attract and retain key personnel, our business and financial performance could be materially and adversely affected.

We are exposed to changes in interest rates.

Changes in interest rates may affect our profitability.

Our profitability is affected by changes in interest rates. Interest rates are highly sensitive to many factors, including governmental monetary and tax policies, domestic and international economic and political considerations, trade surpluses and deficits, regulatory requirements and other factors beyond our control. During 2012, the PBOC reduced the interest rates twice. As a result, the interest rate on one-year term deposits was reduced from 3.50% to 3.00%. From the beginning of the year 2013 to the date of this annual report, the interest rates announced by the PBOC remained unchanged. If the Chinese government reduces interest rates, the income we realize from our investments will be reduced, which will affect our profitability. In addition, as instruments in our investment portfolio mature, we might have to reinvest the funds we receive in investments bearing low interest rates. However, if interest rates were to increase in the future, surrenders and withdrawals of insurance and annuity policies and contracts may increase as policy holders may seek other investments with higher perceived returns. This process may result in cash outflows requiring that we sell investment assets at a time when the prices of those assets are adversely affected by the increase in market interest rates, which may result in realized investment losses.

For many of our long-term life insurance and annuity products, we are obligated to pay a minimum interest or crediting rate to our policyholders or annuitants, which is established when the product is priced. These products expose us to the risk that changes in interest rates may reduce our “spread”, or the difference between the rates that we are required to pay under the policies and the rate of return we are able to earn on our investments intended to support our insurance obligations.

On June 10, 1999, the CIRC reduced to 2.50% the maximum guaranteed rate which life insurance companies could commit to pay on new policies and, in response, CLIC adopted new pricing policies which reduced the guaranteed rates on its products to a range of between 1.50% and 2.50%. As of December 31, 2013, the average guaranteed rate of return of the products we offered was 2.45%. We also have shifted our mix of products to emphasize products that lessen the impact from interest rate changes, including traditional policies that are not as sensitive to interest rates and participating policies under which our customers receive a portion of our distributable earnings from participating products, as well as products having shorter terms to better match the duration of our investment portfolio. Furthermore, we have made use of the relaxation of investment restrictions applicable to us to diversify our investments. We have not incurred negative spread on policies we have issued since our incorporation, as the average investment returns we have been able to generate have been higher than their guaranteed rates. However, if the rates of return on our investments were to fall below the minimum rates we guarantee, our profitability would be materially and adversely affected.

 

12


Table of Contents

In August 2013, the CIRC published regulations that remove the cap fixed by it on the guaranteed rate which life insurance companies could commit to pay on traditional non-participating insurance policies, which was 2.50%. The 2.50% cap on the guaranteed rate will still remain in effect for participating and universal life insurance policies. Because the new CIRC regulations have only come into effect for a relatively short period of time, its impact on us was immaterial for the year of 2013. We have not yet determined the impact, if any, on our business as a whole in the long term, although it is possible that it could affect the profitability of our products. We cannot assure you that the removal of the 2.50% cap will not lead to a material adverse effect on our business, results of operations or financial condition.

Because of the general lack of long-term fixed income securities in the Chinese capital markets and the restrictions on the maximum amount that we may invest in each type of investment, we are unable to match closely the duration of our assets and liabilities, which increases our exposure to interest rate risk.

Like other insurance companies, we seek to manage interest rate risk through managing, to the extent possible, the average duration of our investment assets and the insurance policy liabilities they support. Matching the duration of our assets to their related liabilities reduces our exposure to changes in interest rates, because the effect of the changes largely will be offset against each other. However, restrictions under the current PRC insurance law and regulations on the maximum amount that we may invest in a particular type of asset, as well as the limited availability of long-duration investment assets in the markets in which we invest, have resulted in, and in the future may result in, the duration of our assets being shorter than that of our liabilities, particularly with respect to liabilities with durations of more than 20 years. Furthermore, the financial markets currently do not provide an effective means for us to hedge our interest rate risk through financial derivative products. We believe that, with the gradual easing of the investment restrictions imposed on insurance companies in China, our ability to match the duration of our assets to that of our liabilities will improve. We also seek to manage the risk of duration mismatch by focusing on product offerings whose maturity profiles are in line with the duration of investments available to us in the prevailing investment environment. However, until we are able to match more closely the duration of our assets and liabilities, we will continue to be exposed to interest rate changes, which may materially and adversely affect our business and earnings.

Our investments are subject to risks.

We are exposed to potential investment losses if there is an economic downturn in China.

Until November 2006, we were only permitted to invest the premiums and other income we receive in investments in China. We obtained the approval to invest overseas with our foreign currency denominated funds in November 2006. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”. However, we continued to make our investments mainly in China and, as of December 31, 2013, approximately 99.74% of our total investment assets were in China. In particular, as of December 31, 2013, approximately 47.3% of our total investment assets consisted of debt securities including Chinese government bonds, government agency bonds, corporate bonds, subordinated bonds and debt and other bonds and debts as approved by relevant government agencies; and 35.9% of our total investment assets consisted of term deposits with Chinese banks, and of these deposits, 63.6% were placed with the five largest Chinese state-owned commercial banks. A serious downturn in the Chinese economy may lead to investment losses, which would reduce our earnings.

 

13


Table of Contents

The PRC securities markets are still emerging markets, which may expose us to risks of loss from our investments there.

As of December 31, 2013, we had RMB 154,957 million (US$25,597 million) invested in equity securities, among which RMB 151,972 million (US$25,104 million) were invested in PRC securities markets, including securities investment funds and shares traded on the securities markets in China. These securities investment funds are primarily invested in equity securities that are issued by Chinese companies and traded on China’s stock exchanges. Beginning in March 2005, we are also permitted to directly invest in shares traded on the securities markets in China. The PRC securities markets are still emerging markets and are characterized by evolving regulatory, accounting and disclosure requirements. This may from time to time result in significant price volatility, unexpected losses or lack of liquidity. These factors could cause us to incur losses on our publicly traded investments. In addition, the PRC securities markets have recently experienced, and may experience in the future, significant price declines and volatility. Also, as one of the largest institutional investors in China, we may from time to time hold significant positions in many securities in which we invest, and any decision to sell or any perception in the market that we are a major seller of a security could adversely affect the liquidity and market price of that security.

Defaults on our debt investments may materially and adversely affect our profitability.

Approximately 47.3% of our investment assets as of December 31, 2013 were comprised of debt securities. The issuers whose debt securities we hold may fail to pay or otherwise default on their obligations due to bankruptcy, a lack of liquidity, a downturn in the economy, operational failures or other reasons. Losses due to these defaults could reduce our profitability.

Investments in new investment channels may not lead to improvements in our rate of investment return or we may incur losses.

The CIRC has in recent years significantly broadened the investment channels of Chinese life insurance companies. We have considered these alternative methods when making investments. For example, we made our first private equity fund investment in 2011. In 2012, we made a direct equity investment in COFCO Futures Co., Ltd. by acquiring 35% equity interest in it. In 2013, we began making investments in commercial real estate properties. However, these new investment channels are still subject to evolving regulatory requirements. For example, since January 2013, debt investment plans are no longer required to be filed with and reviewed by the CIRC, which may increase the risk exposure of our investments in debt investment plans. In March 2014, the CIRC warned insurance companies of risks in debt investment plans. The CIRC noted, among other things, that issuers of some debt investment plans are not properly backed by their parent companies which are supposed to guarantee the payments if the plans face financial difficulties. Parent companies of some issuers do not engage in operating activities that can generate cash inflows and do not have effective control over their subsidiaries. As a result, the consolidated financial statements of these companies may not truthfully reflect their capacity to make payments when the plans face financial difficulties. In addition, the total amount of debt investment plans issued in 2013 increased significantly, which caused concerns over the health of the debt investment plans market. For the year ended December 31, 2013, the total amount of our investment in debt investment plans was RMB 55,107 million (US$9,103 million). In addition, our experience with these new investment channels, especially overseas channels, might be limited. These factors could cause us to incur losses for our investments in these new investment channels or limit our ability to improve our rate of investment return.

 

14


Table of Contents

We may incur foreign exchange and other losses for our investments denominated in foreign currencies.

A portion of our investment assets are held in foreign currencies. We are authorized by the CIRC to invest our assets held in foreign currencies in the overseas financial markets as permitted by the CIRC. Thus, our investment results may be subject to foreign exchange risks, as well as the volatility and various other factors of overseas capital markets, including, among others, increase in interest rates. We recorded RMB 437 million (US$72 million) in foreign exchange losses for the year ended December 31, 2013, resulting from our assets held in foreign currencies, which were affected by the appreciation of the Renminbi. Future movements in the exchange rate of RMB against the U.S. dollar and other foreign currencies may adversely affect our results of operations and financial condition.

Under China’s existing foreign exchange control regulations, the conversion of foreign currencies into the Renminbi requires approval of relevant government agencies. We obtained an approval to settle a portion of our assets held in foreign currencies into the Renminbi in 2005, which partially reduced the foreign exchange risks we are exposed to. Except for the aforementioned approval obtained in 2005, we have not obtained any approval to settle any portion of our assets held in foreign currencies into the Renminbi, and there is no guarantee that we will be able to obtain any such approval in the future. If we do not obtain such approval, our ability to manage our foreign exchange risks may be limited. There are few financial products available in China to hedge foreign exchange risks, which substantially limits our ability to manage our foreign exchange risks.

Differences in future actual operating results from the assumptions used in pricing and establishing reserves for our insurance and annuity products may materially affect our earnings.

Our earnings depend significantly upon the extent to which our actual operating results are consistent with the relevant assumptions used in setting the prices for our products and establishing the reserves in our financial statements. Our assumptions include those for discount rate, mortality, morbidity, expenses and lapse rate, as well as certain macro-economic factors. To the extent that trends in actual experiences are less favorable than our underlying assumptions used in establishing these reserves, and these trends are expected to continue in the future, we could be required to increase our reserves. Any such increase could have a material adverse effect on our profitability and, if significant, our financial condition.

We establish the reserves for obligations of future policies based on the expected payout of benefits, calculated through the use of assumptions for discount rate, mortality, morbidity, expenses and lapse rate, as well as certain macro-economic factors. These assumptions are based on our previous experience and data published by other Chinese life insurers, as well as judgments made by the management. These assumptions may deviate from our actual experience, and, as a result, we cannot determine precisely the amounts which we will ultimately pay to settle these reserves or when these payments will need to be made. These amounts may vary from the estimated amounts, particularly when those payments may not occur until well into the future. The discount rate assumption is affected by certain factors, such as further macro-economy, monetary and exchange rate policies, capital market results and availability of investment channels to invest our insurance funds. We review and update the assumptions used to evaluate the reserves periodically, and establish the reserves for insurance policies based on such assumptions. Standards with respect to the calculation and presentation of reserves are still evolving, and any charges in the future may also impact our earnings and presentations of financial statements. We record changes in our reserves in the period the reserves are established or re-estimated. If the reserves originally established for future policy benefits prove inadequate, we must increase our reserves established for future policy benefits, which may have a material effect on our earnings and our financial condition.

 

15


Table of Contents

We have data available for a shorter period of time than do insurance companies operating in some other countries and, as a result, less claims experience on which to base some of the assumptions used in establishing our reserves. For a discussion of how we establish our assumptions for mortality, morbidity and lapse rate, see “Item 5. Operating and Financial Review and Prospects—Critical Accounting Policies”. Given the limited nature of this experience, it is possible that our actual claims could vary significantly from the assumptions used.

Our risk management and internal reporting systems, policies and procedures may leave us exposed to unidentified or unanticipated risks, which could materially and adversely affect our businesses or result in losses.

Our policies and procedures to identify, monitor and manage risks may not be fully effective. Many of our methods of managing risk and exposures are based upon our use of observed historical market behavior or statistics based on historical models. As a result, these methods may not predict future exposures, which could be significantly greater than what the historical measures indicate. Other risk management methods depend upon the evaluation of information regarding markets, customers or other matters that is publicly available or otherwise accessible to us, which may not always be accurate, complete, up-to-date or properly evaluated. In addition, a significant portion of business information needs to be centralized from our many branch offices. Management of operational, legal and regulatory risks requires, among other things, policies and procedures to record properly and verify a large number of transactions and events, and these policies and procedures may not be fully effective. Failure or the ineffectiveness of these systems could materially and adversely affect our business or result in losses.

We are likely to offer a broader and more diverse range of insurance and investment products in the future as the insurance market in China continues to develop. At the same time, we anticipate that the relaxing of regulatory restraints will result in us being able to invest in a significantly broader range of asset classes. The combination of these factors will require us to continue to enhance our risk management capabilities and is likely to increase the importance of our risk management policies and procedures to our results of operations and financial condition. If we fail to adapt our risk management policies and procedures to our changing business, our business, results of operations and financial condition could be materially and adversely affected.

Catastrophes could materially reduce our earnings and cash flow.

We could in the future experience catastrophic losses that may have an adverse impact on the business, results of operations and financial condition of our insurance business. Catastrophes can be caused by various events, including terrorist attacks, earthquakes, hurricanes, floods, fires and epidemics, such as severe acute respiratory syndrome, or SARS. For example, the snow disaster in South China and earthquake in Wen Chuan in 2008 increased our current claims payments. In 2008, our claims payments for the snow disaster and for the earthquake were approximately RMB 12 million and RMB 153 million, respectively.

We establish liabilities for claims arising from a specific catastrophe after assessing the exposure and damages arising from the event. Although we have purchased catastrophe reinsurance in order to reduce our catastrophe exposure, we cannot assure you that any significant catastrophic event will not have a material adverse effect on us.

 

16


Table of Contents

Current or future litigation, arbitration and regulatory proceedings could result in financial losses or harm our businesses.

We are involved in litigation and arbitration proceedings involving our insurance operations on an ongoing basis. In addition, the CIRC, as well as other PRC governmental agencies, including tax, commerce and industrial administration and audit bureaus, from time to time make inquiries and conduct examinations or investigations concerning our compliance with PRC laws and regulations. These litigation, arbitration and administrative proceedings have in the past resulted in payments of insurance benefits, damage awards, settlements or administrative sanctions, including fines, which have not been material to us. We currently have control procedures in place to monitor our litigation, arbitration and regulatory exposure and take appropriate actions. See “Item 8. Financial Information—Consolidated Financial Statements and Other Financial Information—Legal and Regulatory Proceedings”. While we cannot predict the outcome of any pending or future litigation, arbitration, examination or investigation, we do not believe that any pending legal matter will have a material adverse effect on our business, financial condition or results of operations. However, we cannot assure you that any future litigation, arbitration or regulatory proceeding will not have an adverse outcome, which could have a material adverse effect on our operating results or cash flows. See “Item 8. Financial Information—Consolidated Financial Statements and Other Financial Information—Legal and Regulatory Proceedings”.

The embedded value information we present in this annual report is based on several assumptions and may vary significantly as those assumptions are changed.

In order to provide investors with an additional tool to understand our economic value and business results, we have disclosed information regarding our embedded value, as discussed in the section entitled “Item 8. Financial Information—Embedded Value”. These measures are based on a discounted cash flow valuation determined using commonly applied actuarial methodologies. Standards with respect to the calculation of embedded value are still evolving, however, and there is no universal standard which defines the form, calculation method or presentation format of the embedded value of an insurance company. Assumptions used in embedded value calculations include discount rate, mortality, morbidity, expenses and surrender rate, as well as certain macro-economic factors. These assumptions may deviate significantly from our actual experience. Because of the technical complexity involved in embedded value calculations and the fact that embedded value estimates vary materially as key assumptions are changed, you should read the discussion under the section entitled “Item 8. Financial Information—Embedded Value” in its entirety. You should use special care when interpreting embedded value results and should not place undue reliance on them. See also “Forward-Looking Statements”.

A computer system failure, cyber-attacks or other security breaches may disrupt our business, damage our reputation and adversely affect our results of operations and financial condition.

We use computer systems to store, retrieve, evaluate and utilize customer and company data and information. Our business is highly dependent on our ability to access these systems to perform necessary business functions such as developing and selling insurance products, providing customer support, policy management, filing and paying claims, managing our investment portfolios and producing financial statements. Although we have designed and implemented a variety of security measures and backup plans to prevent or limit the effect of failure, our computer systems may be vulnerable to disruptions as a result of natural disasters, man-made disasters, criminal activities, pandemics or other events beyond our control. In addition, our computer systems may be subject to computer viruses or other malicious codes, unauthorized access, cyber-attacks or other computer-related penetrations. The failure of our computer systems for any reason could disrupt our operations and may adversely affect our business, results of operations and financial condition. Although we have not experienced such a computer system failure or security breach in the past, we cannot assure you that we will not encounter a failure or security breach in the future.

 

17


Table of Contents

We retain confidential information on our computer systems, including customer information and proprietary business information. In addition, for business purposes, from time to time customer information is transmitted between our computer systems and those of third parties, such as third-party agents selling insurance products for us. Any compromise of the security or other errors of our computer systems or those arising during the information transmission process that result in the disclosure of personally identifiable customer information could damage our reputation, expose us to litigation, increase regulatory scrutiny and require us to incur significant technical, legal and other expenses.

United States Foreign Account Tax Compliance Act

Legislation incorporating provisions referred to as Foreign Account Tax Compliance Act, or FATCA, was adopted by the United States on March 18, 2010. The legislation and subsequent guidance generally requires a foreign financial institution, or FFI, to enter into an FFI agreement under which it will agree to identify and provide the United States Internal Revenue Service, or IRS, with information regarding accounts, including certain insurance policies, held by U.S. persons and U.S.-owned foreign entities, or face 30% withholding tax on “withholdable payments,” which include among other items, payments of U.S.-source interest and dividends and gross proceeds from the sale or other disposition of property that may produce U.S.-source interest or dividends. This withholding will take place on a phased in schedule, beginning on July 1, 2014 with withholding on payments made to the FFI from U.S. sources. In addition, an FFI that has entered into an FFI agreement may be required to withhold on certain “foreign passsthru payments” made to FFIs that have not entered into their own FFI Agreements or to account holders who do not respond to requests to confirm their U.S. person status and/or do not agree to allow the FFI to report certain account related information to the IRS. Withholding on foreign passthru payments will begin no earlier than 2017. Since existing guidance reserves on the definition of “foreign passthru payment,” the scope of any withholding on foreign passthru payments is uncertain at this time.

Some countries have entered into, and other countries are expected to enter into intergovernmental agreements, or IGAs, with the United States to facilitate the type of information reporting required under FATCA. While the existence of an IGA will not eliminate the risk of the withholding described above, these agreements are expected to reduce that risk for FFIs that are resident in countries that have entered into IGAs. In addition, depending on the applicable IGA, rather than reporting information directly to the IRS, a resident FFI may be required to report specified information on its U.S. accountholders to the taxing authorities of its country of residence, which will then pass the information to the IRS. It is unclear at this time whether the PRC intends to enter into an IGA with the United States.

We will closely monitor developments regarding FATCA and IGAs. If we are required to comply with the terms of an FFI agreement or an IGA, we expect that our compliance costs will increase. If we do not comply with the terms of an FFI agreement or IGA, as applicable, then certain payments to us will be subject to withholding under FATCA. Since regulations and other guidance implementing FATCA remain under development, the future impact of this law on us is uncertain.

The auditors’ reports included in this annual report are prepared by relying on audit work which is not inspected by the Public Company Accounting Oversight Board and, as such, investors may be deprived of the benefits of such inspection.

Auditors of companies that are registered with the SEC and traded publicly in the United States, including our independent registered public accounting firm, must be registered with the US Public Company Accounting Oversight Board (United States), or the PCAOB, and are required by the laws of the United States to undergo regular inspections by the PCAOB to assess their compliance with the laws of the United States and professional standards. Because we have substantial operations within China, our auditor relied on its China affiliate to perform audits on our consolidated financial statements, and the PCAOB is currently unable to conduct inspections of the work of our auditor as it relates to those operations without the approval of the Chinese authorities, our auditor’s work related to our operations in China is not currently inspected by the PCAOB.

 

18


Table of Contents

This lack of PCAOB inspection of audit work performed in China prevents the PCAOB from regularly evaluating the audit work of any auditor that was performed in China including those performed by our auditor. As a result, investors may be deprived of the full benefits of PCAOB inspections.

The inability of the PCAOB to conduct inspections of audit work performed in China makes it more difficult to evaluate the effectiveness of our auditor’s audit procedures as compared to auditors in other jurisdictions that are subject to PCAOB inspections on all of their work. Investors may lose confidence in our reported financial information and procedures and the quality of our consolidated financial statements.

We may be adversely affected by the outcome of the proceedings brought by the SEC against five accounting firms in China.

In December 2012, the SEC initiated administrative proceedings against five accounting firms in China, alleging that they refused to produce audit work papers and other documents related to certain China-based companies under investigation by the SEC for potential accounting fraud. In January 2014, an SEC administrative law judge ruled in favor of the SEC, issuing an initial decision which censured each of the five accounting firms for failure to provide their audit work papers to the SEC and ordered a six-month suspension of the China-based affiliates of four of the five accounting firms’ right to practice before the SEC. The accounting firms have appealed the decision of the administrative law judge to the SEC, and the decision will not come into force unless and until an order of finality is issued by the SEC. If the SEC upholds the decision of the administrative law judge, the accounting firms may appeal the order of finality in U.S. federal court. We are not subject to any SEC investigations, nor are we involved in the proceedings brought by the SEC against the accounting firms. However, the China affiliate of the independent registered public accounting firm that has issued the auditors’ reports included in our annual reports filed with the SEC for the fiscal years of 2011 and 2012 and the China affiliate of our independent registered public accounting firm for the fiscal year of 2013 are two of the five accounting firms named in the SEC’s proceedings, and we may be adversely affected by the outcome of the proceedings, along with other U.S.-listed companies in China audited by these accounting firms because the independent registered public accounting firms that have issued the auditors’ reports included in our annual reports filed with the SEC have relied on their China affiliates to perform audits on our financial statements. If the SEC prevails in the proceedings, the five accounting firms in China that were named in the proceedings may be barred from practicing before the SEC and hence unable to continue to perform audit work for China-based companies listed in the U.S., such as ourselves. If none of the China-based auditors are able to continue to perform audit work for China-based companies listed in the U.S., we will not be able to meet the reporting requirements under the Securities Exchange Act of 1934, as amended, or the Exchange Act, which may ultimately result in our deregistration by the SEC and delisting of our ADSs from the NYSE.

 

19


Table of Contents

Risks Relating to the PRC Life Insurance Industry

We expect competition in the Chinese insurance industry to increase, which may materially and adversely affect the growth of our business.

We face competitive pressures from both domestic and foreign-invested life insurance companies operating in China, as well as from property and casualty insurance companies, which may compete with our accident and short-term health insurance businesses, and other financial institutions that sell other financial investment products in competition with ours. In addition, the establishment of other professional health insurance companies and pension annuities companies may also lead to greater competition in the health insurance business and commercial pension insurance business. If we are not able to adapt to these increasingly competitive pressures in the future, our growth rate may decline, which could materially and adversely affect our earnings.

Competition among domestic life insurance companies is increasing.

Our closest competitors are Ping An Life Insurance Company of China, Ltd., or Ping An Life, New China Life Insurance Co., Ltd., or New China Life, and China Pacific Life Insurance Co., Ltd., or China Pacific Life. Together, Ping An Life, New China Life, China Pacific Life and we accounted for more than 65% of the individual and group life insurance premiums in China in 2012, the last year for which official market information is available. According to statistical and market share information derived from China Insurance Yearbook, our market share of the individual life insurance premiums in China decreased from 35% in 2011 to 34% in 2012. Each of Ping An Life, New China Life and China Pacific Life has operated in the Chinese insurance market for more than ten years, and each has a recognized brand name. In 2012, Ping An Life had a greater market share than we did in Beijing, Shanghai, Qingdao, Dalian, and Shenzhen, and New China Life had a greater market share than we did in Beijing. We also face competition from insurance companies owned or controlled by commercial banks. Each of the five largest Chinese state-owned commercial banks has set up their own life insurance companies. These insurance companies are able to benefit from their holding relationships with these commercial banks to develop bancassurance as their main distribution channels. In addition, we also face competition from smaller insurance companies, which may develop strong positions in various regions in which we operate, and new entrants to the group life insurance market, including professional pension companies that are being established pursuant to a set of regulations promulgated by the Ministry of Human Resources and Social Security of the PRC, and new entrants to the health insurance industry, including newly approved and established professional health insurance companies, following the adoption by the Chinese government of policies that encourage the development of health insurance and improved health care in China.

Competition from foreign-invested life insurance companies is increasing, as restrictions on their operations in China are relaxed.

Foreign-invested life insurance companies are insurance companies in which foreign entities hold at least a 25% interest. Foreign-invested insurers have been permitted to sell health, annuity and group life insurance products nationwide since December 2004. In Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and Beijing, where foreign-invested insurers have been allowed to operate since 1992, 1995, 1999 and 2003, the foreign-invested insurers had respective life insurance market shares of approximately 16%, 21%, 9% and 15% in 2012. We believe that the relaxation of the restrictions on foreign-invested insurers will continue to increase the competitive pressures we are facing. Foreign-invested life insurance companies, through their Chinese and/or foreign shareholders, may have access to greater financial, technological or other resources than we do.

 

20


Table of Contents

We are likely to face increasing competition from property and casualty insurance companies and other companies offering products that compete with our own.

In addition to competition from life insurance companies, we face competition from other companies that may offer products that compete with our own, including:

 

    Property and casualty companies. Beginning on January 1, 2003, property and casualty insurance companies have been permitted to sell accident and short-term health insurance products, but only with regulatory approval. There were 64 property and casualty insurers as of December 31, 2013. We believe property and casualty insurers have the competitive advantage of being able to bundle, or cross-sell, accident and short-term health products with the other non-life insurance products that they are currently selling to their existing and potential customers. We believe this will lead to greater competition in the accident and health insurance sectors, especially for the group accident and short-term health insurance products we offer. On December 30, 2006, we established a property and casualty joint venture, CLPCIC, with CLIC. While this joint venture mainly focuses on property insurance business, it also develops accident and short-term health insurance business. Its operations may have a negative impact on sales of accident and short-term health insurance products by our wholly-owned businesses in the future.

 

    Mutual fund companies, commercial banks and other financial services providers. We face increasing competition from other financial services providers, primarily licensed mutual fund companies, commercial banks providing personal banking services and operating business of various financial products, trust companies and securities brokerage firms licensed to manage separate accounts. Recent changes in Chinese investment regulations relaxing rules on the formation of mutual funds and sales of securities have led to greater availability and variety of financial investment products. These products may prove to be attractive to the public and thereby adversely affect the sale of some products we offer, including participating life insurance policies and annuities.

All of our individual agents are required to obtain qualification certificates and all of our institutional insurance agencies and brokers are required to obtain permits and be registered. If a substantial number of our individual agents, institutional insurance agencies and brokers fail to meet these qualification and registration requirements or this failure results in policyholders canceling their policies, our business may be materially and adversely affected.

Individual life insurance agents, representatives of institutional insurance agencies and insurance brokers are required to obtain a qualification certificate from the CIRC in order to conduct insurance agency business. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries”. Approximately 0.13% of our individual agents had not obtained such a certificate as of December 31, 2013. Under applicable CIRC regulations, insurance companies that retain individual agents without CIRC qualification certificates to engage in insurance sales activities will be warned and fined up to RMB 30,000, and such individual agents will also be warned and fined up to RMB 10,000. If more CIRC agencies were to enforce this regulation in the future, and if a substantial number of our agents do not become qualified, or if a substantial number of our policyholders who bought insurance policies through our unqualified exclusive agents were to cancel the policies because of these regulations, our business may be materially and adversely affected. Moreover, we may be subject to fines and other administrative proceedings for the failure of our insurance agents to obtain the necessary CIRC qualification certificates. In addition, on January 6, 2013, the CIRC issued the Sales Personnel Rules, which became effective on July 1, 2013. Among other things, the Sales Personnel Rules provide that individual agents must have at least a college degree, instead of a junior high school degree previously required by the CIRC. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries”. The detailed implementation rules of the Sales Personnel Rules have not been issued and it is still unclear how such rules will be implemented by the CIRC. If the CIRC were to enforce such rules, we may be subject to fines and other administrative proceedings if any of our insurance agents fail to meet the requirements. Any such fines or administrative proceedings could materially and adversely affect our business, financial condition and results of operations.

 

21


Table of Contents

Institutional insurance agents and insurance brokers are required under the PRC insurance law to register with the administration of industry and commerce, and obtain business licenses with the permits issued by the CIRC. It also requires non-dedicated institutional insurance agencies to obtain registrations with the administration of industry and commerce with the permits issued by the CIRC. We cannot assure you that all of our institutional agents would obtain such licenses. The enforcement of this requirement could adversely affect the composition and effectiveness of our distribution system, which could have a material adverse effect on our business.

Further development of regulations in China may impose additional costs and restrictions on our activities.

We operate in a highly regulated industry. The CIRC supervises and administers the insurance industry in China. In exercising its authority, it is given certain discretion to administer the law. China’s insurance regulatory regime is undergoing significant changes toward a more transparent regulatory process and a convergent movement toward international standards. Some of these changes may result in additional costs or restrictions on our activities. For example, on January 6, 2013, the CIRC issued the Sales Personnel Rules, which became effective on July 1, 2013. Among other things, the Sales Personnel Rules provide that individual agents must have at least a college degree, instead of a junior high school degree as was previously required by the CIRC. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries”. Although the detailed implementation rules of the Sales Personnel Rules have not been issued and it is still unclear how such rules will be implemented by the CIRC, we believe that the market competition for qualified agents may be increased further and therefore the cost of attracting and retaining qualified agents may increase. In addition, because the terms of our products are subject to regulations, changes in regulations may affect our profitability on the policies and contracts we issue. For instance, under guidelines issued by the CIRC, the dividends on our participating products must be no less than 70% of the distributable earnings from participating products in accordance with CIRC requirements. If this level were to be increased in the future, our profitability could be materially and adversely affected. Furthermore, in August 2013, the CIRC published regulations that remove the cap fixed by it on the guaranteed rate which life insurance companies could commit to pay on traditional non-participating insurance policies, which was 2.50%. The 2.50% cap on the guaranteed rate will still remain in effect for participating and universal life insurance policies. Because the new CIRC regulations have only come into effect for a relatively short period of time, its impact on us was immaterial for 2013. We have not yet determined the impact, if any, on our business as a whole in the long term, although it is possible that it could affect the profitability of our products. We cannot assure you that the removal of the 2.50% cap will not lead to a material adverse effect on our business, results of operations or financial condition.

 

22


Table of Contents

Our ability to comply with minimum solvency requirements is affected by a number of factors, and our compliance may force us to raise additional capital, which could increase our financing costs or be dilutive to our existing investors, or to reduce our growth.

We are required by CIRC regulation to maintain our solvency at a level in excess of minimum solvency levels. The solvency ratio is calculated by dividing the actual capital of an insurance company by the minimum capital it is required to meet. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Solvency requirements”. Our minimum capital is affected primarily by the policy reserves we are required to maintain which, in turn, are affected by the volume of policies and contracts we sell and by regulations on the determination of minimum capital. Our solvency ratio is also affected by a number of other factors, including the profit margin of our products, returns on our investments, underwriting and acquisition costs and policyholder and shareholder dividends. Our solvency ratio as of December 31, 2013 was 226.22%. While our solvency ratio is currently above the required ratio of 100%, if we grow rapidly in the future, or if the required solvency level is raised in the future, we may need to raise additional capital to meet our solvency requirement, including through additional issuance of subordinated term debt, which would increase our financing costs, or through additional issuance of shares, which would be dilutive to our existing investors. If we are not able to raise additional capital, we may be forced to reduce the growth of our business.

Risks Relating to the Restructuring

CLIC has incurred substantial losses on the policies retained by it in the restructuring. If CLIC is unable to meet its obligations to its policyholders, it may seek to increase the level of dividends we pay, sell the China Life shares it owns or take other actions which may have a material adverse effect on the value of the shares our other existing investors own.

In connection with the restructuring, CLIC transferred to us (1) all long-term insurance policies (policies having a term of more than one year from the date of issuance) issued on or after June 10, 1999, having policy terms approved by or filed with the CIRC on or after June 10, 1999 and either (i) recorded as a long-term insurance policy as of June 30, 2003 in a database attached to the restructuring agreement as an annex or (ii) having policy terms for group supplemental medical insurance (fund type), (2) stand-alone short-term policies (policies having a term of one year or less from the date of issuance) issued on or after June 10, 1999, and (3) all riders supplemental to the policies described in clauses (1) and (2) above, together with the reinsurance contracts specified in an annex to the restructuring agreement. See “Item 4. Information on the Company—History and Development of the Company—Our Restructuring”. CLIC has incurred substantial losses on these non-transferred policies, primarily because the guaranteed rates it had committed to pay on these policies are higher than the investment return it was able to generate on its investment assets. This negative spread on non-transferred policies created substantial losses for CLIC and a resulting negative net worth. The amount of accumulated undistributed profits of CLIC itself is expected to remain negative in the short term.

In connection with the restructuring, CLIC has established, together with the MOF, a special purpose fund for the purpose of paying claims under the non-transferred policies. The special purpose fund will be funded by investment assets retained by CLIC; renewal premiums paid on the non-transferred policies over time; a portion of the tax payments made by CLIC, China Life and AMC; profits from the investments of the special purpose fund; shareholder dividends paid in cash to CLIC by China Life; proceeds from the disposition of China Life shares by CLIC over time; and funds injected by the MOF in the event of a deficiency in the special purpose fund, as described below. The fund is co-administered by CLIC and the MOF. The special purpose fund will be available to satisfy CLIC’s operating expenses, including the payment of benefits and claims obligations arising from the non-transferred policies, as well as expenses incurred in operating the special purpose fund, including third-party management fees and professional fees, and such other purposes as the management committee of the fund may agree. The special purpose fund will be dissolved when all claims and benefits under the non-transferred policies have been paid, or sooner if the management committee so agrees.

 

23


Table of Contents

The MOF’s approval of the special purpose fund issued to CLIC provides that in the event there is any deficiency in the special purpose fund for so long as the fund is in existence, as described above, to meet any payment obligation arising out of the non-transferred policies, the MOF will provide support through the injection of funds to ensure the payments of benefits and claims to the policyholders of the non-transferred policies. See “Item 4. Information on the Company—History and Development of the Company—Our Restructuring”. In connection with the restructuring, we were advised by our PRC legal counsel, King & Wood, that (1) the MOF has the authority to issue this approval regarding the special purpose fund, (2) the approval is valid and effective, and (3) it has no reason to believe that the MOF will revoke the approval. We cannot assure you, however, that a court would decide in a manner consistent with King & Wood’s conclusions.

We cannot predict the amount of funds that will be available to the special purpose fund from CLIC’s own operations to satisfy its obligations to its policyholders as they become due. CLIC’s cash requirements and available cash resources will be affected by several factors which are subject to uncertainty, including prevailing interest rates and the returns on investment generated by CLIC’s assets, as well as the claims, expenses and persistency experience with respect to CLIC’s insurance policies. The cash resources available to CLIC will also depend in part on our profitability, which will affect the amount of our tax payments and hence the amount of refund contributed to the fund, the timing and amount of our dividend payments and the market prices of our shares and ADSs, which will affect the proceeds to CLIC from dispositions of our shares. If it is unable to satisfy its obligations to its policyholders from other sources, CLIC may seek, subject to our articles of association and applicable laws, to increase the amount of dividends we pay in order to satisfy its cash flow requirements. Any such increase in our dividend payments would reduce the funds available for reinvestment in our business. In addition, if we are unable to pay dividends in amounts sufficient to satisfy these requirements, CLIC may seek to sell its shareholdings in us or take other actions in order to satisfy these needs. The sale of these holdings or even the market perception of such a sale may materially and adversely affect the price of our shares.

The transfer of policies to us by CLIC and/or the separation of assets between CLIC and us may be subject to challenge.

We have been advised by our PRC legal counsel, King & Wood, that (1) the transferred policies have been legally and validly transferred to China Life and (2) following the restructuring, we will not have any continuing obligations to holders of the non-transferred policies who remain policyholders of CLIC and that there is no legal basis on which holders of the non-transferred policies can make a claim against China Life. We also have been advised by King & Wood that, although there is no specific law applicable to restructurings, these conclusions are supported by, among other things, the approval of the restructuring and various related matters by the State Council, the MOF and the CIRC; the support provided by the MOF with respect to the non-transferred policies as described above; and contract and other law. We cannot assure you that policyholders of CLIC, holders of transferred policies or other parties will not seek to challenge the transfer of the transferred policies or the separation of assets occurring as a consequence of the restructuring, or that a court would decide in a manner consistent with King & Wood’s conclusions. If the transfer of policies to us or the separation of assets were challenged successfully, our financial condition and results of operations would likely be materially and adversely affected.

 

24


Table of Contents

We do not hold exclusive rights to the trademarks in the “China Life” name (in English and Chinese), the “ball” logos and other business related slogans and logos, and CLIC, which owns these trademarks, may take actions that would impair the benefits we derive from their use.

We conduct our business under the “China Life” brand name, the “ball” logos and other business related slogans and logos. CLIC owns these trademarks and has registered them with the Trademark Office of the SAIC. CLIC has entered into a trademark license agreement with us, under which CLIC has agreed to grant us and our branches a royalty-free license to use these trademarks.

Although CLIC has undertaken in a non-competition agreement with us not to compete with us in China, without our prior consent in writing, in any life, accident and health insurance and any other businesses in China which may compete with our insurance business, CLIC, its subsidiaries and affiliates are permitted to use the brand name and logo in their own businesses, including life insurance business outside China and any other businesses they may enter into in the future within China, including property and casualty (other than businesses that compete with our accident and health businesses) and asset management businesses. In addition, they are not precluded from taking actions that may impair the value of the brand name, which could harm our business. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Continuing Related Party Transactions with CLIC”. The China Life brand name and our reputation could be materially harmed if CLIC fails to make payments when due on outstanding policies retained by CLIC in the restructuring or new policies written by CLIC after the restructuring, if CLIC reduces the rates of return payable on policies retained by CLIC or if CLIC is placed into receivership.

As our controlling shareholder, CLIC will be able to exert influence on our affairs and could cause us to make decisions or enter into transactions that may not be in your best interests.

We are controlled by CLIC, whose interests may conflict with those of our other shareholders. As of the date of this annual report, CLIC holds approximately 68.37% of our share capital. As a result of these factors, CLIC, which is wholly-owned by the PRC government, will, so long as it holds the majority of our shares, effectively be able to control the composition of our board of directors and, through the board, exercise a significant influence over our management and policies. In addition, subject to our articles of association and applicable laws, CLIC may, so long as it holds the majority of our shares, effectively be able to determine the timing and amount of our dividend payments and approve increases or decreases of our share capital, the issuance of new securities, amendments of our articles of association, mergers and acquisitions and other major corporate transactions. CLIC may also be able to prevent us effectively from taking actions to enforce or exercise our rights under agreements to which we are a party, including the agreements we entered into with CLIC in connection with the restructuring. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions”. As a majority shareholder, CLIC may be able to take these actions without your approval. In addition, CLIC’s control could have the effect of deterring takeovers or delaying or preventing changes in control or changes in management that might be desirable to other shareholders.

CLIC may direct business opportunities elsewhere.

CLIC has other business interests, including the run-off of the insurance policies retained by it in the restructuring. Notwithstanding a general undertaking pursuant to a non-competition agreement with us not to compete with us in our principal areas of business in China, CLIC is permitted to sell riders to these retained policies and enter into other businesses, including life insurance businesses outside of China and property and casualty (other than businesses that compete with our accident and health businesses) and asset management businesses, both inside and outside of China. We formed a property and casualty joint venture with CLIC, in connection with which we granted a waiver to CLIC allowing it to engage in accident and short-term health businesses indirectly through the property and casualty joint venture with us.

 

25


Table of Contents

CLIC also may engage in insurance business in other regions outside of China in the future. Although it is required under the non-competition agreement to give us a right of first refusal over any business opportunities it develops in these areas, we may not be in a position to take advantage of these opportunities at that time, which could harm our business. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Continuing Related Party Transactions with CLIC”.

In addition, while we provide policy administration and other services to CLIC for the policies retained by CLIC in the restructuring, and provide investment management services to CLIC through our asset management subsidiary, these agreements can be terminated with notice or upon expiration. If CLIC were to terminate its policy administration and asset management arrangements with us and our asset management subsidiary respectively, our loss of fees could materially and adversely affect us.

Risks Relating to the People’s Republic of China

China’s economic, political and social conditions, as well as government policies, could affect our business.

Substantially all of our assets are located in China and substantially all of our revenues are derived from our operations in China. Accordingly, our results of operations and prospects are subject, to a significant degree, to economic, political and legal developments in China. The economy of China differs from the economies of most developed countries in many respects, including, without limitation:

 

    the extent of government involvement;

 

    its level of development;

 

    its growth rate; and

 

    its control of foreign exchange.

The economy of China has been transitioning from a planned economy to a more market-oriented economy. Although in recent years the Chinese government has implemented measures emphasizing the utilization of market forces for economic reform, the reduction of state ownership of productive assets and the establishment of sound corporate governance in business enterprises, a substantial portion of productive assets in China is still owned by the Chinese government. In addition, the Chinese government continues to play a significant role in regulating industrial development. It also exercises significant control over China’s economic growth through the allocation of resources, controlling payment of foreign currency-denominated obligations, setting monetary policy and providing preferential treatment to particular industries or companies.

According to data released by the National Bureau of Statistics of China, China’s Gross Domestic Product, a key indicator of economic growth, was 7.7% in 2013, its slowest pace in 14 years. In an effort to bolster the economy, the Chinese government may take certain measures, including market-oriented financial reforms. Some of the measures taken by the Chinese government to improve China’s economic performance may have a negative effect on our business. For example, our operating results and financial condition could be materially and adversely affected by government monetary policies, changes in interest rate policies, tax regulations, policies and regulations affecting the capital markets and asset management industry. A slowdown in Chinese growth rates could also adversely affect us by impacting sales of our products, reducing our investment returns, or otherwise.

 

26


Table of Contents

The PRC legal system has inherent uncertainties that could limit the legal protections available to you.

We are organized under the laws of China and are governed by our articles of association. The Chinese legal system is based on written statutes. Prior court decisions may be cited for reference but are not binding on subsequent cases and have limited precedential value. Since 1979, the Chinese legislative bodies have promulgated laws and regulations dealing with such economic matters as foreign investment, corporate organization and governance, commerce, taxation and trade. However, because these laws and regulations are relatively new, and because of the limited volume of published decisions, the interpretation and enforcement of these laws and regulations involve uncertainties.

Holders of H shares and ADSs generally are required to resolve disputes with us, our senior management and holders of our A shares only through arbitration in Hong Kong or China.

In accordance with the rules applicable to Chinese overseas listed companies, our articles of association provide that, with certain limited exceptions, all disputes or claims based on our articles of association, PRC company law or other relevant laws or administrative rules, and concerning matters between holders of H shares and ADSs and holders of A shares, us, or our directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers, must be submitted for arbitration at either the China International Economic and Trade Arbitration Commission or the Hong Kong International Arbitration Center. If an applicant chooses to have the dispute arbitrated at the Hong Kong International Arbitration Center, either party may request that the venue be changed to Shenzhen, a city in China near Hong Kong. The governing law for any such disputes or claims is Chinese law, unless Chinese law itself provides otherwise. Pursuant to an arrangement of mutual enforcement of arbitration awards between the PRC courts and the Hong Kong courts, Hong Kong arbitration awards are enforceable in China, subject to the satisfaction of certain legal requirements. However, due to the limited number of actions that have been brought in China by holders of shares issued by a Chinese company to enforce an arbitral award, we are uncertain as to the outcome of any action brought in China to enforce a Hong Kong arbitral award made in favor of holders of H shares and ADSs.

The laws in China differ from the laws in the United States and may afford less protection to our minority shareholders.

Although Chinese company law provides that shareholders of a Chinese company may, under certain circumstances, sue the company’s directors, supervisors and senior management in the interests of the company, no detailed implementation rules or court interpretations have been issued in this regard. Also, class action lawsuits are generally uncommon in China. In addition, PRC company law imposes limited obligations on a controlling shareholder with respect to protection of the interests of minority shareholders, although overseas listed joint stock companies, such as ourselves, are required to adopt certain provisions in their articles of association that are designed to protect minority shareholder rights. These mandatory provisions provide, among other things, that the rights of any class of shares, including H shares, may not be varied without a resolution approved by holders of shares in the affected class holding no less than two-thirds of the shares of the affected class entitled to vote, and provide that in connection with a merger or division involving our company, a dissenting shareholder may require us or the consenting shareholders to purchase the dissenters’ shares at a fair price. Disputes arising from these protective provisions would likely have to be resolved by arbitration. See “—Holders of H shares and ADSs generally are required to resolve disputes with us, our senior management and holders of our A shares only through arbitration in Hong Kong or China”.

 

27


Table of Contents

You may experience difficulties in effecting service of legal process, enforcing foreign judgments or bringing original actions in the PRC based on U.S. or other foreign laws against us, our management and some of the experts named in the annual report.

We are a company incorporated under the laws of China, and substantially all of our assets are located in China. In addition, most of our directors, supervisors, executive officers and some of the experts named in this annual report reside within China, and substantially all of the assets of these persons are located within China. As a result, it may not be possible to effect service of process within the United States or elsewhere outside China upon our directors, supervisors or executive officers or some of the experts named in this annual report, including with respect to matters arising under U.S. federal securities laws or applicable state securities laws. Our PRC legal counsel, King & Wood, has advised us that China does not have treaties providing for the reciprocal recognition and enforcement of judgments of courts with the United States, the United Kingdom, Japan or many other countries. Our Hong Kong legal adviser, Latham & Watkins, has also advised us that Hong Kong has no statutory arrangement for the reciprocal enforcement of judgments with the United States although it may be possible for a civil action to be brought in Hong Kong based on a monetary judgment of the courts of the United States. As a result, recognition and enforcement in China or Hong Kong of judgments of a court in the United States and any of the other jurisdictions mentioned above in relation to any matter may be difficult or impossible Furthermore, an original action may be brought in the PRC against us, our directors, supervisors, executive officers or the experts named in this annual report only if the actions are not required to be arbitrated by PRC law and our articles of association, and only if the facts alleged in the complaint give rise to a cause of action under PRC law. In connection with any such original action, a PRC court may award civil liability, including monetary damages.

Holders of H shares may be subject to PRC taxation.

Under current PRC tax laws, regulations and rulings, dividends paid by us to individual holders of H shares outside of the PRC are subject to PRC individual income tax at rates ranging from 5% to 20% (usually 10%), depending on the applicable tax treaties between the home country of the individual holder of H shares and the PRC. When paying dividends to non-resident enterprise holders of H shares outside of the PRC, such dividends are subject to an enterprise income tax, which is currently levied at a rate of 10%. Such non-resident enterprise holders of H shares may be entitled to tax reductions or exemptions according to applicable tax treaties. In addition, to date, relevant tax authorities have not collected capital gains tax on the gains realized by individuals upon the sale or other disposition of H shares. If relevant tax authorities promulgate implementation rules on the taxation of capital gains realized by individuals upon the sale or other disposition of H shares, individual holders of H shares may be required to pay capital gains tax. See “Item 10. Additional Information—Taxation—The People’s Republic of China”.

Government control of currency conversion and the fluctuation of the Renminbi may materially and adversely affect our operations and financial results.

We receive substantially all of our revenues in Renminbi, which currently is not a freely convertible currency. A portion of these revenues must be converted into other currencies to allow us to make payments on declared dividends, if any, on our H shares.

Under China’s existing foreign exchange regulations, we are able to pay dividends in foreign currencies without prior approval from the SAFE by complying with various procedural requirements. The Chinese government, however, may, at its discretion, restrict access in the future to foreign currencies for current account transactions. If this were to occur, we may not be able to pay dividends in foreign currencies to our shareholders, including holders of our ADSs.

 

28


Table of Contents

The value of the Renminbi against the U.S. dollar and other currencies fluctuates and is affected by, among other things, changes in China’s political and economic conditions. On July 21, 2005, the PRC government introduced a managed floating exchange rate system to allow the value of the Renminbi to fluctuate within a regulated band based on market supply and demand and by reference to a basket of currencies. Since then, the PRC government has made, and may in the future make, further adjustments to the exchange rate system. The PBOC announces the closing price of a foreign currency traded against the Renminbi in the inter-bank foreign exchange market after the closing of the market on each working day, and makes it the central parity for the trading against the Renminbi on the following working day. From July 21, 2005 to April 17, 2014, the Renminbi appreciated by approximately 24.86% against the U.S. dollar. In 2012 and 2013, the Renminbi appreciated by approximately 1.02% and 2.83% against the U.S. dollar, respectively. We had approximately RMB 437 million (US$72 million) in foreign exchange losses for the year ended December 31, 2013, resulting from our assets held in foreign currencies, which were affected by the appreciation of the Renminbi. Any future devaluation of the Renminbi may materially and adversely affect the value of, and any dividends payable on, our H shares in foreign currency terms. Our financial condition and results of operations also may be affected by changes in the value of certain currencies other than the Renminbi.

Payment of dividends is subject to restrictions under Chinese law.

Under Chinese law, dividends may be paid only out of distributable profits. Any distributable profits that are not distributed in a given year are retained and available for distribution in subsequent years. However, ordinarily we will not pay any dividends in a year in which we do not have any distributable profits.

Payment of dividends by us is also regulated by the PRC insurance law. See “Item 8. Financial Information—Consolidated Financial Statements and Other Financial Information—Policy on Dividend Distributions”.

 

ITEM 4. INFORMATION ON THE COMPANY

A. HISTORY AND DEVELOPMENT OF THE COMPANY

We were formed as a joint stock company pursuant to the PRC company law on June 30, 2003 under the corporate name of LOGO in connection with the restructuring.

General Information

Our principal executive offices are located at 16 Financial Street, Xicheng District, Beijing 100033, China. Our telephone number is (86-10) 6363-3333. Our website address is www.e-chinalife.com. The information on our website is not a part of this annual report. We have appointed CT Corporation System at 111 Eighth Avenue, New York, New York 10011 as our agent for service of process in the United States.

Our Restructuring

Upon the approval of the State Council and the CIRC, we were formed on June 30, 2003 as a joint stock company in connection with the restructuring by CLIC, our controlling shareholder. The restructuring was effected through a plan of restructuring, which was approved by the CIRC on August 21, 2003, and a restructuring agreement we entered into with CLIC on September 30, 2003, with retroactive effect to June 30, 2003, which we refer to in this annual report as the effective date. Pursuant to PRC law and the restructuring agreement, we enjoyed the rights and benefits and assumed the obligations and liabilities arising from the restructuring from and after the effective date.

 

29


Table of Contents

In connection with the restructuring:

 

    CLIC transferred to us (1) all long-term insurance policies (policies having a term of more than one year from the date of issuance) issued on or after June 10, 1999, having policy terms approved by or filed with the CIRC on or after June 10, 1999 and either (i) recorded as a long-term insurance policy as of June 30, 2003 in a database attached to the restructuring agreement as an annex or (ii) having policy terms for group supplemental medical insurance (fund type), (2) stand-alone short-term policies (policies having a term of one year or less from the date of issuance) issued on or after June 10, 1999 and (3) all riders supplemental to the policies described in clauses (1) and (2) above, together with the applicable reinsurance contracts specified in an annex to the restructuring agreement. We refer to these policies in this annual report as the “transferred policies”. All other insurance policies were retained by CLIC. We refer to these policies as the “non-transferred policies”. We assumed all obligations and liabilities of CLIC under the transferred policies. CLIC continues to be responsible for its liabilities and obligations under the non-transferred policies following the effective date.

 

    Cash, specified investment assets and various other assets were also transferred to us.

 

    CLIC agreed not to, directly or indirectly through its subsidiaries and affiliates, participate, operate or engage in life, accident and health insurance businesses and any other business in China which may compete with our insurance business. CLIC also undertook (1) to refer to us any corporate business opportunity that falls within our business scope and which may directly or indirectly compete with our business and (2) to grant us a right of first refusal, on the same terms and conditions, to purchase any new business developed by CLIC. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Continuing Related Party Transactions with CLIC”.

 

    Substantially all of the management personnel and employees who were employed by CLIC in connection with the transferred assets and business were transferred to us. Some management and personnel remained with CLIC.

 

    CLIC retained the trademarks used in our business, including the “China Life” name in English and Chinese and the “ball” logos, and granted us and our branches a royalty-free license to use these trademarks. CLIC and its subsidiaries and affiliates will be entitled to use these trademarks, but CLIC may not license or transfer these trademarks to any other third parties. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Continuing Related Party Transactions with CLIC”.

 

    CLIC’s contracts with its agents and other intermediaries were transferred to us.

 

    We entered into various agreements under which we provide policy administration services to CLIC for the non-transferred policies, manage CLIC’s investment assets and lease office space from CLIC for our branch and field offices. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions”.

 

30


Table of Contents

In connection with the restructuring, CLIC established, together with the MOF, a special purpose fund for the purpose of paying claims under the non-transferred policies. The special purpose fund is funded by investment assets retained by CLIC; renewal premiums paid on the non-transferred policies over time; a portion of the tax payments made by CLIC, China Life and AMC under the tax rebate mechanism described below; profits from the investments of the special purpose fund; shareholder dividends paid in cash to CLIC by China Life; proceeds from the disposition of China Life shares by CLIC over time; and funds injected by the MOF in the event of a deficiency in the special purpose fund, as described below. The special purpose fund is co-administered by CLIC and the MOF. The special purpose fund will be available to satisfy CLIC’s operating expenses, including the payment of benefits and claims obligations arising from the non-transferred policies, as well as expenses incurred in operating the special purpose fund, including third-party management fees and professional fees, and such other purposes as the management committee of the fund may agree. A management committee comprised of three representatives from the MOF and three representatives from CLIC oversees the management of the fund, with specified material items subject to the approval of the MOF. The special purpose fund will be dissolved when all claims and benefits under the non-transferred policies have been paid, or sooner if the management committee so agrees.

The MOF’s approval of the special purpose fund issued to CLIC provides that in the event there is any deficiency in the special purpose fund for so long as the fund is in existence as described above to meet any payment obligation arising out of the non-transferred policies, the MOF will provide support through the injection of funds to ensure the payments of benefits and claims to the policyholders of the non-transferred policies. We have been advised by our PRC legal counsel, King & Wood, that (1) the MOF has the authority to issue this approval regarding the special purpose fund, (2) the approval is valid and effective and (3) it has no reason to believe that the MOF will revoke the approval.

In accordance with generally applicable tax laws and regulations, CLIC, AMC and ourselves will file income tax returns and pay our respective income taxes as separate and independent taxpayers. According to a circular issued by the MOF, a portion of the income tax payments made by CLIC and us during the period of January 1, 2003 to December 31, 2010 will be rebated to CLIC. All of the income tax payments made by AMC may also be rebated to CLIC, if the current shareholding structure of AMC remains unchanged. As of the date of this annual report, CLIC is in the process of applying for the extension of the period during which the income tax payments will be rebated.

We have been advised by our PRC legal counsel, King & Wood, that following the restructuring we would not have any continuing obligations to holders of the non-transferred policies and that there is no legal basis on which holders of the non-transferred policies can make a claim against China Life. King & Wood based its conclusion on, among other things, the following factors: (1) after the restructuring, China Life was established as a separate legal entity and China Life’s assets and liabilities should be regarded as distinct and separate from those of CLIC; (2) there is no contractual relationship, direct or indirect, between the holders of the non-transferred policies and China Life; (3) the restructuring (including the transfer of the transferred policies to China Life) has been approved by the CIRC and has been conducted without infringing upon the rights of the holders of non-transferred policies; (4) the arrangements made under the restructuring agreement, in particular the MOF’s support as described above, are expected to enable CLIC to satisfy its obligations under the non-transferred policies; and (5) PRC regulatory authorities have no legal power to direct China Life to assume CLIC’s obligations under the non-transferred policies or to indemnify the holders of the non-transferred policies.

See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the Restructuring”.

 

31


Table of Contents

Developments After Restructuring

On November 23, 2003, we established an asset management joint venture, AMC, with CLIC, in connection with the restructuring. AMC manages our investment assets and, separately, substantially all of those of CLIC. On December 30, 2006, we established a property and casualty joint venture, CLPCIC, with CLIC. On January 15, 2007, we established a pension insurance joint venture, China Life Pension, with CLIC and AMC. On September 3, 2013, we established a wholly owned subsidiary, China Life (Suzhou) Pension and Retirement Investment Company Limited, or Suzhou Pension Company. The registered capital of Suzhou Pension Company is RMB 300 million.

In December 2003, we successfully completed our initial public offering of H shares, including H shares in the form of American depositary shares, or ADSs, and raised approximately RMB 24,707 million in aggregate net proceeds. Upon completion of our initial public offering, our H shares became listed on the Hong Kong Stock Exchange and ADSs each representing 40 of our H shares became listed on the New York Stock Exchange. The ratio of ADSs to H shares was reduced from 40 H shares to 15 H shares on December 29, 2006.

In December 2006, we issued 1,500,000,000 new ordinary domestic shares through public offering on the SSE at the offering price of RMB 18.88 per share, raising RMB 28,320 million in aggregate gross proceeds. The A shares have been listed on the SSE since January 9, 2007. Prior to the offering, CLIC held 19,323,530,000 ordinary domestic shares, or CLIC A shares, which have been registered with the China Securities Depository and Clearing Corporation Limited as circulative A shares with restrictive trading following the A share offering. CLIC has undertaken that for a period of 36 months commencing on January 9, 2007 it will not transfer or put on trust the CLIC A shares held by it or allow such CLIC A shares to be repurchased by China Life. On January 11, 2010, 19,323,530,000 CLIC A shares were released from trading restrictions. Of this amount, 150,000,000 shares had remained frozen in accordance with relevant Chinese regulations until December 2010.

We incurred capital expenditures of RMB 4,594 million (US$759 million), RMB 4,166 million and RMB 4,719 million in 2013, 2012 and 2011, respectively. These capital expenditures mainly comprised of the addition of properties for our own use and electronic equipment.

B. BUSINESS OVERVIEW

We had nearly 177 million individual and group life insurance policies, annuity contracts and long-term health insurance policies in force as of December 31, 2013. We also offer accident and short-term health insurance policies to individuals and groups. As of December 31, 2013, the average guaranteed rate of return of the products we offered was 2.45%. For the financial year ended December 31, 2013, our lapse rate was approximately 3.86%. The policy persistency rate, which measures the ratio of the insurance policies that are still effective after a certain period, was 89.00% for 14 months after issuance and 88.00% for 26 months after issuance.

Individual Life Insurance

We offer life insurance and annuity products to individuals, primarily through a distribution force comprised of approximately 653,000 exclusive agents operating in approximately 17,536 field offices throughout China, as well as other non-dedicated agencies located at branch offices of banks, banking operations of post offices and other organizations. The financial results of our individual long-term health and long-term accident insurance business are also reflected in our individual life insurance business segment. Gross written premiums generated by our individual life insurance products, including long-term health and long-term accident insurance products, totaled RMB 303,660 million (US$50,161 million) for the year ended December 31, 2013, RMB 305,841 million for the year ended December 31, 2012 and RMB 302,012 million for the year ended December 31, 2011, constituting 93.1%, 94.8% and 94.9% of our total gross written premiums for those periods. The figure for 2013 represented a 0.7% decrease from 2012.

 

32


Table of Contents

The following table sets forth selected financial and other data regarding our individual life insurance business as of the dates or for the periods indicated.

 

     As of or for the year ended
December 31,
     Compound
annual

growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$         
     (in millions, except as otherwise indicated)  

Individual life gross written premiums

     302,012         305,841         303,660         50,161         0.27

Individual life liabilities of insurance contracts

     1,189,777         1,374,777         1,480,793         244,610         11.56

Individual life liabilities of investment contracts

     13,349         11,646         11,364         1,877         (7.73 )% 

Products

We offer a wide variety of life insurance and annuity products to individuals, providing a wide range of coverage for the whole length of a policyholder’s life. Our individual life insurance and annuity products consist of whole life and term life insurance, endowment insurance and annuities. The financial results of our long-term health and long-term accident insurance business are also reflected in our individual life insurance business segment.

We offer both non-participating and participating products. There were approximately 112.55 million non-participating policies and 64.87 million participating policies as of December 31, 2013, among which approximately 61.28 million non-participating policies and 49.24 million participating policies were sold to individuals.

The following table sets forth selected financial information regarding our individual life insurance and annuity products, including long-term health and long-term accident products, for the periods indicated.

 

     For the year ended December 31,      Compound
annual
growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$     

 

 
     (in millions, except as otherwise indicated)  

Gross written premiums

              

Whole life and term life insurance

     40,233         40,210         46,481         7,678         7.48

Endowment

     221,925         227,770         209,034         34,530         (2.95 )% 

Annuities

     39,854         37,861         48,145         7,953         9.91

Whole Life and Term Life Insurance

Non-participating whole life and term life insurance

We offer non-participating whole life and term life insurance products.

 

33


Table of Contents

Non-participating whole life insurance products provide a guaranteed benefit, pre-determined by the contract, upon the death of the insured, in return for the periodic payment of fixed premiums over a pre-determined period. Premium payments may be required for the length of the contract period, to a specified age or for a specified period, and are typically level throughout the period.

Non-participating term life insurance products provide a guaranteed benefit upon the death of the insured within a specified time period in return for the periodic payment of fixed premiums. Specified coverage periods generally range from 5 to 30 years or expire at specified ages. Death benefits may be level over the period or increasing. Premiums are typically at a level amount for the coverage period. Term life insurance products are sometimes referred to as pure protection products, in that there are normally little or no savings or investment elements. Unlike endowment products, term life insurance policies expire without value at the end of the coverage period if the insured person is still alive.

Participating whole life insurance

We also offer participating whole life insurance products, which are traditional whole life insurance policies that also provide a participation feature in the form of dividends. The policyholder is entitled to share a portion of the distributable earnings from participating products, as determined by us based on formulas prescribed by the CIRC. Under guidelines issued by the CIRC, the dividends must be no less than 70% of the distributable earnings from participating products. Policyholders may receive dividends in cash or apply them to increase death benefits or cash values available upon surrender.

Endowment

Non-participating endowment products

Non-participating endowment products provide to the insured various guaranteed benefits if the insured survives specified maturity dates or periods stated in the policy, and provide to a beneficiary designated by the insured guaranteed benefits upon the death of the insured within the coverage period, in return for the periodic payment of premiums. Specified coverage periods generally range from 5 to 30 years or end at specified ages. Premiums are typically at a level amount for the coverage period.

Participating endowment products

We also offer participating endowment products, which are endowment policies that also provide a participation feature in the form of dividends. Policyholders are entitled to share a portion of the distributable earnings from participating products, as determined by us based on formulas prescribed by the CIRC. Under guidelines issued by the CIRC, the dividends must be no less than 70% of the distributable earnings from participating products. Policyholders may receive dividends in cash or apply them to increase death benefits or cash values available upon surrender. Participating endowment products are among the most popular individual life insurance products in China.

Xin Feng Endowment and Hong Ying Endowment generated the most income for participating endowment products in 2013. Xin Feng Endowment had RMB 32,766 million (US$5,413 million) of net premiums in 2013, representing 10.8% of total gross written premiums of our individual life insurance business. Hong Ying Endowment had RMB 29,234 million (US$4,829 million) of net premiums in 2013, representing 9.6% of net premiums of our individual life insurance business. The net premiums earned from our participating endowment products decreased by RMB 14,215 million, or 6.8%, to RMB 193,579 million (US$31,977 million) in 2013 from RMB 207,794 million in 2012.

 

34


Table of Contents

Annuities

Annuities are used for both asset accumulation and asset distribution needs. Annuitants pay premiums into our accounts, and receive guaranteed level payments during the payoff period specified in the contracts. We offer both non-participating and participating annuities. For non-participating annuity products, risks associated with the investments are borne entirely by us. A significant portion of our non-participating annuity products imposes charges upon an early surrender or withdrawal of the contract.

Participating annuity products are annuities that provide a participation feature in the form of dividends. The dividends are determined by us in the same manner as our life insurance policies. Annuitants may receive dividends in cash or apply them to increase annuity benefits or reduce the premiums or deposits required to maintain the contract in force. Like non-participating annuities, a significant portion of our participating annuity products imposes charges upon an early surrender or withdrawal of the contract.

Universal Life Products

Universal life products are life insurance policies with flexible premium and benefit amounts. For each universal life policy, we establish a separate account and determine the interest credit rate, mortality and expense charges specifically for such account. The benefits of universal life products are linked to the account value of each separate account.

Marketing and Distribution

We have historically sold most of our individual life insurance and annuity products to the mass market and will continue to actively serve this market. However, we believe our core individual customer base will evolve as China’s economy develops. We will seek to capitalize on the market opportunities in the growing affluent segment of China’s population by focusing our marketing efforts on individuals residing in urban and economically developed coastal areas of China, where disposable income is relatively higher and, we believe, demand for life insurance and annuity products is greater. In addition, we have been implementing a customer segmentation sales approach which targets individuals of various income and education levels with different products. Under this sales approach, individuals in different periods of their lives are marketed with different life insurance and annuity products, with these products in many cases supplemented by our individual accident and health products.

We distribute our individual life and annuity products nationwide through multiple channels. Our primary distribution system is comprised of approximately 653,000 exclusive agents operating in approximately 17,536 field offices throughout China. In addition, we are implementing our customer-oriented market segmentation sales initiatives to all exclusive agents nationwide. While continuing to invest in our exclusive agent force, we have also expanded into other distribution channels, primarily non-dedicated agencies located in approximately 88,000 outlets of commercial banks and banking operations of post offices, to diversify our distribution channels and to achieve higher growth. See “—Distribution Channels”.

 

35


Table of Contents

Group Life Insurance

We are a leading group life insurance company in China, providing group life insurance and annuity products to the employees of many of China’s large companies and institutions, including many of the Fortune Global 500 companies operating in China. We offer group life insurance and annuity products to the employees of companies and institutions through approximately 2,700 sales teams with approximately 17,000 direct sales representatives, as well as insurance agencies and insurance brokerage companies. The financial results of our group long-term health and long-term accident insurance business are also reflected in our group life insurance business segment. Gross written premiums generated from our group life insurance and annuity products totaled RMB 2,060 million (US$340 million) for the year ended December 31, 2013, RMB 469 million for the year ended December 31, 2012 and RMB 438 million for the year ended December 31, 2011, constituting 0.63%, 0.15% and 0.14% of our total gross written premiums for each respective year. The figure for 2013 represented a 339.2% increase from 2012. This increase was primarily due to an increase in premiums earned from group annuities.

The following table sets forth selected financial and other data regarding our group life insurance business as of the dates or for the periods indicated.

 

36


Table of Contents
     As of or for the year ended
December 31,
     Compound
annual

growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$         
     (in millions, except as otherwise indicated)  

Group life gross written premiums

     438         469         2,060         340         116.87

Group life liabilities of insurance contracts

     709         727         2,153         356         74.26

Group life liabilities of investment contracts

     56,448         54,993         53,723         8,874         (2.44 )% 

Products

We offer group annuity products and group whole life and term life insurance products to enterprises and institutions. We bundle these products to serve as part of our group customers’ overall employee benefit plans. We also market each group product as an independent product. We believe we are the market leader in the development of group annuity products.

The following table sets forth selected financial information regarding our group life insurance and annuity products, including long-term health and long-term accident products, for the periods indicated.

 

     For the year ended December 31      Compound
annual
growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$         
     (in millions)  

Gross written premiums:

              

Group annuities

     20         3         1,489         246         762.84

Group whole life and term life insurance

     418         466         571         94         16.88

Group Annuities

In our non-participating group annuities, interest on an annuitant’s deposits is credited to each participating employee’s personal account.

We also offer participating group annuities. In our participating group annuities, interest on an annuitant’s deposits is either credited to the participating employee’s personal account or credited to the participating employee’s personal account as well as the employer’s group account. The annuitant is entitled to share a portion of our distributable earnings derived from our participating products, as determined by us based on formulas prescribed by the CIRC, in excess of the rate we guarantee to participating employees.

Group Whole Life and Term Life Insurance

We offer group non-participating whole life insurance products and group non-participating term life insurance products. Our group whole life and term life insurance products insure against death and serious disabilities due to accidents and illness.

 

37


Table of Contents

Marketing and Distribution

We target our group life insurance and annuity products to large institutional customers in China, including branches of foreign companies, which we believe have a greater awareness of and need for group life insurance and annuity products. We have long-term customer relationships with many of China’s largest companies and institutions. We provide large group customers with products having flexible fee and dividend structures, as well as enhanced real-time customer service. While continuing to focus on large institutional clients, we also target small- to medium-sized companies in economically developed regions to supplement our growth and to increase our profits.

We market our group life insurance and annuity products primarily through our direct sales representatives. We also market our group life insurance and annuity products through commercial banks, banking operations of post offices, insurance agency companies and insurance brokerage companies. We believe our sales network has a geographic reach unparalleled by any other life insurance company in China, serving almost every county in China. See “—Distribution Channels”.

Short-term Insurance

We offer a broad array of short-term insurance products, including short-term accident insurance and short-term health insurance products, in China.

The following table sets forth selected financial and other data regarding our short-term accident insurance and short-term health insurance businesses as of the dates or for the periods indicated. The financial results of our long-term health insurance and long-term accident insurance businesses are reflected in our individual and group life insurance business segments, respectively. See “—Individual Life Insurance” and “—Group Life Insurance”.

 

     As of or for the year ended
December 31,
     Compound
annual

growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$         
     (in millions, except as otherwise indicated)  

Short-term accident insurance gross written premiums

     8,766         9,527         10,623         1,755         10.08

Short-term health insurance gross written premiums

     7,036         6,905         7,433         1,228         2.78

Accident and health reserves for claims and claim adjustment expenses

     3,189         3,078         3,315         548         1.96

Accident and health insurance unearned premium reserves

     5,698         5,955         6,757         1,116         8.90

Accident Insurance

We are the leading accident insurance provider in China. Our short-term accident insurance gross written premiums totaled RMB 10,623 million (US$1,755 million) for the year ended December 31, 2013, RMB 9,527 million for the year ended December 31, 2012 and RMB 8,766 million for the year ended December 31, 2011, constituting 3.3%, 3.0% and 2.8% of our total gross written premiums for those periods.

Products

We offer a broad array of accident insurance products to both individuals and groups.

 

38


Table of Contents

Individual accident insurance

Individual accident insurance products provide a benefit in the event of death or disability of the insured as a result of an accident, or a reimbursement of medical expenses to the insured in connection with an accident. Typically, a death benefit is paid if the insured dies as a result of the accident within 180 days of the accident, and a disability benefit is paid if the insured is disabled, with the benefit depending on the extent of the disability. If the insured receives medical treatment at a medical institution approved by us as a result of an accident, individual accident insurance products also may provide coverage for medical expenses. We offer a broad array of individual accident insurance products, such as insurance for students and infants against death and disability resulting from accidental injury and comprehensive coverage against accidental injury. We also offer products to individuals requiring special protection, such as accidental death and disability insurance for commercial air travel passengers and automobile passengers and drivers.

Group accident insurance

We offer a number of group accident insurance products and services to businesses, government agencies and other organizations of various sizes. We also offer group accident products targeted at specific industry groups, such as construction worker related accident insurance to construction companies, and law enforcement personnel accident insurance to various law enforcement agencies.

Marketing and Distribution

We market our individual accident insurance products through our direct sales force and our exclusive agent sales force, as well as intermediaries, such as non-dedicated agencies located at outlets of commercial banks, banking operations of post offices, savings cooperatives, travel agencies, hotels and airline sales counters and insurance agency and insurance brokerage companies. We market our group accident insurance products primarily through our direct sales representatives and the same intermediaries we use to sell our individual accident products. See “—Distribution Channels”.

We use our individual and group product distribution channels to market our accident products either as primary products, as riders or as supplementary products packaged with our life, annuity or health products. Our direct sales representatives market our short-term individual accident products to employees of our institutional customers.

Health Insurance

We offer a broad array of short-term health insurance products and services to both individuals and groups, including disease-specific insurance, medical expense insurance and defined benefit insurance. Our short-term health insurance gross written premiums totaled RMB 7,433 million (US$1,228 million) for the year ended December 31, 2013, RMB 6,905 million for the year ended December 31, 2012 and RMB 7,036 million for the year ended December 31, 2011, constituting 2.3%, 2.1% and 2.2% of our total gross written premiums for those periods. The figure for 2013 represented a 7.6% increase from 2012.

Our health insurance business shares our nationwide life insurance sales force and distribution network of exclusive agents. Our policy review and claim adjustment processes are facilitated through a team of supporting personnel with medical training.

Products

We offer short-term health insurance products to both individuals and groups. We classify our health insurance products as short-term products, having policy terms of less than or up to one year, and long-term products, having policy terms longer than one year. We offer both short-term and long-term defined health benefit plans, medical expense reimbursement plans and disease-specific plans to individuals and groups.

 

39


Table of Contents

Defined health benefit plans

These plans provide a fixed payment based on the number of days of hospitalization for specific diseases or surgical operation. Policyholders either pay premiums in a single payment or on a periodic basis.

Medical expense reimbursement plans

These plans provide for the reimbursement of a portion of the participant’s outpatient or hospitalization treatment fees and expenses. Policyholders either pay premiums in a single payment or on a periodic basis or, for certain group medical expense reimbursement plans, irregularly as determined by the policyholder.

Disease-specific plans

These plans provide a fixed payment benefit for various diseases. Premium payments for disease-specific plans are paid either in a single payment or on a periodic basis.

Marketing and Distribution

We offer our health insurance products to both individuals and groups through the same distribution channels we use to market our life insurance products. We market our individual health insurance products through our exclusive agent sales force. We market our group health insurance products primarily through our direct sales representatives. See “—Distribution Channels”.

We use our individual and group product distribution channels to market our health products either as primary products, as riders or as supplementary products packaged with our life, annuity or accident insurance products. We conduct extensive health insurance related training programs for our direct sales representatives and our exclusive agents.

Supplementary Major Medical Insurance

As part of the Chinese government’s overall medical insurance scheme, supplementary major medical insurance reimburses policyholders for a specified percentage of their high medical expenses caused by major illnesses which are in excess of the maximum amounts covered by the basic social medical insurance and will otherwise be borne by the individuals.

The Chinese government has launched pilot supplementary major medical insurance programs in various areas in China. Local governments in these pilot areas use a portion of the basic medical insurance funds to purchase supplementary major medical insurance service from qualified insurance companies through a government tender. Supplementary major medical insurance offers protection to all the policyholders covered by the basic social medical insurance in the pilot areas and policyholders do not need to pay any extra premium for the supplementary major medical insurance.

We commenced our supplementary major medical insurance business in 2013. We have obtained the qualification to engage in supplementary major medical insurance business. We won the bids for 76 projects of supplementary major medical insurance in 2013 in areas including Liaoning province and Jilin province.

The following table sets forth selected financial and other data regarding our supplementary major medical insurance business as of the dates or for the periods indicated.

 

40


Table of Contents
     As of or for the year ended
December 31,
 
     2011      2012      2013      2013  
     RMB      RMB      RMB      US$  
     (in millions, except as otherwise indicated)  

Supplementary major medical insurance gross written premiums

     —           —           2,514         415   

Supplementary major medical insurance reserves for claims and claims adjustment expenses

     —           —           1,340         221   

Supplementary major medical insurance unearned premiums reserves

     —           —           139         23   

Product Development

In 2013, in line with our general development strategy, we developed and introduced 50 new products, including 24 long-term insurance products consisting of seven life insurance products, six annuity products, eight health insurance products and three accident insurance product; and 26 short-term insurance products consisting of 11 accident insurance products, 13 health insurance products and two life insurance product with a term of one year.

With respect to long-term insurance products, we developed and introduced, among others:

 

    for individual insurance distribution channels, the 2013 edition of Ruixin insurance package, which is designed to meet a variety of protection needs of customers by offering survival returns, critical illness coverage and protection for natural death and accidental death; and the “China Life Golden Account Annuity Insurance (Universal Type)”, which upgrades the survival benefit accumulation and accrual accounts;

 

    for bancassurance distribution channels, the “Xinfeng Endowment Insurance (Participating)”, which effectively supports our business development; our first cancer insurance – China Life Term Illness Insurance for Bank Employees – in order to promote protection levels and the business value of bancassurance products; and Xinfeng New Endowment Insurance (Type A), a new product developed in response to the removal of the 2.50% cap on the guaranteed rate of return for non-participating life insurance products, which provides protection for accidental death and better satisfies market needs; and

 

    for telephone distribution channels, the 2013 edition of the China Life Hong Kang Insurance Package, a new product developed in response to the removal of the 2.50% cap on the guaranteed rate of return for non-participating life insurance products.

With respect to short-term insurance products, we developed China Life Critical Illness Group Medical Insurance for Urban and Rural Residents (Type A and Type B) for different target groups in developed and less developed regions. In order to further segment the market and meet particular customer needs, we developed several featured short-term insurance products, including products for students and products covering particular high plateau-related illnesses tailored to the Tibet Autonomous Region.

 

41


Table of Contents

Distribution Channels

We believe we have the largest distribution force with the most extensive geographic reach compared with any of our competitors. Our distribution network reaches almost every county in China. Throughout China, we have approximately 653,000 exclusive agents operating in approximately 17,536 field offices for our individual products and approximately 2,700 sales teams with more than 17,000 direct sales representatives for group products. We have a multi-channel distribution network selling individual and group insurance products through intermediaries, primarily non-dedicated agencies located in approximately 88,000 outlets of commercial banks and banking operations of post offices as of the end of 2013. Commission rates vary by product, based on such factors as the payment terms and period over which the premiums are paid for the product, as well as CIRC regulations. We support our agents and representatives through training programs, sales materials and information technology systems.

Exclusive agent force

Our exclusive agent force of approximately 653,000 agents, including those who are not qualified, is the primary distribution channel for our individual life, health and accident insurance products.

The following table sets forth information relating to our exclusive agent force as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011      2012      2013  

Number of exclusive agents (approximately)

     685,000         693,000         653,000   

Number of field offices

     18,465         17,960         17,536   

Our exclusive agent force is among our most valuable assets, allowing us to more effectively control our distribution and build and maintain long-term relationships with our individual customers. The number of our exclusive agents decreased from 693,000 as of the end of 2012 to 653,000 as of the end of 2013. During 2013, we have attracted some new qualified agents. At the same time, we have continued carrying out performance reviews in 2013, which have led to the departure of a number of exclusive agents with lower productivity. In addition, the market competition for qualified agents has increased due to the new Sales Personnel Rules issued by the CIRC. See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to Our business—Our growth is dependent on our ability to attract and retain productive agents.” We believe that our customers and prospective customers prefer the personal approach of our exclusive agents and, therefore, we believe our exclusive agent force will continue to serve as our core distribution channel.

We also continued the development of a special sales force targeting “orphan policies” (policies which were serviced by former individual agents who have since left the company).

Individual insurance agents, representatives of insurance agencies and insurance brokers are required to obtain qualification certificates issued by the CIRC. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries”. Under applicable CIRC regulations, we may face sanctions if we retain individual agents without CIRC qualification certificates, and policyholders who bought insurance policies through our unqualified agents are allowed to cancel the policies, under some circumstances. As of December 31, 2013, approximately 99.87% of our individual agents had obtained such a certificate.

We supervise and provide training to our exclusive agents through more than 1,700 full-time trainers and 30,000 part time trainers. We set product management and customer service standards, and have developed risk warning and credit rating systems, which we require all of our field offices and agents to meet, and conduct field tests with a view to ensuring quality. We also have an extensive training program.

 

42


Table of Contents

We compensate our exclusive agent force through a system of commissions and bonuses to reward performance. Our agents are compensated based on a commission rate that generally decreases over the premium period. For short-term insurance products, our exclusive agents are generally compensated with fixed agent fees. We provide annuities, group commercial supplemental pension insurance, group life and medical insurance for our exclusive agents. We motivate our agents by rewarding them with performance-based bonuses and by organizing sales-related competitions among different field offices and sales units. We also try to increase the loyalty of our exclusive agents through other methods, such as through participation in sales conferences.

We believe we have the largest exclusive agent sales force in China. We intend to improve the quality and productivity of our individual exclusive agent force and reduce the attrition rate of our agents by taking the following actions:

 

    improving the overall productivity of our exclusive agents by implementing our market segmentation sales approach, assigning sales tasks matching the strengths of each individual agent, and providing standardized sales services;

 

    motivating our exclusive agents with an improved performance-based compensation scheme;

 

    building a more professional exclusive agent force by improving our education and training programs and enhancing our training efforts and increasing the number of qualified exclusive agents;

 

    improving the quality of our exclusive agent force by expanding our recruitment program and standardizing our recruitment procedures and admission requirements; and

 

    improving the efficiency of our exclusive agents by providing sales support, including improving and expanding the China Life E-Home sales support system nationwide to further enhance their marketing, time management and customer service capabilities.

Group distribution channel

Our group distribution channel is comprised of our direct sales force and intermediaries.

Direct sales force

Our direct sales force is our primary distribution system for our group life insurance and annuities, group accident insurance and group health insurance products, as well as our individual accident insurance and individual short-term health insurance products.

Our direct sales representatives include approximately 3,000 full-time employees and 14,000 agents for group insurance.

We believe our direct sales force allows us to more effectively control our distribution and build and maintain long-term relationships with our group customers and, therefore, will continue to serve as our primary distribution system for our group products. We believe maintaining our leading position in the group insurance market depends on a professional and qualified direct sales force, and we have devoted substantial resources to the training and supervision of our direct sales force in recent years. We set product management and customer service standards which we require all of our branch offices and direct sales representatives to meet, and conduct field tests to centralize quality control and management. We also have an extensive training program.

 

43


Table of Contents

We motivate our direct sales representatives by rewarding them with performance-based bonuses and by organizing sales and services-related competitions among different branch offices and sales units.

Intermediaries

We also offer individual and group products through intermediaries.

We market group products through dedicated insurance agencies and insurance brokerage companies. Dedicated insurance agencies and insurance brokerage companies work with companies primarily to select group insurance providers and group products and services in return for commission fees. Currently, the market of dedicated insurance agencies and insurance brokerage companies in China generally remains underdeveloped. However, we expect that the dedicated insurance agencies and insurance brokerage companies will play a more important role in sales of our group products in the future.

We also sell short-term insurance products through other non-dedicated agencies. Currently, we have non-dedicated agencies operating at outlets of travel agencies, commercial banks, credit cooperatives, small loan companies and airline sales counters. We expect non-dedicated agencies to become an increasingly important distribution channel for individual products.

Bancassurance channel

We have bancassurance arrangements with major commercial banks and banking operations of post offices in China, and currently generate a significant portion of our total sales through bancassurance. Our distribution channels are primarily comprised of non-dedicated agencies located in approximately 88,000 outlets of commercial banks and banking operations of post offices. Bancassurance is a steady growing channel, and we will continue to dedicate substantial resources to develop our bancassurance business, with a focus on key cities. We have established strategic alliances with many banks. We intend to improve the attractiveness of our products by providing new products and all-around services to each major bank and providing training and integrated systems support to our banking partners.

Other distribution channels

We also sell individual products through other newly developed distribution channels including telephone sales and internet-based sales.

The major products sold through our telephone sales channel are individual insurance and health insurance products and supplementary major medical insurance. As a new sales channel developed in recent years, the sales generated by our telephone sales channel have been rapidly increased and we believe that its growth will continue.

We sell short-term insurance products, including tourism, comprehensive accident, traffic, overseas travel, family, student and juvenile insurance products, through our website at www.e-chinalife.com. The number of customers and sales volume of our internet-based sales channel have been steadily increasing over the past several years due to the improvement of the process for internet-based sales business with respect to customer registration and inquiry, product purchase and information checks. We also sell products through the internet-based sales platforms of insurance brokerage companies, insurance agencies and other qualified third-party websites.

 

44


Table of Contents

Gross written premiums attributable to each distribution channel

Beginning from the year ended December 31, 2011, we started to derive statistics to present gross written premiums attributable to each distribution channel. The following table sets forth gross written premiums attributable to each distribution channel, as of the dates indicated.

 

     For the year ended December 31  
     2011      2012      2013  
     RMB      RMB      RMB  
     in millions  

Exclusive agent force

     160,588         179,761         197,698   

First-year business of long-term insurance

     33,051         32,197         31,815   

Single

     620         415         413   

First-year regular

     32,431         31,782         31,402   

Renewal business

     121,838         141,999         160,302   

Short-term insurance business

     5,699         5,565         5,581   

Group distribution channel

     12,809         13,562         17,658   

First-year business of long-term insurance

     2,106         2,165         4,720   

Single

     1,941         2,002         4,561   

First-year regular

     165         163         159   

Renewal business

     664         593         563   

Short-term insurance business

     10,039         10,804         12,375   

Bancassurance channel

     144,363         128,863         107,658   

First-year business of long-term insurance

     112,273         91,524         78,178   

Single

     96,974         78,151         69,695   

First-year regular

     15,299         13,373         8,483   

Renewal business

     32,033         37,283         29,387   

Short-term insurance business

     57         56         93   

Other distribution channels

     492         556         3,276   

First-year business of long-term insurance

     291         225         280   

Single

     82         8         18   

First-year regular

     209         217         262   

Renewal business

     194         324         475   

Short-term insurance business

     7         7         7   

Supplementary major medical insurance business

     —           —           2,514   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     318,252         322,742         326,290   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Competition

Our nearest competitors are Ping An Life, New China Life and China Pacific Life.

 

    In the individual life insurance market, Ping An Life, New China Life, China Pacific Life and we collectively represented 65% of total individual life insurance premiums in 2012. We primarily compete based on the nationwide reach of our sales network, the largest distribution force and the level of services we provide, as well as our strong brand name.

 

    In the group life insurance market, Ping An Life, New China Life, China Pacific Life and we collectively represented 31% of total group life insurance premiums in 2012. We primarily compete based on the nationwide reach of our sales network, our relationships with large companies and institutions in China, the level of services we provide, as well as our strong brand name.

 

45


Table of Contents
    In the accident insurance market, Ping An Life, New China Life, China Pacific Life and we collectively represented 72% of total accident premiums in 2012. We primarily compete based on the nationwide reach of our sales network and the level of services we provide and our strong brand name, as well as our cooperative arrangements with other companies and institutions.

 

    In the health insurance market, Ping An Life, New China Life, China Pacific Life and we collectively represented 69% of total health premiums in 2012. We primarily compete based on the nationwide reach of our sales network, the level of services we provide, our multi-layered managed care scheme and systems of policy review and claim management, as well as our strong brand name.

The following table sets forth market share information for the year ended December 31, 2012, the most recent year for which official market information for separate business segments is available, in all segments of the life insurance market in which we do business.

 

     Individual
life
premiums
market share
    Group life
premiums
market share(1)
    Accident
premiums
market share
    Health
premiums
market share
    Total
premiums
market share
 

China Life

     34     4     37     24     33

Ping An Life Insurance Company of China, Ltd. (2)

     12     5     16     29     14

China Pacific Life Insurance Co. Ltd.

     9     21     15     8     9

New China Life Insurance Co. Ltd.

     10     1     4     8     10

Tai Kang Life Insurance Co. Ltd.

     7     1     5     4     6

Others(3)

     28     68     23     27     28
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     100     100     100     100     100
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

(1) The statistics in the China Insurance Year Book 2013 do not include long-term accident and health insurance products.
(2) For purposes of this annual report, the statistics for Ping An Life Insurance Company of China, Ltd. also include those of Ping An Health Insurance Company of China, Ltd. and Ping An Annuity Insurance Company of China, Ltd.
(3) Others include: Taiping Life Insurance Co. Ltd., Taiping Pension Co. Ltd., Minsheng Life Insurance Co., Ltd., Sino Life Insurance Co., Ltd., PICC Life Insurance Co., Ltd., PICC Health Insurance Co., Ltd., Union Life Insurance Co., Ltd., Greatwall Life Insurance Co., Ltd., Manulife-Sinochem Life Insurance Co. Ltd., CCB Life Insurance Co. Ltd., Citic-Prudential Life Insurance Co., Ltd., Tianan Life Insurance Co. Ltd., Generali China Life Insurance Co. Ltd., Sun Life Everbright Life Insurance Co. Ltd., Aviva-COFCO Life Insurance Co., Ltd., AEGON-CNOOC Life Insurance Co., Ltd., CIGNA – CMC Life Insurance Co., Ltd., Heng An Standard Life Insurance Co., Ltd., Skandia-BSM Life Insurance Co., Ltd., Sino-US United MetLife Insurance Company Ltd., American International Assurance Co., Ltd. (China), Cathay Life Insurance Co., Ltd., Allianz China Life Insurance Co., Ltd., Samsung Air China life Insurance Co., Ltd., Dragon Life Insurance Co., Ltd., Zhongxin Grand Oriental Person’s Life Insurance Co., Ltd., Kunlun Health Insurance Co., Ltd., Huaxia Life Insurance Co., Ltd., Sinatay Life Insurance Co., Ltd., Yingda Taihe Life Insurance Co., Ltd., Happy Life Insurance Co., Ltd., Sino-French Life Insurance Co., Ltd., Sunshine Life Insurance Corporation Limited, Guohua Life Insurance Co., Ltd., Hexie Health Insurance Co., Ltd., Aeon Life Insurance Co., Ltd., China Post Life Insurance Co., Ltd., King Dragon Life Insurance Co., Ltd., Shin Kong – HNA Life Insurance Co., Ltd., An Bang Life Insurance CO., Ltd., Zhongrong Life Insurance Co., Ltd., BoComm Life Insurance Co., Ltd., ING-BOB Life Insurance Co., Ltd., HSBC Life Insurance Co., Ltd., Nissay-Greatwall Life Insurance Co., Ltd, Huatai Life Insurance Co., Ltd., Lian Life Insurance Co., Ltd., ABC Life Insurance Co., Ltd., Sino-Conflux Insurance Company, Qian Hai Life Insurance Co., Ltd., Soochow Life Insurance Co., Ltd., Pearl River Life Insurance Co., td., Jixiang Life Insurance Company Limited, Founder Meiji Yasuda Life Insurance Co., Ltd., Pramerica Fosun Life Insurance Co., Ltd. and ICBC-AXA Assurance Co., LTD.

Source: China Insurance Yearbook 2013

We face competition not only from domestic life insurance companies, but also from non-life insurance companies and foreign-invested life insurers. There were 61 licensed life insurance companies in China as of December 31, 2011, 67 as of December 31, 2012 and 71 as of December 31, 2013. Property and casualty insurers were allowed to sell accident and short-term health insurance products with regulatory approval starting from January 2003, which we believe will lead to greater competition in the accident and health insurance sectors, especially in the group accident and group health insurance products. In addition, we believe that elimination of geographic limitations on foreign-invested insurance companies will further increase competition in China’s life insurance market.

 

46


Table of Contents

See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the PRC Life Insurance Industry—We expect competition in the Chinese insurance industry to increase, which may materially and adversely affect the growth of our business”.

We also face increasing competition from other financial services providers, primarily licensed mutual fund companies, commercial banks providing personal banking services and operating business of various financial products, trust companies and brokerage houses licensed to manage separate accounts. These financial services providers may be permitted to manage employer-sponsored defined contribution pension plans, which we believe will compete directly with our group annuity products. We also face competition in the sale of our individual participating policies and annuities from financial institutions which offer investment products to the public.

Business Management

Customer Support Management

We seek to provide quality services to our customers and potential customers and to be responsive to their needs, both before and after a sale, through an extensive customer support network. Our customer service network is managed by specialized customer service departments, which are responsible for setting uniform standards and procedures for providing policy-related services to customers, handling inquiries and complaints from customers and training customer services personnel.

We deliver customer services primarily through customer service units operating in our branch offices and in field offices throughout China and a sophisticated telephone call center network. We take advantage of alternative customer services channels, such as cell phone messages and the Internet, complementing the customer services provided by our customer service units and the call center network.

Customer service units

We provide customer support through approximately 2,800 customer service units nationwide. We provide several types of policy-related services to our customers, which include collecting regular premiums, renewing policies, purchasing supplemental policies, reinstating lapsed policies, processing surrenders, increasing insured amounts, processing policy loans, paying benefits and updating information regarding holders and beneficiaries of policies. We require our customer service units to provide these policy-related services in accordance with procedures and standards that we implement on a nationwide basis, helping to ensure the quality of the services we provide. We also have uniform service standards for customer service units nationwide. We also have a specialized customer service department to further refine our customer services. The customer service department’s role is to provide service to our customers and supervise the quality of service provided by our customer service units.

Telephone call service center

Our telephone call service centers allow customers to make product and service inquiries, file complaints, report claims and losses, make appointments and update the contact information regarding holders of policies. They also provide call-back, greeting message and reminder call services to customers. With our dedicated, nationwide inquiry line, “95519”, our customers can reach us on a “24 hours/7 days” basis.

 

47


Table of Contents

We believe our call centers have become popular with our customers because of the quality of services we provide. From 2004 to 2013, for ten consecutive years, we received the “Best Call Centers in China Award” from the Professional Committee for the Promotion and Alliance of Customer Relationship Management of Information under the Ministry of Information Industry. We have also obtained the authentication of Chinese national call center operating performance standards. We will continue to ensure that we have a sufficient number of lines and staff to service the increasing use of our call centers.

We have established system-wide standards for our call centers, which we monitor periodically through regular call quality monitoring and customer satisfaction surveys on the call centers.

Cell phone message services

We utilize wireless telephone services to make instant contact with our customers and sales people. We may send short messages to our customers all over China, conveying such information as birthday and holiday greetings, premium payment notices and premium payment confirmations.

Internet-based services

Our customers can utilize our Internet-based services for inquiries, complaints and service requests through our website (www.e-chinalife.com). We also use emails to send messages to our customers all over China, conveying such information as birthday and holiday greetings, premium payment notices and premium payment confirmations.

Supplementary services

To allow our customers to benefit from superior service and enhance their service experience, we provide several types of supplementary services while continuing to provide quality basic insurance services.

Our service brand “China Life 1+N” covers all areas of services we provide to our customers, including several types of basic policy-related services and supplementary services (including Health Good Helper, China Life Insurance Information Hub, China Life Lecture Hall, China Life Preferential Value and Featured Customer Service Activities). We have also successfully held the “China Life Customer Festival” for seven consecutive years.

Underwriting and Pricing

Our individual and group insurance underwriting involves the evaluation of applications for life, accident and health insurance products by a professional staff of underwriters and actuaries, who determine the type and the amount of risk that we are willing to accept. We have established qualification requirements and review procedures for our underwriting professionals. We employ detailed underwriting policies, guidelines and procedures designed to assist our underwriters to assess and quantify risks before issuing a policy to qualified applicants.

We generally evaluate the risk characteristics of each prospective insured. Requests for coverage are reviewed on their merits, and a policy is not issued unless the particular risk or group has been examined and approved for underwriting.

We have different authorization limits and procedures depending on the amount of the claim. We also have authorization limits for personnel depending on their level of qualifications.

 

48


Table of Contents

In order to maintain high standards of underwriting quality and consistency, we engage in periodic internal underwriting audits.

Individual and group product pricing reflects our insurance underwriting standards. Product pricing on insurance products is based on the expected payout of benefits, calculated through the use of mortality table, morbidity, expenses and investment returns. Those assumptions and other assumptions for calculating the margin for expected profitability are based on our own experience, third party consultation, the experience of reinsurance companies and published data from other institutions. For more information on regulation of insurance products, see “—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation”.

We primarily offer products denominated in Renminbi.

Claims Management

We manage the claims from policyholders through our claims verification staff at our headquarters and branch offices. Typically, upon receiving a claim, a staff person will verify preliminarily if all materials supporting the claim have been submitted; if so, the claim and its materials will be forwarded to the liability department to confirm liability and to determine whether a claim investigation is needed. Upon confirming the validity of the claim and insurance liability, the amount payable to the policyholder will be calculated, and the claim will be paid upon completion of approval procedure.

We manage claims management risk through organizational controls and computer systems controls. Our organizational controls include specific limits on authorization for branches at different levels; periodic case inspection and special inspections in particular situations by risk management bodies at all levels of our organization; expense mechanisms linking payout ratios of short-term insurance policies and expense ratios of branches. Except for some health insurance claims below a certain amount, verification of claims by two staff members is also required. We also periodically provide training to our claims verification personnel and conduct appraisals of their performance. Our claims management is strictly processed with computers to streamline claims verification and handling.

Reinsurance

We have entered into various reinsurance agreements with China Life Reinsurance Company Limited, or China Life Re, formerly known as China Reinsurance Company, for the reinsurance of individual risks and group risks. In general, individual risks are primarily reinsured either on a surplus basis, whereby we are reinsured for risks above a specified amount, or on a percentage basis. Under our reinsurance policy, the specified amount above which the risks are reinsured varies among different types of insurance products. Our group risks are generally reinsured either on a surplus basis or on a percentage basis. In general, our reinsurance agreements with China Life Re do not have a definite term, but may be terminated with respect to new business thereunder by either party on a date agreed by both parties with three to six months notice.

We have also entered into reinsurance agreements separately with the Beijing branch of Munich Reinsurance Company, Mapfre Re, the Shanghai branch of General Re Corporation, the Shanghai branch of Hannover Re and Aetna Life & Casualty (Bermuda) Ltd.

In May 2013, we renewed our catastrophe reinsurance protection in order to reduce our catastrophe exposure.

 

49


Table of Contents

These reinsurance agreements spread the risk and reduce the effect on us of potential losses. Under the terms of the reinsurance agreements, the reinsurer agrees to assume liabilities for the insured, or ceded, amount in the event the claim is paid. However, we remain liable to our policyholders if the reinsurer fails to meet the obligations assumed by it.

We also accept external auditing of the reinsurance business by our reinsurers.

Reserves of Insurance Contracts

For all of our insurance contracts, we establish, and carry as liabilities, actuarially determined amounts that are calculated to meet our obligations to policyholders under our insurance contracts.

Financial statement reserves

Our reserves for financial reporting purposes are calculated based on the best estimated amounts required to be paid by us to fulfill the relevant obligations under insurance contracts. We have considered margin and time value on the reserve calculation for insurance contracts. We expect these reserve amounts, along with future premiums to be received on insurance contracts and investment earnings on these amounts, to be sufficient to meet our obligations to policyholders under our insurance contracts.

We establish the liabilities to meet our obligations under our insurance contracts based on the present value of reasonable estimates of future cash outflows less future cash inflows. We have considered margin in the establishment of such liabilities. Our assumptions for calculating reserve amounts include assumptions for mortality, morbidity, lapse rate, expenses and discount rate. These assumptions may deviate from our actual experiences and, as a result, we cannot determine precisely the amounts which we will ultimately pay to settle these liabilities or when these payments will need to be made. These amounts may vary from the estimated amounts, particularly when those payments may not occur until well into the future. The discount rate assumption is affected by certain factors, such as future macro-economy, monetary and exchange rate policies, capital market results and availability of investment channels to invest our insurance funds. We review these assumptions periodically, based on analysis of historical experiences and expectations of future developments. We evaluate our liabilities based on reviewed assumptions. To the extent that actual experiences deviate significantly from our assumptions used to establish these liabilities, and these deviations are expected to continue in the foreseeable future, we may be required to increase or decrease our liabilities. This increase or decrease could have a material effect on our profitability and, if significant, our financial condition.

Statutory reserves

We are required under China’s insurance law to report insurance reserves for regulatory purposes in the solvency reports. The minimum levels of these reserves are based on methodologies and assumptions mandated by the CIRC. We also maintain assets in excess of policy reserves to meet the solvency requirements under CIRC regulations.

See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to Our Business—Differences in future actual operating results from the assumptions used in pricing and establishing reserves for our insurance and annuity products may materially and adversely affect our earnings”.

 

50


Table of Contents

Investments

As of December 31, 2013, we had RMB 1,848,681 million (US$305,380 million) of investment assets. As provided by China’s insurance laws and regulations, we may invest insurance premiums and other insurance funds in five categories of investment assets, including liquidity assets, fixed income assets, equity assets, real properties and other financial assets, all as defined by the CIRC and subject to various limitations. See “—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”. As of December 31, 2013, we have invested our insurance premiums and other insurance funds in term deposits, debt securities, loans, securities investment funds, stocks, resale agreements, investment properties, equity interests of non-listed enterprises and related financial products and other financial products.

We direct and monitor our investment activities through the application of investment management guidelines and investment plans. Our investment management guidelines and investment plans include: (1) performance goals for the investment fund; (2) specified asset allocations and investment scope based on regulatory provisions, level of indebtedness and market forecasts; (3) specified goals for investment duration and asset-liability matching requirements based on asset-liability matching strategies; (4) specified authorization levels required for approval of significant investment projects; and (5) specified risk management policies and prohibitions. The investment management guidelines and investment plans are reviewed and approved by the board of directors annually.

Investment proposals typically originate from our investment management department, which is in charge of all of our investment assets except for investment in real properties, which is separately managed by our real property investment management department. Investment proposals are reviewed by our risk management department for risk assessment and submitted to the investment decision committee for final approval.

AMC, the asset management joint venture established by us and CLIC, manages a substantial part of our Renminbi investments following the restructuring and, separately, substantially all of the investments retained by CLIC. See “—Asset Management Business”.

The following table summarizes information concerning our investment assets as of December 31, 2011, 2012 and 2013.

 

     As of December 31,  
     2011     2012     2013  
     Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
 
     (RMB in millions, except as otherwise indicated)  

Cash and cash equivalents

     55,985         3.7     69,452         3.9     21,330         1.2

Term deposits

     520,793         34.8     641,080         35.8     664,174         35.9

Statutory deposits—restricted

     6,153         0.4     6,153         0.3     6,153         0.3

Debt securities, held-to-maturity

     261,933         17.5     452,389         25.3     503,075         27.2

Debt securities, available-for-sale

     383,527         25.7     349,590         19.5     339,986         18.4

Debt securities, securities at fair value through profit or loss

     21,224         1.4     26,119         1.5     30,756         1.7

Debt securities

     666,684         44.6     828,098         46.3     873,817         47.3
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Loans

     61,104         4.1     80,419         4.5     118,626         6.4

Equity securities, available for sale

     179,421         12.0     156,826         8.8     151,541         8.2

Equity securities, securities at fair value through profit or loss

     2,459         0.2     7,916         0.4     3,416         0.2

Equity securities

     181,880         12.2     164,742         9.2     154,957         8.4
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Resale agreements

     2,370         0.2     894         0.0     8,295         0.4

Investment properties

     —           —          —           —          1,329         0.1
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total investment assets

     1,494,969         100     1,790,838         100     1,848,681         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Average investment assets balance

     1,415,607           1,642,904           1,819,760      

 

51


Table of Contents

Risk management

Our primary investment objective is to pursue optimal investment yields while considering macroeconomic factors, risk control and regulatory requirements. We are exposed to five primary sources of investment risk:

 

    interest rate risk, relating to the market price and cash flow variability associated with changes in interest rates;

 

    credit risk, relating to the uncertainty associated with the continued ability of a given obligor to make timely payments of principal and interest;

 

    market valuation risk, relating to the changes in market value for our investments, particularly our securities investment fund holdings and shares listed on the Chinese securities exchanges, which are denominated and traded in Renminbi;

 

    liquidity risk, relating to the lack of liquidity in many of the debt securities markets we invest in, due to contractual restrictions on transfer or the size of our investments in relation to the overall market; and

 

    currency exchange risk, relating to the impact of changes in the value of the Renminbi against the U.S. dollar and other currencies on the value of our investments.

Our investment assets are principally comprised of fixed income securities and term deposits, and therefore changes in interest rates have a significant impact on the rate of our investment return. We manage interest rate risk through adjustments to our portfolio mix and terms, and by managing, to the extent possible, the average duration and maturity of our assets and liabilities. However, because of the general lack of long-term fixed income securities in the Chinese financial markets and the restrictions on the types of investments we may make, the duration of some of our assets is lower than our liabilities. We believe that with the development of China’s financial markets and the gradual easing of our investment restrictions, our ability to match our assets to our liabilities will improve. Although we have been approved to enter into interest rate swaps, it is still not an effective means for us to hedge our interest rate risk as the Chinese interest rate swap market is still in the early stages of development.

We believe we have a relatively low credit risk, because we are limited in the types of investments we may make. We monitor our credit risk through in-house fundamental analysis of the Chinese economy and the underlying obligors and transaction structures.

We are subject to market valuation risk, particularly because of the relative lack of stability of China’s bond and stock markets. We manage valuation risk through industry and issuer diversification and asset allocation.

 

52


Table of Contents

Since substantially all of our investments are made in China, we are exposed to the effect of changes in the Chinese economy and other factors which affect the Chinese banking industry and securities markets.

We are also subject to market liquidity risk for many of the debt securities investments we make, due to the size of our investments in relation to the overall market. We manage liquidity risk through selection of liquid assets and through asset diversification. In addition, we view fundraising through repurchase agreements as a way of managing our short-term liquidity risk.

Our ability to manage our investment risks is limited by the investment restrictions placed on us and the lack of sophisticated investment vehicles for risk management in China’s capital markets. The CIRC allows insurance companies to invest in financial derivative products with the aim to hedge and reduce investment risks. We are considering these alternative ways of investing to further improve our risk management.

Our assets held in foreign currencies are subject to foreign exchange risks resulting from the fluctuations of the value of the Renminbi against the U.S. dollar and other foreign currencies. We are seeking methods to reduce our foreign exchange risks.

Under China’s existing foreign exchange control regulations, the conversion of foreign currencies into the Renminbi requires approval of relevant government agencies. We obtained an approval to settle a portion of our assets held in foreign currencies into the Renminbi in 2005, which partially reduced the foreign exchange risks we are exposed to. Except for the aforementioned approval obtained in 2005, we have not obtained any approval to settle any portion of our assets held in foreign currencies into the Renminbi and there is no guarantee that we will be able to obtain any such approval in the future. If we do not obtain such approval, our ability to manage our foreign exchange risks may be limited. There are few financial products available in China to hedge foreign exchange risks, which substantially limits our ability to manage our foreign exchange risks.

As we are approved by the CIRC to invest our assets held in foreign currencies in overseas financial markets, the return from overseas investments could, to certain extent, reduce the foreign exchange risks we are exposed to.

For further information on our management of interest rate risk and market valuation risk, see “Item 11. Quantitative and Qualitative Disclosures about Market Risk”.

Investment results

Our investment yields for the years ended December 31, 2013, 2012 and 2011 were 4.86%, 2.79% and 3.51%, respectively.

The following table sets forth the yields on average assets for each component of our investment portfolios for the periods indicated.

 

53


Table of Contents
     As of or for the years ended December 31,  
     2011     2012     2013  
     Yield (1)     Amount     Yield (1)     Amount     Yield (1)     Amount  
     (RMB in millions, except as otherwise indicated)  

Cash, cash equivalents, statutory deposits and term deposits:

            

Investment income

     4.6     24,978        4.7     30,512        4.6     32,667   

Ending assets: cash and cash equivalents

       55,985          69,452          21,330   

Ending assets: statutory deposits—restricted

       6,153          6,153          6,153   

Ending assets: term deposits

       520,793          641,080          664,174   
    

 

 

     

 

 

     

 

 

 

Ending assets

       582,931          716,685          691,657   

Debt securities:

            

Investment income

       28,075          32,324          39,739   

Net realized gains and impairment on financial assets

       444          1,243          385   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

       (405       47          (239
    

 

 

     

 

 

     

 

 

 

Total

     4.4     28,114        4.5     33,614        4.7     39,885   

Ending assets

       666,684          828,098          873,817   

Loans:

            

Investment income

     5.4     2,658        6.1     4,339        5.8     5,773   

Ending assets

       61,104          80,419          118,626   

Equity securities:

            

Investment income

       4,913          5,429          3,987   

Net realized gains and impairment on financial assets

       (11,652       (28,119       5,408   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

       134          (88       305   
    

 

 

     

 

 

     

 

 

 

Total

     (3.5 )%      (6,605     (13.1 )%      (22,778     6.1     9,700   

Ending assets

       181,880          164,742          154,957   

Resale agreements:

            

Investment income

     8.3     98        38.8     633        12.1     556   

Ending assets

       2,370          894          8,295   

Investments properties:

            

Investment income

     —          —          —          —          2.1     14   

Ending assets

       —            —            1,329   

Total investments:

            

Investment income

       60,722          73,243          82,816   

Net realized gains and impairment on financial assets

       (11,208       (26,876       5,793   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

       337          (313       137   

Income of Investments properties

       —            —            14   
    

 

 

     

 

 

     

Business tax and extra charges for investment

       (121       (224       (230
    

 

 

     

 

 

     

 

 

 

Total

     3.51     49,730        2.79     45,830        4.86     88,530   

Ending assets

       1,494,969          1,790,838          1,848,681   

 

(1) Yields for 2013, 2012 and 2011 are calculated by dividing the investment income for that year by the average of the ending balances of that year and the previous year.

Term deposits

Term deposits consist principally of term deposits with Chinese commercial banking institutions and represented 35.9% of our total investment assets as of December 31, 2013, 35.8% of our total investment assets as of December 31, 2012, and 34.8% of our total investment assets as of December 31, 2011.

We generally make term deposits with state-owned commercial banks and large joint stock commercial banks. The terms of the term deposits vary. They typically allow us to renegotiate terms with the banks upon prepayment, including the methods for the calculation of accrued interest, if any. We make large term deposits to obtain higher yields than can ordinarily be obtained with regular deposits.

 

54


Table of Contents

The following table sets forth term deposits by contractual maturity dates, as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011      2012      2013  
     Amortized
cost
     Amortized
cost
     Amortized
cost
 
     (RMB in millions)  

Due in one year or less

     44,876         92,045         74,932   

Due after one year and through five years

     453,117         548,435         579,242   

Due after five years and through ten years

     22,800         600         10,000   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total term deposits

     520,793         641,080         664,174   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

The following table sets forth term deposits outstanding to Chinese banking institutions as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011      2012      2013  
     Amortized
cost
     Amortized
cost
     Amortized
cost
 
     (RMB in millions)  

Industrial & Commercial Bank of China

     —           13,409         19,644   

Agriculture Bank of China

     49,100         109,666         135,504   

Bank of China

     134,700         141,867         145,492   

China Construction Bank

     18,200         34,750         18,518   

Bank of Communications

     100,677         99,687         103,292   

Other banks

     218,116         241,701         241,724   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total term deposits

     520,793         641,080         664,174   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Debt securities

Debt securities in which we are permitted to invest mainly consist of the following categories:

 

    Chinese government bonds;

 

    government agency bonds (including local government bonds issued and repaid by the MOF as agent, central bank notes, financial bonds issued by state-owned policy banks of the Chinese government, and RMB-denominated bonds issued by international development institutions);

 

    corporate bonds (including financial bonds issued by commercial banks, corporate bonds, convertible corporate bonds, short-term financing bonds and medium-term notes); and

 

    subordinated bonds and debt (including subordinated bonds issued by state-owned policy banks of the Chinese government, subordinated bonds issued by commercial banks, subordinated debt with fixed terms issued by commercial banks and subordinated debt with fixed terms issued by insurance companies).

 

55


Table of Contents

Debt securities represented 47.3% of our total investment assets as of December 31, 2013, 46.2% of our total investment assets as of December 31, 2012, 44.6% of our total investment assets as of December 31, 2011.

Based on estimated fair value, Chinese government bonds, Chinese government agency bonds, corporate bonds, subordinated bonds and debt and other debt securities comprised 9.3%, 35.2%, 48.5%, 6.9% and 0.1% of our total available-for-sale debt securities as of December 31, 2013, 12.3%, 38.9%, 39.8%, 9.0% and 0% of our total available-for-sale debt securities as of December 31, 2012, 15.7%, 38.7%, 32.7%, 12.8% and 0% of our total available-for-sale debt securities as of December 31, 2011. Except for a small number of debt securities, which collectively had a carrying value of RMB 610 million (US$101 million) as of December 31, 2013, most of our debt securities are traded on stock exchanges or in the unlisted interbank market in China.

We mainly invest in secured bonds and unsecured bonds rated AA or above by the rating agencies recognized by the CIRC, such as China Chengxin International Credit Rating Co., Ltd, or Chengxin International, and Dagong Global Credit Rating Agency, or Dagong. We also invest in short-term financing bonds rated A-1.

Chengxin International is a member of Moody’s Investors Service Inc., with Moody’s owning 49% equity interest in Chengxin International. Chengxin International created its own rating structures by making reference to the rating structures and experience of Moody’s and Fitch Ratings. AAA is the highest rating. Other approved rating agencies, such as Dagong, have similar rating structures. Ratings given by these entities are not directly comparable to ratings given by U.S. rating agencies.

The following table sets forth the amortized cost and estimated fair value of debt securities, as of the dates indicated.

 

    As of December 31,  
    2011     2012     2013  
    Amortized
cost
    %
of

total
    Estimated
fair value
    %
of

total
    Amortized
cost
    %
of

total
    Estimated
fair value
    %
of
total
    Amortized
cost
    %
of
total
    Estimated
fair value
    %
of
total
 
    (RMB in millions)  

Debt securities, available-for-sale:

                       

Government bonds

    57,969        8.7     60,325        9.0     42,004        5.0     42,946        5.2     33,519        3.7     31,435        3.8

Government agency bonds

    146,810        22.0     148,539        22.2     139,861        16.8     135,870        16.4     136,466        15.1     119,739        14.4

Corporate bonds

    128,467        19.2     125,407        18.7     142,401        17.1     139,286        16.9     175,396        19.4     165,001        19.7

Subordinated bonds/debt

    51,042        7.6     49,256        7.4     30,821        3.7     31,488        3.8     24,664        2.7     23,579        2.8

Others

    —          —          —          —          —          —          —          —          238        —          232        —     
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total debt securities, available-for-sale

    384,288        57.6     383,527        57.3     355,087        42.6     349,590        42.3     370,283        40.9     339,986        40.7
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Debt securities, held to maturity:

                       

Government bonds

    87,451        13.1     90,727        13.6     96,097        11.5     97,794        11.8     97,702        10.8     91,220        10.9

Government agency bonds

    89,631        13.4     89,509        13.4     111,759        13.4     108,166        13.1     113,618        12.6     99,122        11.9

Corporate bonds

    6,437        1.0     6,503        1.0     83,084        10.0     82,557        10.0     131,022        14.5     124,201        14.9

Subordinated bonds/debt

    78,414        11.7     77,646        11.6     161,449        19.4     162,348        19.6     160,733        17.7     150,453        17.9
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total debt securities, held to maturity

    261,933        39.2     264,385        39.5     452,389        54.3     450,865        54.5     503,075        55.6     464,996        55.6
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Debt securities, securities at fair value through profit or loss

                       

Government bonds

    589        0.1     589        0.1     1,703        0.2     1,697        0.2     1,551        0.2     1,489        0.2

Government agency bonds

    4,296        0.6     4,285        0.6     6,347        0.8     6,291        0.8     4,883        0.5     4,659        0.6

Corporate bonds

    16,443        2.5     16,350        2.4     18,126        2.2     18,131        2.2     24,777        2.8     24,608        2.9

Total debt securities, securities at fair value through profit or loss

    21,328        3.2     21,224        3.2     26,176        3.2     26,119        3.2     31,211        3.5     30,756        3.7
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total debt securities

    667,549        100     669,136        100     833,652        100     826,574        100     904,569        100     835,738        100
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

56


Table of Contents

The following table shows the amortized cost and estimated fair value of debt securities excluding securities at fair value through profit or loss by contractual maturity dates, as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011      2012      2013  
     Amortized
cost
     Estimated
fair value
     Amortized
cost
     Estimated
fair value
     Amortized
cost
     Estimated
fair value
 
     (RMB in millions)  

Due in one year or less

     5,621         5,631         7,857         7,863         20,921         20,961   

Due after one year and through five years

     71,973         72,451         125,670         127,103         184,017         178,451   

Due after five years and through ten years

     189,920         192,742         229,469         229,995         235,299         222,004   

Due after ten years

     378,705         377,087         444,480         435,494         433,121         383,566   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total debt securities, excluding those at fair value through profit or loss

     646,220         647,912         807,476         800,455         873,358         804,982   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Our investments in debt securities are subject to strict restrictions under relevant Chinese regulation. See “—Regulatory and Related Matters—Regulation of investments”. We diversify our corporate bonds by industry and issuer. Our corporate bond portfolio does not have significant exposure to a single industry or issuer.

Loans

We offer interest-bearing policy loans to our policyholders, who may borrow from us at total amounts up to 80% of the cash surrender values of their policies. In general, the loans are secured by the policyholders’ rights under the policies. As of December 31, 2013, the total amount of our policy loans was RMB 60,176 million (US$9,940 million), and represented 3.26% of our total investment assets as of that date.

In addition to policy loans, our other loans mainly consist of our investment in debt investment plans. During the year of 2011, we made investments in 15 debt investment plans with a total investment amount of RMB 15,913 million. We also increased our investment amount in the South-to-North Water Diversion (Phase I) debt investment plan, in which we made investments in 2010, from RMB 76 million to RMB 380 million. During the year of 2012, we made investments in 15 debt investment plans with a total investment amount of RMB 9,456 million. We also increased our investment amount in the South-to-North Water Diversion (Phase II) debt investment plan, in which we made investments in 2011, from RMB 213 million to RMB 2,500 million. For the year ended December 31, 2013, the total amount of our investment in debt investment plans was RMB 55,107 million (US$9,103 million), and had a total investment proceeds from such plans of approximately RMB 2,793 million (US$461 million).

Securities investment funds

Securities investment funds consist of Chinese domestic investment funds that primarily invest in securities that are issued by Chinese companies and traded on China’s securities exchanges. As of December 31, 2013, our investment in securities investment funds was RMB 58,991 million (US$9,745 million) and represented 3.2% of our total investment assets as of that date.

 

57


Table of Contents

We invest in both “closed-end” securities investment funds, in which the number of shares is fixed and the share value depends on the trading value, and “open-end” securities investment funds, in which the number of shares issued by the fund fluctuates and the share value is set by the value of the assets held by the fund. Our investments in securities investment funds are subject to strict restrictions under relevant Chinese regulations. See “—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”. Our holdings in securities investment funds comply with those restrictions.

The following table presents the carrying values of investments in open-end and closed-end securities investment funds as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011     2012     2013  
     Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
 
     (RMB in millions, except as otherwise indicated)  

Open-end

     80,223         92.9     54,104         91.4     54,109         91.7

Closed-end

     6,104         7.1     5,103         8.6     4,882         8.3
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     86,327         100     59,207         100     58,991         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Stocks

Investments in stocks consist of investment in publicly offered and listed equity securities that are denominated and traded in Renminbi and investment in stocks listed on specified overseas stock exchanges that are permitted by the CIRC. Our investments in stocks are subject to strict restrictions under relevant Chinese regulations. See “—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”. As of December 31, 2013, the total amount of our investment in common stocks was RMB 79,727 million (US$13,170 million), and represented 4.3% of our total investment assets as of that date. As of December 31, 2012, the total amount of our investment in common stocks was RMB 102,089 million, and represented 5.7% of our total investment assets as of that date. As of December 31, 2011, the total amount of our investment in common stocks was RMB 95,553 million, and represented 6.4% of our total investment assets as of that date.

Resale agreements

We enter into resale agreements, which consist of securities resell activities in resell markets.

The securities purchased under agreements to resell were RMB 8,295 million (US$1,370 million) as of December 31, 2013, RMB 894 million as of December 31, 2012, and RMB 2,370 million as of December 31, 2011.

Equity interests in non-listed enterprises and related financial products

Insurance companies are allowed to invest, directly or indirectly, in equity interests in non-listed enterprises. These investments are categorized either as “direct investments”, for investments by an insurance company in its name, or as “indirect investments”, for investments through equity investment funds and other related financial products sponsored and established by an investment management institution. Our investments in equity interests in non-listed enterprises and related financial products are subject to strict restrictions under relevant Chinese regulations. See “—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”.

 

58


Table of Contents

We started to make investments in equity interests in non-listed enterprises in 2006. The following table presents the carrying values of our investments in equity interests in non-listed enterprises as of the dates indicated.

 

     As of December 31,  
     2011     2012     2013  
     Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
    Carrying
value
     % of
total
 
     (RMB in millions, except as otherwise indicated)  

China Life Property and Casualty Insurance Company Limited

     2,592         15.0     2,947         13.7     3,267         13.0

China Guangfa Bank Co., Ltd.

     13,588         78.8     15,752         73.5     17,704         70.6

Bank of Hangzhou

     650         3.8     650         3.0     571         2.3

China UnionPay

     300         1.7     300         1.4     718         2.9

Bohai Industrial Investment Fund Management Co., Ltd

     5         0.0     5         0.0     5         0.0

China Life Yuantong Property Company Limited

     114         0.7     475         2.2     538         2.1

COFCO Futures Co., Ltd.

     —           —          1,340         6.2     1,401         5.6

Beijing Longxilijing Real Estate Development Co., Ltd.

     —           —          —           —          52         0.2

Shanghai Poly Jianhao Commercial Investment Co., Ltd.

     —           —          —           —          835         3.3
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     17,249         100     21,469         100     25,091         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Since 2011, we have been permitted to make private equity investments without the CIRC approval for each investment as long as the total amount of our investments are below specified cap approved by the CIRC. We made our first private equity fund investment in 2011 in the second Renminbi fund sponsored by Hony Capital, a leading Chinese private equity firm, with a capital commitment of RMB 1.5 billion. In 2012, we made our second private equity fund investment in CITIC Private Equity Fund III sponsored by CITIC Private Equity Funds Management Co., Ltd., with a capital commitment of RMB 2,000 million. In 2013, we invested in China Life (Suzhou) Urban Development Industry Investment Enterprise with a capital commitment of RMB 5 billion (US$826 million) and China Life (Shanghai Jiading) Urban Development Industry Investment Enterprise with a capital commitment of RMB 1 billion (US$165 million).

Asset Management Business

On November 23, 2003, we established an asset management joint venture, AMC, with CLIC, in connection with the restructuring for the purpose of operating the asset management business more professionally in a separate entity and to better attract and retain qualified investment management professionals. AMC manages our investment assets and, separately, substantially all of those of CLIC. For a description of our investment assets, see “—Investments”.

We own 60% and CLIC owns 40% of AMC. Directors of AMC are appointed by the shareholders at a general meeting. As the controlling shareholder, we effectively control the composition of AMC’s board of directors. AMC has a registered capital of RMB 3 billion.

As of and for the year ended December 31, 2013, AMC had total assets of RMB 5,940 million (US$981 million), net assets of RMB 5,172 million (US$854 million) and net profit of RMB 657 million (US$109 million).

 

59


Table of Contents

Property and Casualty Business

In December 2006 we and CLIC established a property and casualty company, CLPCIC, with us owning 40% and CLIC owning the remaining 60%. In 2011, the registered capital of CLPCIC was increased from RMB 4 billion to RMB 8 billion, with us and CLIC contributing RMB 1.6 billion and 2.4 billion, respectively. The proportionate shareholding between CLIC and us remains unchanged.

As of and for the year ended December 31, 2013, CLPCIC had total assets of RMB 37,359 million (US$6,171 million), net assets of RMB 8,167 million (US$1,349 million) and net profit of RMB 535 million (US$88 million).

Our board of directors passed a resolution on March 25, 2014 proposing for approval at the annual general meeting a capital injection into CLPCIC. If approved, we will inject RMB 2.8 billion (US$463 million) and CLIC will inject RMB 4.2 billion (US$694 million) into CLPCIC. After the capital injection, the registered capital of CLPCIC would be increased to RMB 15 billion (US$2.5 billion).

Pension Insurance Business

In January 2007 we, CLIC and AMC established a pension insurance joint venture, China Life Pension, with us owning 55%, CLIC owning 25% and AMC owning the remaining 20%. In June 2008, the registered capital of China Life Pension was increased from RMB 600 million to RMB2,500 million. China Life Pension is currently held 87.4%, 6.0%, 4.8% and 1.8% by us, CLIC, AMC and China Credit Trust Company Limited, respectively.

China Life Pension has obtained qualifications to serve as investment manager, trustee and account manager of enterprise annuity funds.

As of and for the year ended December 31, 2013, China Life Pension had total assets of RMB 1,440 million (US$238 million), net assets of RMB 1,168 million (US$193 million) and net losses of RMB 234 million (US$39 million).

Information Technology

Our computer systems provide support for many aspects of our businesses, including product development, sales and marketing, business management, cost control and risk control. We have approximately 1,674 experienced engineers, technicians and specialists providing professional and flexible support for our business operations in various aspects, including the design, research and development and operation of our computer systems.

In 2013, we continued to increase our investment in information technology development. We promoted the application of the management system for supplementary major medical insurance and the unified work platform for claims management to provide better insurance service to our customers.

In 2013, our data center in Shanghai was successfully launched for use. We continued the construction of our new research and development center in Beijing.

Trademarks

We conduct our business under the “China Life” brand name (in English and Chinese), the “ball” logos and other business related slogans and logos. CLIC owns these trademarks and has registered them with the Trademark Office of the SAIC. CLIC has entered into a trademark license agreement with us, under which CLIC has agreed to grant us a royalty-free license to use these trademarks. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions—Continuing Related Party Transactions with CLIC”.

 

60


Table of Contents

Regulatory and Related Matters

Overview

The insurance industry is heavily regulated in the PRC. The applicable laws and regulations governing insurance activities undertaken within the territories of the PRC consist principally of the PRC Insurance Law and rules and regulations promulgated under that law. The CIRC is the authority authorized by the PRC State Council to regulate and supervise the insurance industry in the PRC.

The PRC Insurance Law, which provided the initial framework for regulating the PRC insurance industry, was enacted in 1995, and significantly amended on October 28, 2002 and February 28, 2009. Among other things, the major provisions of the PRC Insurance Law include: (1) licensing of insurance companies and insurance intermediaries, such as agents and brokers; (2) separation of property and casualty business and life insurance business; (3) regulation of market conduct by participants; (4) substantive regulation of insurance products; (5) regulation of the financial condition and performance of insurance companies; and (6) supervisory and enforcement powers of the CIRC.

The CIRC was established in 1998. It has extensive supervisory authority over the PRC insurance industry, including: (1) promulgation of regulations applicable to the insurance industry; (2) examination of insurance companies; (3) establishment of investment regulations; (4) approving the policy terms and premium rates for certain insurance products; (5) setting standards for measuring the financial soundness of insurance companies; (6) requiring insurance companies to submit reports concerning their business operations and condition of assets; and (7) ordering the suspension of all or part of an insurance company’s business. Since its establishment, the CIRC has promulgated a series of regulations indicating a gradual shift in the regulatory approach to a more transparent regulatory process and a convergent movement toward international standards.

Insurance Company Regulation

Licensing requirements

An insurance company is required to obtain a license from the CIRC in order to engage in an insurance business. In general, a license will be granted only if the company can meet prescribed registered capital requirements and other specified requirements, including requirements relating to its form of organization, the qualifications of its senior management and actuarial staff, the adequacy of its information systems and specifications relating to the insurance products to be offered. Our headquarters and all of our branch offices have obtained the requisite insurance licenses.

The CIRC may grant a life insurer a license to offer all or part of the following products: accident insurance, term life insurance, whole life insurance, annuities, short-term and long-term health insurance, endowment insurance (for individuals only) and other personal insurance approved by the CIRC, as well as reinsurance relating to any of the foregoing.

An insurance company may seek approval for establishing branch offices to meet its business needs so long as it meets minimum capital and other requirements. Our headquarters and substantially all of our branch offices have obtained business licenses.

 

61


Table of Contents

Minimum capital requirements

The minimum paid-in capital for an insurance company is RMB 200 million. For an insurance company whose registered capital is RMB 200 million, the minimum incremental capital for each first branch office in a province other than the province where it is located is RMB 20 million. No additional capital will be required when the paid-in capital has reached RMB 500 million, and the insurer’s solvency is sound.

Restriction of ownership in joint stock insurance companies

Any acquisition of shares which results in the acquirer owning 5% or more of the registered capital of a joint stock insurance company, whether or not listed, requires the approval of the CIRC. A filing with the CIRC is required with respect to a change of equity interest of less than 5% in an insurance company, unless it is a listed insurance company. Unless otherwise approved by the CIRC, equity interests held by a single shareholder (including its related parties) must not exceed 20% of the total equity of a single insurance company; however, subject to the fulfillment of certain conditions and with the approval of the CIRC, the shareholding ratio of a single shareholder (including its related parties) in a single insurance company may be more than 20% but may never exceed 51%. The combined equity interests held by foreign investors may not exceed 50% of the total equity of a single life insurance company.

Fundamental changes

Prior approval must be obtained from the CIRC before specified fundamental changes relating to a Chinese insurance company may occur. These include: a change of company name, organizational form, registered capital or address of registered office or executive offices; an expansion of business scope; an amendment to articles of association; a merger or spin-off; a change in a shareholder whose capital contribution accounts for 5% or more of the total capital of the company or a shareholder holding 5% or more of the shares of the company; and a termination of a branch office. In addition, certain other changes relating to the insurance company must be reviewed by or filed with the CIRC.

Regulation of products

Regulation of ordinary personal insurance products. An ordinary personal insurance product is one whose insurance premiums and policy benefits are definite upon issuance of the insurance policy. Beginning on August 5, 2013, the CIRC removed the original 2.50% cap on the guaranteed rates of return of ordinary personal insurance products, and such guaranteed rates of return can be decided by insurance companies at their discretion in accordance with the principle of prudence. Meanwhile, the statutory valuation rates of ordinary personal insurance policies issued on and after August 5, 2013 have been increased from 2.50% to 3.50%. In addition, beginning on August 5, 2013, if the guaranteed rate of return of an ordinary personal insurance product developed by an insurance company is not higher than the maximum valuation rate set by the CIRC which varies depending on product, the insurance company must file the relevant information of the product with the CIRC. If such rate is higher than the maximum valuation rate set by the CIRC, the insurance company is required to obtain the CIRC’s approval on the product in advance, and during the approval process, the insurance company is not allowed to submit new insurance clauses and premium rates to the CIRC for approval.

Regulation of participating products. A participating product is one which the policyholder or annuitant is entitled to share in the distributable earnings of the insurer through “policy dividends”. The participation dividend may be in the form of a cash payment or an increase in the insured amount. At least 70% of the distributable earnings is required to be distributed as dividends. Participating products may not be sold or modified without the prior approval of the CIRC, and CIRC regulations govern disclosures that may be made regarding participating products. Insurance companies offering participating products are required to file an annual report with the CIRC. The insurance company is also required to provide a performance report to the holders of its participating products at least once a year, setting forth specified financial and other information regarding the products. Under the relevant requirements of the CIRC, the assumed interest rate of a participating product may not exceed 2.50%.

 

62


Table of Contents

Regulation of universal products. A universal product is one which offers the typical protection of life insurance with investment accounts providing a minimum yield. The premium payments and coverage of universal products are flexible, usually with a minimum guaranteed interest rate, and the investment yields are settled periodically. Universal products may not be sold or modified without the prior approval of the CIRC. Any amendment to the insurance clauses, premium rates, insurance liabilities, types of insurance or pricing methods of universal products must be filed with the CIRC. Under the relevant requirements of the CIRC, the minimum guaranteed interest rate of a universal product must not exceed 2.50%.

Regulation of investment-linked products. An investment-linked product is one which insures the policyholder or annuitant against one or more separate risks and at the same time gives the policyholder or annuitant an interest in one or more separate investment accounts. Investment-linked products may not be sold or amended without the prior approval of the CIRC. The establishment of separate investment accounts is subject to the CIRC’s approval. Transactions between a separate investment account and any other account of the insurance company, other than a transfer of cash to pay for operating expenses of the separate investment account, are prohibited. Other CIRC regulations govern the sale and disclosure terms of investment-linked products.

Regulation of variable annuity insurance. Variable annuity insurance is a type of insurance where the policy benefits are associated with the price of the investment unit in the linked investment account, and a minimum amount of policy benefits is guaranteed as stipulated in the insurance agreement. Under variable annuity insurance, the insurance company is obliged to pay an annuity or offer an option for the conversion of the insurance proceeds to be annuitized upon maturity. Variable annuity products may not be sold or amended without the prior approval of the CIRC. Variable annuity products must be sold and disclosed in accordance with the requirements of the CIRC.

Regulation of pension insurance. A life insurance company or a pension insurance company, as approved by the CIRC, may engage in individual and group pension insurance business. The pension insurance terms and premium rates determined by an insurance company must be filed with or approved by the CIRC in accordance with its regulatory provisions. Other CIRC regulations govern the sale and disclosure terms of pension insurance.

Regulation of enterprise annuity funds. Subject to the approval of the PRC Ministry of Human Resources and Social Security, insurance companies may serve as the trustee, account manager and investment manager for enterprise annuity funds. China Life Pension has obtained qualifications to serve as investment manager, trustee and account manager of enterprise annuity fund.

Regulation of health insurance. Subject to approval by the CIRC, life insurance companies may engage in health insurance business. Other insurance companies may, subject to approval by the CIRC, engage in short-term health insurance business. Insurance companies engaged in health insurance business are required to submit an actuarial report or reserves assessment report for the preceding year in accordance with the relevant provisions of the CIRC. Insurance companies must also submit a pricing review report to the CIRC before March 15 of each year regarding the short-term health insurance products.

 

63


Table of Contents

Regulation of accidental injury insurance. Accidental injury insurance is a type of insurance that uses death or disability caused by accidents or physical injuries stipulated in the insurance agreement as a condition for paying insurance proceeds. Accidental injury insurance products must be developed and managed by the headquarters of the insurance company and filed with the CIRC. Insurance companies must also submit a pricing review report to the CIRC before March 15 of each year regarding the short-term accident insurance products they offer.

Regulation of foreign exchange denominated insurance. Insurance companies may seek approval from the CIRC and the SAFE to engage in foreign exchange denominated insurance and reinsurance businesses, allowing them to offer products to non-Chinese policyholders or for non-Chinese beneficiaries, as well as policies covering accidents and illnesses which occur outside China, together with related reinsurance.

Regulation of supplementary major medical insurance. As part of the Chinese government’s overall medical insurance scheme, supplementary major medical insurance reimburses policyholders for a specified percentage of their medical expenses which are in excess of the maximum amounts covered by the basic social medical insurance as long as such medical expenses are caused by the diseases covered by the basic social medical insurance. The Chinese government has launched pilot supplementary major medical insurance programs in specified areas in China. Local governments in these pilot areas use a portion of the basic medical insurance funds to purchase supplementary major medical insurance service from qualified insurance companies through a government tender. Insurance companies are required to apply to the CIRC for the qualification to engage in such business. Supplementary major medical insurance products must be filed with the CIRC.

Regulation of investments

Permitted investments. As a Chinese life insurance company, we are subject to restrictions under the PRC Insurance Law and other related rules and regulations on the asset categories and percentages in which we are permitted to invest. On January 23, 2014, the CIRC issued a notice classifying the assets that insurance companies may invest in five broad categories: current assets, fixed-income assets, equity assets, property assets and other financial assets. The notice further specifies the amounts in percentages that may be invested in each asset category, the percentages that correspond to concentration risks for investing in a single item and counter-party, and risk monitoring requirements and early warning mechanisms with respect to liquidity, financing scale and asset classes.

Asset categories, investment and concentration risk regulatory percentages. Currently, Chinese life insurance companies are allowed to invest their funds in the following asset categories, subject to the satisfaction of conditions prescribed for each form of investment

 

64


Table of Contents
     Regulatory Percentage(1)
Asset
Category
   Definition    Specific Items Included    Investment
Regulatory
Percentage
   Concentration Risk Regulatory
Percentage
Current assets    Current assets refer to cash reserves, deposits payable on demand, and highly-liquid assets with shorter terms and less risk of changes in value that can be readily converted into a definite amount of cash.    Domestic items mainly include cash, current deposits, bank call deposits, insurance asset management products on the monetary market, and government bonds, quasi-government bonds and reverse repurchase agreements with residual maturities of one year or less. Overseas items mainly include bank current deposits, monetary market funds, overnight lending, commercial bills, bank bills, negotiable certificates of deposit, reverse repurchase agreements, short-term government bonds, government-backed bonds, bonds of international financial organizations, corporate bonds and convertible bonds with residual maturities of one year or less, as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.    None.    The total outstanding investments by an insurance company in a single legal person(2) must not exceed 20% of the total assets(3) of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds, and equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).
Fixed-income assets    Fixed-income assets refer to assets characterized by a definite maturity date and payments of interest and principal according to pre-determined interest rates and payment methods, as well as other assets whose main value is dependent on the changes in the value of the aforesaid assets.    Domestic items mainly include time deposits, negotiated deposits, bond funds, fixed-income insurance asset management products, financial institution (company) bonds, non-financial institution (company) bonds and government bonds and quasi-government bonds with residual maturities of more than one year. Overseas items mainly include time deposits, structured deposits with bank guaranteed commitments, securities investment funds with fixed-income commitments, government bonds, government-backed bonds, bonds of international financial organizations, corporate bonds and convertible bonds with residual maturities of more than one year, as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.    None.   

The book balance of investment by an insurance company in a single fixed-income asset(4) must not exceed 5% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, excluding investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds and bank deposits.

 

The total outstanding investment by an insurance company in a single legal person must not exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds and equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).

 

65


Table of Contents
     Regulatory Percentage(1)
Asset
Category
   Definition    Specific Items Included    Investment
Regulatory
Percentage
   Concentration Risk Regulatory
Percentage
Equity assets   

Equity assets include both listed and unlisted equity assets.

 

Listed equity assets refer to the ownership certificate representing the equity or other residual income rights of enterprises that are publicly listed and traded on stock exchanges or financial asset markets, as well as other assets whose main value depends on the changes in the value of the aforesaid assets.

 

Unlisted equity assets refer to the equity or other residual income rights of enterprises that are established and registered but are not publicly listed on exchanges, as well as other assets whose main value depends on the changes in the value of the aforesaid assets.

  

Domestic items of listed equity assets mainly include shares, equity funds, hybrid funds and equity insurance asset management products. Overseas items of listed equity assets mainly include ordinary shares, preferred shares, global depositary receipts, American depositary receipts and equity securities investment funds, as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.

 

Domestic and overseas items of unlisted equity assets mainly include equities of unlisted companies, equity investment funds and other related financial products, as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.

   The total book balance of investments by an insurance company in equity assets must not exceed 30% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, and the book balance of significant equity investments must not be higher than the net assets of the insurance company as at the end of the last quarter. The book balance does not include the equity of any insurance enterprise as invested by the insurance company with its proprietary funds.   

The book balance of investments by an insurance company in a single equity asset must not exceed 5% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, excluding significant equity investments and investments in the equity of any insurance enterprises by the insurance company with its proprietary funds.

 

The total outstanding investments by an insurance company in a single legal person must not exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds, and equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).

Property assets    Property assets refer to purchased or invested land, structures and other land attachments, as well as other assets whose main value depends on the changes in the value of the aforesaid assets.    Domestic items mainly include real estate, infrastructure investment schemes, property investment schemes, property insurance asset management products and other property related financial products. Overseas items mainly include commercial properties, office properties and real estate investment trusts (REITs), as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.   

The total book balance of investments by an insurance company in property assets must not exceed 30% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter. The book balance does not include the properties purchased by the insurance company for its own use.

 

The book balance of the properties purchased by an insurance company for its own use must not exceed 50% of the net assets of the insurance company as at the end of the last quarter.

  

The book balance of investments by an insurance company in a single property asset must not exceed 5% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, excluding properties purchased for its own use.

 

The total outstanding investments by an insurance company in a single legal person must not exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds and equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).

 

66


Table of Contents
     Regulatory Percentage(1)
Asset
Category
   Definition    Specific Items Included    Investment
Regulatory
Percentage
   Concentration Risk Regulatory
Percentage
Other financial assets    Other financial assets refer to other kinds of assets that are distinctively different from all the foregoing categories of assets, including in terms of risk-return characteristics, liquidity and other characteristics, and cannot be classified into any of the foregoing categories.    Domestic items mainly include financial products by commercial banks, asset-backed securities offered by banking financial institutions, trust schemes of collective funds offered by trust companies, special asset management schemes offered by securities companies, project asset-backed schemes offered by insurance asset management companies and other insurance asset management products. Overseas items mainly include structured deposits without bank guaranteed commitments, as well as other tools or products recognized by the CIRC in this category.    The total book balance of investments by an insurance company in other financial assets must not exceed 25% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter.   

The book balance of investments by an insurance company in a single other financial asset must not exceed 5% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, excluding purchase of insurance asset management products within its group.

 

The total outstanding investments by an insurance company in a single legal person must not exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, investments in domestic central government bonds, quasi-government bonds, and equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).

Overseas investment    An insurance company is allowed to participate in overseas investments in 25 developed markets and 20 emerging markets in accordance with the relevant requirements of the CIRC.    As referred to in the investable overseas items listed in each of the above asset categories.    The total outstanding overseas investments by an insurance company must not exceed 15% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter.    The total outstanding investments by an insurance company in a single legal person must not exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter (excluding, among others, equity investments in insurance enterprises with proprietary funds).

 

(1) When calculating the regulatory percentages for each asset category, an insurance company is required to combine its domestic and overseas investments in assets of the category on a consolidated basis.
(2) A single legal person refers to a single fund-raising party with legal person status that establishes a direct creditor-debtor or shareholder relationship with an insurance company due to the latter’s investment therein.
(3) Total assets exclude the balance of the funds raised from bond repurchases and the amount of assets under independent accounts (including investment-linked life insurance products, variable annuity products, health care entrusted management products, pension insurance entrusted management products and investment-oriented non-life insurance products without pre-agreed returns).
(4) Single asset investments refer to the investments in a single specific item under any category of investment assets. Where an investment product is issued in several phases, the book balance of the investment in a single asset is the sum of the investments in each phase.

 

67


Table of Contents

Investment risk monitoring percentages. To alleviate the risks associated with liquidity and high volatility of assets, an insurance company that experiences any of the following circumstances is required to report to the CIRC in a timely manner, and the CIRC will closely monitor the operation of the insurance company and disclose the related information to the public when necessary:

 

    Liquidity monitoring. The total book balance of investments by an insurance company in current assets and government bonds and quasi-government bonds with residual maturities of one year or longer is lower than 5% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter.

 

    Financing leverage monitoring. The total outstanding borrowings (including inter-industry lending and bond repurchases) of an insurance company exceed 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter.

 

    Monitoring of different categories of assets. The total book balance of investments by an insurance company in domestic bonds with a long-term credit rating of AA or lower as rated by domestic credit rating agencies exceeds 10% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, or the total book balance of investments in equity assets exceeds 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, or the total book balance of investments in property assets exceeds 20% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, or the total book balance of investments in other financial assets exceeds 15% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter, or the total book balance of outstanding overseas investments exceeds 10% of the total assets of the insurance company as at the end of the last quarter.

 

    The book balance of a single inter-group insurance asset management product purchased by an insurance company exceeds 5% of the total assets of such insurance company as at the end of the last quarter.

Financial derivative products. Apart from the regulations on the five asset categories described above, the CIRC has separately issued a series of rules governing the operation of domestic and overseas trading of derivative products by an insurance company. Financial derivative products are financial contracts whose value is determined by one or more types of underlying assets, indices or certain events. Typical financial derivative products include forwards, futures, options and swaps.

Insurance companies may participate in derivatives transactions only for the purpose of hedging or averting risks, and not for the purpose of speculation. Legitimate purposes include hedging or averting risks of current assets and liabilities, or the company as a whole, and hedging the risk of assets scheduled to be bought within the next month, or locking in future transaction prices.

“Assets scheduled to be bought”, as used above, refers to assets that an insurance institution has decided to buy after going through its investment decision-making process. If the assets are not bought within one month of the decision date, or the plan was aborted within the aforementioned period, the insurance institution must terminate, liquidate or unwind the relevant derivative upon the expiration of the prescribed period or within five trading days of such decision.

 

68


Table of Contents

For an insurer carrying out interest rate swaps, the notional principal may not exceed 10% of its fixed-income assets (including bank deposits, bonds and other debt instruments) as of the end of the previous quarter. The notional principal swapped with the same counterparty may not exceed 3% of such counterparty’s fixed-income assets as of the end of the previous quarter.

Solvency requirements

In March 2003, the CIRC introduced a new standard, the solvency ratio, to measure the financial soundness of life insurance companies to provide better policyholder protection under a system of corrective regulatory action. The standard for calculation of solvency ratio was further revised by the CIRC in September 2008. The solvency ratio of an insurance company is a measure of capital adequacy, which is calculated by dividing the actual capital of the company (which is its admissible assets less admissible liabilities, determined in accordance with relevant CIRC rules) by the minimum capital it is required to meet.

The minimum capital of a life insurance company is the sum of its minimum capital for its short-term business (policies having a term of one year or less from the date of issuance) and the minimum capital for its long-term business (policies having a term of more than one year from the date of issuance). The standard for calculation of the minimum capital was further revised by the CIRC in January 2010. In January 2013, the CIRC issued the standard for calculation of the minimum capital for supplementary major medical insurance. In August 2013, the standard for calculation of the minimum capital with respect to the total sums at risk under long term life insurance policies was further revised by the CIRC.

The minimum capital for a life insurance company’s short-term business is the sum of the minimum capital for supplementary major medical insurance and the higher of:

 

    18% of the portion of net premiums received in the most recent fiscal year net of business tax and other surcharges which is not in excess of RMB 100 million, plus 16% of the portion which is in excess of RMB 100 million; and

 

    26% of the portion of the average annual claims payments during the most recent three fiscal years which is not in excess of RMB 70 million, plus 23% of the portion which is in excess of RMB 70 million.

The minimum capital for its long-term business is the sum of:

 

    4% of the period-end reserves for insurance risks after unbundling of mixed insurance contracts;

 

    4% of the period-end reserves for insurance contracts;

 

    1% of the liabilities for other risks after unbundling of investment-linked insurance contracts and variable annuity insurance contracts;

 

    4% of the liabilities for other risks after unbundling of other mixed insurance contracts;

 

    4% of the liabilities for insurance policies which do not pass the tests for significant insurance risks;

 

    0.15% of the total sums at risk under life insurance contracts;

 

69


Table of Contents
    0.24% of the total sums at risk under health insurance contracts;

 

    0.06% of the total sums at risk under accident insurance contracts; and

 

    0.3% of the total sums at risk under other insurance contracts.

An insurance company with a solvency ratio below 100% may be subject to a range of regulatory actions by the CIRC. The CIRC may in such situations require the insurance company to, among other things, raise additional share capital, limit paying dividends on its shares, limit the remuneration and expense accounts of its directors and senior management, restrict its advertising activities, restrict the establishment of branch offices and business operations, cease any new business development, transfer its insurance business to others or seek reinsurance of its insurance obligations, sell its assets or restrict the acquisition of fixed assets, limit the channels for using its capital, change its management team or put the insurer into receivership.

If the solvency ratio is between 100% and 150%, the CIRC may require an insurance company to submit and implement a plan on the prevention of inadequate solvency. Where there is any significant insolvency risk in an insurance company with a solvency ratio between 100% and 150% or higher than 150%, the CIRC may require the insurance company to take corrective actions or take other regulatory actions as the CIRC deems necessary.

Insurance companies are required to calculate and report annually and quarterly to the CIRC their solvency level. In addition, an insurance company must submit a report to the CIRC within five business days after becoming aware of the inadequacy of its solvency ratio, and must formulate a solvency ratio compliance program, take measures to return its solvency ratio to an adequate level, and submit the compliance program to the CIRC.

As of December 31, 2013, our solvency ratio was approximately 226.22%.

Statutory deposits

Insurance companies in China are required to deposit an amount equal to 20% of their registered capital with at least two qualified commercial banks, each of which must, among other things, have net assets of no less than RMB 20 billion as of the end of the previous year and have no affiliated relationship with the insurance company. These funds may not be used for any purpose other than to pay off debts during a liquidation proceeding.

Statutory insurance fund

Chinese life insurance companies are required to contribute to a statutory insurance fund 0.15% of the business income for life insurance with guaranteed earnings and 0.05% of the business income for life insurance without guaranteed benefits; 0.8% of insurance premiums for short-term health insurance and 0.15% of insurance premiums for long-term health insurance; 0.8% of premiums for non-investment accident insurance, 0.08% of the business income for investment accident insurance with guaranteed benefits, and 0.05% of the business income for investment accident insurance without guaranteed benefits. Contributions are not required once the balance of the statutory insurance fund of a life insurance company reaches 1% of the company’s total assets.

 

70


Table of Contents

Statutory reserves

In addition to the statutory deposit and the statutory insurance fund, insurance companies are required to provide for the statutory reserves in accordance with regulations established by the CIRC. These reserves are recorded as liabilities for purposes of determining an insurance company’s actual solvency in accordance with regulatory rules.

Statutory reinsurance

Insurance companies are required to reinsure, for any single risk, the excess of the maximum potential liability over an amount equal to 10% of the sum of paid-in capital and capital reserves.

Actuaries

Insurance companies are required to appoint one or more actuarial professionals, certified by the CIRC, and must establish a system for actuarial reporting.

Regulation of corporate governance

Directors and senior management qualification and remuneration management requirements. Directors, supervisors and senior management of an insurance company are subject to qualification requirements implemented by the CIRC. In addition, the cash benefits, subsidies and allowances that an insurance company pays to its directors, supervisors and senior management annually must not exceed 10% of their respective base remuneration. Where an insurance company has inadequate solvency, the CIRC will place restrictions on the remuneration of its directors, supervisors and senior management in accordance with relevant regulatory rules on solvency. The senior management of an insurance company receive in-office audits once every three years. If any member of the senior management leaves due to a job change, promotion or any other reasons, a departure audit must be conducted.

Risk management. Insurance companies must establish and adopt procedures, organizational structures, systems and measures to identify, evaluate and control the risks involved in its insurance operation. Insurance companies must report to the CIRC in a timely manner any major risks, and include in its annual report an annual risk evaluation report reviewed by the board of directors. In addition, as required by the CIRC, an insurance company that conducts certain activities, such as direct share investments, equity investments, real estate investments, investments in unsecured bonds, development of infrastructure investment schemes and real estate investment schemes and use of derivatives, must have at least two qualified risk officers. Where an insurance company decides to change a risk officer, impose disciplinary sanctions on a risk officer, dismiss a risk officer or terminate the employment of a risk officer, the insurance company must replace such risk officer within 10 business days from the date of the decision, and report to the CIRC the reasons for such replacement.

Compliance management. Insurance companies must prevent, identify, evaluate, report and manage compliance risks by taking measures such as setting up a compliance department, formulating and implementing compliance policies (which are required to be filed with the CIRC), exercising compliance monitoring and providing compliance trainings, so as to ensure compliance by the company, its staff and sales agents with the relevant laws and regulations, rules of regulatory authorities, industrial self-regulatory rules, internal management systems and codes of ethics. An annual compliance report must be submitted to the CIRC by April 30 each year. Each insurance company is required by the CIRC to appoint a compliance officer and establish a compliance management department in its head office. As of the date of this annual report, we have set up a compliance management department, established compliance standards and appointed a compliance officer whose qualification has been approved by the CIRC.

 

71


Table of Contents

Related party transactions. According to applicable CIRC regulations, related party transactions between an insurance company and any of its related parties are classified as either “material related party transactions” or “ordinary related party transactions”. The term “material related party transactions” refers to any single transaction between an insurance company and a related party in which the trading volume accounts for 1% or more of the insurance company’s net assets as of the end of the previous year and has a value of more than RMB 5 million, or transactions between an insurance company and a related party in which the accumulative trading volume within one fiscal year accounts for 10% or more of the insurance company’s net assets as of the end of the previous year and has a value of more than RMB 50 million. The term “ordinary related party transactions” refers to all related party transactions other than “material related party transactions”. A material related party transaction is subject to approval by the insurer’s board of directors or shareholders, while an ordinary related party transaction must be reviewed in accordance with the internal authorization process of the insurance company. An insurance company is required to maintain a system to manage related party transactions and file them with the CIRC. Companies must take effective measures to prevent their shareholders, directors, supervisors, senior management and other related parties from taking advantage of their positions and acting against the interests of the company or the insured through related party transactions.

Internal audit. Insurance companies are required to establish an independent department for internal audit purposes, staffed with sufficient internal audit personnel (the number of full-time internal audit personnel generally must not be less than 5‰ of the total number of the company’s employees), establish an audit committee, and designate an audit controller whose appointment and replacement must be filed with the CIRC. An internal audit report must be submitted to the CIRC by April 30 of each year and any major risk identified during the internal audit process must be reported to the CIRC in a timely manner.

Reporting and disclosure requirements. An insurance company must submit to the CIRC an operating report, an actuarial report, its financial statements, a solvency report and a compliance report, each prepared in accordance with applicable rules. By April 30 of each year, an insurance company must disclose on its website and a newspaper designated by the CIRC an annual report including, among other things, financial statements and solvency data for the previous year. In addition, within 10 business days after the occurrence of a material related party transaction or other material events, an insurance company must disclose information about such transactions and events on its website.

Internal control assessment. In January 2006, the CIRC issued tentative rules on internal control assessment of life insurance companies to facilitate and supervise the companies and improve their awareness of, and strengthen their controls over, matters such as corporate governance in management, internal controls and regulatory compliance in operations and risk management. Life insurance companies are required to submit to the CIRC an internal control assessment form and an annual internal control assessment report each year. The CIRC assesses the internal control of life insurance companies at least every three years, covering at least one third of all life insurance companies each year. In August 2010, the CIRC issued new rules governing internal control of insurance companies. Under the new rules, an insurance company must establish an internal control evaluation system, and by April 30 of each year, submit to the CIRC an evaluation report on its internal control.

Market conduct

Insurance companies are required to take steps to ensure that sales promotional materials used by their sales representatives and agents are objective, true and correct, with no material omissions or misleading information, contain no forecasts of benefits that are not guaranteed under the insurance or annuity product and do not exaggerate the benefits provided under the insurance or annuity product. The sales promotional materials must also highlight in an appropriate fashion any exclusions of coverage or liability in their products, as well as terms providing for policy or annuity surrenders and return of premiums. If any insurance policy or consulting service is provided through telephone sales, requisite office space, staff, facilities and adequate supervising must be furnished. In addition, the telephone sale must be conducted directly by the insurance company, and the terms and rates of the premiums of the insurance policy and geographic business area must be submitted to the CIRC for approval.

 

72


Table of Contents

Insurance companies are subject to extensive regulation against any anti-competitive behavior or unfair dealing conduct. They may not pay insurance agents, the insured or the beneficiary any rebates or other illegal payments, nor may they pay their agents commissions over and above the industry norm.

Insurance companies are required to establish internal rules and procedures to protect the personal data of policyholders and insureds. Insurance companies are prohibited from illegal obtaining, using or selling of the personal data of policyholders and insureds.

Insurance companies are also required to comply with anti-money laundering regulations and establish internal operational procedures and anti-money laundering control systems. No insurance activity can be conducted for the purpose of illegal fundraising.

Regulation of issuance of subordinated debt

Beginning in September 2004, insurance companies that meet a series of qualification tests and are approved by the CIRC may issue subordinated debt with a fixed term of at least five years to certain qualified Chinese legal persons and foreign investors. The audited net asset value of the issuer must be at least RMB 500 million as of the end of the prior year and the total amount of unpaid debt at any given point after the issuance, including both principal and interest, must not exceed the issuer’s net asset value as of the end of the prior year. Proceeds from the issuance of subordinated debt may be recorded as supplementary capital of an issuance company, provided that the total amount that has been recorded as supplementary capital may not exceed 50% of the net assets of an insurance company. Proceeds from the issuance of subordinated debt may not be used to offset daily operating losses of an insurance company. The issuer must comply with certain disclosure obligations both at the time of the issuance and during the term of the debt. The issuer may repay the debt only if its solvency ratio would remain at least 100% after the repayment of both principal and the interest. Since March 15, 2013, a qualified insurance group (or holding) company is also allowed to issue subordinated debt in accordance with the relevant requirements of the CIRC.

Beginning in May 2012, publicly listed insurance companies that meet a series of qualification tests and are approved by the CIRC may issue subordinated convertible bonds. Subordinated convertible bonds refer to bonds issued by an insurance company in accordance with statutory procedures that satisfy the following conditions: the bonds have a maturity of five years or longer; the principal and interest of the bonds shall be repaid and paid after insurance policy liabilities and other general liabilities in the event of bankruptcy liquidation; and the bonds can be converted into shares of the insurance company in accordance with the agreed conditions within a certain period of time. An insurance company must submit an issuance application to the relevant securities regulatory authority within six months after the CIRC has approved the issuance of subordinated convertible bonds. An issuer must report the issuance information to the CIRC within ten working days after completion of the issuance of subordinated convertible bonds.

Regulation of establishment of overseas insurance institutions

An insurance company may apply to the CIRC for approval for the establishment of overseas branches, overseas insurance companies and overseas insurance intermediaries, or the acquisition of overseas insurance companies or intermediaries. In order to submit such an application, an insurance company must have an operating history of no less than two years, total assets of no less than RMB 5 billion as at the end of the prior year and foreign exchange funds of no less than US$ 15 million or its equivalent in other freely convertible currencies as at the end of the preceding year. The applicant insurance company must also comply with applicable solvency, risk management and other requirements as stipulated by the CIRC.

 

73


Table of Contents

Compliance with regulatory requirements

Our management confirms that we have complied in all material respects with all applicable regulatory requirements set out above.

Regulation of Foreign-Invested Insurance Companies

China acceded to the WTO on December 11, 2001. As a result of China’s commitments in connection with the accession, the Chinese insurance market is gradually opening up to foreign insurers and insurance-related service providers. A foreign life insurer with total assets of no less than US$5,000 million and 30 years of industry experience in any WTO member country, and which has had a representative office for two years in China, is permitted to form a life insurance joint venture with a domestic partner of its choice. Foreign life insurers may own up to one-half of the joint venture. In addition, the geographic limitation on foreign life insurers, which were permitted to operate only in specified cities, has been lifted since December 11, 2004. Accordingly, foreign life insurers have been permitted to provide group life insurance, health insurance and annuity and other pension-like products since December 11, 2004. In addition, since December 11, 2006, foreign insurance brokers have been permitted to set up wholly owned subsidiaries in China.

Foreign-invested insurance companies, including Sino-foreign equity joint ventures, wholly foreign-owned insurance companies and branches of foreign insurance companies, are generally regulated in the same manner as domestic insurance companies. Foreign-invested insurance companies may not, without the approval of the CIRC, engage in transactions with their affiliates, including reinsurance transactions and purchases and sales of assets. In addition, where the foreign-invested insurance company is a branch of a foreign insurance company, it is required to notify the CIRC of fundamental events relating to the foreign insurance company within ten days following the occurrence of the event. Reportable events include: (1) a change of name, senior management or jurisdiction of incorporation of the foreign insurance company, (2) a change in the foreign insurance company’s share capital, (3) a change in any person beneficially owning 10% or more of the foreign insurance company’s shares, (4) a change in business scope, (5) the imposition of administrative sanctions by any applicable regulatory authority, (6) a material loss incurred by the foreign insurance company, (7) a spin-off, merger, dissolution, revocation of corporate franchise or bankruptcy involving the foreign insurance company and (8) other events specified by the CIRC. If the foreign insurance company is dissolved, or its corporate franchise is revoked or it is declared bankrupt, the Chinese branch of the foreign insurance company will be prohibited from conducting any new business.

Beginning in June 2012, the CIRC has delegated certain authorities with respect to foreign-invested insurance companies to its provincial and local branch offices: approving the change of place of business of branches and subsidiaries of foreign-invested insurance companies; approving the establishment of subsidiary agencies of foreign-invested insurance companies below the branch-office level; approving the opening of subsidiary agencies of foreign-invested insurance companies below the branch-office level; and approving the qualification of senior management personnel of subsidiary agencies of foreign-invested insurance companies below the branch-office level.

 

74


Table of Contents

Regulation of Insurance Asset Management Companies

An insurance asset management company is a limited liability company or joint stock company that manages insurance funds on behalf of others. Insurance asset management companies are regulated by the CIRC.

Minimum capital requirements

The registered capital of an insurance asset management company may not be lower than RMB 100 million or the equivalent amount of other freely convertible currencies.

Business operations

An insurance asset management company may conduct the following businesses: (1) managing funds in Renminbi or other foreign currencies entrusted to it, including insurance funds, funds of pension, annuity and housing provident institutions, as well as funds of other qualified investors that are capable of identifying and undertaking corresponding risks; (2) managing and operating its own insurance funds in Renminbi or foreign currencies; (3) as trustee, carrying out asset management business appointed by and on behalf of the trustor, or developing asset management products for the interest of the beneficiary or for specific purposes and carrying out asset management business; (4) applying to relevant financial regulatory authorities to carry out publicly-raised asset management business in accordance with the law, provided that relevant conditions are met; (5) as approved by the CIRC, issuing relevant asset management products to domestic insurance groups or holding companies, insurance companies, insurance asset management companies and other qualified investors capable of identifying and bearing the applicable risk; and (6) other businesses approved by the CIRC or other departments of the State Council.

The investments of the insurance funds by insurance asset management companies are subject to the same requirements and limitations applicable to the investments by the insurance companies themselves. With the regulatory expansion of insurance company investment powers, the investment powers of insurance asset management companies over their own funds have been expanded as well to cover subordinated bonds issued by banks and insurance companies and bank subordinated bonds.

In connection with the funds being managed by an insurance asset management company, a custodian is required to be appointed. The custodian must be an independent commercial bank or financial institution satisfying applicable CIRC requirements.

Shareholding restrictions

At least 75% of the shares of an insurance asset management company must be owned by domestic insurance companies, and at least one of the shareholders of an insurance asset management company must be an insurance company or insurance holding company satisfying specified requirements.

Investment risk control

Both insurance companies and asset management companies must establish structures, arrangements and measures to recognize, assess, manage and control investment risks. Members of senior management may not be responsible for the management of departments in charge of investment decisions, investment transactions and risk controls at the same time. Branches of insurance companies may not manage insurance funds. Insurance asset management companies must arrange for separate investment managers to manage their own funds and the insurance funds from other insurance companies, as well as insurance funds from an insurance company that are of a different nature.

 

75


Table of Contents

Major emergency response management

An insurance asset management company is required to establish a monitoring and precaution mechanism for major emergencies.

Regulation of Insurance Agencies, Insurance Brokers and Other Intermediaries

Insurance agents are business entities or individuals which or who act on behalf of an insurance company in respect of insurance matters. An insurance company is prohibited from using any agent not licensed by the CIRC to market its insurance products, and is responsible for the acts of its agents when the acts are within the scope of their agency. Licensed insurance agencies fall into three groups: dedicated agencies, non-dedicated agencies and individual agents.

A dedicated agency is a company organized under the PRC company law whose principal business is to act as an agent of insurance companies. Dedicated agencies are subject to minimum capital and other requirements, and their business is generally limited to insurance-related activities.

A non-dedicated agency is a business entity whose principal business is other than as an insurance agency. To receive a license, the agency business must have a direct relationship with its principal business, which the CIRC has interpreted as permitting commercial banks and banking operations of post offices to act as non-dedicated insurance agencies. Only employees of commercial banks who hold CIRC qualification certificates are permitted to sell insurance products at the outlets of commercial banks or banking operations of post offices. Sales representatives of insurance companies are prohibited from selling insurance products at the outlets of commercial banks or banking operations of post offices.

An individual agent is an individual selling insurance products as agent for an insurer. Individual agents are required to meet the qualification requirements prescribed by the CIRC and obtain a qualification certificate from the CIRC and a practicing license from the employing insurance company or agency before practicing.

Approximately 99.87% of our individual agents hold a CIRC qualification certificate and a practicing license from us. On January 6, 2013, the CIRC issued the Regulatory Rules on Insurance Sales Personnel, effective from July 1, 2013. Under these regulations, insurance companies are prohibited from retaining individual agents without CIRC qualification certificates or practice certificates as agents. In addition, qualification requirements for individual agents were further enhanced, including raising the minimum degree requirement from junior high school to college. Insurance companies are required to assume management responsibilities for their individual agents. Insurance companies that retain individual agents without CIRC qualification certificates to engage in insurance sales activities will be subject to an order to correct their misconduct, warned and fined up to RMB 30,000, and the responsible individual agents will also be warned by the CIRC and fined up to RMB 10,000.

All insurance agencies and agents are required to enter into agency agreements that specify the duration of the agency; the amount of the agency fee and the method of payment; the scope of the agency, including the insurance products to be marketed; and other relevant matters. Absent specific CIRC approval, insurance agents are prohibited from signing insurance and annuity products on behalf of the insurance companies they represent. None of our agents is authorized to sign insurance policies or annuity contracts for us.

 

76


Table of Contents

Insurance agencies are required to open special accounts for the handling of funds that they hold or collect for the insurance companies they represent. They may not engage in the following activities: dealing with unauthorized insurers or insurance intermediaries, engaging in activities beyond their authorized business scope or geographical area, causing injury to the rights of the insurance companies they represent, spreading rumors or otherwise injuring the reputation of others in the insurance industry, misappropriating the funds of the insurance companies they represent, defrauding insurance customers through false or misleading representations or material omissions, using undue influence to induce insurance customers to purchase insurance, or defrauding the insurance companies they represent through collusion with the insured or the insurance beneficiary. In addition, dedicated insurance agencies are subject to various reporting requirements, including submission of annual financial reports, and are subject to supervision and examination by the CIRC.

Insurance brokers who represent individuals and companies purchasing insurance and other intermediaries are subject to similar regulatory requirements regarding their activities. Among other things, they are subject to supervision and examination by the CIRC, and fundamental corporate changes must be approved by the CIRC. Only companies organized under the PRC company law and meeting requirements set by the CIRC are authorized to act as insurance brokers. Insurance brokers are required to comply with qualification standards prescribed by the CIRC, and must have obtained a qualification certificate issued by the CIRC and a practicing license from the employing insurance brokerage before practicing.

No.2 Interpretation of Accounting Standard for Business Enterprises

On August 7, 2008, the MOF issued the No.2 Interpretation of Accounting Standard for Business Enterprises, requiring listed companies which issue both H shares and A shares to adopt consistent accounting policies to recognize, calculate and report a particular transaction in their H share financial statements and A share financial statements, except for certain differences in relation to the reversal of impairment losses of long-term assets and disclosures in relation to related party transactions.

On January 5, 2009, the CIRC issued the Notification on the Implementation of the No.2 Interpretation of Accounting Standards for Business Enterprises in the Insurance Sector (No.1 [2009] of CIRC), which requires insurance companies to make appropriate changes to their accounting policies that cause differences between onshore and offshore financial statements when preparing their 2009 annual financial statements, such that the same accounting policies and estimates will apply to a particular transaction.

On December 22, 2009, the MOF issued the Notification on the Promulgation of the Regulations regarding the Accounting Treatment of Insurance Contracts, which regulates issues relating to, among other things, the unbundling of mixed insurance contracts, tests for significant insurance risks and the calculation of reserves for insurance contracts, and requires insurance companies to comply with these requirements beginning with the preparation of their financial statements for the year ended December 31, 2009. The accounting treatment of any transaction item adopted in previous year which differs from those set out in the MOF’s regulations must be retrospectively adjusted, unless any such adjustment is not practicable under the circumstances.

 

77


Table of Contents

C.         ORGANIZATIONAL STRUCTURE

 

LOGO

 

(1) Wholly owned by CLIC
(2)  Formerly known as China Life Asset Management (Hong Kong) Company Limited

 

78


Table of Contents

List of Significant Subsidiaries

 

Name of Subsidiary

  

Jurisdiction of Incorporation

  

Proportion of Ownership Interest

Owned by China Life

LOGO

China Life Asset Management Company Limited

   The People’s Republic of China   

60%

(directly)

LOGO

China Life Franklin Asset Management Company Limited (1)

   Hong Kong   

50%(2)

(indirectly through affiliate)

LOGO

China Life Pension Company Limited

   The People’s Republic of China   

92.2%(3)

(directly and indirectly through affiliate)

LOGO

China Life AMP Asset Management Co., Ltd.

   The People’s Republic of China   

85.03%(4)

(indirectly through affiliate)

LOGO

China Life (Suzhou) Pension and Retirement Investment Company Limited

   The People’s Republic of China   

100%

(directly)

 

(1) Formerly known as China Life Asset Management (Hong Kong) Company Limited
(2) AMC, which is 60% owned by us, owns 50%
(3) We own 87.4% and AMC, which is 60% owned by us, owns 4.8%
(4) AMC, which is 60% owned by us, owns 85.03%

 

79


Table of Contents

D. PROPERTY, PLANTS AND EQUIPMENT

As of December 31, 2013, we owned and leased 3,902 and 13,312 properties, respectively, and had 244 properties under construction. Among the 3,902 properties owned by us, 1,770 properties are leased to third parties (including partial leasing) while the remaining properties are mainly occupied by us as office premises. As of June 30, 2013, eight properties owned by us were recognized as investment properties, among which seven were recognized as fixed assets and one was recognized as property under construction.

On December 31, 2012, we entered into a new property leasing agreement with China Life Investment Holding Company Limited. Under this property leasing agreement, which will expire on December 31, 2014, China Life Investment Holding Company Limited agreed to lease to us 2,126 properties owned by it. The annual rent is determined by reference to market rent or, where there is no available comparison, by reference to the costs incurred by China Life Investment Holding Company Limited in holding and maintaining the properties, plus a margin of approximately 5%.

 

ITEM 4A. UNRESOLVED STAFF COMMENTS.

None.

 

ITEM 5. OPERATING AND FINANCIAL REVIEW AND PROSPECTS.

You should read the following discussion and analysis in conjunction with the audited consolidated financial statements and accompanying notes included elsewhere in this annual report.

Overview of Our Business

We are the leading life insurance company in China. We provide a broad range of insurance products, including individual life insurance, group life insurance, accident insurance and health insurance and supplementary major medical insurance products. We had nearly 177 million individual and group life insurance policies, annuity contracts and long-term health insurance policies in force as of December 31, 2013. We also offer accident and short-term health insurance policies to individuals and groups.

We report our financial results according to the following four principal business segments:

 

    Individual life insurance, which offers participating and non-participating life insurance and annuities to individuals. The financial results of our individual long-term health and long-term accident insurance business are also reflected in our individual life insurance business segment. Our individual life insurance business comprises long-term products, including long-term health and long-term accident insurance products, meaning products having a term of more than one year at the date of their issuance.

 

    Group life insurance, which offers participating and non-participating life insurance and annuities products to companies and institutions. The financial results of our group long-term health and long-term accident insurance business are also reflected in our group life insurance business segment. Our group life insurance business comprises long-term products.

 

80


Table of Contents
    Short-term insurance, which offers short-term accident insurance and health insurance to individuals and groups. Our short-term insurance businesses comprise short-term products, meaning products having a term of one year or less at the date of their execution.

 

    Supplementary major medical insurance, which reimburses policyholders for a certain percentage of their high medical expenses caused by major illnesses which are in excess of the maximum amounts covered by the basic social medical insurance and will otherwise be borne by the individuals.

In addition, AMC manages our investment assets and, separately, substantially all of those of CLIC, pursuant to two asset management agreements, one with us and one with CLIC. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Asset Management Business”. CLPCIC engages in property and casualty insurance business. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Property and Casualty Business”. China Life Pension engages in pension insurance business. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Pension Insurance Business”.

Financial Overview of Our Business

We had total gross written premiums of RMB 326,290 million (US$53,899 million) and net profit of RMB 25,008 million (US$4,131 million) for the year ended December 31, 2013. Our principal business segments had the following results:

 

    Individual life insurance had total gross written premiums of RMB 303,660 million (US$50,161 million) in 2013.

 

    Group life insurance had total gross written premiums of RMB 2,060 million (US$340 million) in 2013.

 

    Short-term insurance had total gross written premiums of RMB 18,056 million (US$2,983 million) in 2013.

 

    Supplementary major medical insurance had total gross written premiums of RMB 2,514 million (US$415 million) in 2013.

Our business has been characterized by growth of premium income over the past several years, together with a move towards an improved business structure which has been evidenced by an increase in renewal premiums and an increase in the percentage of first-year regular premiums for products with regular premiums of ten years or more in first-year regular premiums. At the same time, our business was also affected by certain unfavorable factors, including the continued weakness of the Chinese capital markets and the effect of changes in bancassurance regulations, which impacted our individual premiums.

Factors Affecting Our Results of Operations

Revenues, Expenses and Profitability

We earn our revenues primarily from:

 

    insurance premiums from the sale of life insurance policies and annuity contracts, including participating and non-participating policies and annuity contracts with life contingencies, as well as accident and health insurance products. Net premiums earned accounted for 77.7% of total revenues in 2013.

 

    investment income and realized and, in some cases, unrealized gains and losses from our investment assets. Investment income and realized and unrealized gains and losses accounted for 21.2% of total revenues in 2013.

 

81


Table of Contents

In addition, following the restructuring, we receive service fees for policy management services we provide to CLIC. AMC also receives asset management fees for asset management services provided to CLIC. See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions”.

Our operating expenses primarily include:

 

    insurance benefits provided to our policyholders, accident and health claims and claim adjustment expenses;

 

    increase in insurance contracts liabilities;

 

    investment contract benefits;

 

    policyholder dividends resulting from participation in profits;

 

    underwriting and policy acquisition costs; and

 

    administrative and other expenses.

In addition, we pay rent to China Life Investment Holding Company Limited on the properties we lease from it.

Our profitability depends principally on our ability to price and manage risk on insurance and annuity products, our ability to maximize the return on investment assets, our ability to attract and retain customers, and our ability to manage expenses. In particular, factors affecting our profitability include:

 

    our ability to design and distribute products and services and to introduce new products which gain market acceptance on a timely basis;

 

    our ability to price our insurance and investment products at levels that enable us to earn a margin over the costs of providing benefits and the expense of acquiring customers and administering those products;

 

    our returns on investment assets;

 

    our mortality and morbidity experience, which affects our insurance reserves;

 

    our lapse experience, which affects our ability to recover the cost of acquiring new business over the lives of the contracts;

 

    our cost of administering insurance contracts and providing customer services;

 

    our ability to manage liquidity, price and credit risk in our investment portfolio and to manage duration risk in our asset and policy portfolios through asset-liability management; and

 

    changes in regulations.

 

82


Table of Contents

In addition, other factors, such as competition, securities market conditions, taxes and general economic conditions, affect our profitability.

Interest Rates

For many of our long-term life insurance and annuity products, we are obligated to pay a minimum interest or crediting rate to our policyholders or annuitants. These products expose us to the risk that changes in interest rates may reduce our “spread”, or the difference between the rate of return we are able to earn on our investments intended to support our insurance obligations and the amounts that we are required to pay under the policies. The minimum rate we pay is established when the product is priced, subject to a cap set by the CIRC and which may be adjusted from time to time. Currently, the CIRC cap for participating and universal life insurance products is 2.50% and the 2.50% cap has been removed for non-participating life insurance policies issued on or after August 5, 2013. If the rates of return on our investments fall below the minimum rates we guarantee, our profitability would be adversely affected. During 2012, the PBOC reduced the interest rates twice. As a result, the interest rate on one-year term deposits was reduced from 3.50% to 3.00%. From the beginning of the year 2013 to the date of this annual report, the interest rates announced by the PBOC remained unchanged. If economic conditions change in the future, the Chinese government may adjust the interest rates accordingly. If the interest rates were to be increased, but we did not raise the cap on the rate we may pay on our products, sales of some of our products, including our non-participating products, could be adversely impacted. An increase in guaranteed rates caused by a rise in the CIRC cap may lead to an increase in surrenders and withdrawals of our existing products which offer rates lower than the new rates.

Interest rates also affect our returns on investment assets, a large proportion of which is held in negotiated bank deposits and debt securities. In a declining interest rate environment, interest rate changes expose us to reinvestment risks. In a rising interest rate environment, higher rates may yield greater interest income but also may generate unrealized capital losses for debt securities designated as trading, causing us to incur realized capital losses for securities we reinvest or requiring us to take an impairment if the market value of debt securities declines for an extended period.

Sustained levels of high or low interest rates also may affect the relative popularity of our various products. For example, the popularity of our participating endowment products is partially driven by the protracted comparatively low interest rate environment in China during the past several years and the 2.50% cap set by the CIRC on the guaranteed rates of return we may apply before August 5, 2013. The investment nature of the product, including the enhanced yield by means of dividends, has proven to be attractive to China’s insurance buyers.

For further information on our exposure to interest rate risk, see “Item 11 Quantitative and Qualitative Disclosure about Market Risk—Interest Rate Risk” and Note 4 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

Investments

As an insurance company, we have been permitted to invest in five categories of investment assets, including liquidity assets, fixed income assets, equity assets, real properties and other financial assets. However, we are limited by Chinese law and regulations in the maximum amount that we may invest in each type of assets. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Investments” and “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Regulation of investments”. Our material concentration risks relate to our investments in bank deposits and Chinese government securities.

 

83


Table of Contents

The limitations on the maximum amount that we may invest in each type of asset affects the investment returns we are able to generate and subjects us to various risks that we would not, or to a lesser extent, be subject to if we were not subject to those limitations. In particular, the limited availability of long-duration investment assets in the markets in which we invest has resulted in the duration of our assets being shorter than that of our liabilities. We believe that with the gradual easing of the investment restrictions imposed on insurance companies in China, such as the increase of the maximum amount that we may invest in equity interests and real properties, our ability to match the duration of our assets to that of our liabilities will improve. We also seek to reduce the risk of duration mismatch by focusing on product offerings whose maturity profiles are in line with the duration of investments available to us in the prevailing investment environment.

Our results can be materially affected by investment impairments. The following table sets forth impairment charges, which are included in net realized gains and impairment on financial assets, for the years ended December 31, 2011, 2012 and 2013.

 

     For the year ended
December 31,
 
     2011     2012     2013     2013  
     (RMB in millions)     US$  

Debt securities

     11        51        —          —     

Equity securities

     (12,924     (31,094     (3,803     (628
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     (12,913     (31,043     (3,803     (628
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

During the year ended December 31, 2013, we recognized impairment expense of RMB 3,803 million (US$628 million) of available-for-sale equity securities for which we determined that objective evidence of impairment existed. During the year ended December 31, 2012, we recognized impairment expense of RMB 31,094 million of available-for-sale equity securities for which we determined that objective evidence of impairment existed. During the year ended December 31, 2011, we recognized impairment expense of RMB 12,924 million of available-for-sale equity securities for which we determined that objective evidence of impairment existed. Our rationale for the impairment is based on a severe or prolonged decline in value. These securities were not impaired due to company-specific events such as bankruptcies.

During the year ended December 31, 2013, no previously recognized impairment losses in debt securities was reversed. During the year ended December 31, 2012, RMB 51 million of previously recognized impairment losses in debt securities was reversed. During the year ended December 31, 2011, RMB 11 million of previously recognized impairment losses in debt securities was reversed.

 

84


Table of Contents

Available-for-sale securities comprised of the following asset classes as of December 31, 2011, 2012 and 2013.

 

    As of December 31,  
    2011      2012      2013  
    Cost or
amortized
cost
     Estimated
fair value
     Cost or
amortized
cost
     Estimated
fair value
     Cost or
amortized
cost
     Estimated
fair value
 
    (RMB in millions)  

Debt securities

                

Government bonds

    57,969         60,325         42,004         42,946         33,519         31,435   

Government agency bonds

    146,810         148,539         139,861         135,870         136,466         119,739   

Corporate bonds

    128,467         125,407         142,401         139,286         175,396         165,001   

Subordinated bonds/debt

    51,042         49,256         30,821         31,488         24,664         23,579   

Other

    —           —           —           —           238         232   
 

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Subtotal

    384,287         383,527         355,087         349,590         370,283         339,986   
 

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Equity securities

                

Funds

    108,159         84,767         65,864         57,019         57,760         58,052   

Common stocks

    110,719         93,384         95,429         96,361         72,770         77,250   

Other

    1,312         1,270         3,614         3,446         16,026         16,239   

Subtotal

    220,190         179,421         164,907         156,826         146,556         151,541   
 

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

    604,477         562,948         519,994         506,416         516,839         491,527   
 

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

We had gross unrealized gains of RMB 14,041 million (US$2,319 million) and gross unrealized losses of RMB 35,170 million (US$5,810 million) as of December 31, 2013. We had gross unrealized gains of RMB 21,859 million and gross unrealized losses of RMB 12,061 million as of December 31, 2012. We had gross unrealized gains of RMB 15,314 million and gross unrealized losses of RMB 41,256 million as of December 31, 2011. The unrealized losses as of December 31, 2013 related primarily to the decrease of the fair value of debt securities caused by the increasing debt yield curve in China.

The following tables set forth the length of time that each class of available-for-sale securities has continuously been in an unrealized loss position as of December 31, 2013, 2012 and 2011.

 

As of December 31, 2013

   0-6
months
    7-12
months
    More than 12
months
    Total  
     (RMB in millions)  

Debt securities

        

Unrealized losses

     8,777        4,444        17,301        30,522   

Carrying amounts

     161,296        38,911        112,752        312,959   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     5.44     11.42     15.34     9.75

Equity securities

        

Unrealized losses

     3,681        967        —          4,648   

Carrying amounts

     54,306        4,023        —          58,329   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     6.78     24.05     —          7.97

Total

        

Total unrealized losses

     12,458        5,411        17,301        35,170   

Total carrying amounts

     215,602        42,934        112,752        371,288   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     5.78     12.60     15.34     9.47

 

85


Table of Contents

As of December 31, 2012

   0-6
months
    7-12
months
    More than 12
months
    Total  
     (RMB in millions)  

Debt securities

        

Unrealized losses

     2,150        644        7,002        9,796   

Carrying amounts

     128,425        17,930        83,477        229,832   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     1.67     3.59     8.39     4.26

Equity securities

        

Unrealized losses

     1,751        514        —          2,265   

Carrying amounts

     12,738        9,165        —          21,903   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     13.74     5.61     —          10.34

Total

        

Total unrealized losses

     3,901        1,158        7,002        12,061   

Total carrying amounts

     141,163        27,095        83,477        251,735   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     2.76     4.28     8.39     4.79

 

As of December 31, 2011

   0-6
months
    7-12
months
    More than 12
months
    Total  
     (RMB in millions)  

Debt securities

        

Unrealized losses

     947        687        6,973        8,607   

Carrying amounts

     19,044        24,114        120,169        163,327   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     4.97     2.85     5.80     5.27

Equity securities

        

Unrealized losses

     17,891        14,759        —          32,649   

Carrying amounts

     78,060        43,158        —          121,218   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     22.92     34.20     —          26.93

Total

        

Total unrealized losses

     18,837        15,446        6,973        41,256   

Total carrying amounts

     97,104        67,273        120,169        284,546   

Unrealized losses as a percentage of carrying amounts

     19.40     22.96     5.80     14.50

Financial assets other than those accounted for as at fair value through profit or loss are adjusted for impairments, where these are declines in value that are considered to be other than temporary.

Our rationale for an other-than-temporary impairment is based on a severe or prolonged decline in value. We determine a severe or prolonged decline after considering both quantitative and qualitative factors.

The qualitative factors include specific information on the financial status and performance of the investee, including but not limited to:

 

    loss of major contracts;

 

    breach of debt covenants; and

 

    bankruptcy.

 

86


Table of Contents

The quantitative factors include the following:

 

    The market price of the equity securities was more than 50% below its cost at the balance sheet date;

 

    The market price of the equity securities was more than 20% below its cost for a period of at least six months at the balance sheet date; and

 

    The market price of the equity securities was below its cost for a period of more than one year.

When the decline in value is considered an impairment, held-to-maturity debt securities are written down to their present value of estimated future cash flows discounted at the securities’ effective interest rates, and available-for-sale debt securities and equity securities are written down to their fair value, and the change is recorded in net realized gains and impairment on financial assets in the period the impairment is recognized. The impairment loss is reversed through the net profit if in a subsequent period the fair value of a debt security increases and the increase can be objectively related to an event occurring after the impairment loss was recognized through net profit. The impairment losses recognized in net profit on equity investments are not reversed. See “—Critical Accounting Policies”.

As of December 31, 2013, our total investment assets were RMB 1,848,681 million (US$305,380 million) and the investment yield for the year ended December 31, 2013 was 4.86%. The investment yield primarily reflected the increase in interest income and spread income, and the decrease in impairment losses. In response to this market weakness, we made adjustments to the investment portfolio by decreasing the proportion of investments in equity securities and increasing the proportion of fixed-income assets. As of December 31, 2012, our total investment assets were RMB 1,790,838 million and the investment yield for the year ended December 31, 2012 was 2.79%. The investment yield primarily reflected the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets. In response to this market weakness, we made adjustments to the investment portfolio by decreasing the proportion of investments in equity securities and increasing the proportion of fixed-income assets. As of December 31, 2011, our total investment assets were RMB 1,494,969 million and the investment yield for the year ended December 31, 2011 was 3.51%. The investment yield primarily reflected the increase in the interest income and the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets. In response to this market weakness, we made adjustments to the investment portfolio by decreasing the proportion of investments in equity securities and increasing the proportion of fixed-income assets.

We calculate the investment yields for a given year by dividing the investment income for that year by the average of the ending balance of investment assets of that year and the previous year.

 

87


Table of Contents

Mix of Products

The following table sets forth premium information as of or for the years ended December 31, 2011, 2012 and 2013 by type of product in our individual life insurance business, group life insurance business and accident and health insurance business.

 

     As of or for the year ended
December 31,
     Compound
annual

growth rate
 
     2011      2012      2013      2013      (2011-2013)  
     RMB      RMB      RMB      US$         

Individual life insurance business(1)

              

Whole life and term life insurance:

              

Gross written premiums

     40,233         40,210         46,481         7,678         7.48

Endowment:

              

Gross written premiums

     221,925         227,770         209,034         34,530         (2.95 )% 

Annuities:

              

Gross written premiums

     39,854         37,861         48,145         7,953         9.91

Group life insurance business(1)

              

Whole life and term life insurance:

              

Gross written premiums

     418         466         571         94         16.88

Annuities:

              

Gross written premiums

     20         3         1,489         246         762.84

Short-term insurance business(2)

              

Accident gross written insurance premiums

     8,766         9,527         10,623         1,755         10.08

Health gross written insurance premiums

     7,036         6,905         7,433         1,228         2.78

Supplementary major medical insurance business

              

Gross written premiums

     —           —           2,514         415         100

 

(1) Including long-term health and accident products.
(2) Including short-term health and accident products.

Pursuant to guidelines issued by the CIRC, we are required to pay to our participating policyholders dividends which are no less than 70% of the distributable investment earnings and mortality gains on participating products. Participating products tend to present us with less market risk, since we have more flexibility to set the level of dividends and because participating products are subject to guaranteed rates which are generally lower than those of non-participating products. In addition, changes in interest rates have less of an impact on their lapse rates than on those of non-participating policies. Conversely, participating products tend to be less profitable for us than non-participating products, largely because the terms of these contracts effectively commit us to sharing a portion of our earnings from participating products with our policyholders. However, participating products still provide us with attractive profit contributions given the growing level of sales volume they produce.

Products classified as investment contracts also affect our revenues, since only a portion of the payments we received under such products are recorded in our consolidated income statement as policy fees, and the majority of such payments are recorded as deposits under financial liabilities on our balance sheet. Although deposits are a measure of business volume and contribute to our profitability, they are not reflected in our revenues.

Another factor affecting our revenue is the fact that a substantial amount of the premiums we receive on many individual and group life insurance products are made in single payments, rather than over the course of the policy. We believe that the popularity of single premium products is in line with purchasing patterns and demand in China. We have, however, adjusted our premium structure to focus more on sales of products with regular premiums, especially products with regular premiums for ten years or more, which has reduced the proportion of single written premiums of our total first-year gross written premiums. We believe that this strategy could contribute to a more steady development of our business and enhance the retention rate of our customers and sales agent force.

 

88


Table of Contents

Regulation

We operate in a highly regulated industry. Changes in regulation can have a significant impact on our revenues, expenses and profitability. China’s insurance regulatory regime is undergoing significant changes toward a more transparent regulatory process and a convergent movement toward international standards. Among other things, recent changes to permitted investment channels for insurance companies have impacted our investment portfolio and returns. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters”.

Critical Accounting Policies

We prepared the consolidated financial statements under the historical cost convention, except for financial assets and financial liabilities at fair value through profit or loss, available-for-sale financial assets, insurance contract liabilities and certain property, plant and equipment at deemed cost during restructuring process. The preparation of financial statements in conformity with IFRS requires the use of certain critical accounting estimates. It also requires our management to exercise its judgment in the process of applying our accounting policies. Many of these policies, estimates and related judgments are common in the insurance and financial services industries; others are specific to our businesses and operations. The following sections discuss the accounting policies applied in preparing our financial statements that we believe are most dependent on the application of these judgments and estimates.

Reserves for Long-term Insurance Contracts

Long-term insurance contracts include whole life and term life insurance, endowment insurance and annuities policies with significant life contingency risk. Premiums are recognized as revenue when due from policyholders.

We use the discounted cash flow method to estimate the reserves for long-term insurance contracts. The reserve of long-term insurance contracts consists of a reasonable estimate of liability, a risk margin and a residual margin. The long-term insurance contracts liabilities are calculated using various assumptions, including assumptions on mortality rates, morbidity rates, lapse rates, discount rates and expenses assumptions, and based on the following principles:

 

    The reasonable estimate of liability for long-term insurance contracts is the present value of reasonable estimates of future cash outflows less future cash inflows. The expected future cash inflows include cash inflows of future premiums arising from the undertaking of insurance obligations, with consideration of decrement mostly from death and surrenders. The expected future cash outflows are cash outflows incurred to fulfill contractual obligations, consisting of the following:

 

  (i) The guaranteed benefits based on contractual terms, including payments for deaths, disabilities, diseases, survivals, maturities and surrenders;

 

  (ii) Additional non-guaranteed benefits, such as policyholder dividends; and

 

  (iii) Reasonable expenses incurred to manage insurance contracts or to process claims, including maintenance expenses and claim settlement expenses. Future administration expenses are included in the maintenance expense. Expenses are determined based on expense analysis with consideration of future inflation and our expense management.

 

89


Table of Contents

On each reporting date, we review the assumptions for reasonable estimates of liability and risk margins, with consideration of all available information, and taking into account our historical experience and expectation of future events. Changes in assumptions are recognized in net profit. Assumptions for the amortization of residual margin are locked in at policy issuance and are not adjusted at each reporting date. We consider the potential impact of future risk factors on our operating results and incorporates such potential impact in the determination of assumptions. The sensitivity analysis disclosed in the Note 4.1.3 on page F-37 of this annual report provides a detailed analysis of impact of assumption changes on our operating results.

 

    Margin has been taken into consideration while computing the reserve of insurance contracts, measured separately and recognized in the net profit in each period over the life of the contracts. At the inception of the contracts, we do not recognize Day 1 gain, whereas on the other hand, Day 1 loss is recognized in net profit immediately.

Margin comprises of risk margin and a residual margin. Risk margin is the reserve accrued to compensate for the uncertain amount and timing of future cash flows. At the inception of the contract, the residual margin is calculated net of certain acquisition costs by us representing Day 1 gain and will be amortized over the life of contracts. For insurance contracts in which future returns are affected by investment yields of corresponding investment portfolios, their related residual margins are amortized based on estimated future participating dividends payable to the policyholders. For insurance contracts in which future returns are not affected by investment yields of corresponding investment portfolios, their related residual margins are amortized based on sum assured of outstanding policies. The subsequent measurement of residual margin is independent from the reasonable estimate of future discounted cash flows and risk margin. The assumption changes have no effect on the subsequent measurement of residual margin.

 

    We have considered the impact of time value on the reserve calculation for insurance contracts.

We establish liabilities for long-term traditional insurance contracts based on the following assumptions:

 

    For the insurance contracts of which future returns are affected by the investment yields of corresponding investment portfolios, investment return assumptions are applied as discount rates to assess the time value impacts on reserve computation. In developing discount rate assumptions, we consider investment experience, current investment portfolio and trend of the yield curve. The discount rate reflects the future economic outlook as well as our investment strategy. The assumed discount rate with risk margin ranged from 4.50% to 5.00% as at December 31, 2011, from 4.80% to 5.00% as at December 31, 2012 and from 4.80% to 5.00% as at December 31, 2013, respectively.

For the insurance contracts of which the future returns are not affected by the investment yields of the corresponding investment portfolios, we use a discount rate assumption to assess the time value impacts based on the “yield curve of reserve computation benchmark for insurance contracts”, published on “China Bond” website, with consideration including liquidity spreads, taxation impacts and other relevant factors. The assumed discount rate with risk margin ranged from 2.65% to 5.66% as at December 31, 2011, from 3.12% to 5.61% as at December 31, 2012 and from 3.47% to 5.74% as at December 31, 2013, respectively.

 

90


Table of Contents

The discount rate assumption is affected by certain factors, such as future macro-economy, fiscal policies, capital market and availability of investment channels of our insurance funds. We determine the discount rate assumption based on the information obtained at the end of each reporting period, including consideration of risk margin.

 

    The mortality and morbidity assumptions are based on the historical mortality and morbidity experience. The assumed mortality rates and morbidity rates vary by age of the insured and contract type.

We base our mortality assumptions on China Life Insurance Mortality Table (2000-2003), adjusted where appropriate to reflect our recent historical mortality experience. The main source of uncertainty with life insurance contracts is that epidemics and wide-ranging lifestyle changes could result in deterioration in future mortality experience, thus leading to an inadequate liability. Similarly, improvements in longevity due to continuing advancements in medical care and social conditions could expose us to longevity risk.

We base our morbidity assumptions for critical illness products on analysis of historical experience and expectations of future developments. There are two main sources of uncertainty. First, wide-ranging lifestyle changes could result in future deterioration in morbidity experience. Second, future development of medical technologies and improved coverage of medical facilities available to policyholders may bring forward the timing of diagnosing critical illness, which demands earlier payment of the critical illness benefits. Both could ultimately result in an inadequate reserving of liability if current morbidity assumptions do not properly reflect such secular trends.

Risk margin is considered in our mortality and morbidity assumptions.

 

    The expense assumptions are based on expected unit costs with the consideration of previous expenses study and future trends. Our expense assumptions are affected by certain factors, such as further inflation and market competition which bring uncertainty to these assumptions. We consider risk margin for expense assumptions based on the current information obtained at the end of each balance sheet date. Components of expense assumptions include cost per policy and percentage of premium. We have estimated the percentage of premiums costs to be 0.85% to 0.90% of premiums for individual life products and 0.90% for group life products as at December 31, 2011, 0.85% to 0.90% of premiums for individual life products and 0.90% for group life products as at December 31, 2012 and 0.85% to 0.90% of premiums for individual life products and 0.90% for group life products as at December 31, 2013, respectively, in each case plus a fixed per-policy expense.

 

    The lapse rates and other assumptions are affected by certain factors, such as future macro-economic factors, availability of financial substitutions and market competition, which bring uncertainty to lapse rates and other assumptions. The lapse rates and other assumptions are determined with reference to creditable past experience, current conditions, future expectations and other information obtained at the end of each reporting period.

 

91


Table of Contents

The method used to determine risk margin has been consistently applied. We consider risk margin for each of the discount rate, mortality and morbidity and expense assumptions to compensate for the uncertain amount and timing of future cash flow. When determining risk margin, we consider historical experience, future expectations and other factors. Risk margin is determined by us and does not include any elements imposed by regulators.

We adopted a consistent process to determine assumptions for the insurance contracts, which are detailed in Note 14 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

Universal Life Contracts and Unit-linked Contracts

Universal life contracts and unit-linked contracts are unbundled into the following components:

 

    Insurance components; and

 

    Non-insurance components.

The insurance components are accounted for as insurance contracts and follow the existing reserves calculation methodology as allowed under IFRS 4 Insurance Contracts for insurance contracts, and the non-insurance components are accounted for as investment contracts, which are recognized in the investment contracts.

Investment Contracts

Revenue from investment contracts with or without discretionary participating features is recognized as policy fee income, which consists of various fee income including, among others, policy fees, handling fees and management fees, during the period. Policy fee income net of certain acquisition cost are deferred as unearned revenue and amortized over the expected life of the contracts.

Except for unit-linked contracts, of which the liabilities are carried at fair value, the liabilities of investment contracts with or without discretionary participating features are carried at amortized cost.

Valuation of Investments

Debt securities that we have the ability and positive intent to hold to maturity are classified as held-to-maturity. These investments are carried at amortized cost. Debt securities and equity securities that we purchase with the intention to resell in the short term are classified as securities at fair value through profit or loss. Debt securities and equity securities other than those classified as held-to-maturity or securities at fair value through profit or loss are classified as available-for-sale securities. We regularly review the carrying value of our investments. If there is objective evidence of impairment, the carrying value is reduced through a charge to income statement. The following are the policies used:

Securities at fair value through profit or loss. This category has two sub-categories: securities held for trading and those designated at fair value through profit or loss at inception. Securities are classified as held for trading at inception if acquired principally for the purpose of selling in the short-term or if they form part of a portfolio of financial assets in which there is evidence of short term profit-taking. Other financial assets are classified as at fair value through profit or loss if they meet certain criteria and designated as such at inception by us.

Held-to-maturity securities. Held-to-maturity securities are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments and fixed maturities that we have the positive intention and ability to hold to maturity and do not meet the definition of loans and receivables nor designated as available-for-sale securities or securities at fair value through profit or loss.

 

92


Table of Contents

Loans and receivables. Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market other than those that we intend to sell in the short term or held as available-for-sale. Loans and receivables mainly comprise term deposits, loans, securities purchased under agreements to resell, accrued investment income and premium receivables as presented separately in the statement of financial position.

Available-for-sale securities. Available-for-sale securities are non-derivative financial assets that are either designated in this category or not classified in either of the other categories.

Securities other than those accounted for as at fair value through profit or loss are adjusted for impairments, where there are declines in value that are considered to be an impairment. In evaluating whether a decline in value is an impairment for debt securities and equity securities, we consider several factors including, but not limited to, the following:

 

    significant financial difficulty of the issuer or debtor;

 

    a breach of contract, such as a default or delinquency in payments;

 

    it becomes probable that the issuer or debtor will enter bankruptcy or other financial reorganization; and

 

    the disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties.

In evaluating whether a decline in value is impairment for equity securities, we also consider the extent or the duration of the decline. When the decline in value is considered impairment, held-to-maturity debt securities are written down to their present value of estimated future cash flows discounted at the securities effective interest rates; available-for-sale debt securities and equity securities are written down to their fair value, and the change is recorded in “Net realized gains and impairment on financial assets” in the period the impairment is recognized. The impairment loss is reversed through the net profit if in a subsequent period the fair value of a debt security increases and the increase can be objectively related to an event occurring after the impairment loss was recognized through the net profit. The impairment losses recognized in net profit on equity instruments are not reversed through the net profit.

As of December 31, 2013, debt securities of RMB 183,692 million (US$30,344 million) contain guarantees issued by third parties and, of those, 68.8% were guaranteed by either the Chinese government or a Chinese government controlled financial institution. Of the guarantees issued by government or government controlled financial institutions, 82.6% relates to a guarantee issued by a Chinese government ministry for debt securities issued by a government railway infrastructure entity. We monitor the credit worthiness of the third parties which have issued these guarantees using local Chinese credit ratings which are generally only utilized within China.

The fair value of the financial assets and liabilities is determined as follows:

Debt securities. The fair values of debt securities are generally based on current bid prices. Where current bid prices are not readily available, fair values are estimated using either prices observed in recent transactions, values obtained from current bid prices of comparable investments or valuation techniques when the market is not active.

 

93


Table of Contents

Equity securities. The fair values of equity securities are generally based on current bid prices. Where current bid prices are not readily available, fair values are estimated using either prices observed in recent transactions or commonly used market pricing model. Equity securities, for which fair values cannot be measured reliably, are recognized at cost less impairment.

Term deposits, loans and securities purchased or sold under agreements to resell or repurchase. The carrying amounts of these assets in the consolidated statements of financial position approximate fair values.

Valuations are generally obtained from third party pricing services for identical or comparable assets, or through the use of valuation methodologies using observable market inputs, or recent quoted market prices. Valuation service providers typically gather, analyze and interpret information related to market transactions and other key valuation model inputs from multiple sources, and, through the use of widely accepted valuation models, provide a theoretical quote on various securities.

We utilize one pricing service for all of our debt securities. This pricing service provider is the only publicly-recognized pricing service provider in China, and its pricing information is used by the mutual fund industry and almost all companies in China. The prices obtained from the pricing service are non-binding. Our review and testing have shown the prices obtained from our pricing service to be appropriate. As such, during the year ended December 31, 2013, we did not consider it necessary to adjust the prices obtained from our pricing service.

As at December 31, 2013, RMB 214,543 million of RMB 217,149 million debt securities with prices obtained from our pricing service were issued by the Chinese government and government controlled organizations. This pricing service utilized a discounted cash flow valuation model using market observable inputs, mainly interest rates, to determine a fair value. There are no other significant market inputs. As such, we have classified these debt securities as Level 2 in the fair value hierarchy.

Management subjects the fair values provided by valuation service providers to a number of validation procedures. These procedures include a review of the valuation models utilized, as well as our own test recalculation of the prices obtained from the pricing service at each reporting date.

We consider a combination of many factors in determining whether we believe a market for a financial instrument is active or inactive. Among these factors include:

 

    whether there has been any trades within past 30 days of the reporting date;

 

    the volume of the trades within this 30 day period; and

 

    the degree which the implied yields for a debt security for observed transactions differs from our understanding of the current relevant market rates and information.

Revenue Recognition

Premiums. Premiums from long-term life insurance contracts are recognized as revenue when due from the policyholders.

Premiums from the sale of short-term accident and health insurance contracts are recorded when written and are accreted to earnings on a pro-rata basis over the term of the related policy coverage.

 

94


Table of Contents

Policy fee income. Revenue from investment contracts is recognized as policy fee income, which consists of various fee income (including policy fees, handling fees and management fees) over the period during which service is provided. Excess fee income over certain acquisition costs is deferred as unearned revenue and amortized over the expected life of the contracts. Policy fee income is presented as other income.

Investment income. Investment income is comprised of interest income from term deposits, cash and cash equivalents, debt securities, securities purchased under agreements to resell, loans and dividend income from equity securities. Interest income is recorded on an accrual basis using the effective interest rate method. Dividend income is recognized when the right to receive a dividend payment is established.

Deferred taxation

Deferred income tax is recognized, using the liability method, on temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts in the consolidated financial statements. Substantively enacted tax rates are used in the determination of deferred income tax.

Deferred income tax assets are recognized to the extent that it is probable that future taxable profit will be available against which the temporary differences can be recognized.

Deferred income tax is provided on temporary differences arising on investments in subsidiaries and associates except where the timing of the reversal of the temporary difference can be controlled and it is probable that the temporary difference will not reverse in the foreseeable future.

Recently Issued Accounting Standards

The following standards and amendments are mandatory for the first time for the financial year beginning on 1 January 2013.

 

Standards/Amendments

  

Content

   Effective for
annual

period beginning
on or after
 
IAS 1 Amendment    Presentation of Items of Other Comprehensive Income      1 July 2012   
IAS 1 Amendment (i)    Clarification of the requirement for comparative information      1 January 2013   
IAS 19 (Revised)    Employee Benefits      1 January 2013   
IAS 27 (Revised)    Separate Financial Statements      1 January 2013   
IAS 28(Revised)    Investments in Associates and Joint Ventures      1 January 2013   
IAS 32 Amendment (i)   

Financial instruments: Presentation Tax effects of distributions to holders of equity instruments

     1 January 2013   
IFRS 7 Amendment   

Financial Instruments: Disclosures Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities

     1 January 2013   
IFRS 10    Consolidated Financial Statements      1 January 2013   
IFRS 11    Joint Arrangements      1 January 2013   
IFRS 12    Disclosure of Interests in Other Entities      1 January 2013   
IFRS 13    Fair Value Measurement      1 January 2013   

 

(i) These two amendments belong to Annual Improvement 2011.

 

95


Table of Contents

For a detailed discussion of the recently issued accounting standards, see Note 2.1.1 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

Inflation

According to the National Statistics Bureau of China, China’s overall national inflation rates, as represented by the general consumer price index, were approximately 2.6%, 2.6%, 5.4%, 3.3% and (0.7%) in 2013, 2012, 2011, 2010 and 2009, respectively. Inflation has not had a significant effect on our business during the past three years.

Foreign Currency Fluctuation

See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the People’s Republic of China—Government control of currency conversion and the fluctuation of the Renminbi may materially and adversely affect our operations and financial results” and “Item 11. Quantitative and Qualitative Disclosures about Market Risk—Foreign Exchange Risk”.

A. OPERATING RESULTS

Year Ended December 31, 2013 Compared with Year Ended December 31, 2012

 

Total Revenues    For the year ended December 31,  
     2012     2013  
     RMB     RMB  
     (in millions)  

Net premiums earned

     322,126        324,813   

Individual life insurance business

     305,732        303,431   

Group life insurance business

     465        2,055   

Short-term insurance business

     15,929        16,952   

Supplementary major medical insurance business

     —          2,375   

Investment income

     73,243        82,816   

Investment income from securities at fair value through profit or loss

     1,567        1,542   

Investment income from available-for-sale securities

     20,992        19,596   

Investment income from held-to-maturity securities

     15,194        22,588   

Investment income from bank deposits

     30,512        32,667   

Investment income from loans

     4,339        5,773   

Other investment income

     639        650   

Net realized gains and impairment on financial assets

     (26,876     5,793   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     (313     137   

Other income

     3,305        4,324   
  

 

 

   

 

 

 

Total

     371,485        417,883   
  

 

 

   

 

 

 

Net Premiums Earned

Net premiums earned increased by RMB 2,687 million, or 0.8%, to RMB 324,813 million in 2013 from RMB 322,126 million in 2012.

 

96


Table of Contents

Individual Life Insurance Business

Net premiums earned from individual life insurance business decreased by RMB 2,301 million, or 0.8%, to RMB 303,431 million in 2013 from RMB 305,732 million in 2012. This was primarily due to the adjustment of the bancassurance business structure.

Group Life Insurance Business

Net premiums earned from group life insurance business increased by RMB 1,590 million, or 341.9%, to RMB 2,055 million in 2013 from RMB 465 million in 2012. This was primarily due to an increase in premiums earned from the group annuity insurance business.

Short-term Insurance Business

Net premiums earned from short-term insurance business increased by RMB 1,023 million, or 6.4%, to RMB 16,952 million in 2013 from RMB 15,929 million in 2012. This was primarily due to our efforts on making adjustments to the business structure and motivating local branches in acquiring new business.

Supplementary Major Medical Insurance Business

We started supplementary major medical insurance business at some provinces and cities which launched supplementary major medical insurance pilot programs in 2013.

Investment Income

Investment income increased by RMB 9,573 million, or 13.1%, to RMB 82,816 million in 2013 from RMB 73,243 million in 2012.

Investment Income from Securities at Fair Value through Profit or Loss

Investment income from securities at fair value through profit or loss decreased by RMB 25 million, or 1.6%, to RMB 1,542 million in 2013 from RMB 1,567 million in 2012. This was primarily due to a decrease in dividend income from equity assets at fair value through profit or loss.

Investment Income from Available-for-Sale Securities

Investment income from available-for-sale securities decreased by RMB 1,396 million, or 6.7%, to RMB 19,596 million in 2013 from RMB 20,992 million in 2012. This was primarily due to a decrease in dividend income from available-for-sale equity assets.

Investment Income from Held-to-Maturity Securities

Investment income from held-to-maturity securities increased by RMB 7,394 million, or 48.7%, to RMB 22,588 million in 2013 from RMB 15,194 million in 2012. This was primarily due to an increase in interest income resulting from our increased allocation in held-to-maturity securities and in high grade credit debt securities.

 

97


Table of Contents

Investment Income from Bank Deposits

Investment income from bank deposits increased by RMB 2,155 million, or 7.1%, to RMB 32,667 million in 2013 from RMB 30,512 million in 2012. This was primarily due to an increase in the volume of bank deposits and market interest rates.

Investment Income from Loans

Investment income from loans increased by RMB 1,434 million, or 33.0%, to RMB 5,773 million in 2013 from RMB 4,339 million in 2012. This was primarily due to an increase in the volume of policy loans and debt investment plans.

Net Realized Gains and Impairment on Financial Assets

Net realized gains and impairment on financial assets increased by RMB 32,669 million, to gains of RMB 5,793 million in 2013 from losses of RMB 26,876 million in 2012. This was primarily due to a decrease in impairment losses of available-for-sale equity assets.

Net Fair Value Gains/(Losses) through Profit or Loss

Net fair value gains/(losses) through profit or loss increased by RMB 450 million to gains of RMB 137 million in 2013 from losses of RMB 313 million in 2012. This was primarily due to an increase in spread income from equity assets at fair value through profit or loss.

Other Income

Other income increased by RMB 1,019 million, or 30.8%, to RMB 4,324 million in 2013 from RMB 3,305 million in 2012. This was primarily due to an increase in commission fees earned from CLPCIC.

 

Benefits, Claims and Expenses    For the year ended December 31,  
   2012      2013  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Insurance benefits and claims expenses

     

Life insurance death and other benefits

     107,674         193,671   

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     7,898         11,263   

Increase in insurance contracts liabilities

     184,990         107,354   

Investment contracts benefits

     2,032         1,818   

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     3,435         18,423   

Underwriting and policy acquisition costs

     27,754         25,690   

Finance costs

     2,575         4,032   

Administrative expenses

     23,283         24,805   

Other expenses

     3,304         3,864   

Statutory insurance fund contribution

     609         637   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     363,554         391,557   
  

 

 

    

 

 

 

Segment information of insurance benefits and claims expenses

     

Individual life insurance business

     292,312         299,093   

Group life insurance business

     352         1,932   

Short-term insurance business

     7,898         8,766   

Supplementary major medical insurance business

     —           2,497   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     300,562         312,288   
  

 

 

    

 

 

 

 

98


Table of Contents

Insurance Benefits and Claims Expenses

Insurance benefits and claims, net of amounts ceded through reinsurance, increased by RMB 11,726 million, or 3.9%, to RMB 312,288 million in 2013 from RMB 300,562 million in 2012.

Life insurance death and other benefits payouts increased by RMB 85,997 million, or 79.9%, to RMB 193,671 million in 2013 from RMB 107,674 million in 2012. This was primarily due to an increase in maturity payments and lapses. Accident and health claims and claim adjustment expenses increased by RMB 3,365 million, or 42.6%, to RMB 11,263 million in 2013 from RMB 7,898 million in 2012. This was primarily due to an increase in claims payment and reserves for short-term insurance and supplementary major medical insurance, resulting from the increase in business volume. Increase in insurance contracts liabilities decreased by RMB 77,636 million, or 42.0%, to RMB 107,354 million in 2013 from RMB 184,990 million in 2012. This was primarily the result of the release of reserves due to maturity payments and lapses.

Individual Life Insurance Business

Insurance benefits and claims expenses attributable to individual life insurance business increased by RMB 6,781 million, or 2.3%, from RMB 292,312 million in 2012 to 299,093 million in 2013, remaining basically stable.

Group Life Insurance Business

Insurance benefits and claims expenses attributable to group life insurance business increased by RMB 1,580 million, or 448.9%, to RMB 1,932 million in 2013 from RMB 352 million in 2012. This was primarily due to an increase in business volume.

Short-term Insurance Business

Insurance benefits and claims expenses attributable to short-term insurance business increased by RMB 868 million, or 11.0%, to RMB 8,766 million in 2013 from RMB 7,898 million in 2012. This was primarily due to an increase in business volume.

Supplementary Major Medical Insurance Business

We started to pay insurance benefits and claims for the supplementary major medical insurance business which was newly launched in 2013.

Investment Contract Benefits

Investment contract benefits decreased by RMB 214 million, or 10.5%, to RMB 1,818 million in 2013 from RMB 2,032 million in 2012. This was primarily due to the decreased volume of investment contracts and adjustment to settlement interest rates of certain products.

Policyholder Dividends Resulting from Participation in Profits

Policyholder dividends resulting from participation in profits increased by RMB 14,988 million, or 436.3%, to RMB 18,423 million in 2013 from RMB 3,435 million in 2012. This was primarily due to an increase in investment yields for participating products.

 

99


Table of Contents

Underwriting and Policy Acquisition Costs

Underwriting and policy acquisition costs decreased by RMB 2,064 million, or 7.4%, to RMB 25,690 million in 2013 from RMB 27,754 million in 2012. This was primarily due to a decrease in commission fees resulting from the decrease in first-year premiums.

Finance Costs

Finance costs increased by RMB 1,457 million, or 56.6%, to RMB 4,032 million in 2013 from RMB 2,575 million in 2012. This was primarily due to an increase in interest payments for subordinated term debt.

Administrative Expenses

Administrative expenses include employees’ remuneration and other administrative expenses. Administrative expenses increased by RMB 1,522 million, or 6.5%, to RMB 24,805 million in 2013 from RMB 23,283 million in 2012. This was primarily due to an increase in compensation paid to the employees.

Other Expenses

Other expenses increased by RMB 560 million, or 16.9%, to RMB 3,864 million in 2013 from RMB 3,304 million in 2012. This was primarily due to an increase in foreign exchange losses.

 

Profit    For the year ended December 31,  
     2012     2013  
     RMB     RMB  
     (in millions)  

Profit before income tax

     10,968        29,451   

Individual life insurance business

     7,450        24,903   

Group life insurance business

     (216     511   

Short-term insurance business

     191        218   

Supplementary major medical insurance business

     —          (247

Other businesses

     3,543        4,066   

Income tax

     (304     4,443   

Net profit attributable to equity holders of the company

     11,061        24,765   

Profit before Income Tax

Our profit before income tax increased by RMB 18,483 million, or 168.5%, to RMB 29,451 million in 2013 from RMB 10,968 million in 2012.

Individual Life Insurance Business

Profit before income tax in the individual life insurance business increased by RMB 17,453 million, or 234.3%, to RMB 24,903 million in 2013 from RMB 7,450 million in 2012. This was primarily due to an increase in investment yield of the individual life insurance business segment.

Group Life Insurance Business

Profit before income tax in the group life insurance business increased by RMB 727 million, to a profit before income tax of RMB 511 million in 2013 from a loss of RMB 216 million in 2012. This was primarily due to an increase in business volume and investment yield of the group life insurance business segment.

 

100


Table of Contents

Short-term Insurance Business

Profit before income tax in the short-term insurance business increased by RMB 27 million, or 14.1%, to RMB 218 million in 2013 from RMB 191 million in 2012. This was primarily due to a rapid increase in business volume, an improvement in business quality, stable cost control and an increase in investment yield of the short-term insurance business segment.

Supplementary Major Medical Insurance Business

We launched the supplementary major medical insurance business in 2013. The gross written premiums earned was RMB 2,514 million, insurance contract reserves was RMB 1,479 million, and total loss was RMB 247 million.

Income Tax

We pay income tax according to applicable Chinese enterprise income tax regulations and rules. Income tax increased by RMB 4,747 million, to RMB 4,443 million in 2013 from benefit of RMB 304 million in 2012. This was primarily due to the combined effect of taxable income and deferred tax.

Net Profit Attributable to Equity Holders of the Company

For the reasons set forth above, net profit attributable to equity holders of the Company increased by RMB 13,704 million, or 123.9%, to RMB 24,765 million in 2013 from RMB 11,061 million in 2012. This was primarily due to the increase in investment income and the relatively low base recorded in 2012.

 

Major Assets    As of December 31,  
   2012      2013  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Investment assets

     1,790,838         1,848,681   

Term deposits

     641,080         664,174   

Held-to-maturity securities

     452,389         503,075   

Available-for-sale securities

     506,416         491,527   

Securities at fair value through profit or loss

     34,035         34,172   

Securities purchased under agreements to resell

     894         8,295   

Cash and cash equivalents

     69,452         21,330   

Loans

     80,419         118,626   

Statutory deposits—restricted

     6,153         6,153   

Investment properties

     —           1,329   

Other assets

     108,078         124,260   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,898,916         1,972,941   
  

 

 

    

 

 

 

Investment Assets

Our total investment assets increased by RMB 57,843 million, or 3.2%, to RMB 1,848,681 million in 2013 from RMB 1,790,838 million in 2012.

 

101


Table of Contents

Term Deposits

Term deposits increased by RMB 23,094 million, or 3.6%, to RMB 664,174 million in 2013 from RMB 641,080 million in 2012. This was primarily due to our increased allocation in ordinary term deposits.

Held-to-Maturity Securities

Held-to-maturity securities increased by RMB 50,686 million, or 11.2%, to RMB 503,075 million in 2013 from RMB 452,389 million in 2012. This was primarily due to our increased allocation in held-to-maturity assets in light of market conditions.

Available-for-Sale Securities

Available-for-sale securities decreased by RMB 14,889 million, or 2.9%, to RMB 491,527 million in 2013 from RMB 506,416 million in 2012. This was primarily due to our decreased allocation in debt assets in light of market conditions.

Securities at Fair Value Through Profit or Loss

Securities at fair value through profit or loss increased by RMB 137 million, or 0.4%, to RMB 34,172 million in 2013 from RMB 34,035 million in 2012, with the overall size remaining stable.

Cash and Cash Equivalents

Cash and cash equivalents decreased by RMB 48,122 million, or 69.3%, to RMB 21,330 million in 2013 from RMB 69,452 million in 2012. This was primarily due to the demand for liquidity management.

Loans

Loans increased by RMB 38,207 million, or 47.5%, to RMB 118,626 million in 2013 from RMB 80,419 million in 2012. This was primarily due to an increase in the volume of policy loans, as well as our increased allocation in debt investment plans.

Investment Properties

We began to make investment in investment properties in 2013.

 

Major Liabilities    As of December 31,  
   2012      2013  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Liabilities

     

Insurance contracts

     1,384,537         1,494,497   

Investment contracts

     66,639         65,087   

Securities sold under agreements to repurchase

     68,499         20,426   

Policyholder dividends payable

     44,240         49,536   

Annuity and other insurance balances payable

     16,890         23,179   

Bonds payable

     67,981         67,985   

Deferred tax liabilities

     7,834         4,919   

Other liabilities

     19,195         24,727   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,675,815         1,750,356   
  

 

 

    

 

 

 

 

102


Table of Contents

Liabilities

Our total liabilities increased by RMB 74,541 million, or 4.4%, to RMB 1,750,356 million in 2013 from RMB 1,675,815 million in 2012.

Insurance Contracts

Liabilities of insurance contracts increased by RMB 109,960 million, or 7.9%, to RMB 1,494,497 million in 2013 from RMB 1,384,537 million in 2012. This was primarily due to the acquisition of new insurance business and the accumulation of insurance liabilities from renewal business. As at the balance sheet date, our insurance contracts reserves passed liability adequacy testing.

Investment Contracts

The account balance of investment contracts decreased by RMB 1,552 million, or 2.3%, to RMB 65,087 million in 2013 from RMB 66,639 million in 2012. This was primarily due to a decrease in the account volume of certain investment contracts.

Securities Sold under Agreements to Repurchase

Securities sold under agreements to repurchase decreased by RMB 48,073 million, or 70.2%, to RMB 20,426 million in 2013 from RMB 68,499 million in 2012. This was primarily due to the demand for liquidity management.

Policyholder Dividends Payable

Policyholder dividends payable increased by RMB 5,296 million, or 12.0%, to RMB 49,536 million in 2013 from RMB 44,240 million in 2012. This was primarily due to an increase in investment yields for participating products.

Annuity and Other Insurance Balances Payable

Annuity and other insurance balances payable increased by RMB 6,289 million, or 37.2%, to RMB 23,179 million in 2013 from RMB 16,890 million in 2012. This was primarily due to an increase in maturities payable.

Bonds Payable

Bonds payable increased by RMB 4 million, to RMB 67,985 million in 2013 from 67,981 million in 2012, remaining basically stable. This was primarily due to the fact that no subordinated term debt were issued by us in 2013.

Deferred Tax Liabilities

Deferred tax liabilities decreased by RMB 2,915 million, or 37.2%, to RMB 4,919 million in 2013 from RMB 7,834 million in 2012. This was primarily due to a decrease in the fair value of available-for-sale securities.

Equity Attributable to Equity Holders of the Company

As of December 31, 2013, equity attributable to equity holders of the Company was RMB 220,331 million and decreased by RMB 754 million, or 0.3%, from RMB 221,085 million as of December 31, 2012. This was primarily due to the combined effect of the decrease of comprehensive income during the fiscal year 2013 and the dividend distribution in the previous year.

 

103


Table of Contents

Year Ended December 31, 2012 Compared with Year Ended December 31, 2011

 

Total Revenues    For the year ended December 31,  
   2011     2012  
   RMB     RMB  
     (in millions)  

Net premiums earned

     318,276        322,126   

Individual life insurance business

     301,986        305,732   

Group life insurance business

     434        465   

Short-term insurance business

     15,856        15,929   

Investment income

     60,722        73,243   

Investment income from securities at fair value through profit or loss

     486        1,567   

Investment income from available-for-sale securities

     21,811        20,992   

Investment income from held-to-maturity securities

     10,691        15,194   

Investment income from bank deposits

     24,978        30,512   

Investment income from loans

     2,658        4,339   

Other investment income

     98        639   

Net realized gains and impairment on financial assets

     (11,208     (26,876

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     337        (313

Other income

     2,772        3,305   
  

 

 

   

 

 

 

Total

     370,899        371,485   
  

 

 

   

 

 

 

Net Premiums Earned

Net premiums earned increased by RMB 3,850 million, or 1.2%, to RMB 322,126 million in 2012 from RMB 318,276 million in 2011.

Individual Life Insurance Business

Net premiums earned from individual life insurance business increased by RMB 3,746 million, or 1.2%, to RMB 305,732 million in 2012 from RMB 301,986 million in 2011. This was primarily due to an increase in renewal premiums resulting from the strategy of focusing more on selling regular payment duration products that has been consistently adopted by us for several years. First-year regular premiums decreased by RMB 2,642 million, or 5.5%, from 2011. Renewal premiums increased by RMB 25,462 million, or 16.5%, from 2011.

Group Life Insurance Business

Net premiums earned from group life insurance business increased by RMB 31 million, or 7.1%, to RMB 465 million in 2012 from RMB 434 million in 2011. This was primarily due to an increase in premiums earned from group term life insurance products.

Short-term Insurance Business

Net premiums earned from short-term insurance business increased by RMB 73 million, or 0.5%, to RMB 15,929 million in 2012 from RMB 15,856 million in 2011. This was primarily due to an increase in premiums earned from accident insurance products resulting from our focus on the adjustment of our business structure and increased efforts for the development of accident insurance business.

 

104


Table of Contents

Investment Income

Investment income increased by RMB 12,521 million, or 20.6%, to RMB 73,243 million in 2012 from RMB 60,722 million in 2011.

Investment Income from Securities at Fair Value through Profit or Loss

Investment income from securities at fair value through profit or loss increased by RMB 1,081 million, or 222.4%, to RMB 1,567 million in 2012 from RMB 486 million in 2011. This was primarily due to an increase in interest income resulting from our increased allocation in securities at fair value through profit or loss in light of market conditions.

Investment Income from Available-for-Sale Securities

Investment income from available-for-sale securities decreased by RMB 819 million, or 3.8%, to RMB 20,992 million in 2012 from RMB 21,811 million in 2011. This was primarily due to a decrease in the volume of available-for-sale securities.

Investment Income from Held-to-Maturity Securities

Investment income from held-to-maturity securities increased by RMB 4,503 million, or 42.1%, to RMB 15,194 million in 2012 from RMB 10,691 million in 2011. This was primarily due to an increase in the volume of held-to-maturity securities resulting from our increased allocation in held-to-maturity securities.

Investment Income from Bank Deposits

Investment income from bank deposits increased by RMB 5,534 million, or 22.2%, to RMB 30,512 million in 2012 from RMB 24,978 million in 2011. This was primarily due to the increased volume of deposits attributable to our increased allocation in deposits by taking advantage of favorable market opportunities when interest rates were relatively high.

Investment Income from Loans

Investment income from loans increased by RMB 1,681 million, or 63.2%, to RMB 4,339 million in 2012 from RMB 2,658 million in 2011. This was primarily due to an increase in the volume of policy loans resulting from an increase in demand for policy loans, as well as a continued increase in the volume of debt investment plans attributable to our increased efforts for investment in debt investment plans by taking advantage of the market opportunities.

Net Realized Gains and Impairment on Financial Assets

Net realized gains and impairment on financial assets decreased by RMB 15,668 million, or 139.8%, to losses of RMB 26,876 million in 2012 from losses of RMB 11,208 million in 2011. This was primarily due to a significant increase in impairment losses of equity securities which meet the conditions for recognizing impairment losses, resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets.

 

105


Table of Contents

Net Fair Value Gains/(Losses) through Profit or Loss

Our net fair value gains/(losses) through profit or loss decreased by RMB 650 million, or 192.9%, to losses of RMB 313 million in 2012 from gains of RMB 337 million in 2011. This was primarily due to the fluctuation in the value of financial instruments at fair value through profit or loss.

Other Income

Other income increased by RMB 533 million, or 19.2%, to RMB 3,305 million in 2012 from RMB 2,772 million in 2011. This was primarily due to our increased efforts in developing intermediary business and expanding sources of income.

 

Benefits, Claims and Expenses    For the year ended December 31,  
     2011      2012  
     RMB      RMB  
     (in millions)  

Insurance benefits and claims

     

Life insurance death and other benefits

     101,349         107,674   

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     7,789         7,898   

Increase in insurance contracts liabilities

     181,579         184,990   

Investment contracts benefits

     2,031         2,032   

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     6,125         3,435   

Underwriting and policy acquisition costs

     27,434         27,754   

Finance costs

     873         2,575   

Administrative expenses

     21,549         23,283   

Other expenses

     3,275         3,304   

Statutory insurance fund contribution

     595         609   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     352,599         363,554   
  

 

 

    

 

 

 

Segment information of insurance benefits and claims

     

Individual life insurance business

     282,575         292,312   

Group life insurance business

     353         352   

Short-term insurance business

     7,789         7,898   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     290,717         300,562   
  

 

 

    

 

 

 

Insurance Benefits and Claims

Insurance benefits and claims, net of amounts ceded through reinsurance, increased by RMB 9,845 million, or 3.4%, to RMB 300,562 million in 2012 from RMB 290,717 million in 2011.

Life insurance death and other benefits payouts increased by RMB 6,325 million, or 6.2%, to RMB 107,674 million in 2012 from RMB 101,349 million in 2011. This was primarily due to an increase in surrender payments. Accident and health claims and claim adjustment expenses increased by RMB 109 million, or 1.4%, to RMB 7,898 million in 2012 from RMB 7,789 million in 2011. This was primarily due to an increase in accident insurance claims payment resulting from the increase in business volume. Increase in insurance contracts liabilities increased by RMB 3,411 million, or 1.9%, to RMB 184,990 million in 2012 from RMB 181,579 million in 2011. This was primarily due to a RMB 11,169 million increase in the accretion of interest and net of a RMB 8,082 million increase in the release of liabilities. The release of liabilities mainly consists of release due to death or other termination and related expenses, release of residual margin and change of reserves for claims and claim adjustment expenses.

Individual Life Insurance Business

Insurance benefits and claims attributable to individual life insurance business increased by RMB 9,737 million, or 3.4%, to RMB 292,312 million in 2012 from RMB 282,575 million in 2011. This was primarily due to an increase in surrender payments and an increase in increase in insurance contracts liabilities.

 

106


Table of Contents

Group Life Insurance Business

Insurance benefits and claims attributable to group life insurance business decreased by RMB 1 million, or 0.3%, to RMB 352 million in 2012 from RMB 353 million in 2011. This was primarily due to the combined effects of an increase in claims and benefits resulting from business growth and a decrease in surrender payments.

Short-term Insurance Business

Insurance benefits and claims attributable to short-term insurance business increased by RMB 109 million, or 1.4%, to RMB 7,898 million in 2012 from RMB 7,789 million in 2011. This was primarily due to an increase in accident insurance claims payment resulting from the increase in business volume.

Investment Contract Benefits

Investment contract benefits increased by RMB 1 million to RMB 2,032 million in 2012 from RMB 2,031 million in 2011. This was primarily due to the steady account volume of investment contracts.

Policyholder Dividends Resulting from Participation in Profits

Policyholder dividends resulting from participation in profits decreased by RMB 2,690 million, or 43.9%, to RMB 3,435 million in 2012 from RMB 6,125 million in 2011. This was primarily due to a decrease in investment yields for participating products.

Underwriting and Policy Acquisition Costs

Underwriting and policy acquisition costs increased by RMB 320 million, or 1.2%, to RMB 27,754 million in 2012 from RMB 27,434 million in 2011. This was primarily due to our proactive adoption of measures to strengthen cost control while promoting a healthy development of our business, as a result of which the increase in underwriting and policy acquisition costs was in proportion to the growth of business.

Finance Costs

Finance costs increased by RMB 1,702 million or 195.0%, to RMB 2,575 million in 2012 from RMB 873 million in 2011. This was primarily due to an increase in interest payments for subordinated term debts.

Administrative Expenses

Administrative expenses include employees’ remuneration and other administrative expenses. Administrative expenses increased by RMB 1,734 million, or 8.0%, to RMB 23,283 million in 2012 from RMB 21,549 million in 2011. This was primarily due to the fact that we increased our costs on team building to enhance our ability for sustainable development.

 

107


Table of Contents

Other Expenses

Other expenses, which primarily consist of foreign exchange losses and business tax and surcharge expenses, increased by RMB 29 million, or 0.9%, to RMB 3,304 million in 2012 from RMB 3,275 million in 2011. This was primarily due to an increase in business tax and surcharges expenses.

 

Profit    For the year ended December 31,  
   2011      2012  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Profit before income tax

     20,513         10,968   

Individual life insurance business

     17,967         7,450   

Group life insurance business

     57         (216

Short-term insurance business

     502         191   

Other business

     1,987         3,543   

Income tax

     2,022         (304

Net profit attributable to equity holders of the company

     18,331         11,061   

Profit before Income Tax

Our profit before income tax decreased by RMB 9,545 million, or 46.5%, to RMB 10,968 million in 2012 from RMB 20,513 million in 2011.

Individual Life Insurance Business

Profit before income tax in the individual life insurance business decreased by RMB 10,517 million, or 58.5%, to RMB 7,450 million in 2012 from RMB 17,967 million in 2011. This was primarily due to the decline in investment yield and the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets.

Group Life Insurance Business

Profit before income tax in the group life insurance business decreased by RMB 273 million, or 478.9%, to a loss of RMB 216 million in 2012 from a profit before income tax of RMB 57 million in 2011. This was primarily due to the decline in investment yield and the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets.

Short-term Insurance Business

Profit before income tax in the short-term insurance business decreased by RMB 311 million, or 62.0%, to RMB 191 million in 2012 from RMB 502 million in 2011. This was primarily due to the decline in investment yield and the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets.

Income Tax

We pay income tax according to applicable Chinese enterprise income tax regulations and rules. Income tax decreased by RMB 2,326 million, or 115.0%, to benefit of RMB 304 million in 2012 from expenses of RMB 2,022 million in 2011. This was primarily due to the combined effect of a decrease in taxable income and the impact of the deferred tax.

 

108


Table of Contents

Net Profit Attributable to Equity Holders of the Company

For the reasons set forth above, net profit attributable to equity holders of the Company decreased by RMB 7,270 million, or 39.7%, to RMB 11,061 million in 2012 from RMB 18,331 million in 2011. This was primarily due to the decline in investment yield and the increase in impairment losses resulting from the continued weakness of the Chinese capital markets.

 

Major Assets    As of December 31,  
   2011      2012  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Investment assets

     1,494,969         1,790,838   

Term deposits

     520,793         641,080   

Held-to-maturity securities

     261,933         452,389   

Available-for-sale securities

     562,948         506,416   

Securities at fair value through profit or loss

     23,683         34,035   

Securities purchased under agreements to resell

     2,370         894   

Cash and cash equivalents

     55,985         69,452   

Loans

     61,104         80,419   

Statutory deposits-restricted

     6,153         6,153   

Other assets

     88,938         108,078   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,583,907         1,898,916   
  

 

 

    

 

 

 

Investment Assets

Our total investment assets increased by RMB 295,869 million, or 19.8%, to RMB 1,790,838 million in 2012 from RMB 1,494,969 million in 2011.

Term Deposits

Term deposits increased by RMB 120,287 million, or 23.1%, to RMB 641,080 million in 2012 from RMB 520,793 million in 2011. This was primarily due to our increased allocation in term deposits by taking advantage of favorable market opportunities when interest rates were relatively high.

Held-to-Maturity Securities

Held-to-maturity securities increased by RMB 190,456 million, or 72.7%, to RMB 452,389 million in 2012 from RMB 261,933 million in 2011. This was primarily due to the fact that we reduced fluctuation of the book value of our investments in debt securities and increased our allocation in held-to-maturity securities.

Available-for-Sale Securities

Available-for-sale assets decreased by RMB 56,532 million, or 10.0%, to RMB 506,416 million in 2012 from RMB 562,948 million in 2011. This was primarily due to the fact that we actively adjusted our allocation structure in light of market conditions, reduced fluctuation of the book value of our investment assets, and decreased the volume of available-for-sale securities.

Securities at Fair Value Through Profit or Loss

Securities at fair value through profit or loss increased by RMB 10,352 million, or 43.7%, to RMB 34,035 million in 2012 from RMB 23,683 million in 2011. This was primarily due to the fact that we adopted a more proactive and flexible investment approach in light of market conditions and increased the volume of securities at fair value through profit or loss accordingly.

 

109


Table of Contents

Cash and Cash Equivalents

Cash and cash equivalents increased by RMB 13,467 million, or 24.1%, to RMB 69,452 million in 2012 from RMB 55,985 million in 2011. This was primarily due to the need for investment assets allocation and liquidity management.

Loans

Loans increased by RMB 19,315 million, or 31.6%, to RMB 80,419 million in 2012 from RMB 61,104 million in 2011. This was primarily due to an increase in the demand for policy loans, as well as our increased efforts for investment in debt investment plans by taking advantage of the market opportunities.

 

Major Liabilities    As of December 31,  
   2011      2012  
   RMB      RMB  
     (in millions)  

Liabilities

     

Insurance contracts

     1,199,373         1,384,537   

Investment contracts

     69,797         66,639   

Securities sold under agreements to repurchase

     13,000         68,499   

Policyholder dividends payable

     46,368         44,240   

Annuity and other insurance balances payable

     11,954         16,890   

Bonds payable

     29,990         67,981   

Deferred tax liabilities

     1,454         7,834   

Other liabilities

     18,583         19,195   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,390,519         1,675,815   
  

 

 

    

 

 

 

Liabilities

Our total liabilities increased by RMB 285,296 million, or 20.5%, to RMB 1,675,815 million in 2012 from RMB 1,390,519 million in 2011.

Insurance Contracts

Liabilities of insurance contracts increased by RMB 185,164 million, or 15.4%, to RMB 1,384,537 million in 2012 from RMB 1,199,373 million in 2011. This was primarily due to new insurance business and the accumulation of insurance liabilities from renewal business. As at the balance sheet date, our reserves for insurance contracts passed liability adequacy testing.

Investment Contracts

The account balance of investment contracts decreased by RMB 3,158 million, or 4.5%, to RMB 66,639 million in 2012 from RMB 69,797 million in 2011. This was primarily due to the fact that certain group annuity customers transferred their funds to their accounts of enterprise annuity, which resulted in a decrease in the account volume of group annuity products specified in investment contracts.

Securities Sold under Agreements to Repurchase

Securities sold under agreements to repurchase increased by RMB 55,499 million, or 426.9%, to RMB 68,499 million in 2012 from RMB 13,000 million in 2011. This was primarily due to the need for liquidity management.

 

110


Table of Contents

Policyholder Dividends Payable

Policyholder dividends payable decreased by RMB 2,128 million, or 4.6%, to RMB 44,240 million in 2012 from RMB 46,368 million in 2011. This was primarily due to a decrease in investment yields for participating products.

Annuity and Other Insurance Balances Payable

Annuity and other insurance balances payable increased by RMB 4,936 million, or 41.3%, to RMB 16,890 million in 2012 from RMB 11,954 million in 2011. This was primarily due to the accumulation of insurance liabilities.

Bonds Payable

Bonds payable increased by RMB 37,991 million, or 126.7%, to RMB 67,981 million in 2012 from 29,990 million in 2011. This was primarily due to the issuance of subordinated term debt by us in 2012.

Deferred Tax Liabilities

Deferred tax liabilities increased by RMB 6,380 million, or 438.8%, to RMB 7,834 million in 2012 from 1,454 million in 2011. This was primarily due to an increase in the fair value of available-for-sale securities.

Equity Attributable to Equity Holders of the Company

As of December 31, 2012, equity attributable to equity holders of the Company was RMB 221,085 million and increased by RMB 29,555 million, or 15.4%, from RMB 191,530 million as of December 31, 2011. This was primarily due to an increase in the fair value of available-for-sale securities and the influence of the net profit during the fiscal year 2012.

B.  LIQUIDITY AND CAPITAL RESOURCES

Liquidity Sources

Our principal cash inflows come from insurance premiums, deposits from investment contracts, proceeds from sales and maturity of financial assets and investment income. The primary liquidity concerns with respect to these cash inflows are the risks of early withdrawals by contract holders and policyholders, as well as the risks of default by debtors, interest rate changes and other market volatilities. We closely monitor and manage these risks. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Investments”.

Our cash and bank deposits provide us with a source of liquidity to meet normal cash outflows. As of December 31, 2013, the amount of cash and cash equivalents was RMB 21,330 million. In addition, substantially all of our term deposits with banks allow us to withdraw funds on deposit, subject to a penalty interest charge. As of December 31, 2013, the amount of term deposits was RMB 664,174 million.

Our investment portfolio also provides us with a source of liquidity to meet unexpected cash outflows. As of December 31, 2013, investments in debt securities had a fair value of RMB 835,738 million and investments in equity securities had a fair value of RMB 154,957 million. We are also subject to market liquidity risk due to the large size of our investments in some of the markets in which we invest. From time to time, some of our holdings of investment securities may be large enough to have an influence on the market value. These factors may limit our ability to sell these investments at an adequate price, or at all.

 

111


Table of Contents

Liquidity Uses

Our principal cash outflows primarily relate to the liabilities associated with our various life insurance, annuity and accident and health insurance products, dividends and interest payments on our insurance policies and annuity contracts, operating expenses, income taxes and dividends that may be declared and payable to our shareholders. Cash outflows arising from our insurance activities primarily relate to benefit payments under these insurance products, as well as payments for policy surrenders, policy withdrawals and policy loans.

We believe that our sources of liquidity are sufficient to meet our current cash requirements.

Consolidated Cash Flows

We have established a cash flow testing system and conduct regular tests to monitor the cash inflows and outflows under various changing circumstances and adjust accordingly the asset portfolio to ensure sufficient sources of liquidity.

Net cash inflow from operating activities was RMB 68,292 million in 2013, a decrease of RMB 63,890 million, or 48.3%, from RMB 132,182 million in 2012. This decrease was primarily due to an increase in insurance benefits and claims.

Net cash outflow from investing activities was RMB 60,233 million in 2013, a decrease of RMB 143,571 million, or 70.4%, from RMB 203,804 million in 2012. This decrease was primarily due to the demand of investment management.

Net cash outflow from financing activities was RMB 56,105 million in 2013, a decrease of RMB 141,194 million from net cash inflow of 85,089 million in 2012. This decrease was primarily due to the demand of liquidity management.

Our global share offering in December 2003 provided cash proceeds of approximately RMB 24,707 million (US$3,062 million). As of the date of this annual report, a part of the cash proceeds from our global offering was held in bank deposit accounts denominated in foreign currencies in China, part of the cash proceeds was invested in securities listed on overseas stock exchanges, and part of the cash proceeds was invested in debt securities denominated in foreign currencies. We gradually converted approximately US$300 million of the cash proceeds into Renminbi to reduce foreign exchange risks. We invested approximately US$433 million, in addition to RMB 2,282 million, in Guangdong Development Bank in December 2006. We used a total of approximately HK$ 12 billion for investments in Sino-Ocean Land Holdings Limited in 2009, 2010 and 2013.

Our A share offering in December 2006 provided cash proceeds of approximately RMB 27,810 million. As at the end of 2013, the cash proceeds from our A share offering were used to increase our share capital.

 

112


Table of Contents

Our issuance of subordinated term debt in June and November 2012 provided cash proceeds of approximately RMB 37,990 million. As at the end of 2013, cash proceeds from the issuance of subordinated term debt were used to replenish our supplementary capital and raise our solvency ratio in accordance with applicable laws and approvals by regulatory authorities.

Ratio of Assets and Liabilities

Our ratio of assets and liabilities (total liabilities divided by total assets) as at December 31, 2013, December 31, 2012 and December 31, 2011 are as follows:

 

     As at December 31,
2011
    As at December 31,
2012
    As at December 31,
2013
 

Ratio of assets and liabilities

     87.79     88.25     88.72

Insurance Solvency Requirements

The solvency ratio of an insurance company is a measure of capital adequacy, which is calculated by dividing the actual capital of the company (which is its admissible assets less admissible liabilities, determined in accordance with relevant CIRC rules) by the minimum capital it is required to meet. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Solvency requirements”. The following table shows our solvency ratio as of December 31, 2011, 2012 and 2013:

 

     As of December 31,
2011
    As of December 31,
2012
    As of December 31,
2013
 
     (RMB in millions, except percentage data)  

Actual capital

     113,685        176,024        168,501   

Minimum capital

     66,826        74,718        74,485   

Solvency ratio

     170.12     235.58     226.22

Our solvency ratio decreased in 2013, which was primarily due to the combined effect of the decrease in comprehensive income, the dividend distribution for the previous year and the business development of the Company.

We issued subordinated term debt of RMB 28 billion and RMB 10 billion in June and November 2012, respectively, by taking advantage of favorable market opportunities, which effectively improved our solvency ratio. The subordinated term debt was issued to qualified investors who meet applicable regulatory requirements, with a maturity term of ten years. With respect to the subordinated term debt of RMB 28 billion issued in June 2012, the coupon rate per annum for the first five years is 4.70%. We have the right to redeem at par value at the end of the fifth year. If we do not exercise the redemption right, the coupon rate per annum will be 6.70% for the second five years. With respect to the subordinated term debt of RMB 10 billion issued in November 2012, the coupon rate per annum for the first five years is 4.58%. We have the right to redeem at par value at the end of the fifth year. If we do not exercise the redemption right, the coupon rate per annum will be 6.58% for the second five years.

 

113


Table of Contents

Contractual Obligations and Commitments

The following table sets out our contractual obligations and commitments as of December 31, 2013.

 

     Not
later
than
1 year
     Later than
1 year but
not later
than 3 years
     Later
than 3
years but
not later
than 5
years
     Later
than
5 years
     Total  
     (RMB in millions)  

As of December 31, 2013

              

Securities sold under agreements to repurchase

     20,426         —           —           —           20,426   

Bonds payable

     2,388         37,146         40,511         —           80,045   

Annuity and other insurance balances payable

     23,179         —           —           —           23,179   

Insurance contracts

     30,721         120,270         109,561         2,237,733         2,498,285   

Investment contracts

     14,692         11,642         8,564         77,315         112,213   

Off balance sheet operating leases

     480         393         79         18         970   

Capital commitments

     10,477         281         27         4,800         15,585   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     102,363         169,732         158,742         2,319,866         2,750,703   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Capital commitments mainly represent our commitments with respect to the acquisition of property, plant and equipment, and our investments.

The amounts set forth in the table above for insurance contracts and investment contracts in each column are the cash flows representing expected future benefit payments on policies in force as at December 31, 2013, relating to premiums received through December 31, 2013. No consideration is given to future premiums payments and the cash flows resulting therefrom, even though in the case for traditional insurance policies and certain investment contracts, the receipt of such premiums is necessary for the policies to remain in full force. The estimate is affected by numerous assumptions (depending on the product type), including assumptions related to mortality, morbidity, lapses, withdrawals, credited rates, loss ratio, claim adjustment expenses and other assumptions which affect our estimates of future payments. Many of these assumptions are inherently uncertain and outside our control. Accordingly, the actual experience may differ from our estimates.

Furthermore, as the benefit payments reported in the table above are not discounted from the date of payment back to December 31, 2013 and do not reflect the impact of future premiums, the sum of these payment amounts are different from the amount of corresponding liabilities in our consolidated balance sheet as of December 31, 2013. Policyholder dividends will not become a contractual obligation until the applicable policy anniversary is reached and the dividend amount is credited to the policy benefit liability or paid to the policyholder, and hence are not included in the table above. Reinsurance recoveries have not been taken into account.

Other than as set forth under capital commitments, we had no material, individually or in the aggregate, purchase obligations as of December 31, 2013.

C. RESEARCH AND DEVELOPMENT, PATENTS AND LICENSES

None.

D. TREND INFORMATION

Please refer to our discussion in each section under “—Overview of Our Business”, “—Factors Affecting Our Results of Operations”, “—Critical Accounting Policies” and “—Operating Results”.

We review assumptions used in establishing reserves for long term insurance contracts and the impact of changes in these assumptions on our net profit. Changes in these assumptions might have a significant impact on our operating results. The changes in these assumptions resulted in a decrease of RMB 1,493 million in profit before income tax in 2013, an increase of RMB 318 million in profit before income tax in 2012 and a decrease of RMB 3,268 million in profit before income tax in 2011. The sensitivity analysis of these assumptions is as follows:

• holding all other variables constant, if mortality rates and morbidity rates increase or decrease from current best estimates by 10%, pre-tax profit for the year would have been RMB 12,120 million or RMB 12,660 million lower or higher.

 

114


Table of Contents

• holding all other variables constant, if lapse rates increase or decrease from current best estimates by 10%, pre-tax profit for the year would have been RMB 5,460 million or RMB 5,765 million lower or higher.

• holding all other variables constant, if the discount rates are 50 basis points higher or lower than current best estimates, pre-tax profit for the year would have been RMB 39,833 million or RMB 45,292 million higher or lower.

See also Note 4.1.3 and Note 14 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

E. OFF-BALANCE SHEET ARRANGEMENTS

As of December 31, 2013, there were no off-balance sheet arrangements that have or are reasonably likely to have a current or future effect on our financial condition, changes in financial condition, revenues or expenses, results of operations, liquidity, capital expenditures or capital resources that is material to investors.

F. TABULAR DISCLOSURE OF CONTRACTUAL OBLIGATIONS

See “—Liquidity and Capital Resources—Contractual Obligations and Commitments”.

 

ITEM 6. DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND EMPLOYEES

A. DIRECTORS AND SENIOR MANAGEMENT

The following table sets forth information regarding our current directors and executive officers. Unless otherwise indicated, their business address is c/o China Life Insurance Company Limited, 16 Financial Street, Xicheng District, Beijing 100033, China.

 

Name

  

Age

  

Position

Yang Mingsheng

   58    Chairman of the board of directors and executive director

Wan Feng

   55    Vice Chairman and non-executive director

Lin Dairen

   55    Executive director

Miao Jianmin

   49    Non-executive director

Zhang Xiangxian

   58    Non-executive director

Wang Sidong

   52    Non-executive director

Sun Changji

   71    Independent director

Bruce Douglas Moore

   64    Independent director

Anthony Francis Neoh

   67    Independent director

Tang Jianbang

   67    Independent director

Su Hengxuan

   51    Vice president

Miao Ping

   55    Vice president

Liu Anlin

   50    Vice President

Xu Hengping

   55    Chief operating officer

Li Mingguang

   44    Chief actuary

Yang Zheng

   43    Chief financial officer

Zheng Yong

   51    Board secretary

 

115


Table of Contents

Directors

Yang Mingsheng has been our chairman and executive director since May 2012. He has been the chairman of CLIC and CLPCIC since March 2012, the chairman of China Life Insurance (Overseas) Company Limited since January 2013, and the chairman of AMC since December 2013. Mr. Yang has many years of experience in the financial industry. He served as vice chairman of the CIRC from 2007 to 2012, and worked for the Agricultural Bank of China from 1980 to 2007, where he held various positions such as vice president of the Shenyang branch, head of the industrial credit department and president of the Tianjin branch. He was appointed as vice president of the Agricultural Bank of China in 1997 and was then promoted to president of the Agricultural Bank of China in 2003. Mr. Yang, a senior economist, graduated from the Faculty of Finance of Nankai University with a master’s degree in economics, majoring in monetary banking.

Wan Feng served as our president from September 2007 to March 25, 2014. Mr. Wan had been an executive director of our company since June 2006 and became the vice chairman and non-executive director of our company on March 25, 2014. He is also a vice president of CLIC, a director of AMC, and a director of China Life Pension. Prior to serving as our president, he served as a vice president of our company since 2003. Mr. Wan received a BA degree in economics from Jilin College of Finance and Trade, a MBA from Open University of Hong Kong, and a doctorate in finance from Nankai University in Tianjin. Having worked in the Jilin Branch of People’s Insurance Company of China, the Hong Kong branch of Taiping Life Insurance Company and the Shenzhen and Hong Kong branches of China Life, he has accumulated over 30 years of experience in the life insurance industry. Mr. Wan, a senior economist, was awarded special allowance by the State Council. He is currently the director of China Life Foundation, the deputy director of China Association of Actuaries, a deputy director of Insurance Association of China, an executive director of Insurance Institute of China and a director of China Insurance Guarantee Fund Committee.

Lin Dairen was appointed by our board of directors as our president on March 25, 2014 and his qualification as our president is subject to the approval of the CIRC. Mr. Lin has been an executive director of our company since October 27, 2008, and served as a vice president of our company since 2003 and as the executive director and president of China Life Pension since November 2006. Mr. Lin graduated in 1982 with a bachelor’s degree in medicine from Shandong Province Changwei Medical Institute. Mr. Lin, a senior economist, was awarded special allowance by the State Council. He has over 30 years of experience in the life insurance industry and has accumulated extensive experience in insurance business operations and management. He is currently the executive director of the Insurance Institute of China, the vice chairman of the Social Security Council and the executive director of China Center for Insurance and Social Security Research of Peking University.

Miao Jianmin has been a non-executive director of our company since October 27, 2008. Mr. Miao is also the vice chairman and president of CLIC. Currently he also serves as a director of AMC and the chairman of China Insurance Plaza Company Limited. Mr. Miao also serves as the chairman of the China Association of Insurance Asset Management and the executive director of China Finance 40 Forum. He was awarded special allowance by the State Council. In 2009, he was named one of the “State-level Candidate for the New Century Talents Project” and one of the “60 People in China Insurance Industry in the 60-year History of New China”. Mr. Miao graduated from Central University of Finance and Economics with a doctor’s degree in finance. Before that, Mr. Miao graduated from the post-graduate division of the People’s Bank of China with a master’s degree in money and banking and the Central University of Finance and Economics with a bachelor’s degree in insurance. He is a senior economist.

Zhang Xiangxian has been a non-executive director of our company since July 2012. He became the secretary of Commission for Disciplinary Inspection of CLIC in October 2006. He also served as the vice president and compliance officer of CLIC from August 2008. Mr. Zhang has many years of experience in the insurance industry and held various positions from 1993 to 2006, including, the director of the promotion division of the general office and deputy general manager of the general office of the People’s Insurance Company of China, the office director of the CIRC, the deputy office director (in charge) of the Shenzhen office of the CIRC, and the director of the administrative department of representative agencies of the CIRC. Mr. Zhang is a senior editor and obtained a master’s degree in business administration for senior management from Zhongnan University of Economics and Law.

 

116


Table of Contents

Wang Sidong has been a non-executive director of our company since July 2012. He became the vice president of CLIC, the chairman of IHC and a director of China Life Pension in June 2004. Mr. Wang worked for the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade, the Xinhua News Agency Hong Kong Branch, and the Hong Kong Chinese Enterprises Association. He served as deputy director of the general office of China Life Insurance Company, deputy general manager of its Zhejiang branch and deputy director of the shares reform office of China Life Insurance Company from 2000. Mr. Wang was the director of the general office of CLIC in 2003. Mr. Wang graduated from Shandong University with a bachelor’s degree of arts, majoring in Chinese language and literature.

Sun Changji has been an independent director of our company since May 2009. From January 1968, Mr. Sun worked in Sichuan Oriental Turbine Factory, serving as a section head, workshop director, deputy factory manager and factory manager. In July 1991, he was appointed as the deputy director-general of the production department of the Ministry of Machinery Industry of China, and he became the vice minister of the Ministry of Machinery Industry of China in April 1993. In April 1998, he became the first deputy director-general of the State Administration of Machinery Industry of China (deputy ministerial level). He became the deputy party secretary and vice president (deputy ministerial level) of Bank of China in January 1999. From September 1999 to August 2001, he served concurrently as the president of China Orient Asset Management Corporation. He became the vice chairman of Bank of China in November 2000, the vice chairman of Bank of China (Hong Kong) Limited in September 2001 and the secretary of commission for disciplinary inspection of Bank of China in June 2003 concurrently. Since August 2004, he has served as the vice chairman of Bank of China (Hong Kong) Limited, and served as the vice chairman of China Machinery Industry Federation concurrently. Mr. Sun, now a researcher-level senior engineer, graduated from Tsinghua University in September 1966.

Bruce Douglas Moore has been an independent director of our company since May 2009. From 2002 to 2007, Mr. Moore was partner-in-charge of Asian actuarial services for Ernst & Young, based in Beijing. Previously , he served in actuarial leadership roles with Ernst & Young in New York and Tokyo. From 1995 to 2000, he was the head of international actuarial services in New York with Ernst & Young. In 2000, Mr. Moore worked with Ernst & Young in Beijing and was in charge of the business in Asian markets (including Japan). In 2001, he was responsible for Japan actuarial services in Tokyo. Since 2002, he was responsible for actuarial services in the Asian market (excluding Japan) in Ernst & Young’s Beijing office. From 1982 to 1995, he worked in various senior financial management roles at Prudential Life Insurance (U.S.). Mr. Moore graduated from Brown University in 1971, with a major in applied mathematics. Mr. Moore is an FSA, FCAS, MAAA and CFA. Mr. Moore has over 36 years of experience serving the insurance industry as an executive or a consultant.

Anthony Francis Neoh has been an independent director of our company since June 2010. Mr. Neoh currently serves as a member of the International Consultation Committee of the CSRC. Prior to that, he served as a chief advisor to the CSRC, a member of the Basic Law Committee of the Hong Kong Special Administrative Region under the Standing Committee of the National People’s Congress of China and Chairman of the Hong Kong Securities and Futures Commission. From 1996 to 1998, he was the chairman of the Technical Committee of the International Organization of Securities Commissions. He was appointed as Queen’s Counsel (now known as Senior Counsel) in Hong Kong in 1990. Mr. Neoh graduated from the University of London with a degree in Law in 1976. He is a barrister of England and Wales and admitted to the State Bar of California. In 2003, he was conferred the degree of Doctor of Laws, honoris causa by the Chinese University of Hong Kong. He was elected as Honorary Fellow of the Hong Kong Securities Institute and Academician of the International Euro-Asian Academy of Sciences in 2009. Mr. Neoh was a non-executive director of Global Digital Creations Holdings Limited from November 2002 to December 2005, and an independent non-executive director of the Link Management Limited, and a manager of the Link Real Estate Investment Trust, from September 2004 to March 2006. From August 2004 to September 2013, he served as an independent non-executive director of Bank of China Limited.

 

117


Table of Contents

Tang Jianbang has been an independent director of our company since July 2012. He has many years of experience in the financial services sector. He successively served as the deputy director, deputy head and head of the information computer department of Agricultural Bank of China, headquarters from November 1983 to March 1996. He was the general manager of the international business department of Agricultural Bank of China in March 1996, the assistant president and general manager of the international business department of its headquarters in June 1998, the assistant president and concurrently the president of Agricultural Bank of China, Hong Kong branch, in October 1999, and the vice president of Agricultural Bank of China in October 2000. He retired in April 2008. From May 2008 to May 2012, Mr. Tang served as the chairman of the supervisory committee of ABC-CA Fund Management Co., Ltd. Mr. Tang obtained a master’s degree in computer science and engineering from Tsinghua University in 1981 and a doctorate degree in science and management engineering from Beijing University of Aeronautics and Astronautics in 2000.

Supervisors

The following table sets forth information regarding our current supervisors.

 

Name

  

Age

  

Position

Xia Zhihua

   59    Chairperson of the board of supervisors

Shi Xiangming

   54    Supervisor

Luo Zhongmin

   63    Supervisor

Yang Cuilian

   49    Employee representative supervisor

Li Xuejun

   43    Employee representative supervisor

Xia Zhihua has been the chairperson of our board of supervisors since March 2006. She was a deputy director of National Debt Bureau of the Ministry of Finance from July 1997 to June 1998, and a deputy director of National Debt and Finance Bureau of the Ministry of Finance from July 1998 to June 2000. Ms. Xia served as the State Council’s representative in the Supervisory Committee of important state-owned financial institutions, designated supervisor of assistant bureau-level grade official from July 2000 to October 2001, and the State Council’s representative in the board of supervisors of important state-owned financial institutions, designated supervisor of bureau-level grade official from November 2001 to December 2005. Ms. Xia graduated from Xiamen University, majoring in politics and economics at the department of economics, and majoring in world economics at the college of economics from February 1978 to November 1984, and received a bachelor’s degree and a master’s degree in economics. Ms. Xia is also the executive director of China Institution of Internal Audit, and received the qualification of Certified Internal Auditor (CIA).

Shi Xiangming has been a supervisor of our company since May 2009 and the general manager of the supervisory department of our company since September 2008. Mr. Shi served as the deputy general manager of the human resources department and the office director of our company from September 2003 to September 2008. From March 2002 to August 2003, Mr. Shi served as the deputy general manager of the supervisory department of China Life Insurance Company. Mr. Shi graduated from the chemistry school of the first branch college of Beijing University, and received a bachelor’s degree in science.

 

118


Table of Contents

Luo Zhongmin has been a supervisor of our company since July 2012. Mr. Luo has many years of experience in the insurance sector and is familiar with the insurance market and insurance regulatory matters. He joined the People’s Insurance Company of China, Gansu branch, in 1988 and subsequently served as the deputy general manager of the provincial branch. He served as the director of Hunan Insurance Regulatory Bureau in 2001 and the chairman of the Insurance Institute of China from 2008 to November 2011. Mr. Luo, a senior economist, graduated from Gansu Finance and Trade College with a college diploma in business and economic management.

Yang Cuilian has been a supervisor of our company since July 2012. Ms. Yang has been serving as the general manager of the group business department of our company since January 2011. Ms. Yang joined our company in July 1984. She successively served as deputy general manager of the Jiangxi branch, general manager of the Pingxiang branch, manager of the group sales department of Jiangxi branch, and manager of the business management department of the Jiangxi branch. Ms. Yang, a senior economist, graduated from Party School of the Central Committee of C.P.C., majoring in economic management with a bachelor’s degree.

Li Xuejun has been a supervisor of our company since July 2012. Mr. Li has been serving as the general manager of the training department of our company since January 2011. Mr. Li joined our company in November 1997. He successively served as deputy general manager of the training department of our company (in charge), assistant general manager of the Shanghai branch, general manager of the Shanghai Songjiang sub-branch, and general manager of the human resources department of the Shanghai branch. Mr. Li worked for Shanghai Finance College (now known as Shanghai Finance University) from July 1994 to October 1997. Mr. Li, a senior economist, graduated from the department of insurance at Central Finance College (now known as Central University of Finance and Economics) in 1994, majoring in international insurance with a bachelor’s degree in economics.

Senior Management

Lin Dairen, see “—Directors and Senior Management—Directors” for his profile.

Su Hengxuan has been a vice president of our company since August 2008. Mr. Su served as assistant to president of our Company from January 2006 to July 2008. Mr. Su has acted as a director of CLPCIC since November 2006 and a director of Insurance Professional College since December 2006. He was the general manager of our individual life insurance business department from 2003 to 2006. Mr. Su graduated from Banking School, Henan Province in 1983, graduated from Wuhan University in 1998 with a bachelor’s degree in insurance and finance, majoring in insurance, and graduated from the school of management of University of Science and Technology of China in July 2011 with a Ph.D degree in management, majoring in management science and engineering. Mr. Su, a senior economist, has over 30 years of experience in the Chinese life insurance industry and insurance management. He is currently the chairman of the Insurance Marketing Association of the Insurance Association of China and a member of China Advisory Panel Financial Planning Standards Board.

Miao Ping has been a vice president of our company since December 2009. He became the general manager of our Jiangsu branch in September 2006. Mr. Miao became the general manager of our Jiangxi branch in September 2004 and a deputy general manager of our Jiangsu branch in April 2002. Mr. Miao graduated from the Correspondence College of Yangzhou University in 1996, majoring in economics and management. Mr. Miao, a senior economist, has over 30 years of experience in the operation of life insurance business and the management of insurance business.

 

119


Table of Contents

Liu Anlin has been the vice president of our company since March 2013. He has been a member of the party committee of our company since February 2013, and also serves as the party secretary and general manager of our Beijing branch. From December 2012 to February 2013, Mr. Liu was the person-in-charge (with equivalent level as assistant to the president of the Company) of our Beijing branch. From 2009 to 2012, he was the party secretary and general manager (with equivalent level as assistant to the president of the Company) of our Jiangsu branch. From 2006 to 2009, Mr. Liu was our chief information technology officer (with equivalent level as assistant to the president of the Company), and was also the party secretary and general manager of our Beijing research and development center in 2008. From 2003 to 2006, Mr. Liu was the general manager of our information technology department. Prior to that, Mr. Liu had assumed various positions as person-in-charge of our information technology department, deputy general manager of our human resources department, assistant to the general manager of our Gansu branch, and deputy head of the computer department (in charge of work). Mr. Liu graduated from the Mathematics and Mechanics Department of Lanzhou University, majoring in computer mathematics, and obtained a bachelor’s degree in Science in 1985. He also obtained a master’s degree in Business Administration from Tsinghua University in 2006. Mr. Liu has over 24 years of experience in operation and management of life insurance business and in insurance administration, during which he gained extensive experience in operation and management. Mr. Liu was awarded special allowance by the State Council and is a senior engineer.

Xu Hengping has been the chief operating officer of our company since August 2010. Mr. Xu served as the general manager of our Fujian branch since April 2007. Mr. Xu served as the deputy general manager of our Fujian branch since December 2002 and assistant to the general manager of our Fujian branch since September 1998, and director of personal insurance division of our Fujian branch since July 1996. Mr. Xu once served as general manager of the sales department and general manager of the Longyan branch of Fuzhou Life Insurance Company Limited. Mr. Xu graduated from Hunan University, majoring in finance. Mr.Xu, a senior economist, has over 33 years of experience in the operation of life insurance business and the management of insurance business.

Li Mingguang has been our chief actuary since March 2012. Mr. Li joined our company in 1996 and subsequently served as deputy director, director, assistant to the general manager of product development department, person in charge of actuarial matters of our company and general manager of our actuarial department. Mr. Li graduated from Shanghai Jiao Tong University with a bachelor’s degree in computer science in 1991, Central University of Finance and Economics with a master’s degree in actuarial science in 1996 and Tsinghua University with an EMBA in 2010. He also studied at the University of Pennsylvania in the United States in 2011. Mr. Li is a fellow of the China Association of Actuaries (FCAA) and a fellow of the Institute and Faculty of Actuaries (FIA). He was the chairman of the first session of the China Actuarial Work Committee and the secretary-general of the first session of the China Association of Actuaries. He is currently the secretary-general of the China Association of Actuaries and an executive director of the board of directors of the Insurance Institute of China.

Yang Zheng has been our chief financial officer since April 2013. Mr. Yang became the qualified accountant of our company in 2006. He served as assistant to general manager, deputy general manager and general manager of the finance department of our company since 2005. Mr. Yang has been a director of AMC since 2009 and has been a director of Sino-Ocean Land Holdings Limited since 2011. Mr. Yang was the senior financial analyst of MOLEX in America between 2000 and 2005. Mr. Yang graduated from Beijing University of Technology in 1993 and obtained a bachelor’s degree in engineering. He obtained an MBA from Northeastern University in America in 2000. He is a member of the American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) and a member of the Association of Chartered Certified Accountants (ACCA). He is currently a director of the eighth session of the Board of the Accounting Society of China, a member of the National Accounting Informatization and Standardization Technical Committee and a member of the China Insurance Solvency Regulatory Standard Committee.

 

120


Table of Contents

Zheng Yong has been the board secretary of our company since June 2013. He previously held positions as department head at the Ministry of Justice of the PRC, a practicing lawyer at Beijing Long An Law Firm, China Legal Service Ltd. (Hong Kong), and Beijing De Heng Law Offices, the deputy general manager of our department of legal affairs, company secretary, and general manager of our legal and compliance department, and an executive director and deputy president of China Guangfa Bank Co., Ltd. Mr. Zheng received his LL.B. degree from Peking University, and LL.M. degrees from the China University of Political Science and Law and University of Essex (UK). Mr. Zheng was a visiting researcher at Harvard Law School and Harvard Kennedy School of Government in the United States from August 1996 to October 1997. Mr. Zheng currently serves as an arbitrator of the China International Economic and Trade Arbitration Commission, and is a senior economist.

B. COMPENSATION

Compensation of Directors, Supervisors and Officers

Our directors, supervisors and executive officers receive compensation in the form of salaries, bonuses and other benefits-in-kind, including our contribution to the pension plan on behalf of our directors, supervisors and executive officers. As required by PRC regulations, we participate in various defined contribution retirement plans organized by provincial and municipal governments for our employees, including employees who are directors, supervisors and executive officers.

The following table sets forth the amounts of compensation paid to each of our directors and supervisors for the fiscal year ended December 31, 2013. The total compensation package for our chairman of the board of directors, executive directors and chairman of the board of supervisors for the year ended December 31, 2013 has not yet been finalized in accordance with regulations of the relevant PRC authorities. The amount of the compensation not provided for is not expected to have a significant impact on our financial statements for the year ended December 31, 2013. We will make further disclosure of the amount of the final compensation when it is determined.

 

Name

   Salaries/Fees      Inducement
Fees
     Other (1)
Benefits
     Compensation
for loss of
office as
director
     Total  
     RMB in ten thousands  

Yang Mingsheng

     44.95         —           38.32         —           83.27   

Wan Feng(2)

     40.45         —           35.30         —           75.75   

Lin Dairen(3)

     40.01         —           34.94         —           74.95   

Liu Yingqi(4)

     40.01         —           34.94         —           74.95   

Miao Jianmin

     —           —           —           —           —     

Zhang Xiangxian

     —           —           —           —           —     

Wang Sidong

     —           —           —           —           —     

Sun Changji

     —           —           —           —           —     

Bruce Douglas Moore

     32.00         —           —           —           32.00   

Anthony Francais Neoh

     30.00         —           —           —           30.00   

Tang Jianbang

     —           —           —           —           —     

Xia Zhihua

     40.01         —           34.94         —           74.95   

Shi Xiangming

     61.55         —           33.27         —           94.82   

Luo Zhongmin

     15.00         —           —           —           15.00   

Yang Cuilian

     58.98         —           33.80         —           92.78   

Li Xuejun

     58.98         —           32.90         —           91.88   
  

 

 

       

 

 

       

 

 

 

Total

     461.94         —           278.41         —           740.35   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

(1)  Include benefits-in-kind, social insurance, housing fund and enterprise annuity to be paid by the employer.
(2)  Resigned as president, became a non-executive director and was elected as our vice chairman on March 25, 2014.
(3)  Appointed as president on March 25, 2014. His qualification remains subject to the approval of the CIRC.
(4) Resigned as vice president and executive director on March 25, 2014.

 

121


Table of Contents

The following table sets forth the amounts of compensation paid to each of our executive officers other than those disclosed in the table above, including vice presidents who are not our directors and our chief operating officer, chief actuary, chief financial officer and board secretary, for the year ended December 31, 2013. The total compensation package for our executive officers for the year ended December 31, 2013 has not yet been finalized in accordance with regulations of the relevant PRC authorities. The amount of the compensation not provided for is not expected to have a significant impact on our financial statements for the year ended December 31, 2013. We will make further disclosure of the amount of the final compensation when it is determined.

 

Name

   Total  
     RMB in ten
thousands
 

Liu Jiade(1)

     74.95   

Zhou Ying(2)

     74.95   

Su Hengxuan

     74.95   

Miao Ping

     74.87   

Liu Anlin(3)

     64.76   

Xu Hengping

     70.55   

Li Mingguang

     72.62   

Yang Zheng(4)

     50.50   

Zheng Yong(5)

     51.44   
  

 

 

 

Total

     609.59   
  

 

 

 

 

(1)  Resigned as our vice president on March 25, 2014.
(2) Resigned as our vice president in April 2014.
(3)  Appointed as our vice president in March 2013.
(4)  Appointed as our chief financial officer in April 2013.
(5) Appointed as our board secretary in June 2013,

The aggregate amount of compensation we paid to our five highest paid individual employees, including two directors and three supervisors during the year ended December 31, 2013, was approximately RMB 4.39 million (US$0.72 million). The amount of compensation we paid to our highest paid individual employee, during the year ended December 31, 2013 was approximately RMB 0.95 million (US$0.16 million).

Senior Management Compensation

Our senior management’s compensation consists of four components, including basic salaries, performance-based salaries, fringe benefits and mid to long-term incentive compensation.

We have set up a comprehensive performance management system. A performance appraisal method for officers of our headquarters is used to appraise the performance of the officers annually based on the achievement of objectives set forth in their employment contracts. Measures for such appraisal include a quantitative index for business performance as well as a qualitative index for management performance. Specifically, the business performance index includes our major business objectives, establishing a connection between the achievement of our major business targets and the officers’ performance appraisal.

 

122


Table of Contents

In accordance with relevant policies of the PRC government, no stock appreciation rights of our company were granted or exercised in 2013. For other details of the stock appreciation rights which were previously granted by us, please refer to Note 29 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

C. BOARD PRACTICES

General

Our board of directors consists of ten members. Our directors are elected to serve a term of three years, which is renewable upon re-election. Our directors are elected at meetings of our shareholders, and, unless they resign at an earlier date, are deceased or removed, will serve three-year terms. The current term for our board of directors began in July 2012. Our directors are not currently entitled to severance benefits other than benefits provided by law upon termination of employment. In the event our Company is acquired, including an acquisition of control by another person, and a director leaves employment or retires following the acquisition, the director may receive severance and other payments upon approval by the shareholders in general meeting.

We have identified various board members as being “independent”, in accordance with Hong Kong laws and regulations. These requirements vary in certain respects from independence requirements under U.S. law. The members of our audit committee are independent as defined by the rules of the Securities and Exchange Act and the New York Stock Exchange which are applicable to us.

The PRC company law requires a joint stock company with limited liability to establish a board of supervisors. Our board of supervisors is responsible for monitoring our financial matters and supervising the actions of our board of directors and our management personnel. Our board of supervisors consists of five members. One-third of our board of supervisors must be elected by our employees. The remaining members must be elected by our shareholders in a general meeting. One member of our board of supervisors is designated as the chairman. Members of our board of supervisors may not serve as director or member of senior management. The term of office for our supervisors is three years, which is renewable upon re-election. The current term for our board of supervisors began in July 2012.

Board Committees

We have established standing audit, nomination and remuneration, risk management and strategy and investment decision committees.

The primary duties of the audit committee are to review and supervise the financial reporting process, to assess the effectiveness of our internal control system, to supervise our internal audit system and its implementation and to implement and recommend the engagement or replacement of external auditors. Our audit committee is also responsible for communications between our internal and external auditors and our internal reporting system. Our audit committee is currently comprised of Bruce Douglas Moore, Sun Changji and Tang Jianbang. Mr. Bruce Douglas Moore serves as the chairman.

 

123


Table of Contents

The primary duties of the nomination and remuneration committee are to review the structure and components of our board of directors, to formulate the appointment and successors to our board of directors and senior management, to review and recommend the nomination of our directors and senior officers, as well as to propose to our board of directors the remuneration policy for our directors, supervisors and senior management. Our nomination and remuneration committee is currently comprised of Sun Changji, Bruce Douglas Moore and Miao Jianmin. Mr. Sun Changji serves as the chairman.

The primary duties of the risk management committee are to formulate our risk control benchmark system, to assist the management in establishing and improving our internal control system, to formulate our operational risk management policy, to review the assessment reports with respect to our operational risks and internal control, and to coordinate and handle sudden and significant risks or crises. Our risk management committee is currently comprised of Anthony Francis Neoh and Zhang Xiangxian. Mr. Anthony Francis Neoh serves as the chairman.

The primary duties of the strategy and investment decision committee are to formulate our long-term development strategies and significant investment and financing plans, to propose significant projects of capital operation and assets management, and to conduct research and make recommendations on other important matters that affect our development. Our strategy and investment decision committee is currently comprised of Tang Jianbang, Wan Feng, Wang Sidong, Lin Dairen and Anthony Francis Neoh. Mr. Tang Jianbang serves as the chairman.

D. EMPLOYEES

As of December 31, 2011, 2012 and 2013 we had approximately 100,319, 99,271 and 99,230 employees, respectively. The following table sets forth the number of our employees by their functions as of December 31, 2011, 2012 and 2013.

 

     As of December 31  
     2011     2012     2013  
    

Number

of
employees

    

%

of

total

   

Number

of
employees

    

%

of

total

    Number
of
employees
    

%

of

total

 

Management and administrative staff

     20,880         20.81     23,444         23.62     21,689         21.86

Financial and auditing staff

     6,874         6.85     7,034         7.09     6,852         6.91

Sales and marketing staff(1)

     28,480         28.39     31,115         31.34     31,204         31.45

Underwriters, claim specialists and customer service staff

     32,853         32.75     32,511         32.75     31,080         31.32

Other professional and technical staff(2)

     3,750         3.74     3,747         3.77     3,607         3.63

Other

     7,482         7.46     1,420         1.43     4,798         4.84
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     100,319         100     99,271         100     99,230         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

 

(1) Includes direct sales representatives.
(2) Includes actuaries, product development personnel, investment management personnel and information technology specialists.

As of December 31, 2011, 2012 and 2013, we had approximately 685,000, 693,000 and 653,000 exclusive agents, respectively. During 2013, we have attracted some new qualified agents. At the same time, we have continued carrying out performance reviews in 2013, which have led to the departure of a number of exclusive agents with lower productivity. In addition, we believe the market competition for qualified agents has increased due to the new Sales Personnel Rules issued by the CIRC. See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to Our Business—Our growth is dependent on our ability to attract and retain productive agents”.

 

124


Table of Contents

None of our employees is subject to collective bargaining agreements governing employment with us. We believe that our employee relations are satisfactory.

E. SHARE OWNERSHIP

As of the date of this annual report, none of our directors, supervisors or senior managers is a legal or beneficial owner of any shares of our share capital.

 

ITEM 7. MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS.

A. MAJOR SHAREHOLDERS

The table below sets forth information regarding the ownership of our share capital as of April 11, 2014 by all persons who are known to us to be the beneficial owners of 5% or more of each class of our share capital.

 

Title of Class

  

Identity of Person or Group

  

Amount Owned

   Percentage
of Class
    Percentage
of Total
Share
Capital
 

A Shares

   China Life Insurance (Group) Company    19,323,530,000 (Long position)      92.80     68.37

H Shares

   BlackRock, Inc(1)   

517,808,216 (Long position)

12,017,495 (Short position)

    

 

6.95

0.16


   

 

1.83

0.04


H Shares

   JPMorgan Chase & Co. (2)   

451,068,171 (Long position)

19,285,542 (Short position)

325,946,721 (Lending pool)

    

 

 

6.06

0.26

4.38


   

 

 

1.60

0.07

1.15


 

Note (1):  

BlackRock, Inc. was interested in a total of 517,808,216 H shares in accordance with the provisions of Part XV of the SFO. Of these shares, BlackRock Investment Management, LLC., BlackRock Financial Management, Inc., BlackRock Institutional Trust Company, N.A., BlackRock Fund Advisors, BlackRock Advisors, LLC, BlackRock Japan Co Ltd, BlackRock Asset Management Canada Limited, BlackRock Asset Management Australia Limited, BlackRock Asset Management North Asia Limited, BlackRock (Netherlands) B.V., Blackrock Advisors (UK) Limited, BlackRock International Limited, BlackRock Asset Management Ireland Limited, BlackRock (Luxembourg) S.A., BlackRock Investment Mangement (UK) Ltd, BlackRock Asset Management Deutschland AG and BlackRock Fund Managers Ltd were interested in 7,811,435 H shares, 509,996,781 H shares, 94,449,051 H shares, 193,485,120 H shares, 5,078,000 H shares, 86,000 H shares, 3,131,090 H shares, 475,000 H shares, 70,765,333 H shares, 106,000 H shares, 53,676,429 H shares, 8,337,700 H shares, 57,540,058 H shares, 13,086,000 H shares, 8,844,000 H shares, 847,000 H shares and 1,372,000 H shares respectively. All of these entities are either controlled or indirectly controlled subsidiaries of BlackRock, Inc.

 

BlackRock, Inc. held by way of attribution a short position as defined under Part XV of the SFO in 12,017,495 H shares (0.16%).

Note (2):  

JPMorgan Chase & Co. was interested in a total of 451,068,171 H shares in accordance with the provisions of Part XV of the SFO. Of these shares, JPMorgan Chase Bank, N.A., J.P. Morgan Investment Management Inc., JF Asset Management Limited, JPMorgan Asset Management (Taiwan) Limited, JPMorgan Asset Management (UK) Limited, J.P. Morgan Whitefriars Inc., J.P. Morgan Securities plc, J.P. Morgan Clearing Corp and JF International Management Inc. were interested in 325,953,621 H shares, 472,510 H shares, 28,846,000 H shares, 2,694,000 H shares, 1,182,000 H shares, 65,064,965 H shares, 21,546,534 H shares, 2,027,541 H shares and 3,281,000 H shares respectively. All of these entities are either controlled or indirectly controlled subsidiaries of JPMorgan Chase & Co.

 

Included in the 451,068,171 H shares are 325,946,721 H shares (4.38%) which are held in the “lending pool”, as defined under Section 5(4) of the Securities and Futures (Disclosure of Interests – Securities Borrowing and Lending) Rules.

 

JPMorgan Chase & Co. held by way of attribution a short position as defined under Part XV of the SFO in 19,285,542 H shares (0.26%).

 

125


Table of Contents

Our A shares and H shares generally vote together as a single class, including in the election of directors. Each A share and each H share is entitled to one vote. In addition, in certain matters which affect the rights of the holders of H shares or A shares, the H shares or A shares, as the case may be, are entitled to vote as a separate class.

CLIC converted and sold 676,470,000 domestic shares in the form of H shares or ADSs in connection with our global offering in December 2003.

Based on the information provided by Deutsche Bank Trust Company Americas, our depositary bank, as of December 31, 2013 and April 11, 2014, there were, respectively, 10,093,906 ADRs representing 151,408,590 H shares, with 68 registered holders, and 9,670,040 ADRs representing 145,050,600 H shares, with 68 registered holders. Since certain of the ADSs are held by nominees, the above number may not be representative of the actual number of U.S. beneficial holders of ADSs or number of ADSs beneficially held by U.S. persons.

CLIC, our controlling shareholder, is a wholly state-owned enterprise controlled by the PRC government. See “Item 4. Information on the Company—History and Development of the Company”. None of our major shareholders has voting rights that differ from the voting rights of other shareholders, except that in certain matters which affect the rights of the holders of H shares or A shares, holders of H shares or A shares, as the case may be, are entitled to vote as a separate class. We are not aware of any arrangement which may at a subsequent date result in a change of control of our company.

B. RELATED PARTY TRANSACTIONS

As at the date of this annual report, CLIC owns approximately 68.37% of our issued share capital, a 40% equity interest in AMC, a direct 6% equity interest in China Life Pension and an indirect approximately 4.8% equity interest in China Life Pension through AMC, a 60% equity interest in CLPCIC and a 100% equity interest in China Life Investment Holding Company Limited, or IHC. CLIC, AMC, China Life Pension, CLPCIC and IHC are therefore considered as our connected persons under the HKSE Listing Rules. AMC is also a subsidiary of the Company. On March 22, 2013, we entered into an asset management agreement with IHC. On April 15, 2013, we entered into a partnership agreement with CLIC, CLPCIC and another two parties in relation to the formation of a partnership in Suzhou. On December 27, 2013, we entered into a partnership agreement with CLIC, CLPCIC and another four parties in relation to the formation of a partnership in Shanghai. We also continued to carry out certain other continuing related party transactions with CLIC, AMC, China Life Pension, CLPCIC and IHC in the reporting period. These transactions constitute connected transactions for us under the HKSE Listing Rules. Details of these transactions are set forth below.

As at the date of this annual report, we own a 20% equity interest in China Guangfa Bank, or CGB, which was previously known as Guangdong Development Bank. Our former vice president, Mr. Liu Jiade, serves as a director of CGB, and our vice chairman and non-executive director, Mr. Wan Feng, served as a director of CGB during the 12 months prior to March 25, 2014. CGB is therefore considered as our related party under applicable PRC laws and regulations. In addition, we own an approximately 29% equity interest in Sino-Ocean Land Holdings Limited, or Sino-Ocean. Our chief financial officer, Mr. Yang Zheng, serves as a director of Sino-Ocean. Sino-Ocean is therefore considered as our related party under applicable PRC laws and regulations. On June 14, 2013, we entered into a new related party transaction framework agreement with CGB. On March 25, 2014, our board of directors approved the revisions of this agreement, and authorized our management to renew this agreement under the revised terms with CGB after obtaining the approval of our shareholders in a general meeting. We also continued to carry out continuing related party transactions with CGB in the reporting period. On September 27, 2013, we entered into a subscription agreement with Sino-Ocean. These transactions are not regarded as connected transactions for us under the HKSE Listing Rules. Details of these transactions are set forth below.

 

126


Table of Contents

Continuing Related Party Transactions with CLIC

During the reporting period, we engaged in continuing related party transactions with CLIC. These transactions are governed by several agreements between CLIC and us, including a restructuring agreement, a policy management agreement, a trademark license agreement and a non-competition agreement. A detailed discussion of these agreements is set forth in Note 31 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report and under the heading “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” in our annual report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on April 28, 2009.

Our policy management agreement with CLIC expired on December 31, 2011. On December 15, 2011, we and CLIC signed a confirmation letter to renew the policy management agreement under the same terms for a term of three years ending on December 31, 2014. The service fees paid by CLIC to us under the policy management agreement for the year ended on December 31, 2013 was RMB 1,022 million. The annual cap in respect of the service fees to be paid by CLIC to us under this agreement for each of the three years ending on December 31, 2014 is RMB 1,188 million.

Continuing Related Party Transactions with AMC

During the reporting period, we engaged in continuing related party transactions with AMC under an asset management agreement between AMC and us. The asset management agreement expired on December 31, 2012. On December 27, 2012, we entered into a new asset management agreement with AMC on substantially the same terms for a two-year term expiring on December 31, 2014. Subject to compliance with HKSE Listing Rules, this new agreement will be automatically renewed for one more year after its expiration unless terminated by either party by giving to the other party a written notice within 90 days prior to its expiration. A detailed discussion of the material terms of the asset management agreement between AMC and us is set forth in Note 31 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report and under the heading “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” in our annual report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on April 28, 2009. The service fees paid by us to AMC under the asset management agreement for the year ended December 31, 2013 was RMB 846 million. The annual cap in respect of the service fees to be paid by us to AMC under the asset management agreement for the three years ending on December 31, 2015 is RMB 1,200 million. The annual cap has been determined by reference to historical figures, the size and composition of the assets managed and to be managed by AMC, and the inherent volatility of the capital markets.

During the reporting period, CLIC engaged in continuing related party transactions with AMC under an asset management agreement between AMC and CLIC, which is effective until December 31, 2014. A detailed discussion of this agreement is set forth in Note 31 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report and under the heading “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” in our annual report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on April 28, 2009. The service fees paid by CLIC to AMC under the asset management agreement for the year ended on December 31, 2013 was RMB 133 million. The annual caps in respect of the service fees to be paid by CLIC to AMC under the asset management agreement for each of the three years ending on December 31, 2014 are RMB 300 million, RMB 310 million and RMB 320 million, respectively. The annual cap has been determined by reference to historical figures, the size and composition of the assets managed and to be managed by AMC, and the inherent volatility of the capital market.

 

127


Table of Contents

Continuing Related Party Transaction with IHC

Property Leasing Agreement with IHC

During the reporting period, we engaged in continuing related party transactions with IHC under a property leasing agreement between IHC and us. The property leasing agreement expired on December 31, 2012. On December 31, 2012, we entered into a new property leasing agreement with IHC under substantially the same terms for a two-year term expiring on December 31, 2014. Under the new property leasing agreement, IHC agreed to lease to us 2,126 properties owned by it. The annual rent is determined by reference to market rent or, where there is no available comparison, by reference to the costs incurred by IHC in holding and maintaining the properties, plus a margin of approximately 5%. A detailed discussion of the terms of this agreement is set forth in Note 31 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report and under the heading “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” in our annual report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on April 28, 2009. The rent paid by us to IHC under the property leasing agreement for the year ended December 31, 2013 was RMB 87 million.

Property Transfer Agreement with IHC

On June 27, 2012, we entered into a property transfer framework agreement with IHC for a term of three years. Pursuant to the framework agreement, we proposed to acquire from IHC certain properties for use by our branches as office premises, which consist of 1,198 properties with a total gross floor area of approximately 803,424.09 square meters. The properties will be transferred in batches pursuant to the standalone agreement to be entered into for each transfer. The purchase price for each property will be valued and determined by qualified intermediaries agreed upon by the parties with reference to prevailing market prices. The total consideration for the properties purchased is expected to be no more than RMB1,700 million. The parties are obligated to cooperate with each other to complete the transfer of title and deliver the properties if the standalone property transfer agreements in respect of such properties are signed prior to the expiration of the framework agreement. The parties cannot transfer any properties under the framework agreement if the standalone property transfer agreements in respect of the properties are not signed prior to the expiration of the framework agreement.

Asset Management Agreement with IHC

On March 22, 2013, we entered into an asset management agreement with IHC, pursuant to which IHC agreed to invest, operate and manage the assets entrusted to it by us for investment in real property, equity interests of unlisted companies and related financial products on a discretionary basis, subject to the investment guidelines and instructions given by us.

The agreement became effective conditional upon IHC’s obtaining CIRC certification of its capacity in equity investment and real property investment, and was in effect until December 31, 2013. Subject to the compliance with the listing rules of the stock exchanges on which our shares are listed and traded, the agreement has been automatically renewed for a successive one-year term. On April 15, 2014, we entered into a supplementary agreement with IHC, which revised the terms on the calculation of the performance fee and the penalty for underperformance.

Under the agreement, we retain the title of the entrusted assets and IHC is authorized to manage the entrusted assets for and on our behalf. We may add to or withdraw from the assets managed by IHC pursuant to the agreement. All investment losses relating to the assets managed by IHC pursuant to the agreement will be borne by us, except for losses and liabilities arising from IHC’s misconduct. We have the right to establish, and amend from time to time, the investment guidelines which set forth the requirements relating to the assets under IHC’s management pursuant to the agreement, including, among others, investment scope, products and percentages, risk control and target of investment return. We also have the right to monitor the investment management activities of IHC.

 

128


Table of Contents

In addition to manage the assets entrusted to it by us pursuant to the agreement, IHC is permitted to invest its own assets and provide investment management services to third parties. IHC agreed to inform us in the event that it, in its professional judgment, believes that there is a conflict in the activities on behalf of itself and others. IHC has discretion to take such actions and measures which in its professional judgment are fair, reasonable and necessary to resolve any such conflict.

In consideration of the services provided by IHC under the agreement, we agreed to pay IHC a basic service fee and a performance fee. The basic service fee is paid on a quarterly basis, calculated by reference to the total assets which are entrusted to IHC and are invested during each year and a fixed management fee rate of 0.6%.

Pursuant to the supplementary agreement, the performance fee is paid on an annual basis for fixed return investments, calculated by reference to the target of realized investment return set forth in the investment guidelines for each year, the annual basic service fee paid by us to IHC for such year and the comprehensive rate of investment return on the total assets which are entrusted to IHC and are invested during such year. The performance fee will not be paid to IHC if the comprehensive rate of investment return for such year is below 6.5%. IHC agreed to pay us a penalty for underperformance if the rate of realized investment return for such year is below 6.5%. The penalty for underperformance is paid on an annual basis, calculated by reference to the target of realized investment return set forth in the investment guidelines for each year, the annual basic service fee paid by us to IHC for such year and the comprehensive rate of investment return on the total assets which are entrusted to IHC and are invested during such year.

The terms with respect to the performance fee and the penalty for non-fixed return investments will be separately determined by IHC and us upon exiting the investments by reference to market standards. The annual cap in respect of the service fees to be paid by us to IHC is RMB 150 million for the year ending December 31, 2013, and RMB 250 million for the year ending December 31, 2014.

The basic service fee paid by us to IHC under the asset management agreement for the year ended December 31, 2013 was RMB 8.27 million.

Continuing Related Party Transaction with China Life Pension

On July 27, 2009, we, CLIC and AMC entered into an agreement for the entrustment of enterprise annuity funds and account management with China Life Pension. The agreement expired on December 1, 2012. On February 26, 2013, we, CLIC and AMC entered into a memorandum of understanding, which became effective retroactively on December 2, 2012, with China Life Pension to renew the agreement for a successive one-year term ended on December 1, 2013. As of the date of this annual report, we, CLIC and AMC are in the process of signing a new agreement for the entrustment of enterprise annuity funds and account management with China Life Pension.

Under the agreement, China Life Pension was entrusted to serve as the trustee and account manager and to provide entrusted management services and account management services for the enterprise annuity funds of the Company, CLIC and AMC. Pursuant to the memorandum of understanding, China Life Pension was further entrusted to serve as the investment manager and to provide investment management service for the enterprise annuity funds of the Company, CLIC and AMC. In consideration of the services provided by China Life Pension, we, CLIC and AMC agreed to pay China Life Pension entrusted management fees, account management fees and investment management fees.

 

129


Table of Contents

Continuing Related Party Transactions with CLPCIC

On November 18, 2008, we entered into an insurance sales framework agreement with CLPCIC for a three-year term which ended on November 17, 2011. On March 8, 2012, we entered into a new insurance sales framework agreement with CLPCIC under substantially the same terms as the previous insurance sales framework agreement. This new agreement will last for two years and will be automatically renewed for one more year after its expiration unless terminated by either party by giving to the other party a written notice within 30 days prior to its expiration. The parties recognized the rights and obligations incurred from November 18, 2011 to March 7, 2012 based on the terms and conditions of the agreement entered into in 2008. Pursuant to this new insurance sales framework agreement, CLPCIC entrusted us to act as its agent to sell certain specified insurance products within the authorized regions, and agreed to pay us service fees in consideration of the services provided. The service fees will be determined by reference to the cost incurred by us plus a marginal profit and market practice. The service fees paid to us for the year ended December 31, 2013 was RMB 852 million. The annual cap in respect of the service fees to be paid by CLPCLIC to us is RMB 1,950 million for the year ending December 31, 2014.

AMC’s Participation in Investment and Development of Land

On July 1, 2011, AMC, IHC, Beijing Wanyang Shiji Chuangye Investment Management Limited, or Beijing Wanyang, and Beijing Vantone Real Estate Co., Ltd., or Beijing Vantone, entered into a joint bidding agreement with respect to a parcel of state-owned construction land located at the Beijing central business district of Chaoyang district. Under this agreement, a consortium was formed by the four companies to participate in the bid for the land. The parties to the consortium agreed to form a project company to implement the development and construction of the land if the bid was successful and to be jointly and severally liable for the consortium’s bidding activities. After the consortium successfully won the bid, the consortium signed a state-owned construction land use right transfer agreement with Beijing Municipal Bureau of Land and Resources on August 31, 2011. The land is approximately 7,840 square meters, and the land transfer price is RMB2,656,280,000. Subsequently, the consortium formed China Life Yuantong Property Company Limited, or China Life Yuantong, as the project company and signed a supplemental agreement with Beijing Municipal Bureau of Land and Resources to change the transferee under the land transfer agreement to China Life Yuantong. China Life Yuantong has a registered capital of RMB600,000,000, with AMC, IHC, Beijing Wanyang and Beijing Vantone owning 19%, 51%, 29% and 1% of its equity interest, respectively.

In May 2012, Beijing Vantone transferred its 1% equity interest in China Life Yuantong to Beijing Wanyang, and Beijing Wanyang transferred 20% equity interests of China Life Yuantong to IHC. As a result, AMC, IHC and Beijing Wanyang own 19%, 71% and 10% equity interest in China Life Yuantong, respectively.

In May 2012, AMC, IHC and Beijing Wanyang increased their capital contribution to China Life Yuantong in proportion to their equity holdings in China Life Yuantong. As a result, the total capital contribution from AMC to China Life Yuantong was increased to RMB 475 million and the registered capital of China Life Yuantong was increased to RMB 2,500 million.

 

130


Table of Contents

Formation of Partnership in Suzhou

On April 15, 2013, we entered into a partnership agreement with CLIC, CLPCIC, Suzhou International Development Venture Capital Holding Co., Ltd., or SIDVC, and Soochow Securities Co., Ltd., or Soochow Securities, pursuant to which SIDVC, as general partner, and CLIC, CLPCIC, Soochow Securities and us, as limited partners, agreed to form China Life (Suzhou) Urban Development Industry Investment Enterprise (Limited Partnership), or the Suzhou Partnership. The business scope of the Suzhou Partnership includes investment in urban infrastructure facilities construction, investment in urban development industry, and the related investment management consulting services.

Under the partnership agreement, the total capital to be contributed by all partners of the Suzhou Partnership to it will be RMB 10 billion, of which RMB 5 billon will be contributed by us. SIDVC will be responsible for the executive function and investment operations of the Suzhou Partnership and bear unlimited liability for the debts of the Suzhou Partnership. The limited partners of the Suzhou Partnership, including us, will be liable for the debts of the Suzhou Partnership up to the amount of their respective capital contributions to the Suzhou Partnership.

The Suzhou Partnership has a term of 12 years from the date on which its business license is issued.

Formation of Partnership in Shanghai

On December 27, 2013, we entered into a partnership agreement with CLIC, CLPCIC, Shanghai Jiading Venture Capital Management Co., Ltd., or Jiading VC, Shanghai Jiading Industrial Zone Development (Group) Co., Ltd., or Jiading Development, Shanghai International Automobile City (Group) Co., Ltd., or International Automobile City, and China Credit Trust Co., Ltd., or CCT, pursuant to which Jiading VC, as general partner, and CLIC, CLPCIC, Jiading Development, International Automobile City, CCT and us, as limited partners, agreed to form China Life (Shanghai Jiading) Urban Development Industry Investment Enterprise (Limited Partnership), or the Shanghai Partnership. The business scope of the Shanghai Partnership includes investment in urban infrastructure facilities construction, investment in urban development industry, and the related investment management and consulting services.

Pursuant to the partnership agreement, the total capital to be contributed by all partners of the Shanghai Partnership will be RMB 5 billion, of which RMB 1 billon will be contributed by us. Jiading VC will be responsible for the executive function and investment operations of the Shanghai Partnership and bear unlimited joint and several liabilities for the debts of the Shanghai Partnership. The limited partners of the Shanghai Partnership, including us, will be liable for the debts of the Shanghai Partnership up to the amount of their respective capital contributions to the Shanghai Partnership.

The Shanghai Partnership will have a term of 14 years from the date on which its business license is issued.

Continuing Related Party Transactions with CGB

During the reporting period, we engaged in continuing related party transactions with CGB pursuant to several negotiated deposit agreements between CGB and us. A detailed discussion of these agreements is set forth in Note 31 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report and under the heading “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” in our annual reports on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on April 28, 2009, April 26, 2011 and April 26, 2012, respectively.

 

131


Table of Contents

On July 20, 2012, we entered into a new strategic cooperation agreement with CGB, pursuant to which we agreed to cooperate with CGB in various areas, including, among others, insurance business, bank cards business, deposit and funds, assets custody, e-commerce, client resources sharing, information technology, product development and brand promotion. With regard to cooperation in the insurance business, CGB undertook to provide bancassurance and corporate group insurance business services on our behalf. Subject to relevant laws and regulations, we undertook to offer our insurance products to CGB under certain preferential terms, while CGB agreed to purchase our products in priority under the same terms and conditions. The term of this agreement is three years.

On April 19, 2012, we entered into a new insurance products cooperation agreement with CGB, pursuant to which CGB will sell our individual insurance products suitable for sale through banks, as jointly selected by CGB and us. Under this agreement, CGB will act as an intermediary to sell such products and will also act on our behalf to receive premiums and pay insurance benefits. In return, we will pay CGB a commission fee for each such product sold by it, calculated and paid on a monthly basis, by multiplying (a) total new premiums received in such month minus the premiums for the policies cancelled during the cooling-off period in such month and (b) a fixed commission rate, which ranges from 1.8% to 25%. This agreement has a term of three years. Upon expiration of the three-year term, this agreement will be automatically renewed for successive one-year terms, provided that CGB and we have respectively obtained any required internal approvals.

On October 29, 2012, we entered into two new negotiated deposit agreements with CGB. Under these agreements, we agreed to deposit in CGB a total of RMB 2.1 billion for a term of 61 months. The annual interest rate applicable to our deposits will be fixed at 5.1% per annum.

New Related Party Transaction Framework Agreement with CGB

On June 14, 2013, we entered into a new related party transaction framework agreement with CGB, pursuant to which we and CGB will carry out various deposit and non-deposit related party transactions. Pursuant to this agreement, deposit transactions include, among others, demand deposits, term deposits, foreign currency deposits and negotiated deposits. Non-deposit transactions include, among others:

 

    our purchase from CGB of wealth management products and securities backed by credit assets of financial institutions based on normal commercial terms in the ordinary course of our investment business;

 

    provision by CGB of agency services to us, including distribution of insurance products, collection of insurance premiums and payment of insurance benefits;

 

    purchase by CGB of our insurance products and services in the ordinary course of its business; and

 

    any other regular related party transactions as defined in the listing rules of the SSE.

Under this agreement, the daily cap of deposits in respect of all the deposit transactions during the term of this agreement is RMB 30 billion or the equivalent in foreign currencies, and the annual cap in respect of all non-deposit related party transactions is RMB 5 billion or the equivalent in foreign currencies. The specific terms of the deposit transactions will be determined by arm’s length negotiation, based on the nature, amount and term of the deposits, market condition, and applicable industry practice. The terms of the non-deposit transactions will be determined by arm’s length negotiation based on applicable financial industry practice. This agreement has a term of three years ending on December 31, 2015.

 

132


Table of Contents

As at December 31, 2013, the total amount of our deposits at CGB was RMB 15,051 million (US$2,486 million). The total amount of non-deposit related party transactions between CGB and us for the year ended December 31, 2013 was RMB 703 million (US$116 million).

On March 25, 2014, our board of directors approved further revisions to this agreement, and authorized our management to renew this agreement under the revised terms with CGB after obtaining the approval of our shareholders in a general meeting. Pursuant to the revised terms, the daily cap of deposits in respect of all the deposit transactions will be increased to RMB 50 billion or the equivalent in foreign currencies, and the annual cap in respect of all the non-deposit related party transactions will be increased to RMB 8 billion or the equivalent in foreign currencies. The scope of non-deposit transactions will be expanded to include the following:

 

    provision by CGB of fund custody services;

 

    provision by CGB of fund sales services for the funds managed by us; and

 

    provision by CGB of electronic banking services with respect to online settlement for the subscription, purchase or redemption by customers using CGB’s online banking channels for the funds managed by us.

The agreement as revised will have a term of three years ending on December 31, 2016.

Subscription of Shares in Sino-Ocean

On September 27, 2013, we entered into a subscription agreement with Sino-Ocean, pursuant to which we conditionally agreed to subscribe for a total of 635,941,967 shares of Sino-Ocean, at the subscription price of HK$4.74 per share. Sino-Ocean was incorporated on March 12, 2007 as a limited liability company under the laws of Hong Kong. The shares of Sino-Ocean are listed on the main board of the HKSE. The principal business of Sino-Ocean includes investment holding and property development and investment within the PRC. Prior to this subscription, we held approximately 24.71% of the issued share capital of Sino-Ocean.

This subscription was completed on November 22, 2013. The U.S. dollar equivalent of the aggregate subscription price of HK$3,014,364,924 was paid by us in cash at the completion of the subscription. The subscribed shares are subject to a lock-up period of two years commencing from the completion date, except for any transfer of the subscribed shares to our wholly-owned subsidiaries. After the completion, we held approximately 29% of the issued share capital of Sino-Ocean.

Under the subscription agreement, upon completion, for so long as we directly or indirectly hold not less than 24% of the total issued share capital of Sino-Ocean, we will have the right to appoint an executive director to the board, in addition to the two non-executive directors nominated by us and a member of senior management of Sino-Ocean, subject to compliance with the requirements for directors and senior management under applicable laws and regulations. Furthermore, Sino-Ocean undertook that it will not carry out any repurchase or cancellation of its shares, if, purely based on the shareholding information of Sino-Ocean as disclosed on the website of HKSE and Sino-Ocean’s calculation solely based on such information, such repurchase or cancellation of shares would cause our shareholding in Sino-Ocean to exceed 30%, resulting in a mandatory general offer obligation under the Hong Kong Code on Takeovers and Mergers.

 

133


Table of Contents

Compliance with HKSE Listing Rules

The policy management agreement between CLIC and us, the asset management agreement between AMC and us and the insurance sales framework agreement between CLPCIC and us are only subject to reporting, announcement and annual review requirements under the HKSE Listing Rules and are exempt from independent shareholders’ approval requirements. In compliance with applicable HKSE Listing Rules requirements, we made announcements disclosing these transactions on December 15, 2011, December 27, 2012 and March 8, 2012, respectively. We also made an announcement disclosing the revision of annual caps for the two years ending December 31, 2014 in respect of the insurance sales framework agreement between CLPCIC and us on January 4, 2013.

The property purchase framework agreement between IHC and us is subject to reporting and announcement requirements only under the HKSE Listing Rules and is exempt from independent shareholders’ approval. In compliance with applicable HKSE Listing Rules requirements, we made an announcement disclosing this transaction on June 27, 2012.

The partnership agreement entered into by CLIC, CLPCIC, Soochow Securities, SIDVC and us in relation to the formation of China Life (Suzhou) Urban Development Industry Investment Enterprise (Limited Partnership) is subject to reporting and announcement requirements only under the HKSE Listing Rules and is exempt from independent shareholders’ approval. In compliance with applicable HKSE Listing Rules requirements, we made an announcement disclosing this transaction on April 15, 2013.

The partnership agreement entered into by CLIC, CLPCIC, Jiading VC, Jiading Development, International Automobile City, CCT and us in relation to the formation of China Life (Shanghai Jiading) Urban Development Industry Investment Enterprise (Limited Partnership) is subject to reporting and announcement requirements only under the HKSE Listing Rules and is exempt from independent shareholders’ approval. In compliance with applicable HKSE Listing Rules requirements, we made an announcement disclosing this transaction on December 27, 2013.

The remaining related party transactions discussed above, other than the transactions with CGB and Sino-Ocean are exempt from reporting, announcement and independent shareholders’ approval requirements under the HKSE Listing Rules. The related party transactions with CGB and Sino-Ocean are not regarded as connected transactions for us under the HKSE Listing Rules.

Figures for the year ended December 31, 2013

The aggregate value of each of the transactions contemplated under the policy management agreement, the asset management agreements, the property leasing agreement and the insurance sales framework agreement for the year ended December 31, 2013 is set out below:

 

Transactions

  The aggregate value for
the year ended
December 31, 2013
 
    (RMB in millions)  

1. Policy management agreement between CLIC and us

    1,022   

2. Asset management agreement

 

(a) between CLIC and AMC

    133   

(b) between AMC and us

    846   

(c) between IHC and us

    8   

3. Property leasing agreement between IHC and us

    87   

4. Insurance sales framework agreement between CLPCIC and us

    852   

 

134


Table of Contents

Confirmation of Independent Non-executive Directors:

Our independent non-executive directors have reviewed the policy management agreement between CLIC and us, the asset management agreement between AMC and us and the insurance sales framework agreement between CLPCIC and us which were subject to reporting, announcement and annual review requirements under the HKSE Listing Rules and confirmed that:

 

  1) the transactions were entered into in the ordinary and usual course of our business;

 

  2) the transactions were conducted either on normal commercial terms or on terms that are fair and reasonable so far as our independent shareholders are concerned;

 

  3) the transactions were entered into in accordance with the agreements governing those transactions; and

 

  4) the amounts of the transactions had not exceeded the relevant annual caps as announced by us.

C. INTERESTS OF EXPERTS AND COUNSEL

Not applicable.

 

ITEM 8. FINANCIAL INFORMATION.

A. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AND OTHER FINANCIAL INFORMATION

Our audited consolidated financial statements are set forth beginning on page F-1.

Legal and Regulatory Proceedings

We are involved in litigation and arbitration proceedings involving our insurance operations on an ongoing basis. In addition, the CIRC, as well as other PRC governmental agencies, including tax, commerce and industrial administration and audit bureaus, from time to time make inquiries and conduct examinations, audits or investigations concerning our compliance with PRC laws and regulations. These litigation, arbitration and administrative proceedings have in the past resulted in damage awards, settlements or administrative sanctions, including fines, which have not been material to us. While we cannot predict the outcome of any pending or future litigation, arbitration, examination or investigation, we do not believe that any pending legal matter will have a material adverse effect on our business, financial condition or results of operations. However, we cannot assure you that any future litigation, arbitration or regulatory proceeding will not have an adverse outcome, which could have a material adverse effect on our operating results or cash flows.

We currently have control procedures in place to monitor our litigation, arbitration and regulatory exposure. We have established a systematic prevention system whereby our management at each corporate level is responsible for compliance with laws, regulations and internal codes of conduct within their individual territories or departments. Our branches at the provincial level are required to report material litigation, arbitration and regulatory matters to our corporate headquarters on a timely basis. We plan to continue to improve our control and compliance policies in the future.

 

135


Table of Contents

We may penalize our employees or individual agents who commit misconduct or fraud, breach the terms of their employment or agency agreements, exceed their authorization limits or fail to follow prescribed procedures in delivering insurance policies and premium payments, in each case having regard to the severity of the offense. Employees or individual agents are required to reimburse us for any losses suffered by us resulting from their misconduct or fraud. In serious cases, we may terminate their employment or agency agreements. We report criminal offenses to the PRC authorities and may also bring concurrent civil actions against employees or individual agents. We have experienced agent and employee misconduct that has resulted in litigation, arbitration and administrative actions against us and these agents and employees, and in some cases criminal proceedings and convictions against the agent or employee in question. None of these actions has resulted in material losses, damages, fines or other sanctions against us. We cannot assure you, however, that agent or employee misconduct will not lead to a material adverse effect on our business, results of operations or financial condition.

Policy on Dividend Distributions

Our board of directors has passed a resolution on March 25, 2014 to propose for approval at the annual general meeting of the declaration of final dividends of RMB 0.30 per share, totaling approximately RMB 8,479 million (US$1,401 million), for the year ended December 31, 2013. The proposed dividends have not been provided in our consolidated financial statements for the year ended December 31, 2013.

The payment of any dividend by us must be approved by shareholders in a shareholders’ meeting. Our board of directors intends to make its recommendations regarding the declaration of cash dividends to the shareholders in general meeting. The decision to make a recommendation for the payment of any dividend and the amount of the dividend will depend on:

 

    our results of operations and cash flows;

 

    our financial position;

 

    statutory solvency requirements as determined under PRC GAAP with reference to CIRC rules;

 

    our shareholders’ interests;

 

    general business conditions;

 

    our future prospects;

 

    statutory and regulatory restrictions on the payment of dividends by us; and

 

    other factors that our board of directors deems relevant.

We will pay dividends out of our after-tax profits only after we have made the following allowances and allocations:

 

    recovery of accumulated losses, if any;

 

    allocations to the statutory common reserve fund equivalent to 10% of our after-tax income, as determined under PRC GAAP; and

 

    allocations to a discretionary common reserve fund as approved by the shareholders in a shareholders’ meeting.

 

136


Table of Contents

When the statutory common reserve fund reaches and is maintained at or above 50% of our registered capital, as determined under PRC GAAP, no further allocations to this fund will be required.

Under Chinese law, dividends may be paid only out of distributable profits. Any distributable profits that are not distributed in a given year are retained and available for distribution in subsequent years. However, ordinarily we will not pay any dividends in a year in which we do not have any distributable profits.

Payment of dividends by us is also regulated by the PRC insurance law. If we do not meet the minimum solvency margin required by the CIRC, we may be prohibited from paying dividends. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Solvency requirements”.

We paid dividends of RMB 0.05 per share in respect of 2005, RMB 0.14 per share in respect of 2006, RMB 0.42 per share in respect of 2007, RMB 0.23 per share in respect of 2008, RMB 0.70 per share in respect 2009, RMB 0.40 per share in respect of 2010, RMB 0.23 per share in respect of 2011 and RMB 0.14 per share in respect of 2012. Our board of directors has recommended the declaration of final dividends of RMB 0.30 per share in respect of 2013. We expect to continue to pay dividends in line with our financial performance thereafter. We will declare dividends, if any, in Renminbi with respect to the H shares on a per share basis and will pay such dividends in Hong Kong dollars.

B. SIGNIFICANT CHANGES

We are not aware of any significant changes since the date of the consolidated financial statements included in this annual report.

C. EMBEDDED VALUE

Background

China Life prepares financial statements to public investors in accordance with the relevant accounting standards. An alternative measure of the value and profitability of a life insurance company can be provided by the embedded value method. Embedded value is an actuarially determined estimate of the economic value of the life insurance business of an insurance company based on a particular set of assumptions about future experience, excluding the economic value of future new business. In addition, the value of one year’s sales represents an actuarially determined estimate of the economic value arising from new life insurance business issued in one year based on a particular set of assumptions about future experience

China Life believes that reporting our embedded value and value of one year’s sales provides useful information to investors in two respects. First, the value of our in-force business represents the total amount of distributable earnings, in present value terms, which can be expected to emerge over time, in accordance with the assumptions used. Second, the value of one year’s sales provides an indication of the value created for investors by new business activity based on the assumptions used and hence the potential of the business. However, the information on embedded value and value of one year’s sales should not be viewed as a substitute of financial measures under the relevant accounting basis. Investors should not make investment decisions based solely on embedded value information and the value of one year’s sales.

 

137


Table of Contents

It is important to note that actuarial standards with respect to the calculation of embedded value are still evolving. There is still no universal standard which defines the form, calculation methodology or presentation format of the embedded value of an insurance company. Hence, differences in definition, methodology, assumptions, accounting basis and disclosures may cause inconsistency when comparing the results of different companies.

Also, the calculation of embedded value and the value of one year’s sales involves substantial technical complexity and estimates can vary materially as key assumptions are changed. Therefore, special care is advised when interpreting embedded value results.

The values shown below do not consider the future financial impact of transactions between China Life and CLIC, IHC, AMC, China Life Pension and CLPCIC etc.

Definitions of Embedded Value and Value of One Year’s Sales

The embedded value of a life insurer is defined as the sum of the adjusted net worth and the value of in-force business allowing for the cost of capital supporting a company’s desired solvency margin.

“Adjusted net worth” is equal to the sum of:

 

    Net assets, defined as assets less PRC solvency policy reserves and other liabilities; and

 

    Net-of-tax adjustments for relevant differences between the market value and the book value of assets, together with relevant net-of-tax adjustments to certain liabilities.

The market value of assets can fluctuate significantly over time due to the impact of the prevailing market environment. Hence the adjusted net worth can fluctuate significantly between valuation dates.

The “value of in-force business” and the “value of one year’s sales” are defined here as the discounted value of the projected stream of future after-tax distributable profits for existing in-force business at the valuation date and for one year’s sales in the 12 months immediately preceding the valuation date. Distributable profits arise after allowance for PRC solvency reserves and solvency margins at the required regulatory minimum level.

The value of in-force business and the value of one year’s sales have been determined using a traditional deterministic discounted cash flow methodology. This methodology makes implicit allowance for the cost of investment guarantees and policyholder options, asset/liability mismatch risk, credit risk, the risk of operating experience’s fluctuation and the economic cost of capital through the use of a risk-adjusted discount rate.

Preparation and Review

The embedded value and the value of one year’s sales were prepared by China Life in accordance with “Life Insurance Embedded Value Reporting Guidelines” issued by the CIRC. Towers Watson, an international firm of consultants, performed a review of China Life’s embedded value. The review statement from Towers Watson is contained in the “Towers Watson’s review opinion report on embedded value” section.

 

138


Table of Contents

On 15 May 2012, the MOF and SAT issued the “Notice on Corporate Income Tax Deduction of Reserves for Insurance Companies” (Cai Shui [2012] No. 45), requiring the taxation basis to be based on accounting profits. Based on the above regulation, in preparing the 2013 embedded value report, the adjusted net worth has reflected the tax treatment in accordance with accounting profits. When calculating the value of in-force business and value of one year’s sales, as there is uncertainty in the accounting liability assumptions in future valuation periods (such as valuation interest rates), correspondingly, numerous scenarios could be possible as to future accounting profits. Consequently, we have adopted the profits based on the solvency liability in projecting future tax payable in the base scenario. We also disclose the value of in-force business and value of one year’s sales calculated using tax payable based on the accounting profits in accordance to the “Provisions on the Accounting Treatment Related to Insurance Contracts” under one possible scenario in the table 4 of “Sensitivity Results”.

Assumptions

Economic assumptions:

The calculations are based upon assumed corporate tax rate of 25% for all years. The investment returns are assumed to be 5.1% in 2013 and grading to 5.5% in 2017 (remaining level thereafter). 14% in 2013, and changing to 17% in 2018 (remaining level thereafter) of the investment return is assumed to be exempt from income tax. These investment return and tax exempt assumptions are based on our strategic asset mix and expected future returns. The risk-adjusted discount rate used is 11%.

Other operating assumptions such as mortality, morbidity, lapses and expenses are based on our recent operating experience and expected future outlook.

Summary of Results

The embedded value as at 31 December 2013 and the value of one year’s sales for the 12 months to 31 December 2013, and their corresponding results in 2012 are shown below:

Table 1

 

Components of Embedded Value and Value of One Year’s Sales    RMB million  

ITEM

        December 31, 2013     December 31, 2012  

A

   Adjusted Net Worth      107,522        128,507   

B

   Value of In-Force Business before Cost of Solvency Margin      271,837        245,134   

C

   Cost of Solvency Margin      (37,135     (36,046

D

   Value of In-Force Business after Cost of solvency Margin (B+C)      234,702        209,088   

E

   Embedded Value (A + D)      342,224        337,596   

F

   Value of One Year’s Sales before Cost of Solvency Margin      24,421        24,129   

G

   Cost of Solvency Margin      (3,120     (3,295

H

   Value of One Year’s Sales after Cost of Solvency Margin (F + G)      21,300        20,834   

Notes:

 

1) Numbers may not be additive due to rounding.
2) Taxable incomes in embedded value and the value of one year’s sales are based on earnings calculated using solvency reserves.

 

139


Table of Contents

Value of One Year’s Sales by Channel

The value of one year’s sales by channel is shown below:

Table 2

 

Value of One Year’s Sales by Channel    RMB million  
     Value of One Year’s Sales  

Channel

   2013      2012  

Exclusive Individual Agent Channel

     19,639         18,362   

Group Insurance Channel

     532         347   

Bancassurance Channel

     1,129         2,125   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     21,300         20,834   
  

 

 

    

 

 

 

 

Note: Telemarketing business is included in Exclusive Individual Agent Channel. Supplementary major medical insurance business is included in Group Insurance Channel.

Movement Analysis

The following analysis tracks the movement of the embedded value from the start to the end of 2013.

Table 3

Analysis of Embedded Value Movement in 2013

 

ITEM

        RMB million  

A

   Embedded Value at Start of Year      337,596   

B

   Expected Return on Embedded Value      35,536   

C

   Value of New Business in the Period      21,300   

D

   Operating Experience Variance      (2,258

E

   Investment Experience Variance      (22,953

F

   Methodology, Model and Assumption Changes      (1,957

G

   Market Value and Other Adjustments      (18,885

H

   Exchange Gains or Losses      (436

I

   Shareholder Dividend Distribution      (3,957

J

   Other      (1,762

K

   Embedded Value as at 31 December 2013 (sum A through J)      342,224   

 

Notes: Items B through J are explained below:

 

B    Reflects unwinding of the opening value of in-force business and value of new business sales in 2013 plus the expected return on investments supporting the 2013 opening net worth.
C    Value of new business sales in 2013.
D    Reflects the difference between actual operating experience in 2013 (including mortality, morbidity, lapses and expenses etc.) and the assumptions.
E    Compares actual with expected investment returns during 2013.
F    Reflects the effect of projection method, model enhancements and assumption changes.
G    Change in the market value adjustment from the beginning of year 2013 to 31 December 2013 and other related adjustments.
H    Reflects the gains or losses due to changes in exchange rate.
I    Reflects dividends distributed to shareholders during 2013.
J    Other miscellaneous items.

 

140


Table of Contents

Sensitivity Results

Sensitivity testing was performed using a range of alternative assumptions. In each of the sensitivity tests, only the assumption referred to was changed, with all other assumptions remaining unchanged. The results are summarized below:

Table 4

 

Sensitivity Results    RMB million  
          Value of in-force business
after cost of solvency
margin
     Value of one year’s sales
after cost of solvency
margin
 
   Base case scenario      234,702         21,300   

1.

   Risk discount rate of 11.5%      223,432         20,136   

2.

   Risk discount rate of 10.5%      246,803         22,554   

3.

   10% increase in investment return      272,880         24,002   

4.

   10% decrease in investment return      196,795         18,632   

5.

   10% increase in expenses      231,998         19,645   

6.

   10% decrease in expenses      237,400         22,956   

7.

   10% increase in mortality rate for non-annuity products and 10% decrease in mortality rate for annuity products      232,674         21,213   

8.

   10% decrease in mortality rate for non-annuity products and 10% increase in mortality rate for annuity products      236,759         21,388   

9.

   10% increase in lapse rates      233,677         21,102   

10.

   10% decrease in lapse rates      235,740         21,490   

11.

   10% increase in morbidity rates      232,531         21,188   

12.

   10% decrease in morbidity rates      236,889         21,414   

13.

   10% increase in claim ratio of short term business      234,403         20,515   

14.

   10% decrease in claim ratio of short term business      235,001         22,085   

15.

   Solvency margin at 150% of statutory minimum      224,030         19,707   

16.

   Using 2012 EV assumptions      237,458         21,189   

17.

   Taxable income based on the accounting profit in accordance to the “Provisions on the Accounting Treatment Related to Insurance Contracts” under one possible scenario      238,347         20,830   

 

Note: Taxable income is based on earnings calculated using solvency reserves for Scenarios 1 to 16.

Towers Wastson’s Review Opinion Report on Embedded Value

To The Directors of China Life Insurance Company Limited

China Life Insurance Company Limited (“China Life”) has prepared embedded value results for the financial year ended 31 December 2013 (“EV Results”). The disclosure of these EV Results, together with a description of the methodology and assumptions that have been used, are shown in the Embedded Value section.

China Life has engaged Towers Watson Management Consulting (Shenzhen) Co. Ltd. Beijing Branch (“Towers Watson”) to review its EV Results. This report is addressed solely to China Life in accordance with the terms of our engagement letter, and sets out the scope of our work and our conclusions. To the fullest extent permitted by applicable law, we do not accept or assume any responsibility, duty of care or liability to anyone other than China Life for or in connection with our review work, the opinions we have formed, or for any statement set forth in this report.

 

141


Table of Contents

Scope of work

Our scope of work covered:

 

    a review of the methodology used to develop the embedded value and value of one year’s sales as at 31 December 2013, in the light of the requirements of the “Life Insurance Embedded Value Reporting Guidelines” issued by the China Insurance Regulatory Commission (“CIRC”) in September 2005;

 

    a review of the economic and operating assumptions used to develop the embedded value and value of one year’s sales as at 31 December 2013;

 

    a review of the results of China Life’s calculation of the EV Results.

In carrying out our review, we have relied on the accuracy of audited and unaudited data and information provided by China Life.

Opinion

Based on the scope of work above, we have concluded that:

 

    the embedded value methodology used by China Life is consistent with the requirements of the “Life Insurance Embedded Value Reporting Guidelines” issued by the CIRC. The methodology applied by China Life is a common methodology used to determine embedded values of life insurance companies in China at the current time;

 

    the economic assumptions used by China Life are internally consistent, have been set with regard to current economic conditions, and have made allowance for the company’s current and expected future asset mix and investment strategy;

 

    the operating assumptions used by China Life have been set with appropriate regard to past, current and expected future experience;

 

    no changes have been assumed to the treatment of tax, but some sensitivity results relating to tax have been shown by China Life; and

 

    the EV Results have been prepared, in all material respects, in accordance with the methodology and assumptions set out in the Embedded Value section.

For and on behalf of Towers Watson

Adrian Liu              FIAA, FCAA

25th March 2014

 

142


Table of Contents
ITEM 9. THE OFFER AND LISTING.

In connection with our initial public offering, our American depositary shares, or ADSs, each representing 40 H shares, were listed and commenced trading on New York Stock Exchange on December 17, 2003 under the symbol “LFC”. Our H shares were listed and commenced trading on the Hong Kong Stock Exchange on December 18, 2003 under the stock code “2628”. Prior to these listings, there was no public market for our equity securities. The New York Stock Exchange and the Hong Kong Stock Exchange are the principal trading markets for our ADSs and H shares, which are not listed on any other exchanges in or outside the United States.

On December 29, 2006, the ratio of ADSs to H shares was reduced from 40 H shares to 15 H shares. Our A shares were listed and commenced trading on the Shanghai Stock Exchange on January 9, 2007 under the stock code “601628”.

The high and low closing sale prices of the H shares on the HKSE, the ADSs on the NYSE and the A shares on the SSE for the periods indicated are as follows(1):

 

     Price per H Share
(HK$)
     Price per ADS (2)
(US$)
     Price per A share
(RMB)
 
     High      Low      High      Low      High      Low  

Annual

                 

2009

     41.0000         19.9000         79.86         38.34         33.1800         18.6700   

2010

     39.3000         29.7000         76.14         57.36         31.4200         20.9000   

2011

     32.6000         17.2400         62.93         33.52         22.3200         14.8100   

2012

     25.3000         17.0600         49.69         33.47         21.4000         15.8700   

2013

     27.2000         17.5000         52.62         34.27         21.9200         12.9100   

Quarterly

                 

First Quarter, 2012

     24.3000         18.8000         47.04         36.18         19.3300         16.0700   

Second Quarter, 2012

     21.3700         17.0600         40.99         33.47         18.9700         16.1500   

Third Quarter, 2012

     22.9500         19.9600         44.62         39.22         20.0000         16.5600   

Fourth Quarter, 2012

     25.3000         22.0500         49.69         42.80         21.4000         17.0800   

First Quarter, 2013

     27.2000         20.1000         52.62         39.42         21.9200         17.0400   

Second Quarter, 2013

     22.3000         17.7200         43.56         34.54         17.6700         13.4200   

Third Quarter, 2013

     21.4500         17.5000         41.42         34.27         15.0100         12.9100   

Fourth Quarter, 2013

     25.7000         19.6200         49.50         38.06         16.4600         13.4300   

First Quarter, 2014

     24,2500         20.1500         45.37         39.00         15.1300         13.0700   

Monthly

                 

October 2013

     20.8500         19.6200         40.64         38.06         14.0400         13.4300   

November 2013

     25.0000         20.4000         48.76         39.37         15.8100         13.6800   

December 2013

     25.7000         23.4500         49.50         45.55         16.4600         14.5100   

January 2014

     24.2500         21.2000         45.37         40.60         15.1300         13.7200   

February 2014

     23.1000         20.2500         44.48         39.27         14.4900         13.5700   

March 2014

     22.2000         20.1500         43.20         39.00         14.0200         13.0700   

April 2014 (through April 17, 2014)

     22.7500         21.1500         14.81         13.48         14.8100         13.4800   

 

(1) Source: Yahoo! Finance (http://finance.yahoo.com).
(2) Each ADS represents 15 H shares.

 

ITEM 10. ADDITIONAL INFORMATION.

A.  SHARE CAPITAL

Not applicable.

 

143


Table of Contents

B.  ARTICLES OF ASSOCIATION

The following is a brief summary of certain provisions of our current articles of association, the PRC company law and certain other laws and regulations applicable to us. Such summary is not purported to be complete. For further information, you should refer to the full text of our articles of association and to the texts of applicable laws and regulations.

Objects and Purposes

We are organized under the PRC company law as a joint stock company. We are registered with the SAIC in Beijing, China and our business license carries the registration number 100000000037965.

Our business scope, set forth in Article 10 of our articles of association, is to engage in life, accident and health insurance businesses; reinsurance business relating to the foregoing; fund investment businesses authorized by laws, regulations or the State Council; agency business, consulting business and provision of services, in each case relating to life insurance; and other business as approved by the insurance regulatory authority of the PRC.

Sources of Shareholders’ Rights

The primary sources of shareholders’ rights are the PRC company law, our articles of association, Special Rules applicable to overseas listed joint stock companies promulgated by the State Council, or Special Rules, relevant CSRC regulations, the Shanghai Stock Exchange Listing Rules, and the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules that, among other things, impose certain standards of conduct, fairness and disclosure on us, our directors and CLIC, our controlling shareholder. The PRC company law was enacted in December 1993 and serves as the primary body of law regulating corporate actions of companies organized in the PRC and its directors and shareholders.

Our articles of association have incorporated the provisions set forth in the Mandatory Provisions for the Articles of Association of Companies Listed Overseas, or the Mandatory Provisions, adopted in 1994 pursuant to the requirements of the CSRC and the provisions set forth in the Guidelines on the Articles of Association of Listed Companies, or the Guidelines, as amended in 2006 by the CSRC. Any amendment to the relevant mandatory provisions will only become effective after approval by the relevant governmental departments authorized by the State Council and the CSRC. The Hong Kong Stock Exchange Listing Rules require a number of provisions in addition to the Mandatory Provisions to be included in our articles of association.

According to the HKSE Listing Rules, we may not amend certain provisions of our articles of association that have been mandated by the Hong Kong Stock Exchange. These provisions include, among others:

 

    varying the rights of existing classes of shares;

 

    voting rights;

 

    our power to purchase our own shares;

 

    rights of minority shareholders; and

 

    liquidation procedures.

 

144


Table of Contents

In addition, upon the listing of the H shares and for so long as the H shares are listed on the Hong Kong Stock Exchange, we are subject to the relevant ordinances, rules and regulations applicable to companies listed on the Hong Kong Stock Exchange, including, among other things, the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules, the Securities and Futures Ordinance and the Hong Kong Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases.

Unless otherwise specified, all rights, obligations and protections discussed below are derived from our articles of association and the PRC company law.

Enforceability of Shareholders’ Rights

Enforceability of our shareholders’ rights may be limited.

In accordance with the rules applicable to Chinese overseas listed companies, our articles of association provide that, with certain limited exceptions, all disputes or claims based on our articles of association, the PRC company law or other relevant laws or administrative rules, and concerning matters between holders of H shares and holders of A shares, us, or our directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers, must be submitted for arbitration at either the China International Economic and Trade Arbitration Commission or the Hong Kong International Arbitration Center. If an applicant chooses to have the dispute arbitrated at the Hong Kong International Arbitration Center, either party may request that venue be changed to Shenzhen, a city in mainland China near Hong Kong. The governing law for the above-mentioned disputes or claims is Chinese law unless otherwise provided by Chinese law. Any such arbitration will be final and conclusive.

In June 1999, an arrangement was made between the People’s Courts of the PRC and the courts of Hong Kong for mutual enforcement of arbitration rewards rendered in the PRC and Hong Kong according to their respective laws. This arrangement was approved by the Supreme Court of the PRC and the Hong Kong Legislative Council and became effective on February 1, 2000.

There has not been any published report of judicial enforcement in the PRC by H shareholders of their rights under charter documents of PRC joint stock companies or the PRC company law or in the application or interpretation of the PRC or Hong Kong regulatory provisions applicable to PRC joint stock companies.

The PRC company law allows shareholders to sue, on behalf of the corporation, against persons, including corporate officers, directors, who have allegedly wronged the corporation, where the corporation itself has failed to enforce such claim against such persons directly. Class action lawsuits based on violations of securities laws are generally not available.

We are subject to the Hong Kong Exchange Listing Rules, the Hong Kong Securities and Futures Ordinance, or Securities and Futures Ordinance, and the Hong Kong Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases. However, holders of H shares will not be able to bring actions on the basis of violations of the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules and must instead rely on the Hong Kong Stock Exchange to enforce its rules. The Hong Kong Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases do not have the force of law and are only standards of commercial conduct considered acceptable for takeover and merger transactions and share repurchases in Hong Kong as established by the Securities and Futures Commission of Hong Kong and the securities and futures industry in Hong Kong. The Securities and Futures Ordinance establishes various obligations in relation to disclosure of shareholders’ interests in Hong Kong listed companies, the violation of which is subject to prosecution by the Securities and Futures Commission of Hong Kong.

 

145


Table of Contents

See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the People’s Republic of China—The laws in China differ from the laws in the United States and may afford less protection to our minority shareholders” and “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the People’s Republic of China—You may experience difficulties in effecting service of legal process, enforcing foreign judgments or bringing original actions in the PRC based on U.S. or other foreign laws against us, our management and some of the experts named in the annual report”.

Dividends

Our board of directors may propose dividend distributions. A distribution of dividends for any fiscal year is subject to shareholders’ approval. Dividends may be distributed in the form of cash or shares or a combination of both. The H shares rank equally with A shares with regard to dividend rights. A distribution of shares must be approved by special resolution of the shareholders’ meeting.

We may only distribute dividends after allowance has been made for:

 

    recovery of accumulated losses, if any;

 

    allocations to the statutory common reserve fund equivalent to 10% of our after-tax income; and

 

    allocations to a discretionary common reserve fund as approved by the shareholders in a shareholders’ meeting.

Under Chinese law, dividends may be paid only out of distributable profits. Any distributable profits that are not distributed in a given year are retained and available for distribution in subsequent years. However, we will ordinarily not pay any dividends in a year when we do not have any distributable profits.

Payment of dividends by us is also regulated by the PRC insurance law. If we do not meet the solvency margin required by the CIRC, we will be prohibited from paying dividends. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulation and Related Matters—Insurance Company Regulation—Solvency requirements”.

Our articles of association require us to appoint, on behalf of the holders of H shares, a receiving agent that is registered as a trust corporation under the Trustee Ordinance of Hong Kong to receive dividends declared by us in respect of the H shares on behalf of such shareholders. Our articles of association require that cash dividends in respect of H shares be declared in Renminbi and paid by us in Hong Kong dollars. The depositary will convert these proceeds into U.S. dollars and will remit the converted proceeds to holders of our ADSs.

Subject to the requirements under applicable PRC laws and rules of the securities regulatory authorities of the PRC, Hong Kong and United States, we may exercise the power to forfeit unclaimed dividends, provided that such power cannot be exercised until after the expiration of applicable limitation period.

We anticipate that our controlling shareholder, CLIC, may incur future operating losses arising in part from the runoff of policies retained by it in connection with the restructuring. Dividends received from us may become one of CLIC’s principal means of funding these losses. Although we believe that the reserves held by CLIC and other financial resources available to it will fund substantially all of any future operating shortfalls arising out of these policies, which should reduce CLIC’s reliance on dividends from us, subject to the relevant provisions of the PRC company law and our articles of association as described above and in “Item 8. Financial Information—Consolidated Financial Statements and Other Financial Information—Policy on Dividend Distributions”, CLIC may seek to increase the amount of dividends we pay in order to satisfy its cash flow requirements. See “Item 3. Key Information—Risk Factors—Risks Relating to the Restructuring”.

 

146


Table of Contents

Dividend payments may be subject to Chinese withholding tax. See “—Taxation—The People’s Republic of China—Taxation of Dividends”.

Voting Rights and Shareholders’ Meetings

Our board of directors will convene a shareholders’ annual general meeting once every year within six months from the end of the preceding fiscal year. Our board of directors must convene an interim meeting within two months of the occurrence of any of the following events:

 

    where the number of directors is less than the number stipulated in the PRC company law or two-thirds of the number specified in our articles of association;

 

    where our unrecovered losses reach one-third of the total amount of our share capital;

 

    where shareholders, individually or jointly, holding 10% or more of our issued and outstanding voting shares so request in writing;

 

    whenever our board of directors deems necessary, or more than half of directors (including at least two independent directors) or our board of supervisors so requests; or

 

    any other event as maybe provided by applicable laws, rules, regulations or our articles of association.

All shareholders’ meetings must be convened by our board of directors by written notice given to shareholders no less than 45 days before the meeting. Shareholders holding at least one-half of our total voting shares will constitute a quorum for a shareholders’ meeting. If a quorum is not reached, we are required to notify our shareholders within five days by public announcement of the agenda, the date and the venue of the adjourned meeting. After the notice, we may conduct the shareholders’ meeting. The accidental omission by us to give notice of a meeting to, or the non-receipt of notice of a meeting by, a shareholder will not invalidate the proceedings at that shareholders’ meeting.

Shareholders at meetings have the power, among other matters, to approve or reject our profit distribution plans, annual budget, financial statements, increases or decreases in share capital, issuances of debentures, mergers, liquidation, any equity-based incentive plan and any amendment to our articles of association. In addition, the rights of a class of shareholders may not be modified or abrogated, unless approved by a special resolution of shareholders at a general shareholders’ meeting and by a special resolution of shareholders of that class of shares at a separate meeting. Our articles of association enumerate various amendments which would be deemed to be a modification or abrogation of the rights of a class of shareholders, including, among others, increasing or decreasing the number of shares of a class disproportionate to increases or decreases of other classes of shares, removing or reducing rights to receive dividends in a particular currency or creating shares with voting or equity rights superior to those of shares of that class. There are no restrictions under PRC law or our articles of association on the ability of investors that are not Chinese residents to hold H shares and exercise voting rights, except that holders of H shares are unable to vote online and the prior approval of the CIRC is required in respect of any acquisition which results in the acquirer holding more than 5% of the outstanding share capital of our company and the other restrictions set out under “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulatory and Related Matters—Insurance Company Regulation—Restriction of ownership in joint stock insurance companies”.

 

147


Table of Contents

Each of our ordinary shares, whether it be an A share or an H share, is entitled to one vote on all matters submitted for vote at all shareholders’ meetings, except for meetings of a special class of shareholders where only holders of shares of the affected class are entitled to vote on the basis of one vote per share of the affected class.

Shareholders are entitled to attend and vote at meetings either in person or by proxy. Proxies must be in writing and deposited at our legal address or such other place as is specified in the meeting notice, no less than 24 hours before the time for holding the meeting at which the proxy proposes to vote or the time appointed for the passing of the relevant resolution.

Resolutions on any of the following matters must be approved by more than two-thirds of the voting rights held by shareholders who are present in person or by proxy:

 

    an increase or decrease in our share capital or the issuance of shares, warrants, debentures and other similar securities;

 

    our division, merger, dissolution or liquidation (shareholders who object to a proposed merger are entitled to demand that either we or the shareholders who approved the merger purchase their shares at a fair price);

 

    amendments to our articles of association;

 

    purchase or sale within any single year of any material assets exceeding 30% of our latest audited total assets;

 

    any equity-based incentive plan; and

 

    any other matters as provided under applicable laws or regulations or determined by a majority of shareholders at a general meeting to have a material impact on us and should be approved by two-thirds of the voting rights.

An amendment of shareholders’ rights of any class of shares must be approved by more than two-thirds of the voting rights held by holders of shares in the affected class who are present in person or by proxy.

All other actions taken by the shareholders will be approved by a majority of the voting rights held by shareholders who are present in person or by proxy at the shareholders’ meeting.

Any shareholder resolution that is in violation of any laws or regulations of China or the articles of association will be null and void.

Liquidation Rights

We are organized as a joint stock company with limited liability of indefinite duration, but must pass the annual inspection with the SAIC. In the event of our liquidation, the H shares will rank equally with the A shares, and payment of debts out of our remaining assets is required to be made in the order of priority prescribed by applicable laws and regulations or, if no such standards exist, in accordance with such procedures as the liquidation committee that has been appointed either by us or the People’s Courts of China may consider to be fair and reasonable. After payment of debts, we are required to distribute the remaining property to shareholders in proportion to the number of shares they hold.

 

148


Table of Contents

Information Rights

Our shareholders may, subject to reasonable fees and costs, obtain a copy of our articles of association and inspect and copy all parts of our register of shareholders, personal particulars of the directors, supervisors, president and other senior officers, reports on the state of our share capital, reports showing the aggregate par value, highest and lowest price paid in respect of each class of shares repurchased by us since the end of the last accounting year and the aggregate amount paid by us for this purpose, minutes of shareholders’ general meetings, and counterfoils of company debt securities, resolutions of board meetings, resolutions of board of supervisors.

Our fiscal year is the calendar year ending December 31. We must send to holders of H shares, no more than four months after the end of the relevant financial year, our annual report (including our annual accounts, together with a copy of the auditors’ report thereon). Further, we must publish a preliminary results announcement no later than three months after the end of the relevant fiscal year. The results announcement in respect of the relevant financial year is required to be published on the HKSE’s website no later than the time that is 30 minutes before the earlier of the commencement of the morning trading session or any pre-opening session on the next business day after approval by or on behalf of our board of directors. These and any interim financial statements must be prepared in accordance with HKFRS, IFRS or PRC GAAP in the case of a PRC issuer that has adopted PRC GAAP for the preparation of its annual financial statements. The annual financial statements must be approved by a majority of our shareholders who are present in person or by proxy at the annual general meeting.

The HKSE Listing Rules also require us to send to holders of H shares an interim report no later than three months after the end of the first six months of each fiscal year. Further, we must publish a preliminary results announcement no later than two months after the end of the six-month period. The results announcement in respect of the relevant six-month period is required to be published on the HKSE’s website no later than the time that is 30 minutes before the earlier of the commencement of the morning trading session or any pre-opening session on the next business day after approval by or on behalf of our board of directors.

According to the HKSE Listing Rules, where in the view of the HKSE there is or there is likely to be a false market in our securities, we must, as soon as reasonably practicable after consultation with the HKSE, announce the information necessary to avoid a false market in our securities. In addition, according to the provisions of inside information under the Securities and Futures Ordinance of Hong Kong, we must, as soon as reasonably practicable after any inside information has come to our knowledge, disclose the information to the public. Inside information, in relation to a listed corporation, means specific information that—

 

    is about the corporation, a shareholder or officer of the corporation, or the listed securities of the corporation or their derivatives; and

 

    is not generally known to the persons who are accustomed or would be likely to deal in the listed securities of the corporation but would if generally known to them be likely to materially affect the price of the listed securities. Depending on the size of the transaction, we may also be required to disclose to our shareholders details of various acquisitions or disposals of assets and other transactions (including transactions with controlling shareholders).

 

149


Table of Contents

Restrictions on Transferability and the Share Register

Unless otherwise permitted by relevant PRC rules or regulations or approved by relevant PRC authorities, H shares may be traded only among investors who are legal or natural persons resident outside of China, and may not be sold to investors resident within the PRC. There are no restrictions under PRC law or our articles of association on the ability of investors who are not PRC residents to hold H shares. However, under relevant PRC law, a legal person resident outside of China is only allowed to hold not more than 20% of our issued share capital and legal persons resident outside of China are only allowed to hold in aggregate not more than 25% of our issued share capital, unless otherwise approved by competent authorities.

We are required to keep a register of our shareholders comprised of various parts, including one part which is to be maintained in Hong Kong in relation to holders of H shares. Shareholders have the right to inspect and, for a reasonable charge, to copy the share register. No transfers of ordinary shares will be recorded in our share register within thirty days prior to the date of a shareholders’ general meeting or within five days prior to the record date established for the purpose of distributing a dividend.

We have appointed Computershare Hong Kong Investor Services Limited to act as the registrar of our H shares. This registrar maintains our register of holders of H shares and enters transfers of H shares in such register upon the presentation of the documents described above.

Increases in Share Capital

Under our articles of association, issuance of new securities, including ordinary shares, securities convertible into ordinary shares, options, warrants or similar rights to subscribe for any ordinary shares or convertible securities, must be approved by at least two-thirds of the shareholders who attend the shareholders meeting in person or by proxy. In addition, the issuance of A shares or H shares must be approved by two-thirds of the class of domestic shares or H shares, as the case may be, unless the number of shares to be issued shall not exceed 20% of the number of shares of the same class then outstanding in any 12-month period.

A special resolution was passed at the shareholders’ annual general meeting held on May 25, 2009 to authorize our board of directors to issue additional shares, and amend the articles of association accordingly, in a nominal amount of no more than 20% of each of the aggregate nominal amount of our domestic shares and H shares in issue as at the date of such resolution, by the conclusion of next shareholders’ annual general meeting, or the expiration of the 12-month period following the passing of this resolution, or the date on which the resolution is otherwise revised or revoked by a special resolution of our shareholders, whichever is the earliest.

Shareholders are not liable to make any further contribution to the share capital other than according to the terms that were agreed upon by the subscriber of the relevant shares at the time of subscription. New issues of shares must also be approved by relevant Chinese authorities.

Decreases in Share Capital and Repurchases

We may reduce our registered share capital only upon obtaining the approval of at least two-thirds of the shareholders who attend the shareholders meeting in person or by proxy and, in certain circumstances, of relevant Chinese authorities. The number of H shares that may be repurchased is subject to the Hong Kong Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases.

 

150


Table of Contents

Restrictions on Ownership

No individual legal entity or other organization (including any associated party thereof) that invests in an insurance company, other than an insurance holding company or an insurance company approved by the CIRC, may hold in excess of 20% of the shares in the insurance company. See “Item 4. Information on the Company—Business Overview—Regulation and Related Matters—Insurance Company Regulation—Restriction of ownership in joint stock insurance companies”.

Restrictions on Large or Controlling Shareholders

Our articles of association define a controlling shareholder as any person who acting alone or in concert with others:

 

    is in a position to elect more than one-half of the board of directors;

 

    has the power to exercise, or to control the exercise of, 30% or more of our voting rights;

 

    holds 30% or more of our issued and outstanding shares; or

 

    has de facto control of us in any other way.

As of the date of this annual report, CLIC, a wholly state-owned enterprise, is our only controlling shareholder.

Our articles of association provide that, in addition to any obligation imposed by laws and administrative regulations or required by the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules, a controlling shareholder shall not exercise its voting rights in a manner prejudicial to the interests of other shareholders:

 

    to relieve a director or supervisor from his or her duty to act honestly in our best interests;

 

    to approve the appropriation by a director or supervisor, for his or her own benefit or for the benefit of any other person, of our assets in any way, including without limitation opportunities which may be advantageous to us; or

 

    to approve the appropriation by a director or supervisor, for his or her own benefit or for the benefit of another person, of the individual rights of other shareholders, including without limitation rights to distributions and voting rights (except in accordance with a restructuring of our company which has been approved by the shareholders at a general meeting in accordance with our articles of association).

Our articles of association also provide that a controlling shareholder or an actual controlling person shall not exploit its affiliated relation in a manner prejudicial to the interest of our company, and shall be liable for any losses suffered by us as a result thereof. The controlling shareholder or actual controlling person shall have fiduciary duties to both our company and our public shareholders. The controlling shareholder shall exercise its rights as a capital contributor of our company in strict compliance with the law. The controlling shareholder shall not cause any damage to the lawful rights and interest of our company and our public shareholders through, among others, any connected transactions, profit distribution, asset restructuring, external investment, fund appropriation and loan guarantee, or impair the interest of our company and our public shareholders through its controlling position.

 

151


Table of Contents

Board of Directors

Our non-employee directors are elected by our shareholders at shareholders’ general meetings, and employee directors are elected by our employees or other democratic means at the employee representative conference. Directors are elected for a term of three years and may serve consecutive terms if re-elected.

Article 23 of Special Regulations on the Overseas Offering and Listing of Shares by Joint Stock Limited Companies provides that directors, supervisors, and senior officers of a company owe duties of honesty, care and diligence to their company.

Our articles of association provide that, in exercising their duties and powers, our directors, supervisors and senior officers will act with the care, diligence and skills that are expected of a reasonable person under similar circumstances, observe fiduciary principles and not place themselves in a situation where their interests conflict with the duties they are charged with performing. In addition to these fiduciary duties to our company, each director, supervisor and officer is obligated to each shareholder:

 

    to act honestly in our company’s best interests;

 

    not to exploit corporate assets for personal gains; and

 

    not to expropriate the rights of our shareholders.

If directors, supervisors or officers are found to have misappropriated our company’s assets or misused their position for personal gain, the PRC company law provides that any misappropriated or misused property be returned and any illegal proceeds received by such director, supervisor or officer be confiscated, and allows us to impose punishment on them. In serious cases, criminal liability may also be imposed. According to our articles of association, our shareholders may bring a derivative suit against any director, supervisor or officer who has breached his fiduciary duties. Most disputes between H shareholders and directors, supervisors and officers are required to be resolved by final and binding arbitration.

Moreover, our articles of association provide that our directors, supervisors and senior officers must not enter into transactions or contracts with us or agree to make corporate loans to any persons or provide guarantees for loans of any shareholder or any other person with corporate assets. In particular, our directors, supervisors and senior officers have obligations to disclose to the board of directors any direct or indirect material interest they may have in any contracts or transactions with us. They may not vote on any contracts, transactions or arrangements in which they have any material interest. Further, we may not make loans or provide guarantees to directors, supervisors or senior officers, unless such loans or guarantees are approved at a shareholders’ meeting or made in the ordinary course of business and to the extent permitted by applicable laws. All decisions relating to the compensation of directors are made at shareholders’ meetings.

There are no provisions under our articles of association or PRC law which relate to:

 

    the retirement or non-retirement of directors under any age limit requirement;

 

    directors’ borrowing power; or

 

    number of shares required for directors’ qualification.

 

152


Table of Contents

Subject to all relevant laws and administrative regulations, the shareholders may remove any director before the expiration of his or her term of office by a majority vote of the shareholders present in person or by proxy at shareholders’ general meetings. A director, supervisor, president, vice president or other senior officer may be relieved of liability for a specific breach of his or her duties by the consent of shareholders so long as specified conditions are met.

Board of Supervisors

Our board of supervisors consists of five supervisors. At least one-third of our board of supervisors must be employee representatives elected by our employees. The remaining members must be elected by our shareholders in a general meeting. One member of our board of supervisors is designated as the chairman. Members of the board of supervisors may not serve as director, president, vice president or other senior management of our company. The term of office for our supervisors is three years, which is renewable upon re-election.

The primary duty of the board of supervisors is to monitor our financial matters and management. The board of supervisors’ powers are generally limited to carrying out investigations and reporting to shareholders, the China Securities Regulatory Commission and other relevant governmental authorities having jurisdiction over our affairs and to convening shareholders’ interim meetings. Reasonable expenses incurred by the board of supervisors in carrying out its duties will be paid by us.

Our supervisors owe fiduciary duties to our company and our shareholders. Please see the discussion of the duties and the nature of recourse our shareholders may have against supervisors in breach of these duties in the subsection entitled “—Board of Directors”.

The board of supervisors is accountable, and will report, to the shareholders at the shareholders’ general meetings.

Certain Differences Between PRC Company Law and Delaware Corporate Law

The PRC company law and other laws applicable to us differ in a number of respects from laws generally applicable to United States corporations and their shareholders. The description set forth below includes a summary of certain provisions of the PRC company law, Special Rules, Mandatory Provisions and the Guidelines applicable to companies listed both in the PRC and overseas, such as us, which differ from provisions of the corporate law of the State of Delaware.

General

We are a PRC joint stock company, which is a corporate entity organized under the PRC company law. Under the PRC company law, the registered capital of a joint stock company is divided into shares of equal par value. These shares are commonly called domestic ordinary shares. Each share of a joint stock company ranks equally with all other shares in its class as to voting rights (except for specified class voting rights) and rights to dividends and other distributions. Upon receiving approval from the relevant authorities, a joint stock company may offer its shares for sale to the public and seek to be listed on a stock exchange. The State Council may formulate separate regulations for the issuance of other classes of shares, including H shares. All of our issued shares are fully paid and nonassessable. Holders of H shares may transfer their shares without the approval of other shareholders. Among other things, a joint stock company must have (1) a board of directors of not fewer than five and not more than 19 members, and (2) a board of supervisors of not fewer than three members.

 

153


Table of Contents

The shareholders’ meeting of a joint stock company is the highest authority of the company and exercises the powers of the company with respect to significant matters, subject to applicable law and the articles of association of the company. The business of a joint stock company is under the overall management of a board of directors, subject to the PRC company law, other applicable laws and regulations (which in our case include the PRC insurance law and regulations), the company’s articles of association and duly adopted resolutions of its shareholders. The day-to-day operations of a joint stock company are under the direction of its general manager or president, subject to applicable laws and regulations, the company’s articles of association and duly adopted resolutions of the directors and shareholders. In addition, the PRC company law provides for the establishment of a board of supervisors for each joint stock company. The supervisors perform and exercise the functions and powers described below, including examination of the joint stock company’s affairs and monitoring the actions of the directors and officers of the company. The directors, supervisors and officers are not required to hold any qualifying shares in the joint stock company.

A joint stock company may be liquidated involuntarily due to insolvency or voluntarily in accordance with the terms of its articles of association or duly adopted shareholders’ resolutions. The property of a joint stock company remaining after full payment of its liquidation expenses, wages, labor insurance premiums of its employees and statutory compensations, outstanding taxes and debts, is distributed in proportion to the holdings of its shareholders.

Meetings of shareholders

Under PRC law, shareholders are given the power to approve specified matters. See “—Voting Rights and Shareholders’ Meetings”. In addition, the Mandatory Provisions provide that at shareholders’ meetings shareholders are entitled to consider any proposals made by shareholders holding in the aggregate at least 3% of voting power over the company’s shares.

Under Delaware law, the business and affairs of a Delaware corporation are, in general, managed by or under the direction of its board of directors. Only certain fundamental matters regarding the corporation are reserved by statute to be exercised by the shareholders. These matters include, in general, election or removal of directors, retention or dismissal of the corporation’s independent auditors, mergers or other business combinations involving the corporation, amendment of the corporation’s certificate of incorporation and liquidation or dissolution of the corporation.

Shareholders’ approval by written consent

PRC law does not provide shareholders of overseas listed joint stock companies with rights to approve corporate matters by written consent. Under Delaware law, unless otherwise provided in the certificate of incorporation, any action which is required or permitted to be taken at any shareholders’ meeting may be taken without a meeting, subject to various conditions.

Amendments of articles of association

Under PRC law, an amendment of the articles of association must be approved by an affirmative vote of two-thirds of shareholders attending a shareholders’ meeting. Under the Mandatory Provisions, proposed amendment to the articles is required to be approved by the board of directors, as well as the shareholders. Amendments with respect to the Mandatory Provisions only become effective after approval by the relevant governmental department authorized by the State Council and the China Securities Regulatory Commission.

 

154


Table of Contents

Under Delaware law, board as well as shareholder approvals are required for any amendment to the certificate of incorporation, but no governmental approval is generally required.

Powers and responsibilities of directors

Under PRC law, the board of directors is responsible for specified actions, including the following functions and powers of a joint stock company:

 

    convening shareholders’ meetings and reporting its work to shareholders at these meetings;

 

    implementing shareholders’ resolutions;

 

    determining the company’s business plans and investment proposals;

 

    formulating the company’s annual financial budgets and final accounts;

 

    formulating the company’s profit distribution plans and loss recovery plans;

 

    formulating proposals for the increase or decrease in the company’s registered capital and the issue of debentures;

 

    formulating major acquisition and disposal plans and plans for the merger, division or dissolution of the company;

 

    to the extent authorized by the shareholders’ meeting, deciding on such matters as external investments, purchase or sale of assets, assets pledge and connected transactions of the company;

 

    deciding on the company’s internal management structure and formulating its basic management system; and

 

    appointing or removing the company’s principal executive officers; appointing and removing other senior officers based on the recommendation of the principal executive officer and deciding on the remuneration of the senior officers.

In addition, the Mandatory Provisions provide that the board has the authority to formulate any proposal to amend the articles of association and to exercise any other power conferred by a decision of the shareholders’ meeting.

Under Delaware law, the business and affairs of a Delaware corporation are managed by or under the direction of its board of directors. Their powers include fixing the remuneration of directors, except as otherwise provided by statute or in the certificate of incorporation or by-laws of the corporation.

 

155


Table of Contents

Powers and responsibilities of supervisors

Under PRC law, a PRC joint stock company must have a board of supervisors consisting of shareholder representatives and one or more employee representatives. Supervisors attend board meetings as non-voting observers. Directors, officers and company personnel in charge of financial matters may not serve as supervisors. The supervisors perform and exercise the following functions and powers:

 

    examining the company’s financial affairs;

 

    monitoring compliance with laws, regulations, the articles of association of the company and the shareholders resolutions by the directors and officers of the company; and suggesting removing the directors and officers who violate these laws and regulations;

 

    requiring corrective action from directors and officers whose actions are contrary to the interests of the company;

 

    examining the financial information, including financial statements, operation reports and plans for profit distribution, to be submitted by the board of directors to the shareholders’ meetings; and authorizing, in the company’s name, public certified accountants or licensed auditors to assist in the re-examination of such information, should any doubt arise in respect thereof;

 

    proposing the holding of extraordinary shareholders’ meetings;

 

    proposing new items to be inserted in the agenda of the shareholders’ meeting;

 

    bringing lawsuits against directors or members of senior management, if they violate laws, regulations or articles of association of the company; and

 

    exercising and performing other powers and functions provided for in the company’s articles of association.

In addition, the Mandatory Provisions provide that supervisors of overseas listed joint stock companies are entitled to retain auditors in the name of the company to examine any financial or business reports or profit distribution proposals to be submitted by the directors to a meeting of the shareholders which the supervisors consider questionable, and negotiate or take legal action against any director or the directors in the name of the company. The fees and expenses of attorneys and other professionals incurred by the supervisors in connection with the discharge of their duties are to be paid by the company.

Delaware law makes no provision for a comparable corporate institution.

Duties of directors, supervisors and officers

Under PRC law, directors, supervisors and officers of a joint stock company are required to comply with relevant laws and regulations and the company’s articles of association. A director, supervisor or officer who contravenes any law, regulation or the company’s articles of association in the performance of his duties shall be personally liable to the company for any loss incurred by the company. Directors, supervisors and officers are required to carry out their duties honestly and diligently, and protect the interests of the company. They are also under a duty of confidentiality to the company and prohibited from divulging confidential information concerning the company, except as permitted by relevant laws and regulations or by a decision of a shareholders’ meeting. They may not use their position and authority in the company to seek personal gain. Directors and officers may not directly or indirectly engage in the same business as the company or in any other business detrimental to the interests of the company, and they are required to forfeit any profits from these activities to the company.

 

156


Table of Contents

Under Delaware law, the business and affairs of a corporation are managed by or under the direction of its board of directors. In exercising their powers, directors are charged with a fiduciary duty of care to protect the interests of the corporation and a fiduciary duty of loyalty to act in the best interests of its shareholders.

Limitations on transactions with interested directors, supervisors and officers

Under PRC law, directors and officers of a joint stock company may not enter into any contracts or transactions with the company unless permitted by the articles of association or approved by the shareholders. A company may not provide any guarantees to shareholders or any de facto control person of the company unless such guarantees are approved by a majority of shareholders present at the shareholders’ meeting, excluding the shareholder who will be provided such guarantees. Under the Mandatory Provisions, a director, supervisor or officer is required to disclose to the board any transaction with the company in which he has a direct or indirect interest or in which there is a material conflict of interest between the company and himself. A director is not entitled to vote or be counted for quorum purposes in any board decision on any such transaction. A company may set aside any interested transaction which did not comply with these requirements, unless the other party to such transaction was honestly unaware of the breach of obligations by the interested director, supervisor or officer. A company may not loan or provide any guarantees to directors, supervisors or officers (including persons related to them), except for the loans made in accordance with employment contracts approved by the shareholders, or unless the company’s business scope allows for the provision of loans and guarantees and such loans or guarantees are made under regular commercial terms.

Under Delaware law, an interested transaction is not voidable if (1) the material facts as to the interested director’s relationship or interests are disclosed or are known to the board of directors and the board in good faith authorizes the transaction by the affirmative vote of a majority of the disinterested directors, (2) such material facts are disclosed or are known to the shareholders entitled to vote on such transaction and the transaction is specifically approved in good faith by vote of the majority of shares entitled to vote thereon or (3) the transaction is fair as to the corporation as of the time it is authorized, approved or ratified. Under Delaware law, the interested director could be held liable for a transaction in which such a director derived an improper personal benefit.

Election and removal of directors

Under PRC law, the term of office of directors of a joint stock company must be specified in the articles of association, but may not exceed three years. Directors may be re-elected. No director may be removed from office without cause by shareholders prior to the expiration of the director’s term. PRC law does not contemplate a classified board of directors.

Under Delaware law, directors of a Delaware corporation can be removed from office with or without cause by the holders of a majority of shares then entitled to vote at an election of directors, provided that except where the certificate of incorporation of the Delaware corporation otherwise provides, a member of a classified board may be removed by shareholders only for cause, and in a corporation with cumulative voting, if less than all of the directors are removed, no director may be removed if the votes cast against the director’s removal is sufficient to elect the director if cumulatively voted at an election of directors. The Court of Chancery may remove a director who has been convicted of a felony or found by a court to have committed a breach of the duty of loyalty in connection with his or her duties to the corporation following application by the corporation or derivatively in the right of the corporation by any shareholder. The court may order the removal only if it determines that the director did not act in good faith in performing the acts resulting in the prior conviction or judgment and that removal is necessary to avoid irreparable harm to the corporation.

 

157


Table of Contents

Dividend payments

Under PRC law, proposals for distribution of profits are formulated by the board of directors and submitted for shareholder approval at a shareholders’ meeting. Dividends may be distributed in the form of cash or shares.

Under Delaware law, the board of directors of a Delaware corporation may declare dividends out of distributable earnings and profits without the approval of the shareholders.

Amalgamations and business combinations; appraisal rights

Under PRC law, amalgamations and divisions involving joint stock companies are required to be approved by shareholders voting at a shareholders’ meeting. The Mandatory Provisions require an amalgamation or division involving the company to be approved by an affirmative vote of two-thirds of the votes present at the shareholders’ meeting called to consider the transaction. Any opposing shareholder may request the company or the consenting shareholders to purchase its shares at a fair price. In addition, a sale of fixed assets having a value exceeding 33% of the total fixed assets of the company requires the approval of at least one third of shareholders at the meeting where a quorum presents.

Under Delaware law, with certain exceptions, a merger, consolidation or sale of all or substantially all the assets of a corporation must be approved by the board of directors and holders of a majority of the outstanding shares entitled to vote. A shareholder objecting to the merger is entitled to appraisal rights pursuant to which the shareholder may receive cash in the amount of the fair value of the shares held by such shareholder (as determined by a court) in lieu of the consideration the shareholder would otherwise receive in the transaction.

Transactions with significant shareholders

Under Delaware law, a business combination between a Delaware corporation and an interested shareholder which takes place at any time during a period of three years commencing with the date the interested shareholder became an interested shareholder would need prior approval from the board of directors or a supermajority of the shareholders of the corporation, unless the corporation opted out of the relevant Delaware business combination statute. Under Delaware law, an interested shareholder of a corporation is someone who, together with its affiliates and associates, owns more than 15% of the outstanding common shares of the corporation. No such business combination statute or regulation applies to PRC joint stock companies.

Shareholders’ lawsuits

The PRC law provides that most disputes involving an H shareholder are to be resolved by final and binding arbitration.

Class actions and derivative actions generally are available to shareholders under Delaware law for, among other things, breach of fiduciary duty, corporate waste and actions not taken in accordance with applicable law.

Limitations on liability and indemnification of directors and officers

PRC law does not provide for any specific limitations on liability or indemnification of directors and officers.

 

158


Table of Contents

Under Delaware law, a corporation may indemnify a current director or officer of the corporation against expenses (including attorneys’ fees), judgments, fines and amounts paid in settlement actually and reasonably incurred in defense of an action, suit or proceeding by reason of such position if (1) the director or officer acted in good faith and in a manner he reasonably believed to be in or not opposed to the best interests of the corporation and (2) with respect to any criminal action or proceeding, the director or officer had no reasonable cause to believe that his conduct was unlawful. Persons serving at the request of the corporation as directors, officers, employees or agents of another entity such as a subsidiary or an employee stock trust may receive advancement of expenses from the corporation. A corporation may not retroactively impair or eliminate indemnification or advancement rights by amending the corporation’s certificate of incorporation or bylaws after the occurrence of the act or omission that gives rise to indemnification or advancement rights, unless the provision contains, at the time of the act or omission, an explicit authorization of such elimination or limitation.

Shareholders’ rights of inspection of corporate records

Under PRC law, shareholders are entitled to inspect the articles of association, register of shareholders, corporate bond counter foils, minutes of shareholders’ meetings and board meetings and reports of the financial accounts of the company. In addition, the Mandatory Provisions provide that, after paying reasonable fees, shareholders are entitled to inspect the company’s shareholder list, certain personal information on the directors, supervisors and officers, the company’s capital position and certain information regarding share repurchases conducted by the company during the most recent fiscal year.

Delaware law permits any shareholder of a Delaware corporation to examine or obtain copies of or extracts from the corporation’s shareholder list and its other books and records for any purpose reasonably related to such person’s interest as a shareholder.

C. MATERIAL CONTRACTS

See “Item 7. Major Shareholders and Related Party Transactions—Related Party Transactions” for certain arrangements we have entered into with CLIC, AMC, China Life Pension, CLPCIC, IHC, CGB and Sino-Ocean.

D. EXCHANGE CONTROLS

The Renminbi currently is not a freely convertible currency. The SAFE, under the authority of the PBOC, controls the conversion of Renminbi into foreign currency. Until July 20, 2005, the PBOC had been setting and publishing daily a base exchange rate with reference primarily to the supply and demand of Renminbi against the U.S. dollar in the market during the prior day. The PBOC also took into account other factors, such as the general conditions existing in the international foreign exchange markets. From 1994 to July 20, 2005, the official exchange rate for the conversion of Renminbi to U.S. dollars was generally stable. On July 21, 2005, the PRC government introduced a managed floating exchange rate system to allow the value of the Renminbi to fluctuate within a regulated band based on market supply and demand and by reference to a basket of currencies. On the same day, the value of the Renminbi appreciated by 2.0% against the U.S. dollar. Since then, the PRC government has made, and may in the future make, further adjustments to the exchange rate system. The PBOC announces the closing price of a foreign currency traded against the Renminbi in the inter-bank foreign exchange market after the closing of the market on each working day, and makes it the central parity for the trading against the Renminbi on the following working day.

 

159


Table of Contents

Although PRC governmental policies were introduced in 1996 to reduce restrictions on the convertibility of Renminbi into foreign currency for current account items, conversion of Renminbi into foreign exchange for capital items, such as foreign direct investment, loans or securities, requires the approval of the SAFE and other relevant authorities. Although experimental policies were recently introduced in certain pilot areas such as the Shanghai free trade zone to reduce foreign exchange control, restrictions on the convertibility of Renminbi into foreign currency still remain in force in most parts of China.

In the event of shortages of foreign currencies, we may be unable to convert sufficient Renminbi into foreign currency to meet our foreign currency obligations or to pay dividends in foreign currency.

Our H shares are traded on the Hong Kong Stock Exchange. There are no limitations on the right of non-resident or foreign owners to remit dividends or capital including capital gains imposed by Hong Kong law.

E. TAXATION

The taxation of income and capital gains of holders of H shares or ADSs is subject to the laws and practices of China and of jurisdictions in which holders of H shares or ADSs are resident or otherwise subject to tax. The following summary of certain relevant taxation provisions is based on current law and practice, is subject to change and does not constitute legal or tax advice. The discussion does not deal with all possible tax consequences relating to an investment in the H shares or ADSs. In particular, the discussion does not address the tax consequences under state, local and other laws, such as non-U.S. federal laws other than the laws of the PRC and Hong Kong. Accordingly, you should consult your own tax adviser regarding the tax consequences of an investment in the H shares and ADSs. The discussion is based upon laws and relevant interpretations in effect as of the date of this annual report, all of which are subject to change.

The People’s Republic of China

The following is a discussion of the material Chinese tax provisions relating to the ownership and disposition of H shares or ADSs held by the investors as capital assets. This discussion does not address all of the tax considerations that may be relevant to specific investors in light of their particular circumstances or to other investors subject to special treatment under the tax laws of the PRC. This discussion is based on the tax laws of China as in effect as of the date of this annual report, as well as on the Agreement between the United States of America and the People’s Republic of China for the Avoidance of Double Taxation, or the Treaty, all of which are subject to change (or changes in interpretation), possibly with retroactive effect.

This discussion does not address any aspects of Chinese taxation other than income taxation, capital taxation, stamp taxation and estate taxation. Prospective investors are urged to consult their tax advisers regarding Chinese and other tax consequences of owning and disposing of H shares.

Taxation of Dividends

Individual investors. According to the PRC Individual Income Tax Law, as amended, dividends paid by Chinese companies are ordinarily subject to a Chinese withholding tax levied at a flat rate of 20%. For a foreign individual who is not a resident of China, the receipt of dividends from a company in China is normally subject to a withholding tax of 20% unless reduced pursuant to an applicable tax treaty. According to a notice issued by the Chinese State Administration of Taxation, or the SAT, on June 28, 2011, if the withholding tax rate under applicable tax treaties is 10% or less, the receipt of dividends will be subject to 10% withholding tax; and if the withholding tax rate under applicable tax treaties is between 10% and 20%, the receipt of dividends will be subject to the actual tax rate as agreed under such tax treaties.

 

160


Table of Contents

Enterprises. According to the PRC Enterprise Income Tax Law and its implementation rules, effective on January 1, 2008, and the Circular on Issues Relating to the Withholding of Enterprise Income Tax for Dividends Distributed by Resident Enterprises in China to Non-resident Enterprises Holding H-shares of the Enterprises, issued by the SAT on November 6, 2008, resident enterprises in China are required to, in distributing dividends for 2008 or any year hereafter to non-resident enterprises holding Overseas Shares including H-shares and ADSs of the enterprises, withhold enterprise income tax for such dividends at a tax rate of 10%. Non-resident enterprises holding H-shares of any resident enterprise can, after receiving dividends due to them, apply for preferential tax treatment with competent tax authorities in accordance with tax treaties.

Tax treaties. Investors who do not reside in China and reside in countries that have entered into treaties for the avoidance of double-taxation with China may be entitled to a reduction of the withholding tax imposed on the payment of dividends to our investors who do not reside in China. China currently has treaties for the avoidance of double-taxation with a number of other countries, which include Australia, Canada, France, Germany, Japan, Malaysia, the Netherlands, Singapore, the United Kingdom and the United States.

Under the treaty between China and the United States, the China-US Treaty, China may tax a dividend paid by us to an Eligible U.S. Holder up to a maximum of 10% of the gross amount of the dividend. For the purposes of this discussion, an “Eligible U.S. Holder” is a U.S. holder that (i) is a resident of the United States for the purposes of the China-US Treaty, (ii) does not maintain a permanent establishment or fixed base in China to which H shares are attributable and through which the beneficial owner carries on or has carried on business (or, in the case of an individual, performs or has performed independent personal services) and (iii) is not otherwise ineligible for benefits under the China-US Treaty with respect to income and gains derived in connection with the H shares.

Taxation of Capital Gains

According to the PRC Enterprise Income Tax Law and its implementation rules, effective on January 1, 2008, capital gains realized by foreign enterprises which have no establishment or residence in China or whose capital gains from China do not relate to their establishment or residence in China, are ordinarily subject to enterprise income tax at the rate of 10% with respect to the gains realized within China, unless reduced pursuant to an applicable tax treaty.

According to the Interim Administrative Measures on the Source Withholding of Income Tax of Non-resident Enterprise issued by the SAT on January 9, 2009, where both parties to an equity transfer transaction are non-resident enterprises and where the transfer occurs outside of China, the non-resident enterprise receiving income shall pay taxes to the tax authority in the locality of the resident enterprise whose equity was transferred, either directly or by a representative. The resident enterprise whose equity was transferred shall assist the tax authority with the collection of taxes from the non-resident enterprise.

According to the PRC Individual Income Tax Law, as amended, capital gains realized by individuals upon the transfer of shares, including Overseas Shares, are subject to capital gains tax levied at a flat rate of 20%; and relevant tax authorities are authorized to promulgate implementation rules in this regard. To date, the relevant tax authorities have not promulgated any implementation rules on the taxation of capital gains realized by individuals upon the transfer of shares, including Overseas Shares. If the relevant tax authorities promulgate such implementation rules in the future, a 20% tax may be levied on capital gains realized by foreign individuals in accordance with the PRC Individual Income Tax Law, as amended, unless reduced pursuant to an applicable tax treaty. To date, the relevant tax authorities have not collected capital gains tax on the income from the transfer of shares.

 

161


Table of Contents

Additional Chinese Tax Considerations

Chinese stamp duty. Chinese stamp duty imposed on the transfer of shares of Chinese publicly traded companies under the Provisional Regulations of China Concerning Stamp Duty should not apply to the acquisition and disposal by non-Chinese investors of H shares or ADSs outside of China by virtue of the Provisional Regulations of China Concerning Stamp Duty, which became effective on October 1, 1988 and which provide that Chinese stamp duty is imposed only on documents executed or received within China that are legally binding in China and are protected under Chinese law.

Estate tax. No liability for estate tax under Chinese law will arise from non-Chinese nationals holding H shares.

Hong Kong

The following is a discussion of the material Hong Kong tax provisions relating to the ownership and disposition of H shares or ADSs held by the investors as capital assets. This discussion does not address all of the tax considerations that may be relevant to specific investors in light of their particular circumstances or to investors subject to special treatment under the tax laws of Hong Kong. This discussion is based on the tax laws of Hong Kong as in effect on the date of this annual report, which are subject to change (or changes in interpretation), possibly with retroactive effect. This discussion does not address any aspects of Hong Kong taxation other than income taxation, capital taxation, stamp taxation and estate taxation. Prospective investors are urged to consult their tax advisers regarding Hong Kong and other tax consequences of owning and disposing of H shares.

Tax Treaties

There is no relevant tax treaty in effect between Hong Kong and the United States.

Tax on Dividends

Under current practice, no tax is payable in Hong Kong in respect of dividends paid by us.

Tax on Gains from Sale

No tax is imposed in Hong Kong in respect of capital gains from the sale of property. However, trading gains from the sale of property by persons carrying on a trade, profession or business in Hong Kong where the gains are derived from or arise in Hong Kong from such trade, profession or business will be chargeable to Hong Kong profits tax, which is currently imposed at the rate of 16.5% on corporations and at a maximum rate of 15% on individuals. Certain categories of taxpayers are likely to be regarded as deriving trading gains rather than capital gains (for example, financial institutions, insurance companies and securities dealers) unless these taxpayers could prove that the investment securities are held for long-term investment purpose.

Trading gains from sales of H shares effected on the Hong Kong Stock Exchange will be considered to be derived from or arise in Hong Kong. Liability for Hong Kong profits tax would thus arise in respect of trading gains from sales of H shares effected on the Hong Kong Stock Exchange realized by persons carrying on a business of trading or dealing in securities in Hong Kong.

 

162


Table of Contents

There will be no liability for Hong Kong profits tax in respect of profits from the sale of ADSs, where purchases and sales of ADSs are effected outside Hong Kong, for example, on the New York Stock Exchange.

Stamp Duty

Hong Kong stamp duty, currently charged at the ad valorem rate of 0.1% on the higher of the consideration for, or the market value of, the H shares, will be payable by the purchaser on every purchase and by the seller on every sale of H shares (in other words, a total of 0.2% is currently payable on a typical sale and purchase transaction involving H shares). In addition, a fixed duty of HK$5.00 is currently payable on any instrument of transfer of H shares. Where one of the parties to a transfer is resident outside Hong Kong and does not pay the ad valorem duty due by it, the duty not paid will be assessed on the instrument of transfer (if any) and will be payable by the transferee. If stamp duty is not paid on or before the due date, a penalty of up to ten times the duty payable may be imposed.

The withdrawal of H shares upon the surrender of ADRs, and the issuance of ADRs upon the deposit of H shares, will also attract stamp duty at the rate described above for sale and purchase transactions unless such withdrawal or deposit does not result in a passing of the beneficial interest in the H shares under Hong Kong law, in which case only a fixed duty of HK$5.00 is payable on the transfer. The issuance of the ADRs upon the deposit of H shares issued directly to the depositary of the ADSs, or for the account of the depositary, will not be subject to any stamp duty. No Hong Kong stamp duty is payable upon the transfer of ADSs outside Hong Kong.

Estate Duty

The Revenue (Abolition of Estate Duty) Ordinance 2005 came into effect on February 11, 2006 in Hong Kong. No Hong Kong estate duty is payable and no estate duty clearance papers are needed for an application for a grant of representation in respect of holders of H shares whose deaths occur on or after February 11, 2006.

United States of America

The following is a discussion of the material United States federal income tax consequences relating to the purchase, ownership and disposition of H shares or ADSs by U.S. Holders (as defined below) that acquire H shares or ADSs for cash and hold them as capital assets. This discussion is based on the Internal Revenue Code of 1986, as amended, or “the Code”, Treasury regulations promulgated thereunder, and administrative and judicial interpretations thereof, all as in effect on the date hereof and all of which are subject to change, possibly with retroactive effect. This discussion does not address all of the tax considerations that may be relevant to specific U.S. Holders in light of their particular circumstances or to U.S. Holders subject to special treatment under U.S. federal income tax law (such as banks, insurance companies, tax-exempt entities, retirement plans, regulated investment companies, partnerships, dealers in securities, brokers, U.S. expatriates, persons who have acquired our H shares or ADSs as part of a straddle, hedge, conversion, or other integrated investment, persons who own, directly or by attribution, 10% or more of the combined voting power of all classes of stock of China Life or persons that have a “functional currency” other than the U.S. dollar). This discussion does not address any U.S. state or local or any U.S. federal estate, gift or alternative minimum tax considerations.

As used in this discussion, the term “U.S. Holder” means a beneficial owner of H shares or ADSs that is, for U.S. federal income tax purposes, (i) an individual who is a citizen or resident of the United States, (ii) a corporation created or organized in or under the laws of the United States or of any state or political subdivision thereof or therein, including the District of Columbia or (iii) an estate or trust the income of which is subject to U.S. federal income tax regardless of the source thereof.

 

163


Table of Contents

Investors are urged to consult their own tax advisers as to the particular tax considerations applicable to them relating to the purchase, ownership and disposition of H shares or ADSs in their individual circumstances, including the applicability of U.S. federal, state and local tax laws, any changes in applicable tax laws and any pending or proposed legislation or regulations.

Taxation of Dividends

Subject to the discussion below under “—Special Rules”, cash distributions with respect to the H shares or ADSs owned by a U.S. Holder will, upon receipt, be includible in the gross income of such U.S. Holder as ordinary dividend income to the extent of our current and accumulated earnings and profits, as determined under U.S. federal income tax principles. To the extent that the amount of any such cash distribution exceeds our current and accumulated earnings and profits as so computed, it will be treated first as a non-taxable return of capital to the extent of the U.S. Holder’s adjusted tax basis in such H shares or ADSs and, to the extent the amount of such cash distribution exceeds adjusted tax basis, will be treated as gain from the sale of such H shares or ADSs. Dividends paid by us generally will constitute income from sources outside the United States for foreign tax credit limitation purposes and will not be eligible for the “dividends received” deduction.

Dividends received by individuals from “qualified foreign corporations” are generally subject to a maximum U.S. federal income tax rate of 20%, so long as certain holding period requirements are met. A non-U.S. corporation (other than a passive foreign investment company) generally will be considered to be a qualified foreign corporation (i) if it is eligible for the benefits of a comprehensive income tax treaty with the United States which the Secretary of the Treasury determines is satisfactory for purposes of the relevant provision and which includes an exchange of information program or (ii) with respect to any dividend it pays on stock which is readily tradable on an established securities market in the United States. The Treasury Department has determined that the U.S.-China income tax treaty as currently in effect meets the requirements described in clause (i) above. In addition, the ADSs are readily tradable on the New York Stock Exchange, an established securities market in the United States. Each U.S. Holder that is an individual is urged to consult his or her tax adviser regarding the applicability of this reduced rate to dividends received with respect to the H shares or ADSs in his particular circumstance.

The U.S. dollar value of any distribution made by us in Hong Kong dollars (or other currency that is not the U.S. dollar, or a “foreign currency”), should be calculated by reference to the exchange rate in effect on the date of receipt of such distribution by Deutsche Bank Trust Company Americas, as depositary, in the case of ADSs, or by the U.S. Holder, in the case of H shares held directly by such U.S. Holder regardless of whether the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) so received are converted into U.S. dollars on the date of receipt. If the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) so received are converted into U.S. dollars on the date of receipt, such U.S. Holder generally should not recognize foreign currency gain or loss on such conversion. If the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) are not converted into U.S. dollars on the date of receipt, such U.S. Holder will have a basis in the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) equal to their U.S. dollar value on the date of receipt. Any gain or loss on a subsequent conversion or other disposition of the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) generally will be treated as ordinary income or loss from sources within the United States for foreign tax credit limitation purposes.

 

164


Table of Contents

Subject to certain limitations, the Chinese tax withheld from dividends paid with respect to H shares or ADSs and paid over to China, as described above under “—The People’s Republic of China—Taxation of Dividends,” may be creditable against a U.S. Holder’s U.S. federal income tax liability. Special rules apply in determining the foreign tax credit limitation with respect to dividends that are subject to the maximum 20% U.S. federal income tax rate. A U.S. Holder of H shares or ADSs that does not elect to claim a U.S. foreign tax credit may instead claim a deduction for such withheld tax, but only for a taxable year in which the U.S. Holder elects to do so with respect to all non-U.S. income taxes paid or accrued in such taxable year. The availability of the foreign tax credit and the application of the limitations on the credit are fact specific and U.S. Holders are urged to consult their own U.S. tax advisers with respect to foreign tax credit considerations in their individual circumstances.

Sale or other Disposition of H Shares or ADSs

Subject to the discussion below under “—Special Rules”, a U.S. Holder generally will recognize gain or loss for U.S. federal income tax purposes upon a sale or other disposition of H shares or ADSs that it owns in an amount equal to the difference between the amount realized from the sale or disposition and the U.S. Holder’s adjusted tax basis in such H shares or ADSs. The gain or loss generally will be a capital gain or loss and will be long-term capital gain (taxable at a reduced rate for individuals) or loss if, on the date of sale or disposition, such H shares or ADSs were held by the U.S. Holder for more than one year and will generally be U.S. source gain or loss. The claim of a deduction in respect of a capital loss may be subject to limitations.

A U.S. Holder that receives Hong Kong dollars (or other foreign currency) from the sale or disposition generally will realize an amount equal to the U.S. dollar value of the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) on the settlement date of the sale or disposition if (i) the U.S. Holder is a cash basis or electing accrual basis taxpayer and our H shares or ADSs, as the case may be, are treated as being “traded on an established securities market” for this purpose or (ii) the settlement date is the date of the sale or disposition. If the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) so received are converted into U.S. dollars on the settlement date, the U.S. Holder should not recognize foreign currency gain or loss on the conversion. If the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) so received are not converted into U.S. dollars on the settlement date, the U.S. Holder will have a basis in the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) equal to the U.S. dollar value on the settlement date. Any gain or loss on a subsequent conversion or other disposition of the Hong Kong dollars (or such other foreign currency) generally will be treated as ordinary income or loss from sources within the United States for foreign tax credit limitation purposes. A U.S. Holder should consult its own tax adviser regarding the U.S. federal income tax consequences of receiving Hong Kong dollars (or other currency) from a sale or disposition of the H shares or ADSs in cases not described in this paragraph.

A U.S. Holder that is a non-resident enterprise may be subject to Chinese tax on the gain realized upon the sale or other disposition of H shares or ADS. See “—The People’s Republic of China—Taxation of Capital Gains” above. Holders should consult their own tax advisers concerning their ability to credit such Chinese taxes against their U.S. federal income tax liability in their particular situation.

Special Rules

Related Person Insurance Income. Certain adverse U.S. income and tax reporting rules may apply to U.S. shareholders who, directly or indirectly, own stock of a non-U.S. corporation that earns “related person insurance income” (“RPII”), if 25% or more of the non-U.S. corporation’s direct or indirect shareholders are U.S. persons. RPII is generally defined as insurance income derived from the insurance (or reinsurance) of insureds who are U.S. shareholders in the non-U.S. corporation or who are related to such U.S. shareholders. If applicable, these rules would require U.S. Holders to include in taxable income each year their pro rata share of any RPII incurred by us for the year, regardless of whether such income is distributed, and also to file I.R.S. Form 5471, disclosing certain information regarding their direct or indirect ownership of China Life. Special rules apply for purposes of determining each U.S. shareholder’s pro rata share of any RPII. For organizations that are otherwise exempt from U.S. federal income tax under section 501(a) of the Code, any such income would constitute “unrelated business taxable income”. These rules could also apply to convert some or all of the gain recognized from the sale or disposition of H shares or ADSs from capital gain to ordinary income and to require such gain to be reported on I.R.S. Form 5471.

 

165


Table of Contents

Under a statutory exception, these rules do not apply if less than 20% of the non-U.S. corporation’s insurance income is RPII or if less than 25% of the non-U.S. corporation’s stock is owned by U.S. shareholders. Because CLIC holds approximately 68.37% of our share capital, and because we do not offer or intend to offer our products and services in the United States, it is highly unlikely that the RPII rules will apply. If more of our shares are sold to the public in the future, it is possible that such rules could apply at a later date.

Passive Foreign Investment Company. In general, a non-U.S. corporation will be a passive foreign investment company, or a “PFIC”, if 75% or more of its gross income constitutes “passive income” or 50% or more of its assets produce “passive income” or are held for the production of “passive income”.

For the purpose of determining whether a non-U.S. corporation is a PFIC, “passive income” is defined to include income of the kind which would be foreign personal holding company income under section 954(c) of the Code, and generally includes interest, dividends, annuities and other investment income. Passive income does not include interest income or dividends received from controlled subsidiaries or certain other related persons, to the extent properly allocable to income of such related person that is not passive income. In addition, the PFIC provisions specifically exclude from the definition of “passive income” any income “derived in the active conduct of an insurance business by a corporation which is predominantly engaged in an insurance business and which would be subject to tax under subchapter L if it were a domestic corporation”. This exception is intended to ensure that income derived by a bona fide insurance company is not treated as passive income. Thus, to the extent that income is attributable to financial reserves in excess of the reasonable needs of the insurance business, it may be treated as passive income.

We believe that we were in 2013, and we anticipate that we will continue to be, predominantly engaged in an insurance business and we believe that we did not in 2013, and will not, have financial reserves in excess of the reasonable needs of our insurance business. As a result, our income derived and assets held in the active conduct of our insurance business should not be passive income and passive assets, and we do not expect to be classified as a PFIC for any tax year. However, there is little guidance on the circumstances under which a non-U.S. company will be treated as predominantly engaged in an insurance business for purposes of determining PFIC status. Accordingly, there is no assurance that the U.S. Internal Revenue Service will not take a contrary position and assert that we are a PFIC. Furthermore, an actual determination of PFIC status is inherently factual in nature and cannot be made until the close of each applicable tax year and, accordingly, no assurances can be given that we will not become a PFIC at some point in the future.

In general, a U.S. shareholder of a PFIC is subject to a special tax and an interest charge at the time of the sale of (or receipt of an “excess distribution” with respect to) its shares in the PFIC. In general, a shareholder is treated as having received an “excess distribution” if the amount of the distribution was more than 125% of the average distribution with respect to its shares during the three preceding taxable years (or shorter period during which the taxpayer held the shares). The special tax is computed by assuming that the excess distribution or, in the case of a sale, the gain with respect to the shares was earned in equal portions throughout the holder’s period of ownership. The portion allocable to each year prior to the year of sale is taxed at the maximum marginal tax rate applicable for each such period. The interest charge is determined based on the applicable rate imposed on underpayments of U.S. federal income tax for the period. The special tax and the interest charge generally will not apply to a U.S. shareholder that validly makes a “qualified electing fund” election under section 1295 of the Code with respect to the shares of the PFIC. We do not intend to comply with the requirements necessary to permit a U.S. Holder to make such an election with respect to H shares or ADSs.

 

166


Table of Contents

The above results may also be avoided if a “mark-to-market” election is available and a U.S. Holder validly makes such an election. If the election is made, such U.S. Holder generally will be required to take into account the difference, if any, between the fair market value of, and its adjusted tax basis in, its H shares or ADSs at the end of each taxable year as ordinary income or ordinary loss (to the extent of any net mark-to-market gain previously included in income), and to make corresponding adjustments to the tax basis of such H shares or ADSs. In addition, any gain from a sale or other disposition of H shares or ADSs will be treated as ordinary income, and any loss will be treated as ordinary loss (to the extent of any net mark-to-market gain previously included in income). A mark-to-market election is available to a U.S. Holder only if our H shares or ADSs are considered “marketable stock” for these purposes. Generally, stock will be considered marketable stock if it is “regularly traded” on a “qualified exchange” within the meaning of applicable U.S. Treasury regulations. A class of stock is regularly traded during any calendar year during which such class of stock is traded, other than in de minimis quantities, on at least 15 days during each calendar quarter. A non-U.S. securities exchange will constitute a qualified exchange if it is regulated or supervised by a governmental authority of the country in which the market is located and meets certain trading, listing, financial disclosure and other requirements set forth in the Treasury Regulations. We do not know whether our H shares or ADSs will be treated as marketable stock for these purposes.

If we are a PFIC in any taxable year during which a U.S. Holder owns H Shares or ADSs, such U.S. Holder (i) may also suffer adverse tax consequences under the PFIC rules described above with respect to any other PFIC in which we have a direct or indirect equity interest and (ii) generally will be required to file annually a statement with its U.S. federal income tax returns. U.S. Holders should consult their own tax advisers regarding the U.S. federal income tax consequences of a direct or indirect investment in a PFIC.

Medicare Taxes

Certain U.S. Holders that are individuals, estates or trusts are subject to an additional tax at the rate of 3.8% on all or a portion of their “net investment income”, which may include all or a portion of their income arising from a distribution with respect to an ADS or an H Share and gain upon the sale, exchange or other disposition of such ADS or H Share.

Information Reporting and Backup Withholding

Under certain circumstances, information reporting and/or backup withholding may apply to U.S. Holders with respect to payments made on or proceeds from the sale, exchange or other disposition of ADSs or H Shares, unless an applicable exemption is satisfied. Backup withholding is not an additional tax. Any amounts withheld under the backup withholding rules generally will be allowed as a refund or a credit against a U.S. Holder’s U.S. federal income tax liability if the required information is furnished by the U.S. Holder on a timely basis to the IRS.

Reportable Transactions

U.S. Holders that participate in “reportable transactions” (as defined in Treasury Regulations) must attach to their federal income tax returns a disclosure statement on Form 8886. We urge U.S. Holders to consult their own tax advisers as to the possible obligation to file Form 8886 with respect to the ownership or disposition of any Hong Kong dollars (or other foreign currency) received as a dividend or as proceeds from the sale of H shares or ADSs, or any other aspect of the purchase, ownership or disposition of H shares or ADSs.

 

167


Table of Contents

Disclosure Requirements for Specified Foreign Financial Assets

Individual U.S. Holders (and certain U.S. entities to the extent specified in future IRS guidance) who, during any taxable year, hold any interest in any “specified foreign financial asset” generally will be required to file with their U.S. federal income tax returns Form 8938, setting forth certain information with respect to such asset, if the aggregate value of all such assets exceeds the applicable reporting threshold. “Specified foreign financial asset” generally includes any financial account maintained with a non-U.S. financial institution and may also include H Shares or ADSs if they are not held in an account maintained with a U.S. financial institution. Substantial penalties may be imposed for a failure to comply. U.S. Holders should consult their own tax advisers as to the possible application to them of new filing requirements.

F. DIVIDENDS AND PAYING AGENTS

Not applicable.

G. STATEMENT BY EXPERTS

Not applicable.

H. DOCUMENTS ON DISPLAY

You may read and copy documents referred to in this annual report on Form 20-F that have been filed with the U.S. Securities and Exchange Commission, or SEC, at its public reference room located at 100 F Street, NE, Washington, D.C. 20549. Please call the SEC at 1-800-SEC-0330 for further information on the public reference rooms and their copy charges. The SEC also maintains a website at http://www.sec.gov that contains reports, proxy statements and other information regarding the registrations that file electronically with the SEC.

The SEC allows us to “incorporate by reference” the information we filed with the SEC. This means that we can disclose important information to you by referring you to another document filed separately with the SEC. The information incorporated by reference is considered to be part of this annual report on Form 20-F.

I. SUBSIDIARY INFORMATION

Not applicable.

 

ITEM 11. QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DISCLOSURES ABOUT MARKET RISK.

Our exposure to financial market risks relates primarily to changes in interest rates, equity prices and exchange rates.

The following discussions and tables, which constitute “forward-looking statements” that involve risks and uncertainties, summarize our market-sensitive financial instruments including fair value and maturity. Such discussions address market risk only and do not present other risks which we face in the normal course of business.

 

168


Table of Contents

For further information on our management of market risk, including the objectives and general strategies of risk management, see “Item 4 Information on the Company—Business Overview—Investments—Risk Management” and Note 4 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.

Interest Rate Risk

Our profitability is affected by changes in interest rates. We are currently experiencing a comparatively low interest rate environment in general. The PBOC reduced the benchmark deposit rate twice during 2012. From the beginning of 2013 to the date of this annual report, the interest rates announced by the PBOC remained unchanged. If interest rates were to decline in the future, the income we realize from our investments may decline, affecting our profitability. In addition, as instruments in our investment portfolio mature, we might have to reinvest the funds we receive in investments bearing a lower interest rate. However, if interest rates were to increase, surrenders and withdrawals of insurance and annuity policies and contracts may increase as policyholders seek other investments with higher perceived returns. This process may result in cash outflows requiring that we sell investment assets at a time when the prices of those assets are adversely affected by the increase in market interest rates, which may result in realized investment losses. In addition, if interest rates were to increase, but we did not raise the cap set by us on the rates we guarantee for non-participating insurance products, sales of some of our products, including our non-participating investment type products, could be adversely affected.

For the years ended December 31, 2013, 2012 and 2011, our investment yield was 4.86%, 2.79% and 3.51% respectively. Investment contracts are generally priced with guaranteed interest rates, subject to a cap on guaranteed rates set by the CIRC, which is currently 2.50% for participating and universal insurance products. Dividends on participating policies are required to be at least 70% of distributable earnings attributable to such policies.

The following tables set forth selected assets and liabilities with exposure to interest rates as of December 31, 2013, 2012 and 2011.

 

169


Table of Contents
     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2013    2014     2015     2016     2017     2018     Thereafter     Total     Fair
value
 
     (RMB in millions, except as otherwise stated)  

Assets

            

Held-to-maturity and available-for-sale debt securities

                

Fixed rate bonds

                

in RMB

     17,393        27,861        27,794        65,558        57,199        640,030        835,835        797,837   

Average interest rate

     4.84     4.84     4.64     4.85     4.09     4.69     4.67  

in US$

     —          6        266        —          —          33        305        307   

Average interest rate

     —          5.38     10.25     —          —          5.85     9.68  

Variable rate bonds

                

in RMB

     3,476        550        1,221        —          175        1,499        6,921        6,838   

Average interest rate

     5.58     5.60     5.00     —          4.56     3.75     5.06  

Term deposits

                

in RMB

     64,532        164,300        153,100        173,685        88,157        10,000        653,774        653,774   

Average interest rate

     4.33     4.58     5.24     5.26     4.94     5.70     4.95  

in US$

     10,400        —          —          —          —          —          10,400        10,400   

Average interest rate

     3.13     —          —          —          —          —          3.13  

Liabilities

            

Securities sold under agreements to repurchase

     20,426        —          —          —          —          —          20,426        20,426   

Average interest rate

     6.29     —          —          —          —          —          6.29  

Investment contracts

     6,312        1,478        1,585        605        599        54,508        65,087        63,772   

Average guaranteed interest rate

     2.17     1.44     0.97     2.53     2.53     2.61     2.50  

Long-term insurance contracts

     86,866        87,473        148,122        124,840        101,108        934,537        1,482,946     

Average guaranteed interest rate

     2.44     2.47     2.50     2.52     2.50     2.41     2.44  

 

170


Table of Contents
     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2012    2013     2014     2015     2016     2017     Thereafter     Total     Fair
value
 
     (RMB in millions, except as otherwise stated)  

Assets

                

Held-to-maturity and available-for-sale debt securities

                

Fixed rate bonds

                

in RMB

     3,940        15,263        22,780        19,390        63,071        665,209        789,653        788,098   

Average interest rate

     4.78     4.84     4.57     3.90     4.79     4.55     4.56  

in US$

     —          —          —          266        —          —          266        266   

Average interest rate

     —          —          —          10.25     —          —          10.25  

in HK$

     —          —          6        —          —          30        36        39   

Average interest rate

     —          —          5.38     —          —          6.12     5.99  

Variable rate bonds

                

in RMB

     2,035        3,638        483        1,140        —          2,842        10,138        10,166   

Average interest rate

     5.21     5.58     5.57     5.00     —          4.36     5.10  

in US$

     1,886        —          —          —          —          —          1,886        1,886   

Average interest rate

     1.59     —          —          —          —          —          1.59  

Term deposits

                

in RMB

     82,367        58,850        164,300        151,600        173,685        600        631,402        631,402   

Average interest rate

     4.49     4.39     4.57     5.25     5.26     5.25     4.89  

in US$

     9,678        —          —          —          —          —          9,678        9,678   

Average interest rate

     1.81     —          —          —          —          —          1.81  

Liabilities

                

Securities sold under agreements to repurchase

     68,499        —          —          —          —          —          68,499        68,499   

Average interest rate

     4.45     —          —          —          —          —          4.45  

Investment contracts

     1,760        5,509        1,260        591        599        56,920        66,639        65,074   

Average interest rate

     1.69     1.94     1.22     2.54     2.55     2.58     2.48  

 

171


Table of Contents
     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2011    2012     2013     2014     2015     2016     Thereafter     Total     Fair
value
 
     (RMB in millions, except as otherwise stated)  

Assets

                

Held-to-maturity and available-for-sale debt securities

                

Fixed rate bonds

                

in RMB

     5,250        5,070        17,304        21,326        18,301        564,831        632,082        634,519   

Average interest rate

     4.76     4.68     4.76     4.55     3.82     4.44     4.44  

in US$

     —          —          —          —          175        —          175        175   

Average interest rate

     —          —          —          —          10.25     —          10.25  

in HK$

     —          —          —          6        —          30        36        33   

Average interest rate

     —          —          —          5.38     —          6.12     5.99  

Variable rate bonds

                

in RMB

     369        2,025        3,568        445        1,262        3,608        11,277        11,295   

Average interest rate

     5.53     5.29     5.62     5.79     5.15     4.76     5.24  

in US$

     —          1,890        —          —          —          —          1,890        1,890   

Average interest rate

     —          0.76     —          —          —          —          0.76  

Term deposits

                

in RMB

     39,400        78,367        58,850        164,300        151,600        22,800        515,317        515,317   

Average interest rate

     4.89     5.02     4.89     4.96     5.46     5.26     5.12  

in US$

     5,476        —          —          —          —          —          5,476        5,476   

Average interest rate

     6.85     —          —          —          —          —          6.85  

Liabilities

                

Securities sold under agreements to repurchase

     13,000        —          —          —          —          —          13,000        13,000   

Average interest rate

     5.39     —          —          —          —          —          5.39  

Investment contracts

     2,413        1,139        4,564        723        688        60,270        69,797        68,580   

Average interest rate

     1.98     1.44     1.92     2.57     2.57     2.65     2.56  

 

172


Table of Contents

Equity Price Risk

Our investments in securities investment funds or equity securities expose us to changes in equity prices. We manage this risk on an integrated basis with other risks through our asset-liability management strategies. We also manage equity price risk through industry and issuer diversification and asset allocation techniques.

The following table sets forth our exposure to equity securities as of December 31, 2013, 2012 and 2011.

 

     As of December 31,  
     2011      2012      2013  
     Carrying amount      Fair value      Carrying amount      Fair value      Carrying amount      Fair value  
(RMB in millions)                                          

Equity securities

     181,880         181,880         164,742         164,742         154,957         154,957   

Securities at fair value through profit or loss

     2,459         2,459         7,916         7,916         3,416         3,416   

Available-for-sale

     179,421         179,421         156,826         156,826         151,541         151,541   

A hypothetical 10% decline in the December 31, 2013, 2012 and 2011 value of the securities at fair value through profit or loss equity securities would result in a charge to the income statement of approximately RMB 342 million, RMB 792 million and RMB 246 million, respectively.

A hypothetical 10% decline in the December 31, 2013, 2012 and 2011 value of the available-for-sale equity securities would result in an unrealized loss of approximately RMB 15,154 million, RMB 15,683 million and RMB 17,942 million, respectively.

The selection of a 10% immediate change in the value of equity securities should not be construed as a prediction by us of future market events but rather as an illustration of the potential impact of such an event.

Foreign Exchange Risk

Our exposure to fluctuations in foreign currency exchange rates against RMB results primarily from our holdings in non-RMB denominated term deposits. Our debts and capital expenditures are predominantly in RMB and the principal currencies which create foreign currency exchange rate risk in our deposits are the U.S. dollar and Hong Kong dollar. We recorded RMB 437 million (US$72 million) foreign exchange losses for the year ended December 31, 2013, resulting from our assets held in foreign currencies, which were affected by the appreciation of the Renminbi. Future movements in the exchange rate of RMB against the U.S. dollar and other foreign currencies may adversely affect our results of operations and financial condition.

 

173


Table of Contents

The following tables set forth assets denominated in currencies other than RMB as of December 31, 2013, 2012 and 2011.

 

     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2013    2014     2015     2016     2017      2018      Thereafter     Total     Fair
value
 
     (in millions)  

Debt securities

                  

in US$

     —          6        266        —           —           33        305        307   

Average interest rate

     —          5.38     10.25     —           —           5.85     9.68  

Term deposits

                  

in US$

     10,400        —          —          —           —           —          10,400        10,400   

Average interest rate

     3.13     —          —          —           —           —          3.13  

Cash and Cash equivalents

                  

in US$

     1,823        —          —          —           —           —          1,823        1,823   

Average interest rate

     0.05     —          —          —           —           —          0.05  

in HK$

     222        —          —          —           —           —          222        222   

Average interest rate

     0.01     —          —          —           —           —          0.01  

 

174


Table of Contents
     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2012    2013     2014      2015     2016     2017      Thereafter     Total     Fair
value
 
     (in millions)  

Debt securities

                  

in US$

     300        —           —          42        —           —          342        342   

Average interest rate

     1.59     —           —          10.25     —           —          2.66  

in HK$

     —          —           8        —          —           36        44        49   

Average interest rate

     —          —           5.38     —          —           6.12     5.99  

Term deposits

                  

in US$

     1,540        —           —          —          —           —          1,540        1,540   

Average interest rate

     1.81     —           —          —          —           —          1.81  

Cash and Cash equivalents

                  

in US$

     40        —           —          —          —           —          40        40   

Average interest rate

     0.05     —           —          —          —           —          0.05  

in HK$

     3,319        —           —          —          —           —          3,319        3,319   

Average interest rate

     0.01     —           —          —          —           —          0.01  

 

175


Table of Contents
     Expected Maturity Date  
As of December 31, 2011    2012     2013     2014      2015     2016     Thereafter     Total     Fair
value
 
     (in millions)  

Debt securities

                 

in US$

     —          300        —           —          28        —          328        328   

Average interest rate

     —          0.76     —           —          10.25     —          1.87  

in HK$

     —          —          —           8        —          36        44        41   

Average interest rate

     —          —          —           5.38     —          6.12     5.99  

Term deposits

                 

in US$

     869        —          —           —          —          —          869        869   

Average interest rate

     6.85     —          —           —          —          —          6.85  

Cash and Cash equivalents

                 

in US$

     6        —          —           —          —          —          6        6   

Average interest rate

     0.10     —          —           —          —          —          0.10  

in HK$

     291        —          —           —          —          —          291        291   

Average interest rate

     0.02     —          —           —          —          —          0.02  

 

176


Table of Contents
ITEM 12. DESCRIPTION OF SECURITIES OTHER THAN EQUITY SECURITIES.

A. DEBT SECURITIES

Not applicable.

B. WARRANTS AND RIGHTS

Not applicable.

C. OTHER SECURITIES

Not applicable.

D. AMERICAN DEPOSITARY SHARES

The table below sets forth all fees and charges that a holder of our ADRs may have to pay to the depositary bank of our ADR program, either directly or indirectly.

 

Category

  

Depositary Actions

  

Associated Fee

(a) Depositing or substituting the underlying shares   

Each person to whom ADRs are issued against deposits of shares, including deposits and issuances in respect of:

 

•     share distributions, rights, merger

 

•     exchange of securities or any other transaction or event or other distribution affecting the ADSs or the deposited securities

   US$5.00 for each 100 ADSs (or portion thereof) evidenced by the new ADRs delivered
(b) Receiving or distributing dividends    Distribution of dividends    US$0.02 or less per ADS
(c) Selling or exercising rights    Distribution or sale of securities, the fee being in an amount equal to the fee for the execution and delivery of ADSs which would have been charged as a result of the deposit of such securities    US$5.00 for each 100 ADSs (or portion thereof)
(d) Withdrawing an underlying security    Acceptance of ADRs surrendered for withdrawal of deposited securities    US$5.00 for each 100 ADSs (or portion thereof) evidenced by the ADRs surrendered
(e) Transferring, splitting or grouping receipts    Transfers, combining or grouping of depositary receipts    US$1.50 per ADS
(f) Expenses of the depositary   

Expenses incurred on behalf of ADR holders in connection with:

 

•     compliance with foreign exchange control regulations or any law or regulation relating to foreign investment;

 

•     the depositary’s or its custodian’s compliance with applicable law, rule or regulation;

 

•     stock transfer or other taxes and other governmental charges;

 

•     cable, telex, facsimile transmission and delivery;

 

•     expenses of the depositary in connection with the conversion of foreign currency into U.S. dollars (which are paid out of such foreign currency); and

 

•     any other charge payable by depositary or its agents.

   Expenses payable at the sole discretion of the depositary by billing ADR holders or by deducting charges from one or more cash dividends or other cash distributions.

 

177


Table of Contents

Deutsche Bank Trust Company Americas, or Deutsche Bank, has served as the depositary bank of our ADR program since January 4, 2010. Deutsche Bank has agreed to reimburse certain reasonable company expenses related to our ADR program and incurred by us in connection with our ADR program. The table below sets forth the amounts reimbursed from January 1, 2013 to April 11, 2014.

 

Category of Expenses

  

Amount Reimbursed from

January 1, 2013 to April 11, 2014

 

NYSE listing fees

   US$ 57,008   

Legal fees

   US$ 422,953.56   

Investor relations(1)

   US$ 1,466,152.14   

Broker reimbursements(2)

   US$ 149,705.62   
  

 

 

 

Total

   US$ 2,095,819.32   
  

 

 

 

 

(1)  Includes expenses related to announcement of results, ADR training programs, non-deal roadshows and investor relations activities.
(2)  Broker reimbursements are fees payable to Broadridge and other service providers for the distribution of hard copy material to beneficial ADR holders holding in the Depositary Trust Company. Corporate material includes information related to shareholders’ meetings and related voting instruction cards. These fees are SEC approved.

PART II

 

ITEM 13. DEFAULTS, DIVIDEND ARREARAGES AND DELINQUENCIES.

None.

 

ITEM 14. MATERIAL MODIFICATIONS TO THE RIGHTS OF SECURITY HOLDERS AND USE OF PROCEEDS.

A. MATERIAL MODIFICATION TO THE RIGHTS OF SECURITY HOLDERS

See “Item 10. Additional Information—Articles of Association”.

B. USE OF PROCEEDS

The following use of proceeds information relates to our registration statement on Form F-1 (File No. 333-110615), filed by us in connection with our initial public offering of H shares in the United States. In connection with the registration of the H shares, a registration statement on Form F-6 (File No.333-110622) was also filed for ADSs representing such H shares. Each of these two registration statements was declared effective by the SEC on December 11, 2003. Our H shares commenced trading on the Hong Kong Stock Exchange on December 18, 2003 and the ADSs on the New York Stock Exchange on December 17, 2003.

The net proceeds from the initial public offering of our shares, after deduction of fees and expenses, amounted to RMB 24,707 million and were held in either H.K. dollars or U.S. dollars. As of the date of this annual report, a part of the cash proceeds from our global offering was held in bank deposit accounts denominated in foreign currencies in China, part of the cash proceeds was invested in securities listed on overseas stock exchanges, and part of the cash proceeds was invested in debt securities denominated in foreign currencies. We gradually converted approximately US$300 million of the cash proceeds into Renminbi to reduce foreign exchange risks. We invested approximately US$433 million, in addition to 2,282 billion in Renminbi, in Guangdong Development Bank in December 2006. We used approximately HK$12 billion for investments in Sino-Ocean Land Holdings Limited in 2009, 2010 and 2013.

 

178


Table of Contents
ITEM 15. CONTROLS AND PROCEDURES.

Disclosure Controls and Procedures

As required by Rule 13a-15(b) of the Securities Exchange Act of 1934, we have carried out an evaluation, under the supervision and with the participation of our management, including our chief executive officer and our chief financial officer, of the effectiveness of our disclosure controls and procedures as of December 31, 2013, the end of the period covered by this annual report. Based on that evaluation, our chief executive officer and our chief financial officer concluded that our disclosure controls and procedures were effective at a reasonable assurance level as of December 31, 2013.

Management’s Report on Internal Control Over Financial Reporting

Management of China Life Insurance Company Limited (together with its consolidated subsidiaries, the “Company”) is responsible for establishing and maintaining adequate internal control over financial reporting as defined in Rules 13a-15(f) and 15d-15(f) under the Securities Exchange Act of 1934, as amended. The Company’s internal control over financial reporting is a process designed to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with applicable generally accepted accounting principles. The Company’s internal control over financial reporting includes those policies and procedures that:

 

    pertain to the maintenance of records that, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets and liabilities of the Company;

 

    provide reasonable assurance that transactions are recorded as necessary to permit preparation of financial statements in accordance with the applicable generally accepted accounting principles, and that receipts and expenditures of the Company are being made only in accordance with authorizations of management and directors of the Company; and

 

    provide reasonable assurance regarding prevention or timely detection of unauthorized acquisition, use or disposition of the Company’s assets that could have a material effect on the financial statements.

Because of its inherent limitations, internal control over financial reporting may not prevent or detect misstatements. Also, projections of any evaluation of effectiveness to future periods are subject to the risk that controls may become inadequate because of changes in conditions, or that the degree of compliance with the policies or procedures may deteriorate.

Management assessed the effectiveness of the Company’s internal control over financial reporting as of December 31, 2013. In making this assessment, management used the criteria set forth by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (“COSO”) in Internal Control—Integrated Framework (1992 framework). Based on this assessment, management determined that the Company’s internal control over financial reporting was effective as of December 31, 2013.

The Company’s internal control over financial reporting as of December 31, 2013 has been audited by Ernst & Young, an independent registered public accounting firm, as stated in their report which is on pages F-2 and F-3 of this annual report, which expresses an unqualified opinion on the effectiveness of the Company’s internal control over financial reporting as of December 31, 2013.

 

179


Table of Contents

Changes in Internal Control over Financial Reporting

There were no changes to the Company’s internal control over financial reporting as defined in Exchange Act Rule 13a-15(f) during the year ended December 31, 2013 that have materially affected, or are reasonably likely to materially affect, the Company’s internal control over financial reporting.

 

ITEM 16A. AUDIT COMMITTEE FINANCIAL EXPERT.

Our board of directors has determined that Mr. Bruce Douglas Moore qualifies as an audit committee financial expert as defined in Item 16A of Form 20-F. Mr. Moore is “independent” in accordance with the applicable requirements of Rule 10A-3 of the Securities Exchange Act of 1934. Mr. Moore was appointed as an independent non-executive director and a member of the audit committee of our Company in May 2009. For Mr. Moore’s biographical information, see “Item 6. Directors, Senior Management and Employees”.

 

ITEM 16B. CODE OF ETHICS.

At the board of directors meeting held on June 29, 2004, we adopted a code of business conduct and ethics that applies to our chief executive officer, chief financial officer, controller and other senior officers of our company. We have filed the adopted code of business conduct and ethics as an exhibit to our annual report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2004, as filed on May 27, 2005.

 

ITEM 16C. PRINCIPAL ACCOUNTANT FEES AND SERVICES.

The following table sets forth the aggregate audit fees, audit-related fees, tax fees and all other fees paid to our principal accountants for the fiscal years of 2013 and 2012.

 

     Audit Fees(1)      Audit-Related Fees      Tax Fees      All Other Fees  
     (RMB in millions)  

2013(2)

     50.70         —           —           —     

2012(3)

     63.90         —           —           —     

 

 

(1) Audit fees include fees billed for professional services rendered for audits of the consolidated financial statements and review of interim financial statements of China Life. Audit fees exclude fees billed for professional services rendered for statutory audits of the subsidiaries of China Life. For the total amount of audit fees paid to our principal accountants, see Note 26 to our consolidated financial statements included elsewhere in this annual report.
(2) Our principal accountant for the fiscal year of 2013 was Ernst & Young.
(3) Our principal accountant for the fiscal year of 2012 was PricewaterhouseCoopers.

According to our current internal rules, before our principal accountants are engaged by us to render audit or non-audit services, the engagement must be approved by our audit committee.

 

ITEM 16D. EXEMPTIONS FROM THE LISTING STANDARDS FOR AUDIT COMMITTEES.

Not applicable.

 

ITEM 16E. PURCHASES OF EQUITY SECURITIES BY THE ISSUER AND AFFILIATED PURCHASERS.

As of December 31, 2013, China Life and its subsidiaries had not purchased, sold or redeemed any of China Life’s shares.

 

180


Table of Contents
ITEM 16F. CHANGE IN REGISTRANT’S CERTIFYING ACCOUNTANT.

On December 21, 2012, our board of directors resolved, as recommended by our audit committee, to propose to appoint Ernst & Young as the Company’s independent registered certified public accountant. At the first extraordinary general meeting of the Company held on February 19, 2013, the shareholders of the Company approved the appointment of Ernst & Young as the Company’s independent registered certified public accountant effective for the fiscal year ending December 31, 2013. PricewaterhouseCoopers was responsible for the audit work of the Company for the fiscal year ended December 31, 2012. We reported the change in our independent registered certified public accountant on Form 6-K filed with the SEC on February 19, 2013. The change was made due to relevant PRC rules issued by the MOF limiting the term of service of audit firms continuously engaged by a PRC financial institution.

The reports of PricewaterhouseCoopers on our consolidated financial statements for the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012 contain no adverse opinion or a disclaimer of opinion, and were not qualified or modified as to uncertainty, audit scope, or accounting principles.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period through June 5, 2013, the date of resignation of PricewaterhouseCoopers, there have been no disagreements with PricewaterhouseCoopers on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure, or auditing scope or procedure, which disagreements if not resolved to the satisfaction of PricewaterhouseCoopers, would have caused it to make reference thereto in their reports on the consolidated financial statements for such years.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period through June 5, 2013, there have been no reportable events requiring disclosure pursuant to Item 16F(a)(1)(v) of Form 20-F.

We provided a copy of the above disclosure under this Item 16F to PricewaterhouseCoopers and requested that PricewaterhouseCoopers furnish a letter addressed to the SEC stating whether it agrees with the above statements, and if not, stating the respects in which it does not agree. A copy of the letter from PricewaterhouseCoopers addressed to the SEC, dated April 25, 2014 is filed as Exhibit 15.1.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period prior to our engagement of Ernst & Young, neither we nor anyone on our behalf consulted Ernst & Young regarding either (i) the application of accounting principles to a specified transaction, either completed or proposed; or the type of audit opinion that might be rendered on our financial statements, or (ii) any matter that was either the subject of a disagreement with Ernst & Young or a reportable event. Also, during the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period prior to our engagement of Ernst & Young, we have not obtained any written report or oral advice that Ernst & Young concluded was an important factor considered by us in reaching a decision as to the accounting, auditing or financial reporting issue.

As used herein, the term “reportable event” means any of the items listed in paragraphs (a)(1)(v)(A)-(D) of Item 16F of Form 20-F, and the term “disagreement” shall be interpreted in accordance with Item 16F(a)(1)(iv) of Form 20-F and related instructions to Item 16-F of Form 20-F.

 

181


Table of Contents
ITEM 16G. CORPORATE GOVERNANCE.

As a Chinese company with H shares, ADSs and A shares publicly traded on the HKSE, the NYSE and the SSE, respectively, we must comply with the corporate governance standards provided by PRC company law and other laws, as well as the securities laws and regulations in Hong Kong, United States and the listing requirements of the HKSE, the NYSE and the SSE that are applicable to us. The description set forth below includes, for purpose of Section 303A.11 of the NYSE Listed Company Manual, a summary of the significant ways in which our corporate governance practices differ from those followed by U.S. domestic companies under NYSE rules.

Board Independence

We identify our independent non-executive directors in accordance with the qualifications provided by relevant PRC and Hong Kong regulations, which prohibit independent directors from having, among other things, specified interests in our securities or business, relationships with the management and financial dependence on us. These tests vary in certain respects with those set forth under Section 303A.02 of the NYSE Listed Company Manual.

Section 303A.02 of the NYSE Listed Company Manual also requires the board of directors to affirmatively determine that the director has no material relationship with the company (either directly or as a partner, shareholder or officer of an organization that has a relationship with the company). Under the HKSE Listing Rules, each independent non-executive director must provide an annual confirmation of his independence to the listed company. Under the Tentative Guidelines on Corporate Governance of Insurance Companies issued by the CIRC in 2006 (the “Chinese Insurance Company Corporate Governance Guidelines”), each independent director must make a public announcement of the director’s independence and commitment to duties.

Section 303A.01 of the NYSE Listed Company Manual provides that a U.S. domestic issuer must have a majority of independent directors, unless more than 50% of such issuer’s voting power for the election of directors is controlled by an individual, a group or another company (a “controlled company”). Because more than 60% of our voting power is controlled by CLIC, we, as with controlled U.S. domestic companies, would not be required to comply with this independent board requirement. As of the date of this annual report, our board of directors comprised ten directors, including two executive directors, four non-executive directors and four independent non-executive directors.

Section 303A.03 of the NYSE Listed Company Manual requires a U.S. domestic company to have its non-management directors meet at regularly scheduled executive sessions without management and hold an executive session including only independent directors at least once a year, or hold regular executive sessions of independent directors. Under the HKSE corporate governance rules effective since April 1, 2012, the chairman of our board of directors is required to have a meeting with non-executive directors (including independent non-executive directors) only at least once a year. On October 25, 2013, the chairman of our board convened a meeting of non-executive directors to discuss the operational management and development reform of the Company.

 

182


Table of Contents

Nominating/Corporate Governance Committee and Compensation Committee

Under Section 303A.04 of the NYSE Listed Company Manual, a U.S. domestic company must have a nominating/corporate governance committee composed entirely of independent directors with a written charter that addresses certain specified responsibilities, unless it is a “controlled company”.

Section 303A.05 of the NYSE Listed Company Manual requires a U.S. domestic company to have a compensation committee composed entirely of independent directors with a written charter that addresses certain specified duties, unless it is a “controlled company”. We, as with controlled U.S. domestic companies, are not required under NYSE rules to have such a nominating/corporate governance committee or compensation committee. We have established a nominating and remuneration committee in accordance with the HKSE Listing Rules, comprised of a majority of independent non-executive directors as construed under those rules. The primary duties of the nomination and remuneration committee are to review the structure and components of our board of directors, to formulate the appointment and successors to our board of directors and senior management, to review and recommend the nomination of our directors and senior officers, as well as to propose to our board of directors the remuneration policy for our directors, supervisors and senior management. The Chinese Insurance Company Corporate Governance Guidelines require that nominating and remuneration committees of Chinese insurance companies be comprised entirely of non-executive directors with the independent directors as the Chairmen. In 2013, our nominating and remuneration committee comprised two independent non-executive directors and one non-executive director with one of the independent non-executive directors serving as the Chairman. We have complied with the composition requirements of the nomination and remuneration committee as prescribed under the Chinese Insurance Company Corporate Governance Guidelines.

Audit Committee

The NYSE rules set forth two levels of audit committee standards for U.S. domestic companies and foreign private issuers. As a foreign private issuer, we are required to comply with the audit committee requirements under Section 303A.06 of the NYSE Listed Company Manual, such as audit committee independence and certain functions and powers, but are not subject to the additional qualifications, independence, function and other requirements for U.S. domestic companies provided under Section 303A.07 of the NYSE Listed Company Manual.

We have established an audit committee in accordance with the requirements of Section 303A.06 of the NYSE Listed Company Manual, the HKSE Listing Rules and the Chinese Insurance Company Corporate Governance Guidelines. In 2013, our audit committee comprised three independent non-executive directors with one of them serving as the Chairman. The primary duties of the audit committee are to review and supervise the financial reporting process, to assess the effectiveness of our internal control system, to supervise our internal audit system and its implementation and to implement and recommend the engagement or replacement of external auditors. Our audit committee is also responsible for communications between our internal and external auditors and our internal reporting system.

Corporate Governance Guidelines

Under Section 303A.09 of the NYSE Listed Company Manual, a U.S. domestic company must adopt and disclose corporate governance guidelines that address specified key subjects. We are not required by Chinese or Hong Kong laws or requirements to, and currently do not, have such corporate governance guidelines. However, we address several of the key subjects required by the NYSE Listed Company Manual to be included in the corporate governance guidelines in our articles of association, Rules of Procedures for Board of Directors, Rules of Internal Control and other internal corporate documents.

In addition, under the HKSE Listing Rules, we are expected to comply with, but may choose to deviate from, the provisions of the Code on Corporate Governance Practices in the HKSE Listing Rules, which sets out the principles of good corporate governance for issuers. However, we are required to disclose the reasons for deviation, if any, in our interim and annual reports.

 

183


Table of Contents

We are required by the CSRC to disclose in our annual report filed with the CSRC our actual corporate governance practice as compared with CSRC’s rules on corporate governance of listed companies. Under such rules, we are required to disclose the differences between our actual practices and the requirements under such rules, if any. Accordingly, we have disclosed in our annual report for the year of 2013 filed with the CSRC that we had established a corporate governance structure with well-defined duties and responsibilities strictly in accordance with the PRC Company Law and PRC Securities Law as well as relevant rules and regulations, and that our actual corporate governance practices are generally in compliance with the applicable regulatory rules and requirements of the jurisdictions where we are listed.

Code of Business Conduct and Ethics

Section 303A.10 of the NYSE Listed Company Manual requires U.S. domestic companies to adopt and disclose a code of business conduct and ethics for directors, officers and employees, and promptly disclose any waivers of the code for directors or executive officers. We have adopted a Code of Business Conduct and Ethics for Directors and Senior Officers and Code of Conduct for Employees. We have disclosed the Code of Business Conduct and Ethics for Directors and Senior Officers in our annual report under Form 20-F for fiscal year ended December 31, 2004 and are required to disclose in the annual report under Form 20-F any waivers of the code for directors or executive officers. In addition, according to the HKSE Listing Rules, all of our directors must comply with the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Companies that sets forth the required standards with which the directors of a listed company must comply in securities transactions of the listed company. Under the Listing Rules of the Shanghai Stock Exchange, any of the directors, supervisors or senior management of the listed company may not transfer any shares of such company held by him/her within one year of the listing of the company or six months after leaving the company. During his/her tenure at the company, he/she must file with the Shanghai Stock Exchange for record in advance any proposed transaction in the shares of the company in accordance with the relevant rules and regulations. In case of changes in shareholdings in the company, he/she shall report the changes on a timely basis to the company, which must then make relevant announcements on the website of the Shanghai Stock Exchange.

Certification Requirements

Under Section 303A.12(a) of the NYSE Listed Company Manual, each U.S. domestic company Chief Executive Officer must certify to the NYSE each year that he or she is not aware of any violation by the listed company of NYSE corporate governance listing standards. There are no similar requirements under PRC or Hong Kong laws or requirements.

 

ITEM 16H. MINE SAFETY DISCLOSURE.

Not applicable.

PART III

 

ITEM 17. FINANCIAL STATEMENTS.

We have elected to provide the financial statements and related information specified in Item 18 in lieu of Item 17.

 

ITEM 18. FINANCIAL STATEMENTS.

See Index to Consolidated Financial Statements for a list of all financial statements filed as part of this annual report.

 

184


Table of Contents
ITEM 19. EXHIBITS.

 

  (a) See Item 18 for a list of the financial statements filed as part of this annual report.

 

  (b) Exhibits to this annual report.

 

185


Table of Contents

EXHIBIT INDEX

 

No.

  

Description of Exhibit

  1.1    Amended and Restated Articles of Association of the Registrant
  2.1    Form of H share certificate(1)
  2.2    Form of Deposit Agreement, including the Form of American Depositary Receipt(2)
  4.1    Restructuring Agreement(1)
  4.2    Trademark License Agreement(1)
  4.3    Policy Management Agreement(4)
  4.4    Non-Competition Agreement(1)
  4.5    Asset Management Agreement between China Life Insurance (Group) Company and China Life Asset Management Company Limited(6)
  4.6    Asset Management Agreement between China Life Insurance Company Limited and China Life Investment Holding Company Limited(7)
  4.7    Supplementary Agreement to the Asset Management Agreement between China Life Insurance Company Limited and China Life Investment Holding Company Limited
  4.8    Asset Management Agreement between China Life Insurance Company Limited and China Life Asset Management Company Limited(7)
  4.9    Property Leasing Agreement(7)
  4.10    Property Transfer Framework Agreement(7)
  4.11    Entrustment and Account Management Agreement for Corporate Annuity Fund(5)
  4.12    Memorandum to Renew Entrustment and Account Management Agreement for Corporate Annuity Fund(7)
  4.13    Insurance Sales Framework Agreement between China Life Insurance Company Limited and China Life Property and Casualty Insurance Company Limited(6)
  8.1    List of subsidiaries of the Registrant
11.1    Code of Business Conduct and Ethics(3)
12.1    Certification pursuant to Rule 13a-14(a)
12.2    Certification pursuant to Rule 13a-14(a)
13.1    Certification pursuant to Rule 13a-14(a) and Section 1350 of Chapter 63 of Title 18 of the United States Code
15.1    Letter from PricewaterhouseCoopers

 

(1) Incorporated by reference to the Registration Statement on Form F-1 (File No. 333-110615), filed with the Commission on December 9, 2003.
(2) Incorporated by reference to the Registration Statement on Form F-6 (File No. 333-164005), filed with the Commission on January 4, 2010.
(3) Incorporated by reference to the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2004, filed with the Commission on May 27, 2005.

 

186


Table of Contents
(4) Incorporated by reference to the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2005, filed with the Commission on May 30, 2006.
(5) Incorporated by reference to the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2009, filed with the Commission on April 29, 2010.
(6) Incorporated by reference to the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2011, filed with the Commission on April 26, 2012.
(7) Incorporated by reference to the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2012, filed with the Commission on April 26, 2013.

 

187


Table of Contents

SIGNATURES

The registrant hereby certifies that it meets all of the requirements for filing on Form 20-F and that it has duly caused and authorized the undersigned to sign this annual report on its behalf.

 

China Life Insurance Company Limited

By:

 

/s/ Lin Dairen

 

Name: Lin Dairen

 

Title: Principal Executive Officer and Executive Director

Date: April 25, 2014


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

(Incorporated in the People’s Republic of China with limited liability)

Audited Consolidated Financial Statements

For the year ended 31 December 2013


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

INDEX TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

Historical Consolidated Financial Statements

 

Report of Independent Registered Public Accounting Firm

     F-1   

Consolidated Statement of Financial Position as of December 31, 2013 and 2012

     F-5   

Consolidated Statement of Comprehensive Income for the years ended December 31, 2013, 2012 and 2011

     F-7   

Consolidated Statement of Changes in Equity for the years ended December 31, 2013, 2012 and 2011

     F-9   

Consolidated Statement of Cash Flow for the years ended December 31, 2013, 2012 and 2011

     F-12   

Notes to the Consolidated Financial Statements

     F-14   

 

1


Table of Contents

Report of Independent Registered Public Accounting Firm

The Board of Directors and Shareholders of China Life Insurance Company Limited

We have audited the accompanying consolidated statement of financial position of China Life Insurance Company Limited (the “Company”) as of December 31, 2013, and the related consolidated statements of comprehensive income, changes in equity and cash flows for the year ended December 31, 2013. These financial statements are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.

We conducted our audit in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States). Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.

In our opinion, the consolidated financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the consolidated financial position of China Life Insurance Company Limited at December 31, 2013, and the consolidated results of its operations and its cash flows for the year ended December 31, 2013, in conformity with International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board.

We also have audited, in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States), China Life Insurance Company Limited’s internal control over financial reporting as of December 31, 2013, based on criteria established in Internal Control-Integrated Framework issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (1992 framework), and our report dated April 25, 2014 expressed an unqualified opinion thereon.

/s/ Ernst & Young

Hong Kong

April 25, 2014

 

F-1


Table of Contents

Report of Independent Registered Public Accounting Firm

The Board of Directors and Shareholders of China Life Insurance Company Limited

We have audited China Life Insurance Company Limited’s (the “Company”) internal control over financial reporting as of December 31, 2013, based on criteria established in Internal Control-Integrated Framework issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (1992 framework) (the “COSO criteria”). The Company’s management is responsible for maintaining effective internal control over financial reporting, and for its assessment of the effectiveness of internal control over financial reporting included in the accompanying Management’s Report on Internal Control over Financial Reporting. Our responsibility is to express an opinion on the Company’s internal control over financial reporting based on our audit.

We conducted our audit in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States). Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether effective internal control over financial reporting was maintained in all material respects. Our audit included obtaining an understanding of internal control over financial reporting, assessing the risk that a material weakness exists, testing and evaluating the design and operating effectiveness of internal control based on the assessed risk, and performing such other procedures as we considered necessary in the circumstances. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.

A company’s internal control over financial reporting is a process designed to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with generally accepted accounting principles. A company’s internal control over financial reporting includes those policies and procedures that (1) pertain to the maintenance of records that, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the company; (2) provide reasonable assurance that transactions are recorded as necessary to permit preparation of financial statements in accordance with generally accepted accounting principles, and that receipts and expenditures of the company are being made only in accordance with authorizations of management and directors of the company; and (3) provide reasonable assurance regarding prevention or timely detection of unauthorized acquisition, use, or disposition of the company’s assets that could have a material effect on the financial statements.

Because of its inherent limitations, internal control over financial reporting may not prevent or detect misstatements. Also, projections of any evaluation of effectiveness to future periods are subject to the risk that controls may become inadequate because of changes in conditions, or that the degree of compliance with the policies or procedures may deteriorate.

 

F-2


Table of Contents

Report of Independent Registered Public Accounting Firm (continued)

In our opinion, China Life Insurance Company Limited maintained, in all material respects, effective internal control over financial reporting as of December 31, 2013, based on the COSO criteria.

We also have audited, in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States), the consolidated statement of financial position of China Life Insurance Company Limited as of December 31, 2013, and the related consolidated statement of comprehensive income, statement of changes in equity and statement of cash flows for the year then ended and our report dated April 25, 2014 expressed an unqualified opinion thereon.

/s/ Ernst & Young

Hong Kong

April 25, 2014

 

F-3


Table of Contents

Report of Independent Registered Public Accounting Firm

To the Board of Directors and Shareholders of

China Life Insurance Company Limited

In our opinion, the consolidated statements of financial position as of December 31, 2012 and the related consolidated statements of comprehensive income, consolidated statements of changes in equity and consolidated statements of cash flows for each of two years in the period ended December 31, 2012 present fairly, in all material respects, the financial position of China Life Insurance Company Limited and its subsidiaries (hereinafter – “the Group”) at December 31, 2012, and the results of their operations and their cash flows for each of the two years in the period ended December 31, 2012, in conformity with International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board. These financial statements are the responsibility of the Group’s management. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audits. We conducted our audits in accordance with the standards of the Public Company Accounting Oversight Board (United States). Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, and evaluating the overall financial statement presentation. We believe that our audits provide a reasonable basis for our opinion.

PricewaterhouseCoopers

Hong Kong, 27 March 2013

 

F-4


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Financial Position

As at 31 December 2013

 

           

As at 31

December

2013

    

As at 31

December

2012

 
     Notes      RMB million      RMB million  

ASSETS

        

Property, plant and equipment

     6         23,393         22,335   

Investment properties

     7         1,329         —     

Investments in associates

     8         34,775         28,991   

Held-to-maturity securities

     9.1         503,075         452,389   

Loans

     9.2         118,626         80,419   

Term deposits

     9.3         664,174         641,080   

Statutory deposits – restricted

     9.4         6,153         6,153   

Available-for-sale securities

     9.5         491,527         506,416   

Securities at fair value through profit or loss

     9.6         34,172         34,035   

Securities purchased under agreements to resell

     9.7         8,295         894   

Accrued investment income

     9.8         34,717         28,926   

Premiums receivable

     11         9,876         8,738   

Reinsurance assets

     12         1,069         948   

Other assets

     13         20,430         18,140   

Cash and cash equivalents

        21,330         69,452   
     

 

 

    

 

 

 

Total assets

        1,972,941         1,898,916   
     

 

 

    

 

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-5


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Financial Position

As at 31 December 2013

 

           

As at 31

December

2013

    

As at 31

December

2012

 
     Notes      RMB million      RMB million  

LIABILITIES AND EQUITY

        

Liabilities

        

Insurance contracts

     14         1,494,497         1,384,537   

Investment contracts

     15         65,087         66,639   

Policyholder dividends payable

        49,536         44,240   

Bonds payable

     16         67,985         67,981   

Securities sold under agreements to repurchase

     17         20,426         68,499   

Annuity and other insurance balances payable

        23,179         16,890   

Premiums received in advance

        6,305         2,576   

Other liabilities

     18         18,233         16,435   

Deferred tax liabilities

     27         4,919         7,834   

Current income tax liabilities

        5         22   

Statutory insurance fund

     19         184         162   
     

 

 

    

 

 

 

Total liabilities

        1,750,356         1,675,815   
     

 

 

    

 

 

 

Equity

        

Share capital

     32         28,265         28,265   

Reserves

     33         96,913         112,428   

Retained earnings

        95,153         80,392   
     

 

 

    

 

 

 

Attributable to equity holders of the Company

        220,331         221,085   
     

 

 

    

 

 

 

Non-controlling interests

        2,254         2,016   
     

 

 

    

 

 

 

Total equity

        222,585         223,101   
     

 

 

    

 

 

 

Total liabilities and equity

        1,972,941         1,898,916   
     

 

 

    

 

 

 

Approved and authorized for issue by the Board of Directors on 25 March 2014.

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-6


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Comprehensive Income

For the year ended 31 December 2013

 

            2013     2012     2011  
     Notes      RMB million     RMB million     RMB million  

REVENUES

         

Gross written premiums

        326,290        322,742        318,252   

Less: premiums ceded to reinsurers

        (556     (384     (232
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net written premiums

        325,734        322,358        318,020   

Net change in unearned premium reserves

        (921     (232     256   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net premiums earned

        324,813        322,126        318,276   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Investment income

     20         82,816        73,243        60,722   

Net realised gains and impairment on financial assets

     21         5,793        (26,876     (11,208

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     22         137        (313     337   

Other income

        4,324        3,305        2,772   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total revenues

        417,883        371,485        370,899   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

BENEFITS, CLAIMS AND EXPENSES

         

Insurance benefits and claims expenses

         

Life insurance death and other benefits

     23         (193,671     (107,674     (101,349

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     23         (11,263     (7,898     (7,789

Increase in insurance contracts liabilities

     23         (107,354     (184,990     (181,579

Investment contract benefits

     24         (1,818     (2,032     (2,031

Policyholder dividends resulting from participation in profits

        (18,423     (3,435     (6,125

Underwriting and policy acquisition costs

        (25,690     (27,754     (27,434

Finance costs

     25         (4,032     (2,575     (873

Administrative expenses

        (24,805     (23,283     (21,549

Other expenses

        (3,864     (3,304     (3,275

Statutory insurance fund contribution

     19         (637     (609     (595
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total benefits, claims and expenses

        (391,557     (363,554     (352,599
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Share of profit of associates

     8         3,125        3,037        2,213   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Profit before income tax

     26         29,451        10,968        20,513   

Income tax

     27         (4,443     304        (2,022
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net profit

        25,008        11,272        18,491   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Attributable to:

         

- Equity holders of the Company

        24,765        11,061        18,331   

- Non-controlling interests

        243        211        160   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Basic and diluted earnings per share

     28         RMB0.88        RMB0.39        RMB0.65   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-7


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Comprehensive Income

For the year ended 31 December 2013

 

            2013     2012     2011  
     Note      RMB million     RMB million     RMB million  

Other comprehensive income

         

Other comprehensive income that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods:

         

Fair value gains/(losses) on available-for-sale securities

        (25,135     8,864        (45,576

Amount transferred to net profit from other comprehensive income

        (5,793     26,876        11,054   

Portion of fair value changes on available-for-sale securities attributable to participating policyholders

        2,635        (2,635     2,521   

Share of other comprehensive income of associates under the equity method

        (332     167        (201

Others

        —          —          (1
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax relating to components of other comprehensive income

     27         7,050        (8,265     7,989   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Other comprehensive income that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods

        (21,575     25,007        (24,214
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Other comprehensive income that will not be reclassified to profit or loss in subsequent periods

        —          —          —     
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Other comprehensive income for the year, net of tax

        (21,575     25,007        (24,214
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total comprehensive income for the year, net of tax

        3,433        36,279        (5,723
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Attributable to:

         

- Equity holders of the Company

        3,203        36,056        (5,874

- Non-controlling interests

        230        223        151   
     

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-8


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Changes in Equity

For the year ended 31 December 2013

 

     Attributable to equity holders of
the Company
    Non-controlling
interests
    Total  
     Share
capital
RMB million
     Reserves
RMB million
    Retained
earnings
RMB million
    RMB million     RMB million  
     (Note 32)      (Note 33)                    

As at 1 January 2011

     28,265         100,512        79,933        1,765        210,475   

Net profit

     —           —          18,331        160        18,491   

Other comprehensive income

     —           (24,205     —          (9     (24,214
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total comprehensive income

     —           (24,205     18,331        151        (5,723
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Transactions with owners

           

Appropriation to reserves (Note 33)

     —           7,064        (7,064     —          —     

Dividends paid

     —           —          (11,306     —          (11,306

Dividends to non-controlling interests

     —           —          —          (58     (58
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total transactions with owners

     —           7,064        (18,370     (58     (11,364
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2011

     28,265         83,371        79,894        1,858        193,388   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-9


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Changes in Equity

For the year ended 31 December 2013

 

     Attributable to equity holders of
the Company
    Non-controlling
interests
    Total  
     Share
capital
RMB million
     Reserves
RMB million
     Retained
earnings
RMB million
    RMB million     RMB million  
     (Note 32)      (Note 33)                     

As at 1 January 2012

     28,265         83,371         79,894        1,858        193,388   

Net profit

     —           —           11,061        211        11,272   

Other comprehensive income

     —           24,995         —          12        25,007   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total comprehensive income

     —           24,995         11,061        223        36,279   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Transactions with owners

            

Appropriation to reserves (Note 33)

     —           4,062         (4,062     —          —     

Dividends paid

     —           —           (6,501     —          (6,501

Dividends to non-controlling interests

     —           —           —          (65     (65
  

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total transactions with owners

     —           4,062         (10,563     (65     (6,566
  

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     28,265         112,428         80,392        2,016        223,101   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-10


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Changes in Equity

For the year ended 31 December 2013

 

 

     Attributable to equity holders of the
Company
    Non-controlling
interests
    Total  
     Share
capital
RMB million
     Reserves
RMB million
    Retained
earnings
RMB million
    RMB million     RMB million  
     (Note 32)      (Note 33)                    

As at 1 January 2013

     28,265         112,428        80,392        2,016        223,101   

Net profit

     —           —          24,765        243        25,008   

Other comprehensive income

     —           (21,562     —          (13     (21,575
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total comprehensive income

     —           (21,562     24,765        230        3,433   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Transactions with owners

           

Capital paid in

     —           —          —          88        88   

Appropriation to reserves (Note 33)

     —           6,047        (6,047     —          —     

Dividends paid

     —           —          (3,957     —          (3,957

Dividends to non-controlling interests

     —           —          —          (80     (80
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total transactions with owners

     —           6,047        (10,004     8        (3,949
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     28,265         96,913        95,153        2,254        222,585   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-11


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Cash Flows

For the year ended 31 December 2013

 

     2013     2012     2011  
     RMB million     RMB million     RMB million  

CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES

      

Profit before income tax

     29,451        10,968        20,513   

Adjustments for:

      

Investment income

     (82,816     (73,243     (60,722

Net realised and unrealised gains and impairment on financial assets

     (5,930     27,189        10,871   

Amount of investment cost below the fair value for identifiable net assets of an associate

     (683     —          —     

Amortisation of premiums and discounts

     —          —          1   

Insurance contracts

     109,843        185,106        181,184   

Depreciation and amortisation

     2,026        1,949        1,909   

Foreign exchange losses

     437        49        547   

Share of profit of associates

     (3,125     (3,037     (2,213

Changes in operating assets and liabilities:

      

Securities at fair value through profit or loss

     (449     (10,152     (14,196

Receivables and payables

     23,300        (4,434     (925

Income tax paid

     (5,343     (3,675     (3,456

Interest received—securities at fair value through profit or loss

     1,002        833        404   

Dividends received—securities at fair value through profit or loss

     579        629        36   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash inflow from operating activities

     68,292        132,182        133,953   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES

      

Disposals and maturities:

      

Disposals of debt securities

     20,623        51,281        32,676   

Maturities of debt securities

     15,244        5,277        24,530   

Disposals of equity securities

     231,864        105,519        98,639   

Property, plant and equipment

     159        218        258   

Purchases:

      

Debt securities

     (122,952     (228,296     (116,000

Equity securities

     (223,449     (70,557     (132,294

Property, plant and equipment

     (3,724     (5,293     (5,108

Additional capital contribution to associates

     (2,386     (1,339     (1,600

Increase in term deposits, net

     (23,456     (120,287     (79,208

Increase/(decrease) in securities purchased under agreements to resell, net

     (7,401     1,476        (2,370

Interest received

     72,667        61,410        49,976   

Dividends received

     2,861        4,768        4,874   

Increase in policy loans, net

     (20,283     (7,572     (8,344

Others

     —          (409     380   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash outflow from investing activities

     (60,233     (203,804     (133,591
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-12


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

Consolidated Statement of Cash Flows

For the year ended 31 December 2013

 

     2013     2012     2011  
     RMB million     RMB million     RMB million  

CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES

      

Increase/(decrease) in securities sold under agreements to repurchase, net

     (48,073     55,499        (10,065

Interest paid

     (4,083     (1,832     (570

Dividends paid to equity holders of the Company

     (3,957     (6,501     (11,306

Dividends paid to non-controlling interests

     (80     (65     (58

Proceeds from issuance of subordinated debts

     —          37,988        29,990   

Capital injected into a subsidiary by non-controlling interests

     88        —          —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net cash inflow/(outflow) from financing activities

     (56,105     85,089        7,991   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Foreign exchange losses on cash and cash equivalents

     (76     —          (222

Net increase/(decrease) in cash and cash equivalents

     (48,122     13,467        8,131   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Cash and cash equivalents

      

Beginning of the year

     69,452        55,985        47,854   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

End of the year

     21,330        69,452        55,985   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Analysis of balances of cash and cash equivalents

      

Cash at banks and in hand

     20,036        69,448        52,001   

Short-term bank deposits

     1,294        4        3,984   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The notes on pages 14 to 91 form an integral part of these consolidated financial statements.

 

F-13


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

1 ORGANIZATION AND PRINCIPAL ACTIVITIES

China Life Insurance Company Limited (the “Company”) was established in the People’s Republic of China (“China” or the “PRC”) on 30 June 2003 as a joint stock company with limited liability as part of a group restructuring of China Life Insurance (Group) Company (“CLIC”, formerly China Life Insurance Company) and its subsidiaries (the “Restructuring”). The Company and its subsidiaries are hereinafter collectively referred to as the “Group”. The Group’s principal activity is the writing of life insurance business, providing life, annuities, accident and health insurance products in China.

The Company is a joint stock company incorporated in the PRC with limited liability. The address of its registered office is: 16 Financial Street, Xicheng District, Beijing, the PRC. The Company is listed on the New York Stock Exchange, the Stock Exchange of Hong Kong Limited, and the Shanghai Stock Exchange.

These consolidated financial statements are presented in millions of Renminbi (“RMB million”) unless otherwise stated. These consolidated financial statements have been approved for issue by the Board of Directors on 25 March 2014.

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES

The principal accounting policies applied in the preparation of these consolidated financial statements are set out below. These policies have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated.

 

2.1 Basis of preparation

The Group prepared these consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”), its amendments and interpretations issued by the International Accounting Standards Board (“IASB”). The Group has prepared the consolidated financial statements under the historical cost convention, except for financial assets and liabilities at fair value through profit or loss, available-for-sale securities, insurance contract liabilities and certain property, plant and equipment at deemed cost as part of the Restructuring process. The preparation of financial statements in conformity with IFRS requires the use of certain critical accounting estimates. It also requires management to exercise its judgement in the process of applying the Group’s accounting policies. The areas involving a higher degree of judgement or complexity, or areas where assumptions and estimates are significant to the consolidated financial statements are disclosed in Note 3.

 

F-14


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.1 Basis of preparation (continued)

 

2.1.1 New accounting standards and amendments adopted by the Group for the financial year beginning 1 January 2013

The following standards and amendments are mandatory for the first time for the financial year beginning 1 January 2013:

 

Standards/Amendments

  

Content

  

Effective for annual period

beginning on or after

IAS 1 Amendment

  

Presentation of Items of Other Comprehensive Income

   1 July 2012

IAS 1 Amendment (i)

  

Clarification of the requirement for comparative information

   1 January 2013

IAS 19 (Revised)

   Employee Benefits    1 January 2013

IAS 27 (Revised)

   Separate Financial Statements    1 January 2013

IAS 28 (Revised)

  

Investments in Associates and Joint Ventures

   1 January 2013

IAS 32 Amendment (i)

  

Financial instruments: Presentation Tax effects of distributions to holders of equity instruments

   1 January 2013

IFRS 7 Amendment

  

Financial Instruments: Disclosures Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities

   1 January 2013

IFRS 10

   Consolidated Financial Statements    1 January 2013

IFRS 11

   Joint Arrangements    1 January 2013

IFRS 12

   Disclosure of Interests in Other Entities    1 January 2013

IFRS 13

   Fair Value Measurement    1 January 2013

 

  (i) These two amendments belong to Annual Improvement 2011.

IAS 1 Amendment Presentation of Items of Other Comprehensive Income

The amendment to IAS 1 introduces a grouping of items presented in other comprehensive income (“OCI”). Items that will be reclassified (or recycled) to profit or loss at a future point in time (e.g., net loss or gain on available-for-sale securities) have to be presented separately from items that will not be reclassified (e.g., actuarial gains and losses on defined benefit plans). The amendment affects presentation only and has no impact on the Group’s financial position or performance.

IAS 1 Amendment – Clarification of the requirement for comparative information

The amendment to IAS 1 clarifies the difference between voluntary additional comparative information and the minimum required comparative information. An entity must include comparative information in the related notes to the financial statements when it voluntarily provides comparative information beyond the minimum required comparative period. The additional voluntarily comparative information does not need to be presented in a complete set of financial statements.

An opening statement of financial position (known as the “third statement of financial position”) must be presented when an entity applies an accounting policy retrospectively, makes retrospective restatements, or reclassifies items in its financial statements, provided any of those changes has a material effect on the statement of financial position at the beginning of the preceding period. The amendment clarifies that a third statement of financial position does not have to be accompanied by comparative information in the related notes. The amendment affects presentation only and has no impact on the Group’s financial position or performance.

 

F-15


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.1 Basis of preparation (continued)

 

2.1.1 New accounting standards and amendments adopted by the Group for the financial year beginning 1 January 2013 (continued)

 

IAS 19 (Revised) Employee Benefits

IAS 19 includes a number of amendments to the accounting for defined benefit plans, including actuarial gains and losses that are now recognised in OCI and permanently excluded from profit or loss; expected returns on plan assets that are no longer recognised in profit or loss, instead, there is a requirement to recognise interest on the net defined benefit liability (asset) in profit or loss, calculated using the discount rate used to measure the defined benefit obligation, and; unvested past service costs are now recognised in profit or loss at the earlier of when the amendment occurs or when the related restructuring or termination costs are recognised. Other amendments include new disclosures, such as, quantitative sensitivity disclosures. As the Group has no defined benefit plan, the amendments have no impact on the Group’s consolidated financial statements.

IAS 32 Amendment Financial instruments: Presentation Tax effects of distributions to holders of equity instruments

The amendment to IAS 32 clarifies that income taxes arising from distributions to equity holders are accounted for in accordance with IAS 12 Income Taxes. The amendment removes existing income tax requirements from IAS 32 and requires entities to apply the requirements in IAS 12 to any income tax arising from distributions to equity holders. The amendment has no impact on the Group’s consolidated financial statements.

IFRS 7 Amendment – Financial Instruments: Disclosures Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities

The amendment requires an entity to disclose information about rights to set-off financial instruments and related arrangements (e.g., collateral agreements). The disclosures would provide users with information that is useful in evaluating the effect of netting arrangements on an entity’s financial position. The new disclosures are required for all recognised financial instruments that are set off in accordance with IAS 32. The disclosures also apply to recognised financial instruments that are subject to an enforceable master netting arrangement or similar agreement, irrespective of whether the financial instruments are set off in accordance with IAS 32. This amendment has no material impact on the Group’s consolidated financial statements.

IFRS 10 Consolidated Financial Statements and IAS 27 (Revised) – Separate Financial Statements

IFRS 10 establishes a single control model that applies to all entities including special purpose entities. IFRS 10 replaces the parts of previously existing IAS 27 Consolidated and Separate Financial Statements that dealt with consolidated financial statements and SIC-12 Consolidation – Special Purpose Entities. IFRS 10 changes the definition of control such that an investor controls an investee when it is exposed, or has rights, to variable returns from its involvement with the investee and has the ability to affect those returns through its power over the investee. To meet the definition of control in IFRS 10, all three criteria must be met, including: (a) an investor has power over an investee; (b) the investor has exposure, or rights, to variable returns from its involvement with the investee; and (c) the investor has the ability to use its power over the investee to affect the amount of the investor’s returns. IFRS 10 has no material impact on the consolidation of investments held by the Group.

IFRS 11 Joint Arrangements and IAS 28 (Revised) – Investments in Associates and Joint Ventures

IFRS 11 replaces IAS 31 Interests in Joint Ventures and SIC-13 Jointly Controlled Entities Non-Monetary Contributions by Venturers. IFRS 11 removes the option to account for jointly controlled entities (“JCEs”) using proportionate consolidation. Instead, JCEs that meet the definition of a joint venture under IFRS 11 must be accounted for using the equity method. IFRS 11 has no material impact on the Group’s consolidated financial statements.

 

F-16


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.1 Basis of preparation (continued)

 

2.1.1 New accounting standards and amendments adopted by the Group for the financial year beginning 1 January 2013 (continued)

 

IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities

IFRS 12 sets out the disclosure requirements for subsidiaries, joint arrangements, associates and structured entities previously included in IAS 27 Consolidated and Separate Financial Statements, IAS 28 Investments in Associates and IAS 31 Interests in Joint Ventures. It also introduces a number of new disclosure requirements for these entities. The Group provides these disclosures in Notes 8 and 9.

IFRS 13 Fair Value Measurement

IFRS 13 establishes a single source of guidance under IFRS for all fair value measurements. IFRS 13 does not change when an entity is required to use fair value, but rather provides guidance on how to measure fair value under IFRS. IFRS 13 defines fair value as an exit price. As a result of the guidance in IFRS 13, the Group re-assessed its policies for measuring fair values, in particular, its valuation inputs such as non-performance risk for fair value measurement of liabilities. IFRS 13 also requires additional disclosures. Application of IFRS 13 has had no material impact on the fair value measurements of the Group. The Group provides these disclosures in Notes 4.3, 7 and 10.

 

2.1.2 New accounting standards and amendments that are not yet effective and have not been early adopted by the Group for the financial year beginning 1 January 2013

The Group has not applied the following key new standards and amendments, which have been issued but not yet effective, in these financial statements:

 

Standards/Amendments

  

Content

  

Effective for annual period

beginning on or after

IAS 32 Amendment

  

Financial instruments: Presentation Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities

   1 January 2014

IAS 36 Amendment

  

Recoverable Amount Disclosures for Non-Financial Assets

   1 January 2014

IAS 39 Amendment

  

Novation of Derivatives and Continuing of Hedge Accounting

   1 January 2014

IFRS 10, IFRS 12 and IAS 27 (Revised) Amendments

   Investment Entities    1 January 2014

IFRS 9, IFRS 9 Amendment and IFRS 7 Amendment

  

Financial Instruments and Financial Instruments : Disclosures

   Not determined

IAS 32 AmendmentFinancial instruments: Presentation Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities

The amendment to IAS 32 clarifies the meaning of “currently has a legally enforceable right to set-off” and the criteria for non-simultaneous settlement mechanisms of clearing houses to qualify for offsetting. The amendment is effective for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The amendment is not expected to have material impact on the Group’s consolidated financial statements.

 

F-17


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.1 Basis of preparation (continued)

 

2.1.2 New accounting standards and amendments that are not yet effective and have not been early adopted by the Group for the financial year beginning 1 January 2013 (continued)

 

IAS 36 Amendment – Recoverable Amount Disclosures for Non-Financial Assets

The amendment to IAS 36 removes the unintended consequences of IFRS 13 on the disclosures required under IAS 36. In addition, the amendment requires disclosure of the recoverable amounts for the assets or each cash-generating unit for which impairment loss has been recognised or reversed during the period, and expands the disclosure requirements regarding the fair value measurement for these assets or units if their recoverable amounts are based on fair value less costs of disposal. The Group will provide the required disclosures once an impairment loss for non-financial assets exists.

IAS 39 Amendment – Novation of Derivatives and Continuing of Hedge Accounting

The amendment to IAS 39 provides relief from discontinuing hedge accounting when novation of a derivative designated as a hedging instrument meets certain criteria. The amendment is effective for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The Group has not adopted hedge accounting during the current period. The amendment is not expected to be relevant to the Group.

IFRS 10, IFRS 12 and IAS 27 (Revised) Amendments – Investment Entities

These amendments are effective for annual periods beginning on or after 1 January 2014, and provide an exception to the consolidation requirement for entities that meet the definition of an investment entity under IFRS 10. The exception to consolidation requires investment entities to account for subsidiaries at fair value through profit or loss. It is not expected that these amendments would be relevant to the Group, since the Group would not qualify to be an investment entity under IFRS 10.

IFRS 9, IFRS 9 Amendment and IFRS 7 Amendment – Financial Instruments and Financial Instruments : Disclosures

IFRS 9, as issued, reflects the first phase of the IASB’s work on the replacement of IAS 39 and applies to classification and measurement of financial assets and financial liabilities as defined in IAS 39. The standard was initially effective for annual periods beginning on or after 1 January 2013, but Amendments to IFRS 9 Mandatory Effective Date of IFRS 9 and Transition Disclosures, issued in December 2011, moved the mandatory effective date to 1 January 2015.

On 19 November 2013, the IASB announced the completion of a package of amendments to the accounting requirements for financial instruments. The amendments:

 

    bring into effect a substantial overhaul of hedge accounting that will allow entities to better reflect their risk management activities in the financial statements. As a result of these changes, users of the financial statements will be provided with better information about risk management and about the effect of hedge accounting on the financial statements;

 

    allow the changes to address the so-called “own credit” issue that were already included in IFRS 9 Financial Instruments to be applied in isolation without the need to change any other accounting for financial instruments; and

 

    remove the 1 January 2015 mandatory effective date of IFRS 9, to provide sufficient time for preparers of financial statements to make the transition to the new requirements.

The adoption of the first phase of IFRS 9 will have an effect on the classification and measurement of the Group’s financial assets and financial liabilities. Together with the amendment to IFRS 9, the amendment to IFRS 7 also requires additional disclosures on transition from IAS 39 to IFRS 9. The Group will analyse the effect in conjunction with the other phases, when the final standard including all phases is issued.

Apart from the above, Annual Improvement 2012 and Annual Improvement 2013 issued in December 2013 set out amendments to other standards. These annual improvements were established to make non-urgent but necessary amendments to IFRSs. No material changes to the accounting policies of the Group are expected as a result of these annual improvements.

 

F-18


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.2 Consolidation

The consolidated financial statements include the financial statements of the Company and its subsidiaries for the year ended 31 December 2013. Subsidiaries are those entities which are controlled by the Group. Control is achieved when the Group is exposed, or has rights, to variable returns from its involvement with the investee and has the ability to affect those returns through its power over the investee. Specifically, the Group controls an investee if and only if the Group has:

 

    power over the investee (i.e. existing rights that give it the current ability to direct the relevant activities of the investee);

 

    exposure, or rights, to variable returns from its involvement with the investee; and

 

    the ability to use its power over the investee to affect its returns.

When the Group has less than a majority of the voting or similar rights of an investee, the Group considers all relevant facts and circumstances in assessing whether it has power over an investee, including:

 

    the contractual arrangement with the other vote holders of the investee;

 

    rights arising from other contractual arrangements;

 

    the Group’s voting rights and potential voting rights.

The Group re-assesses whether or not it controls an investee if facts and circumstances indicate that there are changes to one or more of the three elements of control. Consolidation of a subsidiary begins when the Group obtains control over the subsidiary and ceases when the Group loses control of the subsidiary.

Profit or loss and each component of OCI are attributed to the equity holders of the parent of the Group and to the non-controlling interests, even if this results in the non-controlling interests having a deficit balance. When necessary, adjustments are made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies in line with the Group’s accounting policies. All intra-group assets and liabilities, equity, income, expenses and cash flows relating to transactions between members of the Group are eliminated in full upon consolidation.

A change in the ownership interest of a subsidiary, without a loss of control, is accounted for as an equity transaction. If the Group loses control over a subsidiary, it:

 

    Derecognises the assets (including goodwill) and liabilities of the subsidiary;

 

    Derecognises the carrying amount of any non-controlling interests;

 

    Derecognises the cumulative translation differences recorded in equity;

 

    Recognises the fair value of the consideration received;

 

    Recognises the fair value of any investment retained;

 

    Recognises any surplus or deficit in profit or loss; and

 

    Reclassifies the parent’s share of components previously recognised in OCI to profit or loss or retained earnings, as appropriate, as if the Group had directly disposed the related assets or liabilities.

 

F-19


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.2 Consolidation (continued)

 

The Group uses the acquisition method of accounting to account for business combinations. The consideration transferred for the acquisition of a subsidiary is the fair value of the assets transferred, the liabilities incurred and the equity interests issued by the Group. The consideration transferred includes the fair value of any asset or liability resulting from a contingent consideration arrangement. Acquisition-related costs are expensed as incurred. Identifiable assets acquired and liabilities and contingent liabilities assumed in a business combination are measured initially at their fair value at the acquisition date. On an acquisition-by-acquisition basis, the Group recognises any non-controlling interest in the acquiree either at fair value or at the non-controlling interest’s proportionate share of the acquiree’s net assets.

The excess of the aggregate of the consideration transferred, the fair value of any non-controlling interest in the acquiree, and the fair value of any previous equity interest in the acquiree at the acquisition date over the fair value of the net identifiable assets acquired and liabilities assumed is recorded as goodwill. If this is less than the fair value of the net assets of the subsidiary acquired in the case of a bargain purchase, the Group re-assesses whether it has correctly identified all of the assets acquired and all of the liabilities assumed, and reviews the procedures used to measure the amounts to be recognised at the acquisition date. If the re-assessment still results in an excess of the fair value of net assets acquired over the aggregate consideration transferred, then the gain is recognised in profit or loss. Goodwill is tested annually for impairment and carried at cost less accumulated impairment losses. If there is any indication that goodwill is impaired, recoverable amount is estimated and the difference between carrying amount and recoverable amount is recognised as an impairment charge. Impairment losses on goodwill are not reversed in subsequent period. Gains and losses on the disposal of an entity take into consideration the carrying amount of goodwill relating to the entity sold.

The investments in subsidiaries are accounted for only in the Company’s statement of financial position at cost less impairment. Cost is adjusted to reflect changes in consideration arising from contingent consideration amendments. Cost also includes direct attributable costs of investment. The results of subsidiaries are accounted for by the Company on the basis of dividend received and receivable.

Transactions with non-controlling interests

The Group treats transactions with non-controlling interests that do not result in loss of controls as equity transactions. For purchases from non-controlling interests, the difference between any consideration paid and the relevant share acquired of the carrying value of net assets of the subsidiary is recorded in equity. Gains or losses on disposals to non-controlling interests are also recorded in equity.

When the Group ceases to have control or significant influence, any retained interest in the entity is re-measured to its fair value, with the change in carrying amount recognised in profit or loss. The fair value is the initial carrying amount for the purposes of subsequently accounting for the retained interest as an associate, joint venture or financial asset. In addition, any amounts previously recognised in OCI in respect of that entity are accounted for as if the group had directly disposed of the related assets or liabilities. This may mean that amounts previously recognised in OCI are reclassified to profit or loss.

If the ownership interest in an associate is reduced but significant influence is retained, only a proportionate share of the amounts previously recognised in OCI are reclassified to profit or loss as appropriate.

 

F-20


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.3 Associates

Associates are entities over which the Group has significant influence, generally accompanying a shareholding of between 20% and 50% of the voting right of the investee. Significant influence is the power to participate in the financial and operating policy decisions of the investee, but is not control or joint control over those policies. Investments in associates are accounted for using the equity method of accounting and are initially recognised at cost.

The Group’s share of its associates’ post-acquisition profit or loss is recognised in net profit, and its share of post-acquisition movements in OCI is recognised in consolidated statement of comprehensive income. The cumulative post-acquisition movements are adjusted against the carrying amount of the investment. When the Group’s share of losses in an associate equals or exceeds its interest in the associate, including any other unsecured receivables, the Group does not recognise further losses unless it has obligations to make payments on behalf of the associate.

Unrealised gains on transactions between the Group and its associates are eliminated to the extent of the Group’s interest in the associates. Unrealised losses are also eliminated unless the transaction provides evidence of an impairment of the asset transferred. Associates’ accounting policies have been changed where necessary to ensure consistency with the policies adopted by the Group.

Goodwill represents the excess of the cost of an acquisition over the fair value of the Group’s share of the net identifiable assets of acquired associate at the date of acquisition. Goodwill on acquisitions of associates is included in investments in associates and is tested annually for impairment as part of the overall balance. Impairment losses on goodwill are not reversed. Gains and losses on the disposal of an entity take into consideration the carrying amount of goodwill relating to the entity sold.

The Group determines at each reporting date whether there is any objective evidence that the investment in the associate is impaired. If this is the case, an impairment loss is recognised for the amount by which the investment’s carrying amount exceeds its recoverable amount. The recoverable amount is the higher of the investment’s fair value less costs to dispose of and value in use. The impairment of investment in the associate is reviewed for possible reversal at each reporting date.

The investment in associates is stated at cost less impairment in the Company only statement of financial position. The results of associates are accounted for by the Company on the basis of dividends received and receivable.

 

2.4 Segment reporting

The Group’s operating segments are presented in a manner consistent with the internal management reporting provided to the president office for deciding how to allocate resources and for assessing performance.

Operating segment refers to the segment within the Group that satisfies the following conditions: i) the segment generates income and incurs costs from daily operating activities; ii) management evaluates the operating results of the segment to make resource allocation decision and to evaluate the business performance; and iii) the Group can obtain relevant financial information of the segment, including financial condition, operating results, cash flows and other financial performance indicators.

 

2.5 Foreign currency translation

Except for China Life Franklin Asset Management Company Limited (“AMC HK”), the functional currency of the Group is RMB. The reporting currency of the consolidated financial statements of the Group is RMB. Transactions in foreign currencies are translated at the exchange rates ruling at the transaction dates. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated at the exchange rates ruling at the end of the reporting period. Exchange differences arising in these cases are recognised in net profit.

 

F-21


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.6 Property, plant and equipment

Property, plant and equipment, are stated at historical costs less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses, except for those acquired prior to 30 June 2003, which are stated at deemed cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses.

The historical costs of property, plant and equipment comprise its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to its working condition and location for its intended use. Expenditure incurred after terms of property, plant and equipment have been put into operation, such as repairs and maintenance, is normally charged to the statement of comprehensive income in the period in which it is incurred. In situations where the recognition criteria are satisfied, the expenditure for a major inspection is capitalised in the carrying amount of the assets as a replacement. Where significant parts of property, plant and equipment are required to be replaced at intervals, the Group recognises such parts as individual assets with specific useful lives and depreciates them accordingly.

Depreciation

Depreciation is computed on a straight-line basis to write down the cost of each asset to its residual value over its estimated useful life as follows:

 

    

Estimated useful life

Buildings

   15 to 35 years

Office equipment, furniture and fixtures

   5 to 11 years

Motor vehicles

   4 to 8 years

Leasehold improvements

   Over the shorter of the remaining term of the lease or the useful life

The useful life and depreciation method are reviewed periodically to ensure that the method and period of depreciation are consistent with the expected pattern of economic benefits from items of property, plant and equipment.

Assets under construction mainly represent buildings under construction, which are stated at cost less any impairment losses and are not depreciated, except for those acquired prior to 30 June 2003, which are stated at deemed cost less any accumulated impairment losses. Cost comprises the direct costs of construction and capitalised borrowing costs on related borrowed funds during the period of construction. Assets under construction are reclassified to the appropriate category of property, plant and equipment when completed and ready for use.

Impairment and gains or losses on disposals

Property, plant and equipment are reviewed for impairment losses whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount may not be recoverable. An impairment loss is recognised in net profit for the amount by which the carrying amount of the asset exceeds its recoverable amount, which is the higher of an asset’s net selling price and value in use.

The gain or loss on disposal of a property, plant and equipment is the difference between the net sales proceeds and the carrying amount of the relevant asset, and is recognised in net profit.

 

F-22


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.7 Investment properties

Investment properties are interests in land and buildings that are held to earn rental income and/or for capital appreciation, rather than for the supply of services or for administrative purposes.

Investment properties are measured initially at cost, including transaction costs. Subsequent to initial recognition, investment properties are stated at cost less accumulated depreciation and any impairment loss.

Depreciation is computed on the straight-line basis over the estimated useful life. The estimated useful life of investment properties is 15 to 35 years.

The useful life and depreciation method are reviewed periodically to ensure that the method and period of depreciation are consistent with the expected pattern of economic benefits from the individual investment properties.

An investment property is derecognised when either it has been disposed of or when the investment property is permanently withdrawn from use and no future economic benefit is expected from its disposal. Any gains or losses on the retirement or disposal of an investment property are recognised in the statement of comprehensive income in the year of retirement or disposal. A transfer to, or from, an investment property is made when, and only when, there is evidence of a change in use.

 

2.8 Financial assets

 

2.8.a Classification

The Group classifies its financial assets into the following categories: securities at fair value through profit or loss, held-to-maturity securities, loans and receivables and available-for-sale securities. Management determines the classification of its financial assets at initial recognition which depends on the purpose for which the assets are acquired. The Group’s investments in securities are summarised in the below four categories:

 

  (i) Securities at fair value through profit or loss

This category has two sub-categories: securities held for trading and those designated at fair value through profit or loss at inception. Securities are classified as held for trading at inception if acquired principally for the purpose of selling in the short term or if they form part of a portfolio of financial assets in which there is evidence of short term profit-taking. The Group may classify other financial assets as at fair value through profit or loss if they meet certain criteria and designated as such at inception.

 

  (ii) Held-to-maturity securities

Held-to-maturity securities are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments and fixed maturities that the Group has the positive intention and ability to hold to maturity and do not meet the definition of loans and receivables nor designated as available-for-sale securities or securities at fair value through profit or loss.

 

  (iii) Loans and receivables

Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market other than those that the Group intends to sell in the short term or held as available-for-sale. Loans and receivables mainly comprise term deposits, loans, securities purchased under agreements to resell, accrued investment income and premium receivables as presented separately in the statement of financial position.

 

  (iv) Available-for-sale securities

Available-for-sale securities are non-derivative financial assets that are either designated in this category or not classified in any of the other categories.

 

F-23


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.8 Financial assets (continued)

 

2.8.b Recognition and measurement

Purchase and sale of investments are recognised on trade date, when the Group commits to purchase or sell assets. Investments are initially recognised at fair value plus, in the case of all financial assets not carried at fair value through profit or loss, transaction costs that are directly attributable to their acquisition. Investments are derecognised when the rights to receive cash flows from the investments have expired or when they have been transferred and the Group has also transferred substantially all risks and rewards of ownership.

Securities at fair value through profit or loss and available-for-sale securities are carried at fair value. Held-to-maturity securities are carried at amortised cost using the effective interest method. Investment gains and losses on sales of securities are determined principally by specific identification. Realised and unrealised gains and losses arising from changes in the fair value of the securities at fair value through profit or loss category, and the change of fair value of available-for-sale debt securities due to foreign exchange impact on the amortised cost are included in net profit in the period in which they arise. The remaining unrealised gains and losses arising from changes in the fair value of available-for-sale securities are recognised in OCI. When securities classified as available-for-sale securities are sold or impaired, the accumulated fair value adjustments are included in net profit as realised gains or losses and impairment on financial assets.

Term deposits primarily represent traditional bank deposits which have fixed maturity date and are stated at amortised cost.

Loans are carried at amortised cost, net of allowance for impairment.

The Group purchases securities under agreements to resell substantially identical securities. These agreements are classified as secured loans and are recorded at amortised cost, i.e. their costs plus accrued interests at the end of the reporting period, which approximates fair value. The amounts advanced under these agreements are reflected as assets in the consolidated statement of financial position. The Group does not take physical possession of securities purchased under agreements to resell. Sale or transfer of the securities is not permitted by the respective clearing house on which they are registered while the loan is outstanding. In the event of default by the counterparty to repay the loan, the Group has the right to the underlying securities held by the clearing house.

 

2.8.c Impairment of financial assets other than securities at fair value through profit or loss

Financial assets other than those accounted for as at fair value through profit or loss are adjusted for impairment, where there are declines in value that are considered to be an impairment. In evaluating whether a decline in value is an impairment for these financial assets, the Group considers several factors including, but not limited to the followings:

 

    Significant financial difficulty of the issuer or debtor;

 

    A breach of contract, such as a default or delinquency in payments;

 

    It becomes probable that the issuer or debtor will enter into bankruptcy or other financial reorganisation; and

 

    The disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties.

In evaluating whether a decline in value is impairment for equity securities, the Group also considers the extent or the duration of the decline. The quantitative factors include the followings:

 

    The market price of the equity securities was more than 50% below its cost at the reporting date;

 

    The market price of the equity securities was more than 20% below its cost for a period of at least six months at the reporting date; and

 

    The market price of the equity securities was below its cost for a period of more than one year (including one year) at the reporting date.

 

F-24


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.8.c Impairment of financial assets other than securities at fair value through profit or loss (continued)

 

When the decline in value is considered impairment, held-to-maturity debt securities are written down to their present value of estimated future cash flows discounted at the securities’ effective interest rates; available-for-sale debt securities and equity securities are written down to their fair value, and the change is recorded in net realised gains and impairment on financial assets in the period the impairment is recognised. The impairment loss is reversed through net profit if in a subsequent period the fair value of a debt security increases and the increase can be objectively related to an event occurring after the impairment loss was recognised through net profit. The impairment losses recognised in net profit on equity instruments are not reversed through net profit.

 

2.9 Fair value measurement

The Group measures financial instruments, such as, securities at fair value through profit or loss and available-for-sale securities, at fair value at each reporting date. Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date. The fair value measurement of assets and liabilities is based on the presumption that the transaction to sell the asset or transfer the liability takes place either:

 

    in the principal market for the asset or liability, or

 

    in the absence of a principal market, in the most advantageous market for the asset or liability.

The principal or the most advantageous market must be accessible to by the Group at the measurement date.

The fair value of an asset or a liability is measured using the assumptions that market participants would use when pricing the asset or liability, assuming that market participants act in their economic best interest.

A fair value measurement of a non-financial asset takes into account a market participant’s ability to generate economic benefits by using the asset in its highest and best use or by selling it to another market participant that would use the asset in its highest and best use.

The Group uses valuation techniques that are appropriate in the circumstances and for which sufficient data are available to measure fair value, maximising the use of relevant observable inputs and minimising the use of unobservable inputs.

All assets and liabilities for which fair value is measured or disclosed in the consolidated financial statements are categorized within the fair value hierarchy, described in Notes 4.3, 7 and 10, based on the lowest level input that is significant to the fair value measurement as a whole.

For assets and liabilities that are measured at fair value on a recurring basis, the Group determines whether transfers have occurred between each level in the hierarchy by re-assessing categorisation (based on the lowest level input that is significant to the fair value measurement as a whole) at the end of each reporting period.

 

F-25


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.10 Cash and cash equivalents

Cash amounts represent cash on hand and demand deposits. Cash equivalents are short-term, highly liquid investments with original maturities of 90 days or less, whose carrying value approximates fair value.

 

2.11 Insurance contracts and investment contracts

 

2.11.1 Classification

The Group issues contracts that transfer insurance risk or financial risk or both. The contracts issued by the Group are classified as insurance contracts and investment contacts. Insurance contracts are those contracts that transfer significant insurance risk. They may also transfer financial risk. Investment contracts are those contracts that transfer financial risk without significant insurance risk. A number of insurance and investment contracts contain a discretionary participating feature (“DPF”). This feature entitles the policyholders to receive additional benefits or bonuses that are, at least in part, at this discretion of the Group.

 

2.11.2 Insurance contracts

 

2.11.2.a Recognition and measurement

 

  (i) Short-term insurance contracts

Premiums from the sale of short duration accident and health insurance products are recorded when written and are accreted to earnings on a pro-rata basis over the term of the related policy coverage. Reserves for short duration insurance products consist of unearned premium reserve and expected claims and claim adjustment expenses reserve. Actual claims and claim adjustment expenses are charged to net profit as incurred.

The unearned premium reserve represents the portion of the premiums written net of certain acquisition costs relating to the unexpired terms of coverage.

Reserves for claims and claim adjustment expenses consist of the reserves for reported and unreported claims and reserves for claim expenses with respect to insured events. In developing these reserves, the Group considers the nature and distribution of the risks, claims cost development, and experiences in deriving the reasonable estimated amount and the applicable margins. The methods used for reported and unreported claims include average cost per claim method, chain ladder method, etc. The Group calculates the reserves for claim expenses based on the reasonable estimates of the future payments for claim expenses.

 

  (ii) Long-term insurance contracts

Long-term insurance contracts include whole life and term life insurance, endowment insurance and annuities policies with significant life contingency risk. Premiums are recognised as revenue when due from policyholders.

The Group uses the discounted cash flow method to estimate the reserve of long-term insurance contracts. The reserve of long-term insurance contracts consists of a reasonable estimate of liability, a risk margin and a residual margin. The long-term insurance contracts liabilities are calculated using various assumptions, including assumptions on mortality rates, morbidity rates, lapse rates, discount rates, and expenses assumption, and based on the following principles:

 

F-26


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.11 Insurance contracts and investment contracts (continued)

 

2.11.2 Insurance contracts (continued)

 

2.11.2.a Recognition and measurement (continued)

 

  (ii) Long-term insurance contracts (continued)

 

 

  (a) The reasonable estimate of liability for long-term insurance contracts is the present value of reasonable estimates of future cash outflows less future cash inflows. The expected future cash inflows include cash inflows of future premiums arising from the undertaking of insurance obligations, with consideration of decrement mostly from death and surrenders. The expected future cash outflows are cash outflows incurred to fulfil contractual obligations, consisting of the following:

 

    guaranteed benefits based on contractual terms, including payments for deaths, disabilities, diseases, survivals, maturities and surrenders;

 

    additional non-guaranteed benefits, such as policyholder dividends;

 

    reasonable expenses incurred to manage insurance contracts or to process claims, including maintenance expenses and claim settlement expenses. Future administration expenses are included in the maintenance expenses. Expenses are determined based on expense analysis with consideration of future inflation and the Group’s expense management control.

On each reporting date, the Group reviews the assumptions for reasonable estimates of liability and risk margins, with consideration of all available information, taking into account the Group’s historical experience and expectation of future events. Changes in assumptions are recognised in net profit. Assumptions for the amortization of residual margin are locked in at policy issuance and are not adjusted at each reporting date.

 

  (b) Margin has been taken into consideration while computing the reserve of insurance contracts, measured separately and recognised in net profit in each period over the life of the contracts. At the inception of the contracts, the Group does not recognise Day 1 gain, whereas on the other hand, Day 1 loss is recognised in net profit immediately.

Margin comprises of risk margin and residual margin. Risk margin is the reserve accrued to compensate for the uncertain amount and timing of future cash flows. At the inception of the contract, the residual margin is calculated net of certain acquisition costs, mainly consist of underwriting and policy acquisition costs, by the Group representing Day 1 gain and will be amortised over the life of the contracts. For insurance contracts of which future returns are affected by investment yields of corresponding investment portfolios, their related residual margins are amortised based on estimated future participating dividends payable to policyholders. For insurance contracts of which future returns are not affected by investment yields of corresponding investment portfolios, their related residual margins are amortised based on sum assured of outstanding policies. The subsequent measurement of residual margin is independent from reasonable estimate of future discounted cash flows and risk margin. The assumption changes have no effect on the subsequent measurement of residual margin.

 

F-27


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.11 Insurance contracts and investment contracts (continued)

 

2.11.2 Insurance contracts (continued)

 

2.11.2.a Recognition and measurement (continued)

 

  (ii) Long-term insurance contracts (continued)

 

  (c) The Group has considered the impact of time value on the reserve calculation for insurance contracts.

 

  (iii) Universal life contracts and unit-linked contracts

Universal life contracts and unit-linked contracts are unbundled into the following components:

 

    Insurance components

 

    Non-insurance components

The insurance components are accounted for as insurance contracts; and the non-insurance components are accounted for as investment contracts (Note 2.11.3), which are stated in the investment contracts liabilities.

 

2.11.2.b Liability adequacy test

The Group assesses the adequacy of insurance contract reserves using the current estimate of future cash flows with available information at the end of each reporting period. If that assessment shows that the carrying amount of its insurance liabilities (less related intangible assets, if applicable) is inadequate in light of the estimated future cash flows, the insurance contract reserves will be adjusted accordingly, and any changes of the insurance contract liabilities will be recognised in net profit.

 

2.11.2.c Reinsurance contracts held

Contracts with reinsurers under which the Group is compensated for losses on one or more contracts issued by the Group and that meet the classification requirements for insurance contracts are classified as reinsurance contracts held. Contracts with reinsurers that do not meet these classification requirements are classified as financial assets. Insurance contracts entered into by the Group under which the contract holder is another insurer (inwards reinsurance) are included with insurance contracts.

The benefits to which the Group is entitled under its reinsurance contracts held are recognised as reinsurance assets. Amounts recoverable from or due to reinsurers are measured consistently with the amounts associated with the reinsured insurance contracts and in accordance with the terms of each reinsurance contract. Reinsurance liabilities are primarily premiums payable for reinsurance contracts and are recognised as expenses when due.

The Group assesses its reinsurance assets for impairment as at the end of reporting period. If there is objective evidence that the reinsurance asset is impaired, the Group reduces the carrying amount of the reinsurance asset to its recoverable amount and recognises that impairment loss in net profit.

 

F-28


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.11 Insurance contracts and investment contracts (continued)

 

2.11.3 Investment contracts

Revenue from investment contracts with or without DPF is recognised as policy fee income, which consists of various fee income (policy fees, handling fees and management fees, etc.) during the period. Policy fee income net of certain acquisition cost is deferred as unearned revenue and amortised over the expected life of the contracts.

Except for unit-linked contracts, of which the liabilities are carried at fair value, the liabilities of investment contracts are carried at amortised cost.

 

2.11.4 DPF in long-term insurance contracts and investment contracts

DPF is contained in certain long-term insurance contracts and investment contracts. These contracts are collectively called participating contracts. The Group is obligated to pay to the policyholders of participating contracts as a group the higher of 70% of accumulated surplus available or the rate specified in the contracts. The accumulated surplus available mainly arises from net investment income and gains and losses arising from the assets supporting these contracts. To the extent unrealised gains or losses from available-for-sale securities are attributable to policyholders, shadow adjustments are recognised in OCI. The surplus owed to policyholders is recognised as policyholder dividend payable whether it is declared or not. The amount and timing of distribution to individual policyholders of participating contracts are subject to future declarations by the Group.

 

2.12 Securities sold under agreements to repurchase

The Group retains substantially all the risk and rewards of ownership of securities sold under agreements to repurchase which generally mature within 180 days from the transaction date. Therefore securities sold under agreements to repurchase are classified as secured borrowings. The Group may be required to provide additional collateral based on the fair value of the underlying securities. Securities sold under agreements to repurchase are recorded at amortised cost, i.e. their cost plus accrued interest at the end of the reporting period. It is the Group’s policy to maintain effective control over securities sold under agreements to repurchase which includes maintaining physical possession of the securities. Accordingly, such securities continue to be carried on the consolidated statement of financial position.

 

2.13 Bonds payable

Bonds payable primarily include subordinated debts. Subordinated debts are initially recognised at fair value and subsequently measured at amortised cost using the effective interest rate method. Amortised cost is calculated by taking into account any discount or premium at acquisition and transaction costs.

 

2.14 Derivative instruments

Derivatives are initially recognised at fair value on the date on which a derivative contract is entered into and are subsequently re-measured at their fair value. The resulting gain or loss of derivative financial instruments is recognised in net profit. Fair values are obtained from quoted market prices in active market, taking into consideration of recent market transactions or valuation techniques, including discounted cash flow models and options pricing models, as appropriate. All derivatives are carried as assets when fair value is positive and as liabilities when fair value is negative.

Embedded derivatives that are not closely related to their host contracts and meet the definition of a derivative are separated and fair valued through profit or loss. The Group does not separately measure embedded derivatives that meet the definition of an insurance contract or embedded derivatives that are closely relate to host insurance contracts including embedded options to surrender insurance contracts for a fixed amount (or an amount based on a fixed amount and an interest rate).

 

F-29


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.15 Employee benefits

Pension benefits

Full-time employees of the Group are covered by various government-sponsored pension plans under which the employees are entitled to a monthly pension based on certain formulae. These government agencies are responsible for the pension liability to these employees upon retirement. The Group contributes on a monthly basis to these pension plans. In addition to the government-sponsored pension plans, the Group established an employee annuity fund pursuant to the relevant laws and regulations in the PRC, whereby the Group are required to contribute to the schemes at fixed rates of the employees’ salary costs. Contributions to these plans are expensed as incurred. Under these plans, the Group has no legal or constructive obligation for retirement benefit beyond the contributions made.

Housing benefits

All full-time employees of the Group are entitled to participate in various government-sponsored housing funds. The Group contributes on a monthly basis to these funds based on certain percentages of the salaries of the employees. The Group’s liability in respect of these funds is limited to the contributions payable in each year.

Stock appreciation rights

Compensation under the stock appreciation rights is measured based on the fair value of the liabilities incurred and is expensed over the vesting period. Valuation techniques including option pricing models are used to estimate fair value of relevant liabilities. The liability is re-measured at the end of each reporting period to its fair value until settlement. Fair value changes in the vesting period is included in administrative expenses and changes after vesting period is included in net fair value gains/(losses) through profit or loss in net profit. The related liability is included in other liabilities.

 

2.16 Share capital

Ordinary shares are classified as equity. Incremental costs directly attributable to the issue of equity instruments are shown in equity as a deduction, net of tax, from the proceeds.

 

2.17 Revenue recognition

Turnover of the Group represents the total revenues which include the following:

 

     Premiums

Premiums from long-term insurance contracts are recognised as revenue when due from the policyholders.

Premiums from the sale of short duration accident and health insurance products are recorded when written and are accreted to earnings on a pro-rata basis over the term of the related policy coverage.

 

     Policy fee income

Revenue from investment contracts is recognised as policy fee income, which consists of various fee income (policy fees, handling fees and management fees, etc.) over the period of which service is provided. Policy fee income net of certain acquisition costs are deferred as unearned revenue and amortised over the expected life of the contracts. Policy fee income is recognised in revenue as part of other income.

 

     Investment income

Investment income comprises interest income from term deposits, cash and cash equivalents, debt securities, securities purchased under agreements to resell, loans, and dividend income from equity securities. Interest income is recorded on an accrual basis using the effective interest rate method. Dividend income is recognised when the right to receive dividend payment is established.

 

F-30


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.18 Finance costs

Interest expenses for bonds payable and securities sold under agreements to repurchase are recognised within finance costs in net profit using effective interest rate method.

 

2.19 Current and deferred income taxation

Income tax expense for the period comprises current and deferred tax. Income tax is recognised in net profit, except to the extent that it relates to items recognised directly in OCI where the income tax is recognised in OCI.

Current income tax assets and liabilities for the current period are calculated on the basis of the tax laws enacted or substantively enacted at the end of each reporting period in the jurisdictions where the Company and its subsidiaries operate and generate taxable income. Management periodically evaluates positions taken with respect to situations in which applicable tax regulation is subject to interpretation.

Deferred income tax is recognised, using the liability method, on temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts in the consolidated financial statements. Substantively enacted tax rates are used in the determination of deferred income tax.

Deferred income tax is provided on temporary differences arising on investments in subsidiaries and associates except where the timing of the reversal of the temporary difference can be controlled and it is probable that the temporary difference will not reverse in the foreseeable future.

The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at the end of each reporting period and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised. Conversely, previously unrecognised deferred tax assets are reassessed by the end of each reporting period and are recognised to the extent that it is probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised.

Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply to the period when the asset is realized or the liability is settled, based on tax rates (and tax laws) that have been enacted or substantively enacted at the end of the reporting period.

Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset, if a legally enforceable right exists to set off current tax assets against current tax liabilities and the deferred taxes relate to the same taxable entity and the same taxation authority.

 

2.20 Operating leases

Leases where substantially all the risks and rewards of ownership of assets remain with the lessor company are accounted for as operating leases.

Where the Group is the lessor, assets leased by the Group under operating leases are included in investment properties and rentals receivable under such operating leases are credited to the consolidated statement of comprehensive income on the straight-line basis over the lease terms.

Where the Group is the lessee, rentals payable under operating leases are charged to the consolidated statement of comprehensive income on the straight-line basis over the lease terms. The aggregate benefit of incentives provided by the lessor is recognised as a reduction in rental expenses over the lease terms on the straight-line basis.

 

F-31


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

2 SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)

 

2.21 Provisions and contingencies

Provisions are recognised when the Group has a present legal or constructive obligation as a result of past events; it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation; and the amount has been reliably estimated. Provisions are not recognised for future operating losses.

A contingent liability is a possible obligation that arises from past events and whose existence will only be confirmed by the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events not wholly within the control of the Group. It can also be a present obligation arising from past events that is not recognised because it is not probable that outflow of economic resources will be required or the amount of obligation cannot be measured reliably.

A contingent liability is not recognised in the consolidated statement of financial position but is disclosed in the notes to the financial statements. When a change in the probability of an outflow occurs so that such outflow is probable and can be reliably measured, it will then be recognised as a provision.

 

2.22 Dividend distribution

Dividend distribution to the Company’s equity holders is recognised as a liability in the Group’s consolidated financial statements in the year in which the dividends are approved by the Company’s equity holders.

 

3 CRITICAL ACCOUNTING ESTIMATES AND JUDGEMENTS

The Group makes estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities. Estimates and judgements are continually evaluated and based on historical experience and other factors, including expectations of future events that are believed to be reasonable under the circumstances. The Group exercises significant judgement in making appropriate assumptions.

Areas susceptible to changes in critical estimates and judgements, which affect the carrying value of assets and liabilities, are set out below. It is possible that actual results may be different from the estimates and judgements referred to below.

 

3.1 Estimate of future benefit payments and premiums arising from long-term insurance contracts

The determination of the liabilities under long-term insurance contracts is based on estimates of future benefit payments, premiums and relevant expenses made by the Group and the margins. Assumptions about mortality rates, morbidity rates, lapse rates, discount rates, and expenses assumption are made based on the most recent historical analysis and current and future economic conditions. The liability uncertainty arising from uncertain future benefit payments, premiums and relevant expenses, is reflected in the risk margin.

The residual margin relating to the long-term insurance contracts is amortised over the expected life of the contracts, based on the assumptions (mortality rates, morbidity rates, lapse rates, discount rates, and expenses assumption) that are determined at inception of the contracts and remain unchanged for the duration of the contracts.

The judgements exercised in the valuation of insurance contract liabilities (including contracts with DPF) affect the amounts recognised in the consolidated financial statements as insurance contract benefits and insurance contract liabilities.

The impact of the various assumptions and their changes are described in Note 14.

 

F-32


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

3 CRITICAL ACCOUNTING ESTIMATES AND JUDGEMENTS (continued)

 

3.2 Investments

The Group’s principal financial instruments are debt securities, equity securities, term deposits and loans. The critical estimates and judgements are those associated with the recognition of impairment and the measurement of fair value.

The Group considers a wide range of factors in the impairment assessment as described in Note 2.8.c.

Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date. When the fair values of financial assets and liabilities recorded in the consolidated statement of financial position cannot be measured based on quoted prices in active markets, their fair value is measured using valuation techniques which require a degree of considerations. The methods and assumptions used by the Group in measuring the fair value of financial instruments are as follows:

 

    Debt securities: fair values are generally based upon current bid prices. Where current bid prices are not readily available, fair values are estimated using either prices observed in recent transactions, values obtained from current bid prices of comparable investments or valuation techniques when the market is not active.

 

    Equity securities: fair values are generally based upon current bid prices. Where current bid prices are not readily available, fair values are estimated using either prices observed in recent transactions or commonly used market pricing model. Equity securities, for which fair values cannot be measured reliably, are recognised at cost less impairment.

 

    Term deposits and loans: the carrying amounts of these assets in the statement of consolidated financial position approximate fair value.

For the description of valuation techniques, please refer to Note 4.3. Using different valuation techniques and parameter assumptions may lead to some differences of fair value estimations.

 

3.3 Income tax

The Group is subject to income tax in numerous jurisdictions. During the normal course of business, certain transactions and activities for which the ultimate tax determination is uncertain, the Group needs to exercise significant judgement when determining the income tax. If the final settlement result of the tax matters are different from the amount recorded, these differences will impact the final income tax expense and deferred tax for the period.

 

F-33


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT

Risk management is carried out by the Group’s Risk Management Committee under policies approved by the Group’s Board of Directors.

The Group issues contracts that transfer insurance risk or financial risk or both. This section summarises these risks and the way the Group manages them.

 

4.1 Insurance risk

 

4.1.1 Types of insurance risks

The risk under any one insurance contract is the possibility that an insured event occurs and the uncertainty about the amount of the resulting claim. By the very nature of an insurance contract, this risk is random and therefore unpredictable. For a portfolio of insurance contracts where the theory of probability is applied to the pricing and provisioning, the principal risk that the Group faces under its insurance contracts is that the actual claims and benefit payments are less favourable than the underlying assumptions used in establishing the insurance liabilities. This occurs when the frequency or severity of claims and benefits exceeds the estimates. Insurance events are random and the actual number of claims and the amount of benefits paid will vary each year from estimates established using statistical techniques.

Experience shows that the larger the portfolio of similar insurance contracts, the smaller the relative variability of the expected outcome will be. In addition, a more diversified portfolio is less likely to be affected across the board by a change in any subset of the portfolio. The Group has developed its insurance underwriting strategy to diversify the types of insurance risks accepted and within each of these categories to achieve a sufficiently large population to reduce the variability of the expected outcome. The Group manages insurance risk through underwriting strategy, reinsurance arrangements and claims handling.

The Group manages insurance risks through two types of reinsurance agreements, ceding on a quota share basis or a surplus basis, to cover insurance liability risk. Reinsurance contracts cover almost all products those containing risk liabilities. The products reinsured include: life insurance, accident and health insurance or death, disability, accident, illness and assistance in terms of product category or function, respectively. These reinsurances agreements spread insured risk to a certain extent and reduce the effect of potential losses to the Group. However, the Group’s direct insurance liabilities to the policyholder are not eliminated because of credit risk associated with the failure of reinsurance companies to fulfil their responsibilities.

 

4.1.2 Concentration of insurance risks

All operations of the Group are located in the PRC. There are no significant differences among the regions where the Group underwrites insurance contracts.

 

F-34


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.1 Insurance risk (continued)

 

4.1.2 Concentration of insurance risks (continued)

 

The table below presents the Group’s major products of long-term insurance contracts:

 

Product name

   2013
RMB million
     %     2012
RMB million
     %  

Premiums of long-term insurance contracts

          

Xin Feng Participating Endowment (a)

     32,770         10.72     —           —     

Hong Ying Participating Endowment (b)

     29,235         9.56     49,397         16.13

Kang Ning Whole Life (c)

     25,672         8.40     26,640         8.70

Mei Man Yi Sheng Participating Endowment (d)

     18,881         6.18     20,972         6.85

Hong Feng Participating Endowment (e)

     2,186         0.72     3,129         1.02

Others (f)

     196,976         64.42     206,172         67.30
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     305,720         100     306,310         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Insurance benefits expenses of long-term insurance contracts

          

Xin Feng Participating Endowment (a)

     18         0.01     —           —     

Hong Ying Participating Endowment (b)

     432         0.34     317         0.47

Kang Ning Whole Life (c)

     3,339         2.59     3,165         4.73

Mei Man Yi Sheng Participating Endowment (d)

     2,719         2.11     2,778         4.15

Hong Feng Participating Endowment (e)

     88,967         69.02     42,182         63.00

Others (f)

     33,417         25.93     18,515         27.65
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     128,892         100     66,957         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 
     As at 31 December
2013
    As at 31 December 2012  
     RMB million      %     RMB million      %  

Liabilities of long-term insurance contracts

          

Xin Feng Participating Endowment (a)

     32,471         2.19     —           —     

Hong Ying Participating Endowment (b)

     179,258         12.09     158,752         11.54

Kang Ning Whole Life (c)

     172,055         11.60     149,034         10.83

Mei Man Yi Sheng Participating Endowment (d)

     114,531         7.72     98,651         7.17

Hong Feng Participating Endowment (e)

     83,367         5.62     174,634         12.70

Others (f)

     901,264         60.78     794,433         57.76
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Total

     1,482,946         100     1,375,504         100
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

 

F-35


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.1 Insurance risk (continued)

 

4.1.2 Concentration of insurance risks (continued)

 

  (a) Xin Feng is a participating endowment insurance contract with single premium. Its insured period is 5 years. This product is applicable to healthy policyholders between 18-year-old and 70-year-old. Maturity benefit is paid at the basic sum insured. Death benefit incurred after the policy’s effective date is paid at the basic sum insured. Accident death benefit incurred after the policy’s effective date is paid at 300% of the basic sum insured.

 

  (b) Hong Ying is a participating endowment insurance contract with the options for single premium or regular premium of 3 years, 5 years or 10 years. Its insured period can be 6 years, 10 years or 15 years. This product is applicable to healthy policyholders between 30-day-old and 70-year-old. Maturity benefit of a single premium policy is paid at the basic sum insured, while that of a regular premium policy is paid at the basic sum insured multiplied by the number of years of the premium payments. Disease death benefit incurred within the first policy year is paid at the premium received (without interest). Disease death benefit incurred after the first policy year is paid at the basic sum insured for a single premium policy or the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments for a regular premium policy. For accident death incurred on a train, a ship or a flight, accident death benefit is paid at 300% of the basic sum insured for a single premium policy or 300% of the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments for a regular premium policy. For accident death incurred not on a train, a ship nor a flight, accident death benefit is paid at 200% of the basic sum insured for a single premium policy or 200% of the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments for a regular premium policy.

 

  (c) Kang Ning is a whole life insurance contract with the options for single premium or regular premium of 10 years or 20 years. The critical illness benefit is paid at 200% of the basic sum insured. Both death and disability benefits are paid at 300% of the basic sum insured less any critical illness benefits paid.

 

  (d) Mei Man Yi Sheng is a participating endowment insurance contract with the options for regular premium of 3 years, 5 years, 8 years or 12 years, applicable to healthy policyholders between 30-day-old and 60-year-old. The insured period is till when the insured is 75 years old. Annuity is paid at 1% of the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments during the insured period. Maturity benefit is paid at the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments. Disease death benefit incurred within the first two policy years is paid at the premium received (without interest). Accident or disease death benefit after the first two policy years is paid at 110% of the basic sum insured multiplied by the number of years of premium payments.

 

  (e) Hong Feng is a participating endowment insurance contract with single premium. Its insured period can be 5 years or 10 years but will end when the insured is 65 years old. Maturity benefit is paid at the basic sum insured. Disease death benefit incurred within the first policy year is paid at the premium received (without interest). Disease death benefit incurred after the first policy year is paid at the basic sum insured. Accident death benefit is paid at 300% of the basic sum insured.

 

  (f) Others consist of various long-term insurance contracts with no significant concentration.

 

F-36


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.1 Insurance risk (continued)

 

4.1.3 Sensitivity analysis

Sensitivity analysis of long-term insurance contracts

Liabilities for long-term insurance contracts and liabilities unbundled from universal life insurance contracts and unit-linked insurance contracts with insurance risk are calculated based on the assumptions on mortality rates, morbidity rates, lapse rates and discount rates. Changes in insurance contract reserve assumptions reflect the Company’s actual operating results and changes in its expectation of future events. The Company considers the potential impact of future risk factors on its operating results and incorporates such potential impact in the determination of assumptions.

Holding all other variables constant, if mortality rates and morbidity rates were to increase or decrease from current best estimate by 10%, pre-tax profit for the year would have been RMB12,120 million or RMB12,660 million (2012: RMB11,319 million or RMB11,901 million) lower or higher, respectively.

Holding all other variables constant, if lapse rates were to increase or decrease from current best estimate by 10%, pre-tax profit for the year would have been RMB5,460 million or RMB5,765 million (2012: RMB5,683 million or RMB6,022 million) lower or higher, respectively.

Holding all other variables constant, if the discount rates were 50 basis points higher or lower than current best estimate, pre-tax profit for the year would have been RMB39,833 million or RMB45,292 million (2012: RMB37,263 million or RMB42,574 million) higher or lower, respectively.

Sensitivity analysis of short-term insurance contracts

The assumptions of reserves for claims and claim adjustment expenses may be affected by other variables such as claims payment of short-term insurance contracts, which may result in the synchronous changes to reserves for claims and claim adjustment expenses.

Holding all other variables constant, if claim ratios are 100 basis points higher or lower than current assumption, pre-tax profit is expected to be RMB193 million lower or higher, respectively (2012: RMB159 million).

The following table indicates the claim development for short-term insurance contracts without taking account of reinsurance impacts:

 

     Short-term insurance contracts (accident year)  

Estimated claims expenses

   2009     2010     2011     2012     2013     Total  

Current year

     8,102        8,826        8,002        8,056        11,476     

1 year later

     8,291        8,967        8,279        8,164       

2 years later

     8,063        8,640        8,090         

3 years later

     8,063        8,640           

4 years later

     8,063             
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Estimated claims expenses

     8,063        8,640        8,090        8,164        11,476        44,433   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Accumulated claims expenses paid

     (8,063     (8,640     (8,090     (7,879     (7,106     (39,778
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Unpaid claims expenses

     —          —          —          285        4,370        4,655   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-37


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.1 Insurance risk (continued)

 

4.1.3 Sensitivity analysis (continued)

 

The following table indicates the claim development for short-term insurance contracts taking account of reinsurance impacts:

 

     Short-term insurance contracts (accident year)  

Estimated claims expenses

   2009     2010     2011     2012     2013     Total  

Current year

     8,018        8,741        7,889        7,916        11,331     

1 year later

     8,205        8,879        8,161        8,035       

2 years later

     7,979        8,557        7,977         

3 years later

     7,979        8,557           

4 years later

     7,979             
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Estimated accumulated claims

     7,979        8,557        7,977        8,035        11,331        43,879   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Accumulated claims expenses paid

     (7,979     (8,557     (7,977     (7,754     (7,017     (39,284
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Unpaid claims expenses

     —          —          —          281        4,314        4,595   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

4.2 Financial risk

The Group’s activities are exposed to a variety of financial risks. The key financial risk is that proceeds from the sale of financial assets will not be sufficient to fund the obligations arising from the Group’s insurance and investment contracts. The most important components of financial risk are market risk, credit risk and liquidity risk.

The Group’s overall risk management program focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential adverse effects on the financial performance of the Group. Risk management is carried out by a designated department under policies approved by management. The responsible department identifies, evaluates and manages financial risks in close cooperation with the Group’s operating units. The Group provides written principles for overall risk management, as well as written policies covering specific areas, such as managing market risk, credit risk, and liquidity risk.

The Group manages financial risk by holding an appropriately diversified investment portfolio as permitted by laws and regulations designed to reduce the risk of concentration in any one specific industry or issuer. The structure of the investment portfolio held by the Group is disclosed in Note 9 to the consolidated financial statements.

The sensitivity analyses below are based on a change in an assumption while holding all other assumptions constant. In practice this is unlikely to occur, and changes in some of the assumptions may be correlated, such as change in interest rate and change in market price.

 

F-38


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.1 Market risk

 

(i) Interest rate risk

Interest rate risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate due to changes in market interest rates. The Group’s financial assets are principally composed of term deposits, debt securities and loans which are exposed to interest rate risk. Changes in the level of interest rates could have a significant impact on the Group’s overall investment return. Many of the Group’s insurance policies offer guaranteed returns to policyholders. These guarantees expose the Group to interest rate risk.

The Group manages interest rate risk through adjustments to portfolio structure and duration, and, to the extent possible, by monitoring the mean duration of its assets and liabilities.

The sensitivity analysis for interest rate risk illustrates how changes in interest income and the fair value of future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in market interest rates at the end of the reporting period.

At 31 December 2013, if market interest rates were 50 basis points higher or lower with all other variables held constant, pre-tax profit for the year would have been RMB934 million (2012: RMB1,844 million) higher or lower, respectively, mainly as a result of higher or lower interest income on floating rate cash and cash equivalents, term deposits, statutory deposits—restricted, debt securities and loans and the fair value losses or gains on debt securities assets at fair value through profit or loss. Pre-tax available-for-sale reserve in equity would have been RMB10,720 million (2012: RMB10,291 million) lower or RMB10,720 million (2012: RMB7,238 million) higher respectively, as a result of a decrease or increase in the fair value of available-for-sale securities.

 

(ii) Price risk

Price risk arises mainly from the volatility of prices of equity securities held by the Group. Prices of equity securities are determined by market forces. The Group is subject to increased price risk largely because China’s stock markets are relatively volatile.

The Group manages price risk by holding an appropriately diversified investment portfolio as permitted by laws and regulations designed to reduce the risk of concentration in any one specific industry or issuer.

At 31 December 2013, if all the Group’s equity securities’ prices had increased or decreased by 10% with all other variables held constant, pre-tax profit for the year would have been RMB164 million (2012: RMB792 million) higher or lower, respectively, mainly as a result of an increase or decrease in fair value of equity securities excluding available-for-sale securities. Pre-tax available-for-sale reserve in equity would have been RMB15,154 million (2012: RMB9,568 million) higher or RMB15,154 million (2012: RMB13,047 million) lower, respectively, as a result of an increase or decrease in fair value of available-for-sale equity securities. If prices decreased to the extent that the impairment criteria were met, a portion of such decrease of the available-for-sale equity securities would reduce pre-tax profit through impairment.

 

F-39


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.1 Market risk (continued)

 

(iii) Currency risk

Currency risk is the volatility of fair value or future cash flows of financial instruments resulted from changes in foreign currency exchange rates. The Group operates principally in the PRC except for limited exposure to foreign exchange rate risk arising primarily with respect to financial assets denominated in US dollar or HK dollar.

The following table summarizes financial assets denominated in currencies other than RMB as at 31 December 2013 and 2012, expressed in RMB equivalent:

 

As at 31 December 2013

   US dollar      HK dollar      Total  

Equity securities

        

- Available-for-sale securities

     —           2,985         2,985   

Debt securities

        

- Held-to-maturity securities

     39         —           39   

- Available-for-sale securities

     266         —           266   

Term deposits

     10,400         —           10,400   

Cash and cash equivalents

     1,823         222         2,045   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     12,528         3,207         15,735   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

As at 31 December 2012

   US dollar      HK dollar      Total  

Equity securities

        

- Available-for-sale securities

     —           2,757         2,757   

Debt securities

        

- Held-to-maturity securities

     1,886         36         1,922   

- Available-for-sale securities

     266         —           266   

Term deposits

     9,678         —           9,678   

Cash and cash equivalents

     251         2,691         2,942   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     12,081         5,484         17,565   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

As at 31 December 2013, if RMB had strengthened or weakened by 10% against US dollar and HK dollar with all other variables held constant, pre-tax profit for the year would have been RMB1,275 million (2012: RMB1,481 million) lower or higher, respectively, mainly as a result of foreign exchange losses or gains on translation of US dollar and HK dollar denominated financial assets other than the available-for-sale equity securities included in the table above. Pre-tax available-for-sale reserve in equity would have been RMB299 million (2012: RMB276 million) lower or higher, respectively, as a result of foreign exchange losses or gains on translation of the available-for-sale equity securities. The actual exchange loss in year 2013 was RMB437 million (2012: RMB49 million).

 

F-40


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.2 Credit risk

Credit risk is the risk that one party of a financial transaction or the issuer of a financial instrument will fail to discharge its obligation and cause another party to incur a financial loss. Because the Group’s investment portfolio is restricted to the types of investments as permitted by China Insurance Regulatory Commission (“CIRC”) and a significant portion of the portfolio is in government bonds, government agency bonds and term deposits with the state-owned commercial banks, the Group’s overall exposure to credit risk is relatively low.

Credit risk is controlled by the application of credit approvals, limits and monitoring procedures. The Group manages credit risk through in-house research and analysis of the Chinese economy and the underlying obligors and transaction structures. Where appropriate, the Group obtains collateral in the form of rights to cash, securities, property and equipment.

Credit risk exposure

The carrying amount of financial assets included on the consolidated statement of financial position represents the maximum credit risk exposure at the reporting date without taking account of any collateral held or other credit enhancements attached. The Group has no credit risk exposure relating to off-balance sheet items as at 31 December 2013 and 2012.

Collateral and other credit enhancements

Securities purchased under agreements to resell are pledged by counterpart’s debt securities or term deposits of which the Group could take the ownership if the owner of the collateral default. Policy loans and premium receivables are collateralized by their policies’ cash value according to the terms and conditions of policy loan contracts and policy contracts, respectively.

Credit quality

The Group’s debt securities investment mainly includes government bonds, government agency bonds, corporate bonds and subordinated bonds or debts, and most of the debt securities are guaranteed by either the Chinese government or Chinese government controlled financial institutions. As at 31 December 2013, 99.1% (as at 31 December 2012: 99.9%) of the corporate bonds held by the Group had credit rating of AA/A-2 or above. As at 31 December 2013, 99.7% (as at 31 December 2012: 99.7% ) of the subordinated bonds or debts held by the Group either have credit rating of AA/A-2 or above, or were issued by national commercial banks. The bond or debt’s credit rating is assigned by a qualified appraisal institution in the PRC at the time of its issuance and updated at each reporting date.

As at 31 December 2013, 99.6% (as at 31 December 2012: 99.8%) of the Group’s bank deposits are with the four largest state-owned commercial banks, other national commercial banks and China Securities Depository and Clearing Corporation Limited (“CSDCC”) in the PRC. The Group believes these commercial banks, and CSDCC have a high credit quality. The Group’s debt investment plans, presented as other loans, are supported by fiscal income in budget of Central Government or third party guarantee. As a result, the Group concludes credit risk associated with term deposits and accrued investment income thereof, statutory deposits—restricted, other loans, and cash and cash equivalents will not cause a material impact on the Group’s consolidated financial statements as at 31 December 2013 and 2012.

The credit risk associated with securities purchased under agreements to resell, policy loans and premium receivables will not cause a material impact on the Group’s consolidated financial statements taking into consideration of their collateral held and maturity term of no more than one year as at 31 December 2013 and 2012.

 

F-41


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.3 Liquidity risk

Liquidity risk is the risk that the Group is unable to obtain funds at a reasonable funding cost when required to meet a repayment obligation and fund its asset portfolio within a certain time.

In the normal course of business, the Group attempts to match the maturity of financial assets to the maturity of insurance and financial liabilities.

The following tables set forth the contractual and expected undiscounted cash flows for financial assets and liabilities and insurance liabilities:

 

            Contractual and expected cash flows
(undiscounted)
 

As at 31 December 2013

   Carrying
amount
     Without
maturity
     Not
later
than 1
year
     Later than 1
year but not
later than 3
years
     Later than 3
years but
not

later than 5
years
     Later
than 5
years
 

Financial assets

           

Contractual cash inflows

                 

Equity securities

     154,957         154,957         —           —           —           —     

Debt securities

     873,817         —           67,013         142,017         201,242         994,360   

Loans

     118,626         —           63,142         16,740         26,382         29,326   

Term deposits

     664,174         —           87,700         355,944         295,967         10,050   

Statutory deposits - restricted

     6,153         —           378         891         6,253         —     

Securities purchased under agreements to resell

     8,295         —           8,295         —           —           —     

Accrued investment income

     34,717         —           28,358         32         6,327         —     

Premiums receivable

     9,876         —           9,876         —           —           —     

Cash and cash equivalents

     21,330         —           21,330         —           —           —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     1,891,945         154,957         286,092         515,624         536,171         1,033,736   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Financial and insurance liabilities

                 

Expected cash outflows

                 

Insurance contracts

     1,494,497         —           30,721         120,270         109,561         2,237,733   

Investment contracts

     65,087         —           14,692         11,642         8,564         77,315   

Contractual cash outflows

                 

Securities sold under agreements to repurchase

     20,426         —           20,426         —           —           —     

Annuity and other insurance balances payable

     23,179         —           23,179         —           —           —     

Bonds payable

     67,985         —           2,388         37,146         40,511         —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     1,671,174         —           91,406         169,058         158,636         2,315,048   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Net cash inflows/(outflows)

     220,771         154,957         194,686         346,566         377,535         (1,281,312
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-42


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.3 Liquidity risk (continued)

 

                   Contractual and expected cash flows
(undiscounted)
 

As at 31 December 2012

   Carrying
amount
     Without
maturity
     No later
than 1
year
     Later than 1
year but not
later than 3
years
     Later than 3
years but not
later than 5
years
     Later
than 5
years
 

Financial assets

                 

Contractual cash inflows

                 

Equity securities

     164,748         164,748         —           —           —           —     

Debt securities

     828,075         —           45,520         116,994         161,960         1,007,416   

Loans

     80,419         —           42,174         8,237         12,713         32,487   

Term deposits

     641,080         —           107,139         273,690         351,527         603   

Statutory deposits—restricted

     6,153         —           4,167         419         2,181         —     

Securities purchased under agreements to resell

     894         —           894         —           —           —     

Accrued investment income

     28,926         —           28,926         —           —           —     

Premiums receivable

     8,738         —           8,738         —           —           —     

Cash and cash equivalent

     69,434         —           69,434         —           —           —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     1,828,467         164,748         306,992         399,340         528,381         1,040,506   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Financial and insurance liabilities

                 

Expected cash outflows

                 

Insurance contracts

     1,384,537         —           30,970         70,702         192,336         2,062,150   

Investment contracts

     66,604         —           16,053         18,294         11,325         45,846   

Contractual cash outflows

                 

Securities sold under agreements to repurchase

     68,499         —           68,499         —           —           —     

Annuity and other insurance balances payable

     16,890         —           16,890         —           —           —     

Bonds Payable

     67,981         —           2,077         6,848         73,198         —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     1,604,511         —           134,489         95,844         276,859         2,107,996   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Net cash inflows/(outflows)

     223,956         164,748         172,503         303,496         251,522         (1,067,490
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

The amounts set forth in the tables above for insurance and investment contracts in each column are the cash flows representing expected future benefit payments taking into consideration of future premiums payments or deposits from policyholders. The excess cash inflows from matured financial assets will be reinvested to cover any future liquidity exposures. The estimate is subject to assumptions related to mortality, morbidity, lapse rate, loss ratio and expense and other assumptions. Actual experience may differ from estimates.

 

F-43


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.2 Financial risk (continued)

 

4.2.3 Liquidity risk (continued)

 

The liquidity analysis above does not include policyholder dividends payable amounting to RMB49,536 million as at 31 December 2013 (2012: RMB44,240 million). At 31 December 2013, declared dividends of RMB33,671 million (2012: RMB34,081 million) included in policyholder dividends payable have a maturity not later than one year. For the remaining policyholder dividends payable, the amount and timing of the cash flows are indeterminate due to the uncertainty of future experiences including investment returns and are subject to future declarations by the Group.

Although all investment contracts with DPF and investment contracts without DPF contain contractual options to surrender that can be exercised immediately by all policyholders at any time, the Group’s expected cash flows as shown in the above tables are based on past experience and future expectations. Should these contracts were surrendered immediately, it would cause a cash outflow of RMB46,196 million and RMB18,364 million, respectively for the period ended 31 December 2013 (2012: RMB47,601 million and RMB18,481 million, respectively), payable within one year.

 

4.2.4 Capital management

The Group’s objectives when managing capital, which is actual capital, calculated as the difference between admitted assets (defined by CIRC) and the admitted liabilities (defined by CIRC), are to comply with the insurance capital requirements required by the CIRC to meet the minimum capital and safeguard the Group’s ability to continue as a going concern so that it can continue to provide returns for equity holders and benefits for other stakeholders.

The Group is also subject to other local capital requirements, such as statutory deposits—restricted requirement, statutory reserve fund requirement, general reserve requirement and statutory insurance fund requirement discussed in detail under Note 9.4, Note 33 and Note 19, respectively.

The Group ensures its continuous and full compliance with the regulations mainly through monitoring its quarterly and annual solvency ratio, as well as the solvency ratio based on dynamic solvency testing.

The table below summarises the solvency ratio of the Company, the actual capital held against the minimum required capital:

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Actual capital

     168,501         176,024   

Minimum capital

     74,485         74,718   

Solvency ratio

     226%         236%   
     

According to Solvency Regulations of Insurance Companies, the solvency ratio is computed by dividing the actual capital by the minimum capital. CIRC closely monitors those insurance companies with solvency ratio less than 100% and may, depending on the individual circumstances, undertakes certain regulatory measures, including but not limited to restriction of payment of dividends. Insurance companies with solvency ratio between 100% and 150% will be required to submit and implement plans preventing capital deterioration to an inadequate level. Insurance companies with solvency ratio above 100% but with significant solvency risk identified would be required to take necessary rectifying actions.

 

F-44


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.3 Fair value hierarchy

Level 1 fair value is based on quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities that the entity can obtain at the measurement date.

Other than Level 1 quoted price, Level 2 fair value is based on valuation technique using significant inputs, that are observable for the asset being measured, either directly or indirectly, for substantially the full term of the asset through corroboration with observable market data. Observable inputs generally used to measure the fair value of securities classified as Level 2 include quoted market prices for similar assets in active markets; quoted market prices in markets that are not active for identical or similar assets and other market observable inputs. This level includes the debt securities for which quotations are available from pricing services providers. Fair value provided by pricing services providers are subject to a number of validation procedures by management. These procedures include a review of the valuation models utilised and the results of these models, and as well as the recalculation of prices obtained from pricing services at the end of each reporting period.

Under certain conditions, the Group may not receive price from independent third party pricing services. In this instance, the Group’s valuation team may choose to apply internally developed valuation method to the assets or liabilities being measured, determine the main inputs for valuation, and analyse the change of the valuation and report it to management. Key inputs involved in internal valuation services are not based on observable market data. They reflect assumptions made by management based on judgements and experiences. The assets or liabilities valued by this method are generally classified as Level 3.

At 31 December 2013, assets classified as Level 1 account for approximately 34.40% of assets measured at fair value on a recurring basis. Fair value measurements classified as Level 1 include certain debt securities, equity securities that are traded in an active exchange market or interbank market and open-ended funds. The Group considers a combination of certain factors to determine whether a market for a financial instrument is active, including the occurrence of trades within the specific period, the respective trading volume, and the degree which the implied yields for a debt security for observed transactions differs from the Group’s understanding of the current relevant market rates and information. Trading prices from Chinese interbank market are determined by both trading counterparties and can be observed publicly. The Company adopted this price of the debt securities traded on Chinese interbank market at reporting date as their fair market value and classified the investments as Level 1. Open-ended funds also have active markets. Fund management companies publish the net asset value of these funds on their websites on each trading date. Investors subscribe for and redeem units of these funds in accordance with the fund net asset value published by the fund management companies on each trading date. The Company adopted the unadjusted net asset value of the funds at reporting dates as their fair market value and classified the investments as Level 1.

At 31 December 2013, assets classified as Level 2 account for approximately 62.96% of assets measured at fair value on a recurring basis. They primarily include certain debt securities and equity securities. Valuations are generally obtained from third party pricing services for identical or comparable assets, or through the use of valuation methodologies using observable market inputs, or recent quoted market prices. Valuation service providers typically gather, analyse and interpret information related to market transactions and other key valuation model inputs from multiple sources, and through the use of widely accepted internal valuation models, provide a theoretical quote on various securities. Debt securities are classified as Level 2 when they are valued at recent quoted price from Chinese interbank market or from valuation service providers.

At 31 December 2013, assets classified as Level 3 account for approximately 2.64% of assets measured at fair value on a recurring basis. They primarily include unlisted equity securities and unlisted debt securities. Fair values are determined using valuation technique, including discounted cash flow valuations, market comparison approach, and etc.

For the accounting policies regarding the determination of fair values of financial assets and liabilities, see Note 3.2.

 

F-45


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.3 Fair value hierarchy (continued)

 

The following table presents the Group’s quantitative disclosures of fair value measurement hierarchy for assets and liabilities measured at fair value as at 31 December 2013:

 

     Fair value measurement using  
     Quoted prices
in active
market
   

Significant

observable

inputs

    

Significant

unobservable

inputs

        
     Level 1     Level 2      Level 3      Total  
     RMB million     RMB million      RMB million      RMB million  

Assets measured at fair value

          

Available-for-sale securities

          

-Equity securities

     134,085        3,868         13,588         151,541   

-Debt securities

     34,020        305,665         301         339,986   

Securities at fair value through profit or loss

          

-Equity securities

     3,416        —           —           3,416   

-Debt securities

     9,333        21,423         —           30,756   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     180,854        330,956         13,889         525,699   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Liabilities measured at fair value

          

Investment contracts at fair value through profit or loss

     (25     —           —           (25
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     (25     —           —           (25
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-46


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.3 Fair value hierarchy (continued)

 

The following table presents the changes in Level 3 assets for the year ended 31 December 2013:

 

     Available-for-sale securities     Securities at
fair value
through
profit or loss
    Total  
    

Debt

securities

    

Equity

securities

   

Equity

securities

       
     RMB million      RMB million     RMB million     RMB million  

Opening balance

     301         3,649        85        4,035   

Purchases

     —           9,349        —          9,349   

Transferred into Level 3

     —           362        —          362   

Transferred out of Level 3

     —           (205     (85     (290

Total gains/(losses) recorded in profit or loss

     —           (144     —          (144

Total gains/(losses) recorded in other comprehensive income

     —           577        —          577   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Closing balance

     301         13,588        —          13,889   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The following table presents the Group’s quantitative disclosures of fair value measurement hierarchy for assets and liabilities measured at fair value as at 31 December 2012:

 

     Fair value measurement using         
    

Quoted prices

in active market

   

Significant

observable inputs

    

Significant

unobservable inputs

        
     Level 1     Level 2      Level 3      Total  
     RMB million     RMB million      RMB million      RMB million  

Assets measured at fair value

          

Available-for-sale securities

          

–Equity securities

     150,874        2,303         3,649         156,826   

–Debt securities

     28,218        321,071         301         349,590   

Securities at fair value through profit or loss

          

–Equity securities

     7,798        33         85         7,916   

–Debt securities

     13,144        12,975         —           26,119   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     200,034        336,382         4,035         540,451   
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Liabilities measured at fair value

          

Investment contracts at fair value through profit or loss

     (35     —           —           (35
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     (35     —           —           (35
  

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

F-47


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

4 RISK MANAGEMENT (continued)

 

4.3 Fair value hierarchy (continued)

 

The following table presents the changes in Level 3 assets for the year ended 31 December 2012:

 

     Available-for-sale securities     Securities at fair
value through
profit or loss
     Total  
    

Debt

securities

    

Equity

securities

   

Equity

securities

        
     RMB million      RMB million     RMB million      RMB million  

Opening balance

     301         2,437        —           2,738   

Purchases

     —           1,234        —           1,234   

Transferred into Level 3

     —           65        78         143   

Total gains/(losses) recorded in profit or loss

     —           (164     7         (157

Total gains/(losses) recorded in other comprehensive income

     —           77        —           77   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

Closing balance

     301         3,649        85         4,035   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

 

The assets whose fair value measurements are classified under Level 3 above do not have material impact on the profit or loss of the Group.

For the assets and liabilities measured at fair value, during the year ended 31 December 2013, RMB10,194 million debt securities were transferred from Level 1 to Level 2 within the fair value hierarchy, whereas RMB13,368 million debt securities were transferred from Level 2 to Level 1. No material equity securities were transferred between Level 2 and Level 1.

For the year ended 31 December 2013, there were no significant changes in the business or economic circumstances that affected the fair value of the Group’s financial assets and liabilities. There were also no reclassifications of financial assets.

As at 31 December 2013, unobservable inputs such as weighted average cost of capital and liquidity discount were used in the valuation of assets classified as Level 3 of fair value. The fair value was not significantly sensitive to reasonable changes in these unobservable inputs.

 

 

F-48


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION

 

5.1 Operating segments

The Group operates in five operating segments:

 

  (i) Individual life insurance business (Individual life)

Individual life insurance business relates primarily to the sale of long-term insurance contracts and universal contracts which are mainly term life, whole life, endowment and annuity products, to individuals.

 

  (ii) Group life insurance business (Group life)

Group life insurance business relates primarily to the sale of long-term insurance contracts and investment contracts, which are mainly term life, whole life and annuity products, to group entities.

 

  (iii) Short-term insurance business (Short-term)

Short-term insurance business relates primarily to the sale of short-term insurance contracts, which are mainly the short-term accident and health insurance contracts.

 

  (iv) Supplementary major medical insurance business (Supplementary major medical)

Supplementary major medical insurance business relates primarily to the sale of supplementary major medical insurance contracts to urban and rural residents according to the Interim Administrative Measures on the Supplementary Major Medical Insurance for Urban and Rural Residents by Insurance Companies issued by the CIRC.

 

  (v) Other businesses (Others)

Other businesses relate primarily to income and allocated cost of insurance agency business in respect of the provision of services to CLIC as described in Note 31, share of results of associates, income and expenses of subsidiaries, unallocated income and expenditure of the Group.

 

5.2 Allocation basis of income and expenses

Investment income, net realised gains and impairment on financial assets, net fair value gains /(losses) through profit or loss and foreign exchange gains /(losses) within other expenses are allocated among segments in proportion to the respective segment’s average liabilities of insurance contracts and investment contracts at the beginning and end of the year. Administrative expenses and certain other expenses are allocated among segments in proportion to the unit cost of respective products in the different segments. Except for amounts arising from investment contracts which can be allocated to the corresponding segments above, other income and other expenses are presented in the “Others” segment directly. Income tax is not allocated.

 

5.3 Allocation basis of assets and liabilities

Financial assets and securities sold under agreements to repurchase are allocated among segments in proportion to the respective segment’s average liabilities of insurance contracts and investment contracts at the beginning and end of the year. Insurance and investment contracts liabilities are presented under the respective segments. The remaining assets and liabilities are not allocated.

 

F-49


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION (continued)

 

 

     For the year ended 31 December 2013  
     Individual
Life
    Group
life
    Short
-term
    Supplementary
major medical
    Others     Elimination     Total  
     RMB million  

Revenues

              

Gross written premiums

     303,660        2,060        18,056        2,514        —          —          326,290   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

- Term life

     16,742        528        —          —          —          —          —     

- Whole life

     29,739        43        —          —          —          —          —     

- Endowment

     209,034        —          —          —          —          —          —     

- Annuity

     48,145        1,489        —          —          —          —          —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net premiums earned

     303,431        2,055        16,952        2,375        —          —          324,813   

Investment income

     78,960        3,072        524        2        258        —          82,816   

Net realised gains and impairment on financial assets

     5,563        216        35        —          (21     —          5,793   

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     145        6        1        —          (15     —          137   

Other income

     463        468        2        3        4,266        (878     4,324   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment revenue

     —          —          —          —          878        (878     —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment revenues

     388,562        5,817        17,514        2,380        4,488        (878     417,883   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Benefits, claims and expenses

              

Insurance benefits and claims expenses

              

Life insurance death and other benefits

     (193,165     (506     —          —          —          —          (193,671

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     —          —          (8,766     (2,497     —          —          (11,263

Increase in insurance contracts liabilities

     (105,928     (1,426     —          —          —          —          (107,354

Investment contract benefits

     (480     (1,338     —          —          —          —          (1,818

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     (17,425     (998     —          —          —          —          (18,423

Underwriting and policy acquisition costs

     (20,988     (110     (3,851     —          (741     —          (25,690

Finance costs

     (3,848     (150     (26     —          (8     —          (4,032

Administrative expenses

     (18,282     (664     (3,860     (127     (1,872     —          (24,805

Other expenses

     (3,037     (96     (683     —          (926     878        (3,864
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment expenses

     (839     (33     (6     —          —          878        —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Statutory insurance fund contribution

     (506     (18     (110     (3     —          —          (637
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment benefits, claims and expenses

     (363,659     (5,306     (17,296     (2,627     (3,547     878        (391,557
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Share of profit of associates

     —          —          —          —          3,125        —          3,125   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment results

     24,903        511        218        (247     4,066        —          29,451   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax

                 (4,443
              

 

 

 

Net profit

                 25,008   
              

 

 

 

Attributable to

              

- Equity holders of the Company

                 24,765   

- Non-controlling interests

                 243   

Unrealised gains/(losses) from available-for-sale securities included in equity holders’ equity

     (20,267     (789     (134     —          (372     —          (21,562

Depreciation and amortisation

     1,497        54        323        10        142        —          2,026   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-50


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION (continued)

 

 

     As at 31 December 2013  
     Individual
life
     Group
life
     Short
-term
     Supplementary
major medical
     Others      Elimination      Total  
     RMB million  

Assets

                 

Financial assets (including cash and cash equivalents)

     1,795,393         67,516         11,515         1,366         6,279         —           1,882,069   

Others

     9,533         23         1,254         93         34,863         —           45,766   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Segment assets

     1,804,926         67,539         12,769         1,459         41,142         —           1,927,835   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Unallocated

                    

Property, plant and equipment

                       23,393   

Others

                       21,713   
                    

 

 

 

Total

                       1,972,941   
                    

 

 

 

Liabilities

                    

Insurance contracts

     1,480,793         2,153         10,072         1,479         —           —           1,494,497   

Investment contracts

     11,364         53,723         —           —           —           —           65,087   

Securities sold under agreements to repurchase

     19,185         746         127         —           368         —           20,426   

Others

     87,405         3,014         1,007         217         —           —           91,643   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Segment liabilities

     1,598,747         59,636         11,206         1,696         368         —           1,671,653   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Unallocated

                    

Others

                       78,703   
                    

 

 

 

Total

                       1,750,356   
                    

 

 

 

 

F-51


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION (continued)

 

 

     For the year ended 31 December 2012  
     Individual
life
    Group
life
    Short
-term
    Supplementary
major medical
     Others     Elimination     Total  
     RMB million  

Revenues

               

Gross written premiums

     305,841        469        16,432        —           —          —          322,742   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

- Term life

     2,616        413        —          —           —          —       

- Whole life

     37,594        53        —          —           —          —       

- Endowment

     227,770        —          —          —           —          —       

- Annuity

     37,861        3        —          —           —          —       
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net premiums earned

     305,732        465        15,929        —           —          —          322,126   

Investment income

     69,407        3,043        481        —           312        —          73,243   

Net realised gains and impairment on financial assets

     (25,466     (1,116     (169     —           (125     —          (26,876

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     (304     (13     (2     —           6        —          (313

Other income

     402        343        —          —           3,356        (796     3,305   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment revenue

     —          —          —          —           796        (796     —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment revenues

     349,771        2,722        16,239        —           3,549        (796     371,485   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Benefits, claims and expenses

               

Insurance benefits and claims expenses

               

Life insurance death and other benefits

     (107,340     (334     —          —           —          —          (107,674

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     —          —          (7,898     —           —          —          (7,898

Increase in insurance contracts liabilities

     (184,972     (18     —          —           —          —          (184,990

Investment contract benefits

     (500     (1,532     —          —           —          —          (2,032

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     (3,357     (78     —          —           —          —          (3,435

Underwriting and policy acquisition costs

     (23,568     (103     (3,470     —           (613     —          (27,754

Finance costs

     (2,447     (107     (17     —           (4     —          (2,575

Administrative expenses

     (16,865     (618     (3,956     —           (1,844     —          (23,283

Other expenses

     (2,795     (130     (593     —           (582     796        (3,304
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment expenses

     (758     (33     (5     —           —          796        —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Statutory insurance fund contribution

     (477     (18     (114     —           —          —          (609
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment benefits, claims and expenses

     (342,321     (2,938     (16,048     —           (3,043     796        (363,554
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Share of profit of associates

     —          —          —          —           3,037        —          3,037   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment results

     7,450        (216     191        —           3,543        —          10,968   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax

                  304   
               

 

 

 

Net profit

                  11,272   
               

 

 

 

Attributable to

               

- Equity holders of the Company

                  11,061   

- Non-controlling interests

                  211   

Unrealised gains/(losses) from available-for-sale securities included in equity holders’ equity

     23,731        1,040        165        —           59        —          24,995   

Depreciation and amortisation

     1,480        54        355        —           60        —          1,949   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-52


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION (continued)

 

 

     As at 31 December 2012  
     Individual
life
     Group
life
     Short
-term
     Supplementary
major medical
     Others      Elimination      Total  
     RMB million  

Assets

                 

Financial assets (including cash and cash equivalents)

     1,728,469         73,986         11,710         —           5,599         —           1,819,764   

Others

     9,106         21         524         —           28,991         —           38,642   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Segment assets

     1,737,575         74,007         12,234         —           34,590         —           1,858,406   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Unallocated

                    

Property, plant and equipment

                       22,335   

Others

                       18,175   
                    

 

 

 

Total

                       1,898,916   
                    

 

 

 

Liabilities

                    

Insurance contracts

     1,374,777         727         9,033         —           —           —           1,384,537   

Investment contracts

     11,646         54,993         —           —           —           —           66,639   

Securities sold under agreements to repurchase

     65,191         2,856         452         —           —           —           68,499   

Others

     81,191         3,374         794         —           —           —           85,359   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Segment liabilities

     1,532,805         61,950         10,279         —           —           —           1,605,034   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Unallocated

                    

Others

                       70,781   
                    

 

 

 

Total

                       1,675,815   
                    

 

 

 

 

F-53


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

5 SEGMENT INFORMATION (continued)

 

 

     For the year ended 31 December 2011  
     Individual
life
    Group
life
    Short
-term
    Supplementary
major medical
     Others     Elimination     Total  
     RMB million  

Revenues

               

Gross written premiums

     302,012        438        15,802        —           —          —          318,252   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

- Term life

     2,299        333        —          —           —          —       

- Whole life

     37,934        85        —          —           —          —       

- Endowment

     221,925        —          —          —           —          —       

- Annuity

     39,854        20        —          —           —          —       
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net premiums earned

     301,986        434        15,856        —           —          —          318,276   

Investment income

     57,080        2,893        460        —           289        —          60,722   

Net realised gains and impairment on financial assets

     (10,404     (527     (86     —           (191     —          (11,208

Net fair value gains/(losses) through profit or loss

     319        16        3        —           (1     —          337   

Other income

     477        163        —          —           2,901        (769     2,772   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment revenue

     —          —          —          —           769        (769     —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment revenues

     349,458        2,979        16,233        —           2,998        (769     370,899   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Benefits, claims and expenses

               

Insurance benefits and claims expenses

               

Life insurance death and other benefits

     (101,010     (339     —          —           —          —          (101,349

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     —          —          (7,789     —           —          —          (7,789

Increase in insurance contracts liabilities

     (181,565     (14     —          —           —          —          (181,579

Investment contract benefits

     (574     (1,457     —          —           —          —          (2,031

Policyholder dividends resulting from participation in profits

     (5,780     (345     —          —           —          —          (6,125

Underwriting and policy acquisition costs

     (23,723     (81     (3,275     —           (355     —          (27,434

Finance costs

     (818     (41     (7     —           (7     —          (873

Administrative expenses

     (14,961     (522     (3,989     —           (2,077     —          (21,549

Other expenses

     (2,604     (107     (548     —           (785     769        (3,275
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Including: inter-segment expenses

     (726     (37     (6     —           —          769        —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Statutory insurance fund contribution

     (456     (16     (123     —           —          —          (595
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment benefits, claims and expenses

     (331,491     (2,922     (15,731     —           (3,224     769        (352,599
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Share of profit of associates

     —          —          —          —           2,213        —          2,213   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Segment results

     17,967        57        502        —           1,987        —          20,513   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax

                  (2,022
               

 

 

 

Net profit

                  18,491   
               

 

 

 

Attributable to

               

- Equity holders of the Company

                  18,331   

- Non-controlling interests

                  160   

Unrealised gains/(losses) from available-for-sale securities included in equity holders’ equity

     (22,800     (1,154     (186     —           (65     —          (24,205

Depreciation and amortisation

     1,409        49        380        —           71        —          1,909   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-54


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

6 PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT

 

     Buildings     Office
equipment
furniture and
fixtures
    Motor
vehicles
    Assets under
construction
    Leasehold
improvements
    Total  
     RMB million  

Cost

        

As at 1 January 2013

     19,247        6,282        1,531        5,126        1,080        33,266   

Transfers upon completion

     1,263        18        —          (1,389     108        —     

Additions

     127        822        155        3,373        —          4,477   

Transfer to investment properties

     (624     —          —          (811     —          (1,435

Disposals

     (64     (392     (238     (174     (22     (890
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     19,949        6,730        1,448        6,125        1,166        35,418   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Accumulated depreciation

          

As at 1 January 2013

     (5,265     (3,973     (932     —          (736     (10,906

Charge for the year

     (744     (727     (169     —          (138     (1,778

Transfer to investment properties

     83        —          —          —          —          83   

Disposals

     16        351        218        —          16        601   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     (5,910     (4,349     (883     —          (858     (12,000
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Impairment

          

As at 1 January 2013

     (25     —          —          —          —          (25

Charge for the year

     —          —          —          —          —          —     

Transfer to investment properties

     —          —          —          —          —          —     

Disposals

     —          —          —          —          —          —     
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     (25     —          —          —          —          (25
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net book value

          

As at 1 January 2013

     13,957        2,309        599        5,126        344        22,335   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     14,014        2,381        565        6,125        308        23,393   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-55


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

6 PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT (continued)

 

 

     Buildings     Office
equipment
furniture and
fixtures
    Motor
vehicles
    Assets under
construction
    Leasehold
improvements
    Total  
     RMB million  

Cost

        

As at 1 January 2012

     18,722        5,739        1,639        3,082        936        30,118   

Transfers upon completion

     551        15        —          (732     166        —     

Additions

     47        914        186        2,812        4        3,963   

Disposals

     (73     (386     (294     (36     (26     (815
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     19,247        6,282        1,531        5,126        1,080        33,266   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Accumulated depreciation

        

As at 1 January 2012

     (4,570     (3,632     (1,042     —          (617     (9,861

Charge for the year

     (729     (696     (156     —          (141     (1,722

Disposals

     34        355        266        —          22        677   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     (5,265     (3,973     (932     —          (736     (10,906
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Impairment

        

As at 1 January 2012

     (26     —          —          —          —          (26

Charge for the year

     —          —          —          —          —          —     

Disposals

     1        —          —          —          —          1   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     (25     —          —          —          —          (25
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net book value

            

As at 1 January 2012

     14,126        2,107        597        3,082        319        20,231   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     13,957        2,309        599        5,126        344        22,335   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-56


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

7 INVESTMENT PROPERTIES

 

     Buildings  
     RMB million  

Cost

  

As at 1 January 2013

     —     

Additions

     —     

Transfer from property, plant and equipment

     1,435   
  

 

 

 

As at 31 December 2013

     1,435   
  

 

 

 

Accumulated depreciation

  

As at 1 January 2013

     —     

Additions

     (23

Transfer from property, plant and equipment

     (83
  

 

 

 

As at 31 December 2013

     (106
  

 

 

 

Net book value

  

As at 1 January 2013

     —     
  

 

 

 

As at 31 December 2013

     1,329   
  

 

 

 

Fair value

  

As at 1 January 2013

     —     
  

 

 

 

As at 31 December 2013

     2,045   
  

 

 

 

 

F-57


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

7 INVESTMENT PROPERTIES (continued)

 

The Company leases part of its investment properties to its subsidiaries and charges rentals based on the areas occupied by the respective entities. These properties are categorized as property, plant and equipment of the Group in the consolidated statement of financial position.

The Group has no restrictions on the reliability of its investment properties and no contractual obligations to either purchase, construct or develop investment properties or for repairs, maintenance and enhancements.

There were no investment properties without title certificates as at 31 December 2013.

The fair value of investment properties of the Group as at 31 December 2013 amounted to RMB 2,045 million (2012: Nil), which was estimated by the Company having regards to valuations performed by an independent appraiser. It was classified as Level 3 in the fair value hierarchy.

The Group uses the market comparison approach as its primary method to estimate the fair value of its investment properties. Under the market comparison approach, the estimated fair value of a property is based on the average sale price of comparable properties recently sold, with consideration of the comprehensive adjustment coefficient, which is composed of a number of adjusting factors, including the time and the conditions of sale, the geographical location, age, decoration, floor area, lot size of the property and other factors.

Under the market comparison approach, increase (decrease) in the comprehensive adjustment coefficient will result in an increase (decrease) in the fair value of investment properties.

 

 

F-58


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

8 INVESTMENTS IN ASSOCIATES

 

     2013     2012  
     RMB million     RMB million  

As at 1 January

     28,991        24,448   

Investment in associates (i)

     2,506        1,339   

Amount of additional investment cost below the fair value for identifiable net assets

     683        —     

Scrip dividend (ii)

     81        182   

Share of profit

     3,125        3,037   

Other equity movements

     (332     167   

Dividend received(ii)

     (279     (182
  

 

 

   

 

 

 

As at 31 December

     34,775        28,991   
  

 

 

   

 

 

 

 

  (i) On 27 September 2013, the Company and Sino-Ocean Land Holdings Limited (“Sino-Ocean”) entered into the Subscription Agreement between Sino-Ocean Land Holdings Limited and China Life Insurance Company Limited (“Subscription Agreement”), pursuant to which the Company agreed to subscribe for 635,941,967 non-public shares issued by Sino-Ocean, at the price of HKD4.74 per share. On 19 November 2013, the subscription was approved by the extraordinary general meeting of Sino-Ocean. On 22 November 2013, the subscription was completed. As at 31 December 2013, the percentage of equity interest held by the Company in Sino-Ocean was 29.02%.

 

  (ii) 2012 final dividend of HKD0.17 per ordinary share was approved and declared in the Annual General Meeting of Sino-Ocean on 10 May 2013 and each shareholder could elect to receive the 2012 final dividend in cash or in scrip shares. The Company elected the cash option and received cash dividend amounting to RMB198 million.

2013 interim dividend of HKD0.07 per ordinary share was approved and declared in the board meeting of Sino-Ocean on 15 August 2013, and each shareholder could elect to receive the 2013 interim dividend in cash or in scrip shares. The Company elected the scrip shares option and received scrip shares amounting to RMB81 million with a corresponding increase in the carrying value of investments in associates.

The Group’s investments in associates are unlisted except for Sino-Ocean which is listed in Hong Kong. As at 31 December 2013, the stock price of Sino-Ocean was HKD5.09 per share.

As at 31 December 2013, the Group owned the following associates:

 

Name

   Country of incorporation      Percentage of equity interest held  

China Guangfa Bank Co. Ltd (“CGB”)

     PRC         20.00

China Life Property and Casualty Insurance Company Limited (“CLP&C”)

     PRC         40.00

Sino-Ocean

     Hong Kong, PRC         29.02

COFCO Futures Company Limited (“COFCO Futures”)

     PRC         35.00

 

F-59


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

8 INVESTMENTS IN ASSOCIATES (continued)

 

As at 31 December 2012, the Group owned the following associates:

 

Name

   Country of
incorporation
     Percentage of equity
interest held
 

CGB

     PRC         20.00

CLP&C

     PRC         40.00

Sino-Ocean

     Hong Kong, PRC         24.85

COFCO Futures

     PRC         35.00

The following table illustrates the summarised financial information of the Group’s associates at 31 December 2013 and for the year ended 2013:

 

     CGB     CLP&C     Sino-Ocean     COFCO Futures  
     RMB million     RMB million     RMB million     RMB million  

Total assets

     1,469,850        37,359        137,869        8,486   

Total liabilities

     1,396,558        29,192        94,424        6,039   

Total equity

     73,292        8,167        43,445        2,447   

Total equity attributable to equity holders of the associates

     73,292        8,167        37,525        2,445   

Total adjustments (i)

     —          —          1,877        —     

Total equity attributable to equity holders of the associates after adjustments

     73,292        8,167        39,402        2,445   

Proportion of the Group’s ownership

     20.00     40.00     29.02     35.00

Carrying amount of the investments

     17,704        3,267        12,403        1,401   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total revenues

     34,477        28,054        32,386        1,483   

Net profit

     11,583        535        4,661        169   

Other comprehensive income

     (1,820     253        46        9   

Total comprehensive income

     9,763        788        4,707        178   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The Group had no contingent liabilities or capital commitments with the associates as at 31 December 2013.

The following table illustrates the summarised financial information of the Group’s associates at 31 December 2012 and for the year ended 2012:

 

     CGB     CLP&C     Sino-Ocean     COFCO Futures  
     RMB million     RMB million     RMB million     RMB million  

Total assets

     1,168,150        30,333        128,305        7,003   

Total liabilities

     1,104,622        22,954        86,258        4,731   

Total equity

     63,528        7,379        42,047        2,272   

Total equity attributable to equity holders of the associates

     63,528        7,379        29,759        2,269   

Total adjustments (i)

     —          —          2,374        —     

Total equity attributable to equity holders of the associates after adjustments

     63,528        7,379        32,133        2,269   

Proportion of the Group’s ownership

     20.00     40.00     24.85     35.00

Carrying amount of the investments

     15,752        2,947        8,952        1,340   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total revenues

     31,270        19,952        30,276        867   

Net profit

     11,220        375        3,987        124   

Other comprehensive income

     (398     514        9        —     

Total comprehensive income

     10,822        889        3,996        124   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

The Group had no contingent liabilities or capital commitments with the associates as at 31 December 2012.

(i) Including adjustments for the difference of accounting policies, fair value, and others.

 

F-60


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS

 

9.1 Held-to-maturity securities

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Debt securities

     

Government bonds

     97,702         96,097   

Government agency bonds

     113,618         111,759   

Corporate bonds

     131,022         83,084   

Subordinated bonds/debts

     160,733         161,449   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     503,075         452,389   
  

 

 

    

 

 

 

Debt securities

     

Listed in mainland, PRC

     49,159         41,927   

Listed in Hong Kong, PRC

     21         12   

Listed in Singapore

     23         18   

Unlisted

     453,872         410,432   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     503,075         452,389   
  

 

 

    

 

 

 

The estimated fair value of all held-to-maturity securities was RMB464,996 million as at 31 December 2013 (31 December 2012: RMB450,865 million).

Unlisted debt securities include those traded on Chinese interbank market.

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 

Debt securities- Contractual maturity schedule

   RMB million      RMB million  

Maturing:

     

Within one year

     12,905         2,234   

After one year but within five years

     64,878         55,079   

After five years but within ten years

     109,334         91,426   

After ten years

     315,958         303,650   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     503,075         452,389   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-61


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS (continued)

 

9.2 Loans

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Policy loans

     60,176         39,893   

Other loans (i)

     58,450         40,526   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     118,626         80,419   
  

 

 

    

 

 

 
     As at 31
December 2013
     As at 31
December 2012
 
     RMB million      RMB million  

Maturing:

     

Within one year

     60,315         39,893   

After one year but within five years

     26,192         10,036   

After five years but within ten years

     32,119         30,490   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     118,626         80,419   
  

 

 

    

 

 

 

 

  (i) Other loans are mainly debt investment plans. As at 31 December 2013, RMB62,200 million of debt investment plans had been managed by China Life Asset Management Company Limited (“AMC”), a subsidiary of the Company, of which RMB34,920 million was owned by the Group. Meanwhile, the Group also owned RMB20,187 million of debt investments plans managed by other insurance asset management companies. All debt investment plans are either guaranteed by third parties or with pledge, or having the national annual budget income as the source of repayment. The Group did not guarantee or provide any financing support for other loans, and considers that the carrying value of other loans represents our maximum risk exposure.

During the year ended 31 December 2013, the asset management fee of debt investment plans received by AMC is RMB106 million.

 

F-62


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS (continued)

 

9.3 Term deposits

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Maturing:

     

Within one year

     74,932         92,045   

After one year but within five years

     579,242         548,435   

After five years but within ten years

     10,000         600   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     664,174         641,080   
  

 

 

    

 

 

 

 

9.4 Statutory deposits-restricted

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Contractual maturity schedule

     

Within one year

     —           3,933   

After one year but within five years

     6,153         2,220   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     6,153         6,153   
  

 

 

    

 

 

 

Insurance companies in China are required to deposit an amount equal to 20% of their registered capital with banks in conformity with regulations of CIRC. These funds may not be used for any purpose, other than to pay off debts during liquidation proceedings.

 

9.5 Available-for-sale securities

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Debt securities

     

Government bonds

     31,435         42,946   

Government agency bonds

     119,739         135,870   

Corporate bonds

     165,001         139,286   

Subordinated bonds/debts

     23,579         31,488   

Other (i)

     232         —     
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     339,986         349,590   
  

 

 

    

 

 

 

Equity securities

     

Funds

     58,052         57,019   

Common stocks

     77,250         96,361   

Other (i)

     16,239         3,446   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     151,541         156,826   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     491,527         506,416   
  

 

 

    

 

 

 

 

  (i) Other available-for-sale securities mainly include equity investment plans, private equity funds and etc. The Group did not guarantee or provide any financing support for other available-for-sale securities, and considers that the carrying value of other available-for-sale securities represents our maximum risk exposure.

 

F-63


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS (continued)

 

9.5 Available-for-sale securities (continued)

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Debt securities

     

Listed in mainland, PRC

     37,652         34,844   

Listed in Singapore

     266         266   

Unlisted

     302,068         314,480   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     339,986         349,590   
  

 

 

    

 

 

 

Equity securities

     

Listed in mainland, PRC

     80,638         102,379   

Listed in Hong Kong, PRC

     2,985         2,757   

Unlisted

     67,918         51,690   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     151,541         156,826   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     491,527         506,416   
  

 

 

    

 

 

 

Unlisted debt securities include those traded on the Chinese interbank market and those not publicly traded. Unlisted equity securities include those not traded on stock exchanges, which are mainly open-ended funds with public market price quotation.

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 

Debt securities- Contractual maturity schedule

   RMB million      RMB million  

Maturing:

     

Within one year

     7,964         5,627   

After one year but within five years

     115,636         70,959   

After five years but within ten years

     117,242         137,962   

After ten years

     99,144         135,042   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     339,986         349,590   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-64


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS (continued)

 

9.6 Securities at fair value through profit or loss

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Debt securities

     

Government bonds

     1,489         1,697   

Government agency bonds

     4,659         6,291   

Corporate bonds

     24,608         18,131   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     30,756         26,119   
  

 

 

    

 

 

 

Equity securities

     

Funds

     939         2,188   

Common stocks

     2,477         5,728   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     3,416         7,916   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     34,172         34,035   
  

 

 

    

 

 

 

Debt securities

     

Listed in mainland, PRC

     5,375         5,501   

Unlisted

     25,381         20,618   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     30,756         26,119   
  

 

 

    

 

 

 

Equity securities

     

Listed in mainland, PRC

     2,484         6,096   

Unlisted

     932         1,820   
  

 

 

    

 

 

 

Subtotal

     3,416         7,916   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     34,172         34,035   
  

 

 

    

 

 

 

Unlisted debt securities include those traded on the Chinese interbank market and those not publicly traded. Unlisted equity securities include those not traded on stock exchanges, which are mainly open-ended funds with public market price quotation.

 

F-65


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

9 FINANCIAL ASSETS (continued)

 

9.7 Securities purchased under agreements to resell

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Maturing:

     

Within 30 days

     8,295         894   

After 30 days but within 90 days

     —           —     
  

 

 

    

 

 

 

Total

     8,295         894   
  

 

 

    

 

 

 

 

9.8 Accrued investment income

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Bank deposits

     20,210         16,478   

Debt securities

     13,402         11,642   

Others

     1,105         806   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     34,717         28,926   
  

 

 

    

 

 

 

Current

     28,358         28,926   

Non-current

     6,359         —     
  

 

 

    

 

 

 

Total

     34,717         28,926   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-66


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

10 FAIR VALUE OF FINANCIAL ASSETS AND LIABILITIES

The table below presents the carrying value and estimated fair value of major financial assets and liabilities, and investment contracts:

 

     Carrying value     Estimated fair value (i)  
     As at 31
December
2013
    As at 31
December
2012
    As at 31
December
2013
    As at 31
December
2012
 
     RMB million     RMB million     RMB million     RMB million  

Held-to-maturity securities (ii)

     503,075        452,389        464,996        450,865   

Loans

     118,626        80,419        118,626        80,419   

Term deposits

     664,174        641,080        664,174        641,080   

Statutory deposits-restricted

     6,153        6,153        6,153        6,153   

Available-for-sale securities

     491,527        506,416        491,527        506,416   

Securities at fair value through profit or loss

     34,172        34,035        34,172        34,035   

Securities purchased under agreements to resell

     8,295        894        8,295        894   

Cash and cash equivalents

     21,330        69,452        21,330        69,452   

Investment contracts (iii)

     (65,087     (66,639     (63,772     (65,074

Securities sold under agreements to repurchase

     (20,426     (68,499     (20,426     (68,499

Bonds payable (iii)

     (67,985     (67,981     (65,486     (68,000

 

  (i) The estimates and judgements to determine the fair value of financial assets are described in Note 3.2.

 

  (ii) The fair value of held-to-maturity securities are determined by reference with other debt securities which are measured by fair value. Please refer to Note 4.3. The fair value of held-to-maturity under Level 1 was RMB54,643 million and under Level 2 was RMB410,353 million as at 31 December 2013.

 

  (iii) The fair value of investment contracts and bonds payable are determined by using valuation techniques, with consideration of the present value of expected cash flows arising from contracts using a risk-adjusted discount rate, allowing for risk free rate available on valuation date, credit risk and risk margin associated with the future cash flows. Investment contracts at fair value through profit or loss were classified as Level 1. The fair value of investment contracts at amortised cost and bonds payable were classified as Level 3.

 

11 PREMIUMS RECEIVABLE

As at 31 December 2013, the carrying value of premiums receivable within one year is RMB9,871 million (As at 31 December 2012: RMB8,735 million).

 

12 REINSURANCE ASSETS

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     million      RMB million  

Long-term insurance contracts ceded (Note 14)

     846         758   

Due from reinsurance companies

     42         35   

Ceded unearned premiums (Note 14)

     121         101   

Claims recoverable from reinsurers (Note 14)

     60         54   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,069         948   
  

 

 

    

 

 

 

Current

     223         190   

Non-current

     846         758   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     1,069         948   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-67


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

13 OTHER ASSETS

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Land use rights

     6,183         6,330   

Due from CLIC (Note 31(f))

     549         560   

Automated policy loans

     2,056         1,787   

Tax refundable

     8,175         6,563   

Others

     3,467         2,900   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     20,430         18,140   
  

 

 

    

 

 

 

Current

     14,092         11,794   

Non-current

     6,338         6,346   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     20,430         18,140   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-68


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

14 INSURANCE CONTRACTS

 

(a) Process used to decide on assumptions

 

  (i) For the insurance contracts of which future insurance benefits are affected by investment yields of corresponding investment portfolios, the discount rate assumption is based on expected investment returns of the asset portfolio backing these liabilities, considering the impacts of time value on reserves.

In developing discount rate assumptions, the Group considers investment experience, current investment portfolio and trend of the relevant yield curves. The discount rates reflect the future economic outlook as well as the Group’s investment strategy. The assumed discount rates with risk margin for the past two years are as follows:

 

     Discount rate assumptions

As at 31 December 2013

   4.80%~5.00%

As at 31 December 2012

   4.80%~5.00%

For the insurance contracts of which future insurance benefits are not affected by investment yields of the corresponding investment portfolios, the discount rate assumption is based on the “Yield curve of reserve computation benchmark for insurance contracts”, published on the “China Bond” website with consideration of liquidity spreads, taxation and other relevant factors. The assumed discount rates with risk margin for the past two years are as follows:

 

     Discount rate assumptions

As at 31 December 2013

   3.47%~5.74%

As at 31 December 2012

   3.12%~5.61%

There is uncertainty on discount rate assumption, which is affected by factors such as future macro-economy, monetary and foreign exchange policies, capital market and availability of investment channel of insurance funds. The Group determines discount rate assumption based on the information obtained at the end of each reporting period including consideration of risk margin.

 

  (ii) The mortality and morbidity assumptions are based on the Group’s historical mortality and morbidity experience. The assumed mortality rates and morbidity rates vary by age of the insured and contract type.

The Group bases its mortality assumptions on China Life Insurance Mortality Table (2000-2003), adjusted where appropriate to reflect the Group’s recent historical mortality experience. The main source of uncertainty with life insurance contracts is that epidemics and wide-ranging lifestyle changes could result in deterioration in future mortality experience, thus leading to an inadequate reserving of liability. Similarly, improvements in longevity due to continuing advancements in medical care and social conditions may expose the Group to longevity risk.

The Group bases its morbidity assumptions for critical illness products on analysis of historical experience and expectations of future developments. There are two main sources of uncertainty. First, wide-ranging lifestyle changes could result in future deterioration in morbidity experience. Second, future development of medical technologies and improved coverage of medical facilities available to policyholders may bring forward the timing of diagnosing critical illness, which demands earlier payment of the critical illness benefits. Both could ultimately result in an inadequate reserving of liability if current morbidity assumptions do not properly reflect such trends.

Risk margin is considered in the Group’s mortality and morbidity assumptions.

 

F-69


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

14 INSURANCE CONTRACTS (continued)

 

(a) Process used to decide on assumptions (continued)

 

  (iii) Expense assumptions are based on expected unit costs with the consideration of previous expense study and future trends. Expense assumptions are affected by certain factors such as future inflation and market competition which bring uncertainty to these assumptions. The Group considers risk margin for expense assumptions based on information obtained at the end of each reporting period. Components of expense assumptions include cost per policy and percentage of premium as follows:

 

    Individual Life   Group Life  
    RMB Per Policy     % of Premium   RMB Per Policy     % of Premium  

As at 31 December 2013

    37.0~45.0      0.85%~0.90%     14.0        0.90

As at 31 December 2012

    37.0~45.0      0.85%~0.90%     14.0        0.90

 

  (iv) The lapse rates and other assumptions are affected by certain factors, such as future macro- economy, availability of financial substitutions, and market competition, which brings uncertainty to these assumptions. The lapse rates and other assumptions are determined with reference to creditable past experience, current conditions, future expectations and other information.

 

  (v) The Group applied consistent method to determine risk margin. The Group considers risk margin for discount rate, mortality and morbidity and expense assumptions to compensate for the uncertain amount and timing of future cash flow. When determining risk margin, the Group considers historical experience, future expectations and other factors. The Group determines risk margin level by itself as the regulations haven’t imposed any specific requirement on it.

The Group adopted consistent process to decide on assumptions for the insurance contracts disclosed in this note. On each reporting date, the Group reviews the assumptions for reasonable estimates of liability and risk margin, with consideration of all available information, and taking into account the Group’s historical experience and expectation of future events.

 

(b) Net liabilities of insurance contracts

 

    

As at 31

December 2013

   

As at 31

December 2012

 
     RMB million     RMB million  

Gross

    

Long-term insurance contracts

     1,482,946        1,375,504   

Short-term insurance contracts

    

- Claims and claim adjustment expenses

     4,655        3,078   

- Unearned premiums

     6,896        5,955   
  

 

 

   

 

 

 

Total, gross

     1,494,497        1,384,537   
  

 

 

   

 

 

 

Recoverable from reinsurers

    

Long-term insurance contracts (Note 12)

     (846     (758

Short-term insurance contracts

    

- Claims and claim adjustment expenses (Note 12)

     (60     (54

- Unearned premiums (Note 12)

     (121     (101
  

 

 

   

 

 

 

Total, ceded

     (1,027     (913 ) 
  

 

 

   

 

 

 

Net

    

Long-term insurance contracts

     1,482,100        1,374,746   

Short-term insurance contracts

    

- Claims and claim adjustment expenses

     4,595        3,024   

- Unearned premiums

     6,775        5,854   
  

 

 

   

 

 

 

Total, net

     1,493,470        1,383,624   
  

 

 

   

 

 

 

 

F-70


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

14 INSURANCE CONTRACTS (continued)

 

 

(c) Movements in liabilities of short-term insurance contracts

The table below presents movements in claims and claim adjustment expense reserve:

 

     2013     2012  
     RMB million     RMB million  

Notified claims

     202        354   

Incurred but not reported

     2,876        2,835   
  

 

 

   

 

 

 

Total as at 1 January — Gross

     3,078        3,189   
  

 

 

   

 

 

 

Cash paid for claims settled

    

- Cash paid for current year claims

     (7,106     (5,427

- Cash paid for prior year claims

     (2,712     (2,691

Claims incurred

    

- Claims arising in current year

     11,476        8,056   

- Claims arising in prior years

     (81     (49
  

 

 

   

 

 

 

Total as at 31 December — Gross

     4,655        3,078   
  

 

 

   

 

 

 

Notified claims

     835        202   

Incurred but not reported

     3,820        2,876   
  

 

 

   

 

 

 

Total as at 31 December — Gross

     4,655        3,078   
  

 

 

   

 

 

 

The table below presents movements in unearned premium reserves:

 

     2013           2012        
     RMB million     RMB million  
     Gross     Ceded     Net     Gross     Ceded     Net  

As at 1 January

     5,955        (101     5,854        5,698        (76     5,622   

Increase

     6,896        (121     6,775        5,955        (101     5,854   

Release

     (5,955     101        (5,854     (5,698     76        (5,622
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December

     6,896        (121     6,775        5,955        (101     5,854   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-71


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

14 INSURANCE CONTRACTS (continued)

 

 

(d) Movements in liabilities of long-term insurance contracts

The table below presents movements in the liabilities of long-term insurance contracts:

 

     2013     2012  
     RMB million     RMB million  

As at 1 January

     1,375,504        1,190,486   

Premiums

     305,720        306,309   

Release of liabilities (i)

     (264,175     (182,271

Accretion of interest

     64,478        58,259   

Change in assumptions

    

-Change in discount rates

     1,222        (548

-Change in other assumptions (ii)

     271        230   

Other movements

     (74     3,039   
  

 

 

   

 

 

 

As at 31 December

     1,482,946        1,375,504   
  

 

 

   

 

 

 

 

  (i) The release of liabilities mainly consists of release due to death or other termination and related expenses, release of residual margin and change of reserves for claims and claim adjustment expenses.

 

  (ii) For the year ended 31 December 2013, change in other assumptions is mainly caused by change in lapse rates assumptions of certain products, which increased insurance liability by RMB337 million. This change reflected the Group’s most recent experience and future expectations about lapse rate as at reporting date. Changes in other assumptions excluding lapse rates decreased insurance liabilities by RMB66 million.

For the year ended 31 December 2012, change in other assumptions is mainly caused by change in mortality assumptions of certain products, which increased insurance liability by RMB229 million. This change reflected the Group’s most recent historical mortality experience and future expectations as at reporting date. No significant changes were made to other assumptions.

 

15 INVESTMENT CONTRACTS

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Investment contracts with DPF at amortised cost

     46,555         47,977   

Investment contracts without DPF

     

- At amortised cost

     18,507         18,627   

- At fair value through profit or loss

     25         35   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     65,087         66,639   
  

 

 

    

 

 

 

The table below presents movements of investment contracts with DPF:

 

     2013     2012  
     RMB million     RMB million  

As at 1 January

     47,977        52,072   

Deposits received

     2,622        6,424   

Deposits withdrawn, payments on death and other benefits

     (5,315     (11,868

Policy fees deducted from account balances

     (13     (30

Interest credited

     1,284        1,379   
  

 

 

   

 

 

 

As at 31 December

     46,555        47,977   
  

 

 

   

 

 

 

 

F-72


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

16 BONDS PAYABLE

As at 31 December 2013, all bonds payable were subordinated bonds with total carrying value of RMB67,985 million (as at 31 December 2012: RMB67,981 million) and the par value of RMB68,000 million (as at 31 December 2012: RMB68,000 million).

 

     

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
                RMB million      RMB million  

Issue date

  

Maturity date

   Interest rate p.a.     Par Value  

26 October 2011

   26 October 2021      5.50     30,000         30,000   

29 June 2012

   29 June 2022      4.70     28,000         28,000   

5 November 2012

   5 November 2022      4.58     10,000         10,000   
       

 

 

    

 

 

 

Total

          68,000         68,000   
       

 

 

    

 

 

 

The Company issued above three subordinated bonds with a maturity term of 10 years to qualified investors who met the relevant regulatory requirements. The coupon rates per annum for the first 5 years are 5.50%, 4.70%, 4.58%, respectively, for bonds issued on 26 October 2011, 29 June 2012 and 5 November 2012. The Company has the right to call the subordinated bonds at par at the end of the fifth year after issuing. If the Company does not exercise the call option, the coupon rate per annum for the remaining 5 years will be raised by 200 basis points.

Subordinated bonds are measured at amortised cost as described in Note 2.13.

 

17 SECURITIES SOLD UNDER AGREEMENTS TO REPURCHASE

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Interbank market

     13,862         68,499   

Stock exchange market

     6,564         —     
  

 

 

    

 

 

 

Total

     20,426         68,499   
  

 

 

    

 

 

 

Maturing:

     

Within 30 days

     17,426         64,499   

After 30 but within 90 days

     3,000         —     

After 90 days

     —           4,000   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     20,426         68,499   
  

 

 

    

 

 

 

As at 31 December 2013, bonds with carrying value of RMB14,338 million (as at 31 December 2012: RMB70,515 million) were pledged as collateral for financial assets sold under agreements to repurchase resulting from repurchase transactions entered into by the Group in the interbank market.

For debt repurchase transactions through stock exchange, the Group is required to deposit certain exchange-traded bonds into a collateral pool with fair value converted at a standard rate pursuant to stock exchange’s regulation which should be no less than the balance of related repurchase transaction. As at 31 December 2013, the carrying value of securities deposited in the collateral pool was RMB35,677 million (as at 31 December 2012: Nil). The collateral is restricted from trading during the period of the repurchase transaction.

 

 

F-73


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

18 OTHER LIABILITIES

 

    

As at 31

December 2013

    

As at 31

December 2012

 
     RMB million      RMB million  

Salary and welfare payable

     4,792         4,035   

Interest payable to policyholder

     4,014         3,492   

Commission and brokerage payable

     1,630         2,459   

Interest payable of subordinated debts

     1,039         1,044   

Stock appreciation rights (Note 29)

     770         841   

Payable to constructors

     1,708         761   

Agent deposits

     682         686   

Tax payable

     377         403   

Others

     3,221         2,714   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     18,233         16,435   
  

 

 

    

 

 

 

Current

     18,233         16,435   

Non-current

     —           —     
  

 

 

    

 

 

 

Total

     18,233         16,435   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-74


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

19 STATUTORY INSURANCE FUND

As required by CIRC Order [2008] No. 2, Measures for Administration of Statutory Insurance Fund, all insurance companies have to pay statutory insurance fund contribution to the CIRC from 1 January 2009. The Group is subject to statutory insurance fund contribution, (i) at 0.15% and 0.05% of premiums and accumulated policyholder deposits from life policies with guaranteed benefits and life policies without guaranteed benefits, respectively; (ii) at 0.8% and 0.15% of premiums from short-term health policies and long-term health policies, respectively; (iii) at 0.8% of premiums from accident insurance contracts, at 0.08% and 0.05% of accumulated policyholder deposits from accident investment contracts with guaranteed benefits and without guaranteed benefits, respectively. When the accumulated statutory insurance fund contributions reach 1% of the Group’s total assets, no additional contribution to the statutory insurance fund is required.

 

20 INVESTMENT INCOME

 

     For the year ended 31 December  
     2013      2012      2011  
     RMB million      RMB million      RMB million  

Debt securities

        

– held-to-maturity securities

     22,588         15,194         10,691   

– available-for-sale securities

     16,188         16,219         16,935   

– at fair value through profit or loss

     963         911         449   

Equity securities

        

– available-for-sale securities

     3,408         4,773         4,876   

– at fair value through profit or loss

     579         656         37   

Bank deposits

     32,667         30,512         24,978   

Loans

     5,773         4,339         2,658   

Securities purchased under agreements to resell

     556         633         98   

Others

     94         6         —     
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     82,816         73,243         60,722   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

For the year ended 31 December 2013, included in investment income is interest income of RMB78,829 million (2012: RMB67,814 million, 2011: RMB55,809 million). All interest income is accrued using the effective interest method.

The investment income from listed debt and equity securities for the year ended 31 December 2013 was RMB6,395 million (2012: RMB6,009 million, 2011: RMB5,105 million). The investment income from unlisted debt and equity securities for the year ended 31 December 2013 was RMB37,331 million (2012: RMB31,744 million, 2011: RMB27,883 million).

 

F-75


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

21 NET REALISED GAINS AND IMPAIRMENT ON FINANCIAL ASSETS

 

     For the year ended 31 December  
     2013     2012     2011  
     RMB million     RMB million     RMB million  

Debt securities

      

Net realised gains

     385        1,192        433   

Reversal of impairment

     —          51        11   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Subtotal

     385        1,243        444   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Equity securities

      

Net realised gains

     9,211        2,975        1,272   

Impairment

     (3,803     (31,094     (12,924
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Subtotal

     5,408        (28,119     (11,652
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     5,793        (26,876     (11,208
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Net realised gains and impairment on financial assets are from available-for-sale securities.

During the year ended 31 December 2013, the Group recognized impairment charge of RMB142 million (2012: RMB14,950 million, 2011: RMB4,133 million) of available-for-sale funds, RMB3,517 million (2012: RMB15,980 million, 2011: RMB8,791 million) of available-for-sale common stocks and RMB144 million (2012: RMB164 million, 2011: Nil) of other available-for-sale securities, for which the Group determined that objective evidence of impairment existed.

 

22 NET FAIR VALUE GAINS / (LOSSES) THROUGH PROFIT OR LOSS

 

     For the year ended 31 December  
     2013     2012     2011  
     RMB million     RMB million     RMB million  

Debt securities

     (239     47        (405

Equity securities

     305        (88     134   

Stock appreciation rights

     71        (272     608   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Total

     137        (313     337   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

F-76


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

23 INSURANCE BENEFITS AND CLAIMS EXPENSES

 

     Gross      Ceded     Net  
     RMB million      RMB million     RMB million  

For the year ended 31 December 2013

     

Life insurance death and other benefits

     193,755         (84     193,671   

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     11,392         (129     11,263   

Increase in insurance contracts liabilities

     107,442         (88     107,354   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Total

     312,589         (301     312,288   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

For the year ended 31 December 2012

     

Life insurance death and other benefits

     107,688         (14     107,674   

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     8,011         (113     7,898   

Increase in insurance contracts liabilities

     185,018         (28     184,990   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Total

     300,717         (155     300,562   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

For the year ended 31 December 2011

     

Life insurance death and other benefits

     101,362         (13     101,349   

Accident and health claims and claim adjustment expenses

     7,903         (114     7,789   

Increase in insurance contracts liabilities

     181,590         (11     181,579   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Total

     290,855         (138     290,717   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

 

24 INVESTMENT CONTRACT BENEFITS

Benefits of investment contracts are mainly the interest credited to investment contracts.

 

25 FINANCE COSTS

 

     For the year ended 31 December  
     2013      2012      2011  
     RMB million      RMB million      RMB million  

Interest expenses for bonds payable

     3,423         2,394         303   

Interest expenses for securities sold under agreements to repurchase

     609         181         570   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

Total

     4,032         2,575         873   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

 

26 PROFIT BEFORE INCOME TAX

Profit before income tax is stated after charging the following:

 

     For the year ended 31 December  
     2013      2012      2011  
     RMB million      RMB million      RMB million  

Employee salaries and welfare cost

     10,789         9,699         8,416   

Housing benefits

     740         643         552   

Contribution to the defined contribution pension plan

     1,932         1,743         1,555   

Depreciation and amortisation

     2,026         1,949         1,909   

Exchange loss

     437         49         547   

Auditors’ remuneration

     52         65         65   

 

F-77


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

27 TAXATION

Deferred income tax assets and liabilities are offset when there is a legally enforceable right to offset current tax assets against current tax liabilities and when the deferred income tax relates to the same fiscal authority.

 

(a) The amount of taxation charged to net profit represents:

 

     For the year ended 31 December  
     2013      2012     2011  
     RMB million      RMB million     RMB million  

Current taxation-Enterprise income tax

     428         1,581        4,355   

Deferred taxation

     4,015         (1,885     (2,333
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

Taxation charges

     4,443         (304     2,022   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

 

 

(b) The reconciliation between the Group’s effective tax rate and the statutory tax rate of 25% in the PRC (for the year ended 31 December 2012 and 2011: 25%) is as follows:

 

     For the year ended 31 December  
     2013     2012     2011  
     RMB million     RMB million     RMB million  

Profit before income tax

     29,451        10,968        20,513   

Tax computed at the statutory tax rate

     7,363        2,742        5,128   

Non-taxable income (i)

     (3,172     (3,462     (3,511

Expenses not deductible for tax purposes (i)

     200        364        325   

Unused tax losses

     51        49        57   

Others

     1        3        23   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

Income tax at the effective tax rate

     4,443        (304     2,022   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

  (i) Non-taxable income mainly includes interest income from government bonds and funds. Expenses not deductible for tax purposes mainly include commission, brokerage and donation expenses that do not meet the criteria for deduction according to the relevant tax regulations.

 

F-78


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

27 TAXATION (continued)

 

 

(c) As at 31 December 2013 and 31 December 2012, deferred income tax was calculated in full on temporary differences under the liability method using a principal tax rate of 25%. The movements in deferred tax assets and liabilities during the year are as follows:

Deferred tax assets / (liabilities)

 

     Insurance     Investments     Others     Total  
     RMB million     RMB million     RMB million     RMB million  
     (i)     (ii)     (iii)        

As at 1 January 2012

     (12,266     9,857        955        (1,454

(Charged) / credited to net profit

     (180     2,128        (63     1,885   

(Charged) / credited to other comprehensive income

      

- Available-for-sale securities

     —          (8,924     —          (8,924

- Portion of fair value gains on available-for-sale securities allocated to participating policyholders

     659        —          —          659   
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     (11,787     3,061        892        (7,834
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 1 January 2013

     (11,787     3,061        892        (7,834

(Charged) / credited to net profit

     820        (5,024     189        (4,015

(Charged) / credited to other comprehensive income

      

- Available-for-sale securities

     —          7,731        —          7,731   

- Portion of fair value losses on available-for-sale securities allocated to participating policyholders

     (660     —          —          (660

- Others

     —          (21     —          (21

Others

     —          (120     —          (120
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     (11,627     5,627        1,081        (4,919
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

  (i) The deferred tax arising from the insurance category is mainly related to the change of long-term insurance contracts liabilities at 31 December 2008 as a result of the first time adoption of IFRS in 2009 and the temporary differences of short-term insurance contracts liabilities and policyholder dividend payables.

 

  (ii) The deferred tax arising from the investments category is mainly related to the temporary differences of unrealised gains/(losses), which includes available-for-sale securities, and securities at fair value through profit or loss.

 

  (iii) The deferred tax arising from the others is mainly related to the temporary differences of employee salaries and welfare cost payables.

 

F-79


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

27 TAXATION (continued)

 

(d) The analysis of deferred tax assets and deferred tax liabilities is as follows:

 

    

As at 31

December 2013

   

As at 31

December 2012

 
     RMB million     RMB million  

Deferred tax assets:

    

- deferred tax assets to be recovered after 12 months

     7,084        6,729   

- deferred tax assets to be recovered within 12 months

     1,827        1,342   
  

 

 

   

 

 

 

Subtotal

     8,911        8,071   
  

 

 

   

 

 

 

Deferred tax liabilities:

    

- deferred tax liabilities to be settled after 12 months

     (13,557     (15,555

- deferred tax liabilities to be settled within 12 months

     (273     (350
  

 

 

   

 

 

 

Subtotal

     (13,830     (15,905
  

 

 

   

 

 

 

Net deferred tax liabilities

     (4,919     (7,834
  

 

 

   

 

 

 

 

28 EARNINGS PER SHARE

There is no difference between basic and diluted earnings per share. The basic and diluted earnings per share for the year ended 31 December 2013 are based on the net profit for the year attributable to equity holders of the Company and the weighted average number of 28,264,705,000 ordinary shares (for the year ended 31 December 2012 and 2011: 28,264,705,000 ordinary shares).

 

F-80


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

29 STOCK APPRECIATION RIGHTS

The Board of Directors of the Company approved, on 5 January 2006, an award of stock appreciation rights of 4.05 million units and on 21 August 2006, another award of stock appreciation rights of 53.22 million units to eligible employees. The exercise prices of the two awards were HKD5.33 and HKD6.83, respectively, the average closing price of shares in the five trading days prior to 1 July 2005 and 1 January 2006, the dates for vesting and exercise price setting purposes of this award. The exercise prices of stock appreciation rights were the average closing price of the shares in the five trading days prior to the date of the award. Upon the exercise of stock appreciation rights, exercising recipients will receive payments in RMB, subject to any withholding tax, equal to the number of stock appreciation rights exercised times the difference between the exercise price and market price of the H shares at the time of exercise.

Stock appreciation rights have been awarded in units, with each unit representing the value of one H share. No shares of common stock will be issued under the stock appreciation rights plan. According to the Company’s plan, all stock appreciation rights will have an exercise period of five years from date of award and will not be exercisable before the fourth anniversary of the date of award unless specified market or other conditions have been met. On 26 February 2010, the Board of Directors of the Company extended the exercise period of all stock appreciation rights subject to government policy.

All the stock appreciation rights awarded were fully vested as at 31 December 2013. As at 31 December 2013, there were 55.01 million units outstanding and exercisable (as at 31 December 2012: 55.01 million). As at 31 December 2013, the amount of intrinsic value for the vested stock appreciation rights is RMB757 million (as at 31 December 2012: RMB828 million).

The fair value of the stock appreciation rights is estimated on the date of valuation at each reporting date using lattice-based option valuation models based on expected volatility from 25% to 45%, an expected dividend yield of no higher than 1% and risk-free interest rate from 0.15% to 0.25%.

The Company recognised a gain of RMB71 million in the net fair value through profit or loss in the consolidated comprehensive income representing the fair value change of the rights during the year ended 31 December 2013 (2012 fair value loss: RMB272 million, 2011 fair value gain: RMB608 million). There was no reversal of reversed cost due to the abstentions of the stock appreciation rights during the year ended 31 December 2013 and 2012 (2011:RMB15 million). RMB757 million and RMB13 million were included in salary and staff welfare payable included under Other Liabilities for the units not exercised and exercised but not paid as at 31 December 2013 (as at 31 December 2012, RMB828 million and RMB13 million), respectively. There was no unrecognised compensation cost for the stock appreciation rights as at 31 December 2013 (as at 31 December 2012: Nil).

 

30 DIVIDENDS

Pursuant to the shareholders’ approval at the Annual General Meeting in June 2013, a final dividend of RMB0.14 per ordinary share totalling RMB3,957 million in respect of the year ended 31 December 2012 was declared and paid in 2013. The dividend has been recorded in the consolidated financial statements for the year ended 31 December 2013.

Pursuant to the shareholders’ approval at the Annual General Meeting in May 2012, a final dividend of RMB0.23 per ordinary share totalling RMB6,501 million in respect of the year ended 31 December 2011 was declared and paid in 2012. The dividend has been recorded in the consolidated financial statements for the year ended 31 December 2012.

Pursuant to the shareholders’ approval at the Annual General Meeting in June 2011, a final dividend of RMB0.40 per ordinary share totalling RMB11,306 million in respect of the year ended 31 December 2010 was declared and paid in 2011. The dividend has been recorded in the consolidated financial statements for the year ended 31 December 2011.

Pursuant to a resolution passed at the meeting of the Board of Directors on 25 March 2014, a final dividend of RMB0.30 per ordinary share totalling approximately RMB8,479 million for the year ended 31 December 2013 was proposed for shareholders’ approval at the forthcoming Annual General Meeting. The dividend has not been recorded in the consolidated financial statements for the year ended 31 December 2013.

 

F-81


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS

 

(a) Related parties

The table set forth below summarises the names of significant related parties and nature of relationship with the Company as at 31 December 2013:

 

Significant related parties

  

Relationship with the Company

CLIC

   Immediate and ultimate holding company

AMC

   A subsidiary of the Company

China Life Pension Company Limited (“Pension Company”)

   A subsidiary of the Company

China Life (Suzhou) Pension and Retirement Investment
Company Limited (“Suzhou Pension Company”)

   A subsidiary of the Company

Sino-Ocean

   An associate of the Company

CGB

   An associate of the Company

CLP&C

   An associate of the Company

COFCO Futures

   An associate of the Company

China Life Real Estate Co., Limited (“CLRE”)

   Under common control of CLIC

China Life Insurance (Overseas) Company Limited (“China Life Overseas”)

   Under common control of CLIC

AMC HK

   An indirect subsidiary of the Company

China Life AMP Asset Management Company (“CL AMP”)

   An indirect subsidiary of the Company

China Life Investment Holding Company Limited (“CLI”)

   Under common control of CLIC

China Life Enterprise Annuity Fund (“EAP”)

   A pension fund jointly set up by the Company and others.

China Life Yuantong Property Company Limited (“China Life Yuantong”)

   Under common control of CLIC

 

(b) Related parties with control relationship

Information of the parent company is as follows:

 

Name

  

Location of
registration

  

Principal business

  

Relationship with the company

   Nature of
economic
   Legal
Representative
CLIC    Beijing, China    Insurance services including receipt of premiums and payment of benefits in respect of the in-force life, health, accident and other types of personal insurance business, and the reinsurance business; holding or investing in domestic and overseas insurance companies or other financial insurance institutions; funds management business permitted by national laws and regulations or approved by State Council of the People’s Republic of China; other business approved by insurance regulatory agencies.   

Immediate

and ultimate

holding company

   State -
owned
   Yang

Mingsheng

 

F-82


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(c) Registered capital of related parties with control relationship and changes during the year

 

    

As at 31 December

2012

     Increase      Decrease     

As at 31 December

2013

 

Name of related party

   million      million      million      million  

CLIC

     RMB4,600         —           —           RMB4,600   

AMC

     RMB3,000         —           —           RMB3,000   

Pension Company

     RMB2,500         —           —           RMB2,500   

AMC HK

     HKD60         —           —           HKD60   

Suzhou Pension Company (i)

     —           RMB300         —           RMB300   

CL AMP (i)

     —           RMB588         —           RMB588   

 

  (i) Suzhou Pension Company and CL AMP were incorporated in September and November 2013, respectively.

 

(d) Percentage of holding of related parties with control relationship and changes during the year

 

     As at 31 December 2012                   As at 31 December 2013  
     Amount      Percentage of     Increase      Decrease      Amount      Percentage of  

Shareholder

   million      holding     million      million      million      holding  

CLIC

     RMB19,324         68.37     —           —           RMB19,324         68.37
     As at 31 December 2012                   As at 31 December 2013  
     Amount      Percentage of     Increase      Decrease      Amount      Percentage of  

Subsidiaries

   million      holding     million      million      million      holding  

AMC

     RMB1,680         60.00% directly        —           —           RMB1,680         60.00% directly   

Pension Company

     RMB2,305        

 

92.20% directly

and indirectly

  

  

    —           —           RMB2,305        

 

92.20% directly

and indirectly

  

  

AMC HK

     HKD30         50.00% indirectly        —           —           HKD30         50.00% indirectly   

Suzhou Pension Company

     —           —          RMB300         —           RMB300         100% directly   

CL AMP

     —           —          RMB500         —           RMB500        

 

85.03%

indirectly

  

  

 

F-83


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(e) Transactions with significant related parties

The following table summarises significant transactions carried out by the Group with its significant related parties.

 

           For the year ended 31 December  
     Notes     2013      2012      2011  
           RMB million      RMB million      RMB million  

Transactions with CLIC and its subsidiaries

          

Policy management fee received from CLIC

     (i     1,022         1,063         1,112   

Asset management fee received from CLIC

     (ii.a     133         133         129   

Payment of dividends to CLIC

       2,705         4,444         7,729   

Distribution of profits from AMC to CLIC

       80         65         58   

Retired personnel management fee received from CLIC

       2         2         2   

Asset management fee received from China Life Overseas

     (ii.b     28         20         17   

Asset management fee received from CLP&C

     (ii.c     10         12         23   

Additional capital contribution to CLP&C

       —           —           1,600   

Payment of insurance premium to CLP&C

       53         58         51   

Claim and other payments received from CLP&C

       24         19         14   

Awards on recovery of non-performing assets and others earned from CLIC

       —           —           14   

Agency fee received from CLP&C

     (iii     852         648         405   

Payment of agency fee to CLP&C

     (iii     16         16         —     

Rental and policy management fee received from CLP&C

       28         28         22   

Rental and project payments to CLRE

       27         38         26   

Property leasing expenses charged by CLI

     (iv     87         63         66   

Asset management fee received from CLI

       6         5         6   

Commission and other income received from CLI

       12         14         34   

Payment to CLI for purchase of fixed assets

       78         61         2   

Payment of asset management fee to CLI

     (ii.d     8         —           —     

Property leasing income received from CLI

       24         23         8   

Prepayment to China Life Yuantong

       —           —           167   

Additional capital contribution to China Life Yuantong

       —           361         —     

Transactions between CGB and the Group

          

Interest on deposits received from CGB

       683         733         690   

Insurance premiums received from CGB

       9         2         5   

Commission expenses charged by CGB

     (v     6         9         9   

Payment of claim to CGB

       5         —           —     

Transactions between Sino-Ocean and the Group

          

Subordinated debts purchased from Sino-Ocean

       —           —           260   

Capital contribution to Sino-Ocean

       2,387         —           —     

Scrip dividend from Sino-Ocean (Note 8)

       81         182         91   

Cash dividend from Sino-Ocean (Note 8)

       198         —           56   

Interest payment of subordinated debts received from Sino- Ocean

       25         26         13   

Project management fee paid to Sino-Ocean

       30         61         4   

Transactions between EAP and the Group

          

Contribution to EAP

       262         261         235   

Transactions between AMC and the Group

          

Payment of asset management fee to AMC

     (ii.e     846         761         692   

Distribution of profits from AMC

       121         97         87   

Insurance premium received from AMC

       1         1         1   

Transactions between Pension Company and the Company

          

Rental received from Pension Company

       17         16         8   

Agency fee received from Pension Company for entrusted sales of annuity funds

     (vi     11         7         6   

Marketing fee income for promotion of annuity business from Pension Company

       23         18         32   

IT services fee received from Pension Company

       3         3         2   

Transaction between AMC HK and the Company

          

Payment of investment management fee to AMC HK

     (ii.f     8         8         9   

 

F-84


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(e) Transactions with significant related parties (continued)

 

Notes:

 

  (i) On 15 December 2011, CLIC and the Company signed a renewable agreement, effective till 31 December 2014, whereby the Company is engaged to provide various policy administration services to CLIC in relation to the non-transferrable policies. The Company, as a service provider, does not acquire any rights or assume any obligations as an insurer of the non-transferrable policies. In consideration of the services provided under the agreement, CLIC pays the Company a policy management fee based on the estimated cost of providing the services, plus a profit margin. The policy management fee is paid semi-annually, and is equal to the sum of (1) the number of non- transferred policies in force as at the last day of the period, multiplied by RMB8.00 per policy and (2) 2.50% of the actual premiums and deposits collected during the period, in respect of such policies. The policy management fee income is included in other income in the consolidated statement of comprehensive income.

 

  (ii.a) On 29 December 2011, CLIC signed a renewal asset management agreement with AMC, entrusting AMC to manage and make investments of its insurance funds. The agreement is effective till 31 December 2014, whereby CLIC pays AMC a basic service fee at the rate of 0.05% per annum for the management of insurance funds. The service fee is calculated and payable on a monthly basis, by multiplying the average net asset value of the assets under management (after deducting the funds obtained and interests accrued from repurchase transactions) at the beginning and the end of any given month by the rate of 0.05%, divided by 12. At the end of each year, CLIC evaluated the investment performance of the assets managed by AMC, compared actual results against benchmark returns and made adjustment to the basic service fee.

 

  (ii.b) In 2013, China Life Overseas entered into an investment management agreement with AMC HK , entrusting AMC HK to manage and make investments of its insurance funds. The agreement was effective from 1 January 2013 to 31 December 2013. According to the agreement, China Life Overseas and AMC HK set a benchmark annual net investment return and China Life Overseas paid AMC HK a management service fee based on the actual annual net investment return.

 

  (ii.c) In 2012, CLP&C signed an agreement for the management of insurance funds with AMC, entrusting AMC to manage and make investments of its insurance funds. The agreement was effective till 31 December 2013 and subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. According to the agreement, CLP&C paid AMC a fixed service fee and a variable service fee. The fixed service fee is calculated and payable on a monthly basis, by multiplying the average net asset value of the assets under management at the beginning and the end of any given month by the rate of 0.05%, divided by 12. The variable service fee is linked to investment performance.

 

  (ii.d) On 22 March 2013, the Company and CLI signed a management agreement of alternative investment of insurance funds, which was effective till 31 December 2013 and subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. According to the agreement, the Company entrusted CLI to engage in specialized investment, operation and management of real estates, equities and related financial products under the instructions of the annual guidelines. The Company paid CLI a basic asset management fee and a performance related bonus or charged a performance related deduction. Basic asset management fee is calculated by multiplying the total investment with a management rate of 0.6% on a quarterly basis. When the comprehensive investment income rate is higher or lower than the stipulated reward or punishment benchmark, the performance related bonus or deduction is calculated by multiplying the total investment and the percentage of comprehensive income rate higher or lower than 10% of the stipulated standard. Performance related deduction was not bound to exceed 0.3% of the total investment of real estates or equities of that year. Performance related bonus or deduction is calculated and paid on a yearly basis.

 

F-85


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(e) Transactions with significant related parties (continued)

 

Notes (continued):

 

  (ii.e) On 27 December 2012, the Company and AMC entered into a renewal agreement for the management of insurance funds, effective from 1 January 2013 to 31 December 2014. The agreement is subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. According to the agreement, the Company entrusted AMC to manage and make investments of its insurance funds and paid AMC a fixed service fee and a variable performance fee. The fixed annual service fee is calculated and payable on a monthly basis, by multiplying the average net asset value of the assets under management and the rate of 0.05%; the variable performance fee is payable annually, based on the results of performance evaluation, at 20% of the fixed service fee per annum. The service fees were determined by the Company and AMC based on an analysis of the cost of service, market practice and the size and composition of the asset pool to be managed. Asset management fees charged to the Company by AMC are eliminated in the consolidated statement of comprehensive income.

 

  (ii.f) On 19 September 2013, the Company and AMC HK renewed the Offshore Investment Management Service Agreement, effective till 19 September 2014. The agreement was subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. According to the agreement, the Company entrusted AMC HK to manage and make investment of its insurance funds and paid AMC HK asset management fee. The asset management fee for 2013 was calculated at a fixed rate of 0.40% of portfolio asset value and a performance bonus capped at 0.15% of portfolio asset value for assets managed on a discretionary basis. Management fees on assets managed on a non-discretionary basis are calculated at 0.05% of portfolio asset value. Management fees are calculated based on the portfolio asset value at the end of each month based on the monthly report provided by AMC HK and payable quarterly. Performance bonus is calculated and payable on an annual basis. Asset management fees charged to the Company by AMC HK are eliminated in the consolidated statement of comprehensive income.

 

  (iii) In November 2008, the Company and CLP&C signed a 2-year framework insurance agency agreement, whereby CLP&C entrusted the Company to act as an agent to sell designated P&C insurance products in certain authorized jurisdictions. The agency fee is determined based on cost (tax included) plus a margin. The agreement was subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. On 8 March 2012, the Company and CLP&C signed a new 2-year framework agreement, which was subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. All the original important terms remained the same.

On 8 April 2012, the Company and CLP&C signed a 2-year framework insurance agency agreement, whereby the Company entrusted CLP&C to act as an agent to sell designated life insurance products in certain authorised jurisdictions. The brokerage fee is determined based on cost (tax included) plus a margin. The agreement was subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry.

 

  (iv) On 31 December 2012, the Company signed a property leasing agreement with CLI, effective till 31 December 2014, pursuant to which CLI leased to the Company certain owned and leased buildings. Annual rental payable by the Company to CLI in relation to the CLI properties is determined either by reference to the market rent, or, the costs incurred by CLI in holding and maintaining the properties, plus a margin of approximately 5%. The rental was paid on a semi-annual basis, and each payment is equal to one half of the total annual rental.

 

  (v) On 19 April 2012, the Company and CGB renewed an insurance agency agreement to distribute insurance products. All individual insurance products suitable for distribution through bancassurance channel are included in the agreement. CGB provides agency services, including selling of insurance products, collecting premiums and paying benefits. The Company pays commissions as follows: 1) a commission for insurance businesses introduced by CGB, calculated by multiplying total premium received from sale of individual insurance products and a fixed commission percentage. The commission percentages for the various insurance products sold by CGB are agreed based on arm’s length transactions; and 2) a commission for premium collection and benefit payments of CGB in relation to renewal businesses, calculated by multiplying the number of transactions handled and a fixed commission per transaction, which should not exceed RMB1. The above commissions were paid on a monthly basis. The agreement is for three years and subject to an automatic one-year renewal.

 

F-86


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(e) Transactions with significant related parties (continued)

 

Notes (continued):

 

  (vi) In December 2011, the Company and Pension Company signed an agency agreement for management and customer service of enterprise annuity funds, effective till 28 December 2012. The agreement was subject to an automatic one-year renewal if no objections were raised by both parties upon expiry. The agreement was automatically renewed for another year from 29 December 2012 to 28 December 2013. According to the agreement, Pension Company entrusted the Company to distribute enterprise annuity fund management services and provide related customer services. The service fee is calculated at 50% to 80% of management fee revenues of the first year, depending on the length of the agreement. On 20 November 2013, the Company and Pension Company renewed the agreement to stay valid till 20 November 2014. Except for expiration date, all the other articles of the original agreement remain unchanged.

 

(f) Amounts due from / to significant related parties

The following table summarises the balances due from and to significant related parties. The balances are non-interest bearing, unsecured and have no fixed repayment dates except for the deposits with CGB and the subordinated debts issued by Sino-Ocean.

 

     As at 31 December 2013
RMB million
    As at 31 December 2012
RMB million
 

The resulting balance due from and to significant related parties of the Group

    

Amount due from CLIC (Note 13)

     549        560   

Amount due to CLIC

     (1     (5

Amount due from China Life Overseas

     16        11   

Amount due from CLP&C

     76        65   

Amount due to CLP&C

     —          (2

Amount due from CLI

     14        16   

Amount due to CLI

     (32     (8

Amount due from CLRE

     1        1   

Amount due to CLRE

     —          (4

Amount deposited with CGB

     15,051        14,701   

Amount due from CGB

     284        218   

Amount due to CGB

     —          (1

Subordinated debts of Sino-Ocean

     266        266   

The resulting balance due from and to subsidiaries of the Company

    

Amount due from Pension Company

     46        50   

Amount due to Pension Company

     (3     (2

Amount due to AMC

     (73     (68

Amount due to AMC HK

     (2     (2

 

F-87


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

31 SIGNIFICANT RELATED PARTY TRANSACTIONS (continued)

 

(g) Key management compensation

 

     For the year ended 31 December  
     2013      2012      2011  
     RMB million      RMB million      RMB million  

Salaries and other benefits

     14         23         25   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

The total compensation package for the Company’s key management for the year ended 31 December 2013 has not yet been finalised in accordance with regulations of the relevant PRC authorities. The final compensation will be disclosed in a separate announcement when determined. The compensation of 2012 has been approved by relevant authorities. The total compensation of 2012 was RMB23 million, including deferral payment about RMB4 million.

 

(h) Transactions with state-owned enterprises

Under IAS 24, business transactions between state-owned enterprises controlled by the PRC government are within the scope of related party transactions. CLIC, the ultimate holding company of the Group, is a state-owned enterprise. The Group’s key business is insurance and investment related and therefore the business transactions with other state-owned enterprises are primarily related to insurance and investment activities. The related party transactions with other state-owned enterprises were conducted in the ordinary course of business. Due to the complex ownership structure, the PRC government may hold indirect interests in many companies. Some of these interests may, in themselves or when combined with other indirect interests, be controlling interests which may not be known to the Group. Nevertheless, the Group believes that the following captures the material related parties and applied IAS 24 exemption and disclose only qualitative information.

As at and during the year ended 31 December 2013, most of bank deposits of the Group were with state-owned banks; the issuers of corporate bonds and subordinated bonds held by the Group were mainly state-owned enterprises. For the year ended 31 December 2013, a large portion of its group insurance business of the Group were with state-owned enterprises; the majority of bancassurance commission charges were paid to state-owned banks and postal office; and almost all of the reinsurance agreements of the Group were entered into with a state-owned reinsurance company.

 

32 SHARE CAPITAL

 

     As at 31 December 2013      As at 31 December 2012  
     No. of shares      RMB
million
     No. of shares      RMB
million
 

Registered, authorised, issued and fully paid

           

Ordinary shares of RMB1 each

     28,264,705,000         28,265         28,264,705,000         28,265   
  

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

 

As at 31 December 2013, the Company’s share capital was as follows:

 

     As at 31 December 2013  
     No. of shares      RMB million  

Owned by CLIC (i)

     19,323,530,000         19,324   

Owned by other equity holders

     8,941,175,000         8,941   
  

 

 

    

 

 

 

Including: Domestic listed

     1,500,000,000         1,500   

Overseas listed (ii)

     7,441,175,000         7,441   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     28,264,705,000         28,265   
  

 

 

    

 

 

 

 

  (i) All shares owned by CLIC are domestic listed shares.

 

  (ii) Overseas listed shares are traded on the Stock Exchange of Hong Kong and the New York Stock Exchange.

 

 

F-88


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

33 RESERVES

 

     Share
premium
RMB million
     Unrealised
gains/

(losses)
from
available-
for-sale
securities
RMB million
    Statutory
reserve fund
RMB million
(a)
     Discretionary
reserve fund
RMB million
(b)
     General
reserve
RMB million
(c)
     Exchange
differences
on
translating
foreign
operations
RMB million
    Total
RMB million
 

As at 1 January 2011

     53,860         4,600        16,216         12,834         13,004         (2     100,512   

Other comprehensive income for the year

        (24,204              (1     (24,205

Appropriation to reserves

          1,848         3,368         1,848           7,064   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2011

     53,860         (19,604     18,064         16,202         14,852         (3     83,371   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

As at 1 January 2012

     53,860         (19,604     18,064         16,202         14,852         (3     83,371   

Other comprehensive income for the year

     —           24,995        —           —           —           —          24,995   

Appropriation to reserves

     —           —          1,107         1,848         1,107         —          4,062   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2012

     53,860         5,391        19,171         18,050         15,959         (3     112,428   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

As at 1 January 2013

     53,860         5,391        19,171         18,050         15,959         (3     112,428   

Other comprehensive income for the year

     —           (21,562     —           —           —           —          (21,562

Appropriation to reserves

     —           —          2,470         1,107         2,470         —          6,047   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

As at 31 December 2013

     53,860         (16,171     21,641         19,157         18,429         (3     96,913   
  

 

 

    

 

 

   

 

 

    

 

 

    

 

 

    

 

 

   

 

 

 

 

F-89


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

33 RESERVES (continued)

 

 

  (a) The Company appropriated 10% of its net profit under Chinese Accounting Standards (“CAS”) to statutory reserve for the year ended 31 December 2013 amounting to RMB2,470 million under the relevant PRC laws (2012:RMB1,107 million).

 

  (b) Approved by the Annual General Meeting in June 2013, the Company appropriated RMB1,107 million to discretionary reserve fund for the year ended 31 December 2012 based on net profit under CAS (2012: RMB1,848 million).

 

  (c) Pursuant to Financial Standards of Financial Enterprises—Implementation Guide issued by the Ministry of Finance of the PRC on 30 March 2007, for the year ended 31 December 2013, the Company appropriated 10% of net profit under CAS which amounts to RMB2,470 million to general reserve for future uncertain catastrophes, which cannot be used for dividend distribution or conversion to share capital increment (2012:RMB1,107 million).

Under related PRC law, dividends may be paid only out of distributable profits. Any distributable profits that are not distributed in a given year are retained and available for distribution in subsequent years.

 

34 PROVISIONS AND CONTINGENCIES

The following is a summary of the significant contingent liabilities:

 

     As at
31 December
2013
     As at
31 December
2012
 
     RMB million      RMB million  

Pending lawsuits

     215         183   
  

 

 

    

 

 

 

The Group involves in certain lawsuits arising from ordinary course of businesses. In order to accurately disclose the contingent liabilities for pending lawsuits, the Group analysed all pending lawsuits at the end of each reporting period. A provision will only be recognised if the management determines, based on third-party legal advice, that the group has present obligations and the settlement of which is expected to result in an outflow of the Group’s resources embodying economic benefits, and the amount of such obligations could be reasonably estimated. Otherwise, the Group will disclose the pending lawsuits as contingent liabilities. As at 31 December 2013 and 2012, the Group has other contingent liabilities but disclosure of such was not practical because the amounts of liabilities could not be reliably estimated.

 

F-90


Table of Contents

CHINA LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2013

 

35 COMMITMENTS

 

(a) Capital commitments

The Group had the following capital commitments relating to property development projects and investments:

 

     As at
31 December
2013
     As at
31 December
2012
 
     RMB million      RMB million  

Contracted, but not provided for

     

Investments

     7,690         3,327   

Property, plant and equipment

     7,830         8,685   

Others

     65         48   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     15,585         12,060   
  

 

 

    

 

 

 

Authorized, but not contracted for

     

Investments

     5,834         —     

Property, plant and equipment

     87         —     
  

 

 

    

 

 

 

Total

     5,921         —     
  

 

 

    

 

 

 

 

(b) Operating lease commitments—as lessee

The future minimum lease payments under non-cancellable operating leases are as follows :

 

     As at
31 December
2013
     As at
31 December
2012
 
     RMB million      RMB million  

Not later than one year

     480         394   

Later than one year but not later than five years

     472         477   

Later than five years

     18         17   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     970         888   
  

 

 

    

 

 

 

The operating lease payments charged to profit before income tax for the year ended 31 December 2013 were RMB736 million (for the year ended 31 December 2012: RMB690 million, for the year ended 31 December 2011: RMB644 million).

 

(c) Operating lease commitments—as lessor

The future minimum rentals receivable under non-cancellable operating leases are as follows:

 

     As at
31 December
2013
     As at
31 December
2012
 
     RMB million      RMB million  

Not later than one year

     144         166   

Later than one year but not later than five years

     247         250   

Later than five years

     57         83   
  

 

 

    

 

 

 

Total

     448         499   
  

 

 

    

 

 

 

 

F-91

EX-1.1 2 d712962dex11.htm EX-1.1 EX-1.1

Exhibit 1.1

English Translation

 

Articles of Association

of

China Life Insurance Company Limited

September 29, 2013


Table of Contents

 

Chapter 1 General Provisions

     2   

Article 1.

     2   

Article 2.

     3   

Article 3.

     3   

Article 4.

     4   

Article 5.

     4   

Article 6.

     4   

Article 7.

     4   

Article 8.

     5   

Chapter 2 The Company’s Objectives and Scope of Business

     5   

Article 9.

     5   

Article 10.

     5   

Chapter 3 Shares and Registered Capital

     6   

Article 11.

     6   

Article 12.

     6   

Article 13.

     6   

Article 14.

     6   

Article 15.

     7   

Article 16.

     7   

Article 17.

     9   

Article 18.

     9   

Article 19.

     9   

Article 20.

     9   

Article 21.

     10   

Chapter 4 Reduction of Capital and Repurchase of Shares

     10   

Article 22.

     10   

Article 23.

     10   

Article 24.

     10   

Article 25.

     11   

Article 26.

     11   

Article 27.

     11   

Article 28.

     12   

Chapter 5 Financial Assistance for Acquisition of Shares

     13   

Article 29.

     13   

Article 30.

     13   

Article 31.

     14   

Chapter 6 Share Certificates and Register of Shareholders

     15   

Article 32.

     15   

Article 33.

     15   

Article 34.

     15   

Article 35.

     15   


Article 36.

     16   

Article 37.

     16   

Article 38.

     17   

Article 39.

     17   

Article 40.

     18   

Article 41.

     18   

Article 42.

     19   

Article 43.

     19   

Article 44.

     19   

Article 45.

     19   

Article 46.

     21   

Article 47.

     21   

Chapter 7 Shareholders’ Rights and Obligations

     21   

Article 48.

     21   

Article 49.

     21   

Article 50.

     23   

Article 51.

     23   

Article 52.

     24   

Article 53.

     24   

Article 54.

     25   

Article 55.

     25   

Article 56.

     26   

Article 57.

     26   

Article 58.

     26   

Chapter 8 Shareholders’ General Meetings

     27   

Article 59.

     27   

Article 60.

     27   

Article 61.

     28   

Article 62.

     28   

Article 63.

     28   

Article 64.

     29   

Article 65.

     29   

Article 66.

     30   

Article 67.

     30   

Article 68.

     30   

Article 69.

     31   

Article 70.

     31   

Article 71.

     32   

Article 72.

     32   

Article 73.

     33   

Article 74.

     33   

Article 75.

     33   

Article 76.

     33   

 

ii


Article 77.

     33   

Article 78.

     34   

Article 79.

     34   

Article 80.

     34   

Article 81.

     35   

Article 82.

     35   

Article 83.

     35   

Article 84.

     35   

Article 85.

     36   

Article 86.

     36   

Article 87.

     36   

Article 88.

     36   

Article 89.

     37   

Article 90.

     37   

Article 91.

     37   

Article 92.

     38   

Article 93.

     38   

Article 94.

     39   

Article 95.

     39   

Article 96.

     40   

Article 97.

     40   

Article 98.

     40   

Article 99.

     40   

Article 100.

     41   

Article 101.

     41   

Article 102.

     41   

Article 103.

     42   

Article 104.

     42   

Article 105.

     42   

Article 106.

     43   

Article 107.

     43   

Article 108.

     43   

Article 109.

     43   

Article 110.

     43   

Article 111.

     43   

Article 112.

     44   

Article 113.

     44   

Article 114.

     44   

Chapter 9 Special Procedures for Voting by A Class of Shareholders

     44   

Article 115.

     44   

Article 116.

     45   

Article 117.

     45   

Article 118.

     46   

 

iii


Article 119.

     46   

Article 120.

     46   

Article 121.

     47   

Article 122.

     47   

Chapter 10 Board of Directors

     48   

Article 123.

     48   

Article 124.

     48   

Article 125.

     49   

Article 126.

     49   

Article 127.

     49   

Article 128.

     49   

Article 129.

     49   

Article 130.

     50   

Article 131.

     50   

Article 132.

     50   

Article 133.

     51   

Article 134.

     51   

Article 135.

     51   

Article 136.

     52   

Article 137.

     52   

Article 138.

     52   

Article 139.

     52   

Article 140.

     53   

Article 141.

     54   

Article 142.

     55   

Article 143.

     55   

Article 144.

     55   

Article 145.

     55   

Article 146.

     56   

Article 147.

     56   

Article 148.

     56   

Article 149.

     56   

Article 150.

     57   

Article 151.

     57   

Article 152.

     57   

Article 153.

     58   

Chapter 11 Secretary of the Board of Directors

     58   

Article 154.

     58   

Article 155.

     58   

Article 156.

     59   

Chapter 12 Committees under the Board of Directors

     59   

Article 157.

     59   

Article 158.

     59   

 

iv


Chapter 13 President

     59   

Article 159.

     59   

Article 160.

     60   

Article 161.

     60   

Article 162.

     61   

Article 163.

     61   

Article 164.

     61   

Article 165.

     61   

Chapter 14 Supervisory Board

     61   

Article 166.

     61   

Article 167.

     61   

Article 168.

     62   

Article 169.

     62   

Article 170.

     62   

Article 171.

     62   

Article 172.

     62   

Article 173.

     63   

Article 174.

     63   

Article 175.

     64   

Article 176.

     64   

Article 177.

     64   
Chapter 15 The Qualifications and Duties of the Directors, Supervisors, President, Vice Presidents and Other Senior Officers of the Company      64   

Article 178.

     64   

Article 179.

     65   

Article 180.

     66   

Article 181.

     66   

Article 182.

     66   

Article 183.

     66   

Article 184.

     68   

Article 185.

     68   

Article 186.

     69   

Article 187.

     69   

Article 188.

     69   

Article 189.

     70   

Article 190.

     70   

Article 191.

     70   

Article 192.

     71   

Article 193.

     71   

Article 194.

     71   

Article 195.

     72   

Article 196.

     72   

Article 197.

     73   

 

v


Chapter 16 Financial and Accounting Systems and Profit Distribution

     74   

Article 198.

     74   

Article 199.

     74   

Article 200.

     74   

Article 201.

     75   

Article 202.

     75   

Article 203.

     75   

Article 204.

     75   

Article 205.

     76   

Article 206.

     76   

Article 207.

     76   

Article 208.

     76   

Article 209.

     77   

Article 210.

     77   

Article 211.

     77   

Article 212.

     78   

Article 213.

     79   

Article 214.

     79   

Article 215.

     79   

Article 216.

     79   

Article 217.

     80   

Article 218.

     80   

Article 219.

     80   

Article 220.

     80   

Chapter 17 Engagement of Auditors

     81   

Article 221.

     81   

Article 222.

     81   

Article 223.

     81   

Article 224.

     81   

Article 225.

     82   

Article 226.

     82   

Article 227.

     82   

Article 228.

     83   

Chapter 18 Insurance

     84   

Article 229.

     84   

Chapter 19 The Company’s Relevant Bylaws

     84   

Article 230.

     84   

Article 231.

     84   

Article 232.

     85   

Article 233.

     85   

Article 234.

     85   

Chapter 20 Trade Unions

     85   

Article 235.

     85   

 

vi


Chapter 21 Merger and Division of the Company

     86   

Article 236.

     86   

Article 237.

     86   

Article 238.

     86   

Article 239.

     86   

Chapter 22 Dissolution and Liquidation

     87   

Article 240.

     87   

Article 241.

     87   

Article 242.

     87   

Article 243.

     88   

Article 244.

     88   

Article 245.

     89   

Article 246.

     89   

Article 247.

     89   

Chapter 23 Procedures for Amendment of the Company’s Articles of Association

     90   

Article 248.

     90   

Article 249.

     90   

Article 250.

     91   

Chapter 24 Dispute Resolution

     91   

Article 251.

     91   

Chapter 25 Notices, Communications or other Written Documents

     93   

Article 252.

     93   

Article 253.

     93   

Article 254.

     93   

Article 255.

     94   

Article 256.

     94   

Chapter 26 Supplementary

     94   

Article 257.

     94   

Article 258.

     94   

Article 259.

     94   

Article 260.

     94   

Article 261.

     94   

Article 262.

     95   

 

vii


These Articles of Association have been approved by:

a special resolution of the second interim shareholders’ general meeting of year 2003 of China Life Insurance Company Limited on September 11, 2003;

China Insurance Regulatory Commission on September 30, 2003;

a special resolution of the third interim shareholders’ general meeting of year 2003 of China Life Insurance Company Limited on November 12, 2003;

China Insurance Regulatory Commission on December 5, 2003;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2004 of China Life Insurance Company Limited on June 18, 2004;

China Insurance Regulatory Commission on November 24, 2004;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2005 of China Life Insurance Company Limited on June 16, 2005;

China Insurance Regulatory Commission on October 24, 2005;

a special resolution of the first interim shareholders’ general meeting of year 2006 of China Life Insurance Company Limited on March 16, 2006;

China Insurance Regulatory Commission on April 14, 2006;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2006 of China Life Insurance Company Limited on June 16, 2006;

China Insurance Regulatory Commission on August 1, 2006;

a special resolution of the second interim shareholders’ general meeting of year 2006 of China Life Insurance Company Limited on October 16, 2006;

China Insurance Regulatory Commission on December 20, 2006;

China Insurance Regulatory Commission on March 26, 2007;

a special resolution of the first interim shareholders’ general meeting of year 2008 of China Life Insurance Company Limited on October 27, 2008;

China Insurance Regulatory Commission on December 31, 2008;

 

1


a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2009 of China Life Insurance Company Limited on May 25, 2009;

China Insurance Regulatory Commission on October 9, 2009;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2009 of China Life Insurance Company Limited on June 4, 2010;

China Insurance Regulatory Commission on August 10, 2010;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2010 of China Life Insurance Company Limited on June 3, 2011;

China Insurance Regulatory Commission on July 22, 2011;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2011 of China Life Insurance Company Limited on May 22, 2012;

China Insurance Regulatory Commission on July 4, 2012;

a special resolution of the first interim shareholders’ general meeting of year 2013 of China Life Insurance Company Limited on February 19, 2013;

China Insurance Regulatory Commission on April 16, 2013;

a special resolution of the annual shareholders’ general meeting of year 2012 of China Life Insurance Company Limited on June 5, 2013;

China Insurance Regulatory Commission on July 5, 2013; and

China Insurance Regulatory Commission on September 29, 2013.

Chapter 1 General Provisions

Article 1.

China Life Insurance Company Limited (the “Company”) is a joint stock limited company established in accordance with the Insurance Law of the People’s Republic of China (the “Insurance Law”), the Company Law of the People’s Republic of China (the “Company Law”), the Securities Law of the People’s Republic of China (the “Securities Law”), the State Council’s Special Regulations on Overseas Offering and Listing of Joint Stock Limited Company (the “Special Regulations”), and other relevant laws and administrative regulations.

 

2


The Company was established by way of promotion with China Life Insurance Company as the sole promoter, and with the approval of China Insurance Regulatory Commission (the “CIRC”), as evidenced by the approving document Bao Jian Fu [2003] No.115 of 2003. It is registered with, and has obtained a business license from, the State Administrative Bureau for Industry and Commerce on June 30, 2003. The Company’s business license number is 100000000037965.

The promoter of the Company is China Life Insurance (Group) Company (the “Group Company”).

The predecessor of China Life Insurance (Group) Company is China Life Insurance Company. China Life Insurance Company was changed to China Life Insurance (Group) Company after obtaining the approval of the CIRC (Bao Jian Fu [2003] 108). The Group Company obtained its business license (Registration No. 1000001002372) reissued by the State Administration for Industry and Commerce on July 21, 2003.

Article 2.

The registered Chinese name of the Company is:   LOGO

The short name for the registered Chinese name of the Company is:   LOGO

The English name of the Company is: China Life Insurance Company Limited.

The short name for the English name of the Company is: China Life.

Article 3.

 

Address of the Company:    16 Financial Street, Xicheng District, Beijing
Telephone Number:    010-63633333
Fax Number:    010-66575722
Post Code:    100033

 

3


Article 4.

The Company’s legal representative is the Chairman of the Board of Directors of the Company.

Article 5.

The Company is a joint stock limited company that has perpetual existence.

The shareholders of the Company shall exercise their rights and bear their liabilities to the extent of their respective shareholdings in the Company. The Company shall be liable for the debts of the Company to the extent of all the property of the Company.

The Company is an independent legal person under the jurisdiction and protection of the laws and administrative regulations of the People’s Republic of China.

Article 6.

Pursuant to the Company Law, the Insurance Law, the Special Regulations, the Mandatory Provisions Governing the Articles of Association of Overseas Listed Companies (hereinafter referred to as the “Mandatory Provisions”), the Guidelines on the Articles of Association of Listed Companies, Opinions on Standardizing Articles of Association of Insurance Companies and other applicable laws and administrative regulations, the Company has amended the Articles of Association of the Company as entered into as of the incorporation of the Company (the “Previous Articles of Association”) and duly entered into those Articles of Association (the “Company’s Articles of Association” or these “Articles of Association”) by a special resolution of the shareholders’ general meeting of the Company on June 5, 2013.

Article 7.

From the date on which these Articles of Association come into effect, they shall constitute a legally binding document regulating the Company’s organization and activities, and the rights and obligations between the Company and each shareholder and among the shareholders, and are binding on the Company and its shareholders, directors, supervisors, president, vice presidents (i.e. the manager and deputy manager as provided under the Company Law and Mandatory Provisions) and other senior officers of the Company; all of whom are entitled, in accordance with the Company’s Articles of Association, to make suggestions with respect to the affairs of the Company.

A shareholder may take action against the Company pursuant to the Company’s Articles of Association. The Company may take action against shareholders, directors, supervisors, president, vice president and other senior officers of the Company pursuant to the Company’s Articles of Association. A shareholder may also take action against another shareholder and the directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company pursuant to the Company’s Articles of Association.

 

4


The actions referred to in the preceding paragraph include court proceedings and arbitrations.

“Other senior officers” as used in the Company’s Articles of Association refer to assistants to the president, the secretary to the Board of Directors, chief financial officer, chief compliance officer and other professional or technical senior officers of the Company as maybe appointed according to needs, including the chief actuary.

Article 8.

The Company may invest in any other enterprise. However, unless otherwise stipulated by law, the Company shall not become an investor which, together with the other investors of the enterprise, shall be jointly and severally liable for the indebtedness of such enterprise.

Chapter 2 The Company’s Objectives and Scope of Business

Article 9.

The Company’s objectives are: to conform to the ideal of “mutual benefit” in operation; to observe the operational policy of fiduciary principle and steadfast operation; to improve the operation and management of the Company, with the concentration on economical benefits and market-oriented direction; to facilitate the continual healthy growth of the Company; and to ensure the interests of the Company, its employees and shareholders.

Article 10.

The Company’s scope of business shall be consistent with and subject to the scope of business approved by the insurance regulatory authority of the PRC and the authority responsible for company registrations.

The Company’s scope of business includes: personal insurance, health insurance, accident insurance and other personal insurance; reinsurance of personal insurance; the operation of funds as allowed by laws or regulations or approved by the State Council; various services, consulting and agency businesses relating to personal insurance; and other business as approved by the insurance regulatory authority of the PRC.

The Company may, according to the demand and supply of domestic and international markets, the Company’s ability to develop and the requirements of the Company’s business, adjust its scope of business in accordance with laws.

 

5


Subject to compliance with the laws and administrative regulations of the People’s Republic of China (“PRC”), the Company has the power to raise and borrow money, which power includes, without limitation, borrowing money, issuance of corporate debt securities, collateralizing or pledging all or part of its interests and providing external guarantees in accordance with applicable regulatory provisions.

Chapter 3 Shares and Registered Capital

Article 11.

There must, at all times, be ordinary shares in the Company, which shall include Domestic-Invested and Foreign-Invested Shares. Subject to the approval by the company approving department authorized by the State Council, the Company may, according to its requirements, create different classes of shares.

Article 12.

The shares issued by the Company shall each have a par value of Renminbi one (1) yuan.

“Renminbi” means the lawful currency of the PRC.

Article 13.

Subject to the approval by the securities regulatory authority under the State Council, the Company may issue shares to Domestic Investors and Foreign Investors.

“Foreign Investors” means those investors who subscribe for the shares of the Company and who are located in foreign countries and in the regions of Hong Kong, Macau or Taiwan. “Domestic Investors” means those investors who subscribe for the shares of the Company and who are located within the territory of the PRC (excluding the regions of Hong Kong, Macau and Taiwan).

Article 14.

Shares which the Company issues to Domestic Investors for subscription in Renminbi shall be referred to as “Domestic-Invested Shares”. Shares which the Company issues to Foreign Investors for subscription in foreign currencies shall be referred to as “Foreign-Invested Shares”. Foreign-Invested Shares which are listed overseas are called “Overseas-Listed Foreign-Invested Shares”.

The aforementioned “foreign currencies” means the lawful currencies of countries or regions outside the PRC which are recognized by the State’s foreign exchange authority and which can be used to pay the share purchase price to the Company.

 

6


The Domestic-Invested Shares of the Company are centrally deposited with the Shanghai Branch of China Securities Depository and Clearing Corporation Limited. The Overseas-Listed Foreign-Invested Shares of the Company are principally deposited with Hong Kong Securities Clearing Company Limited.

Domestic-Invested Shares issued by the Company shall be referred to as “A Shares”. Overseas-Listed Foreign-Invested Shares issued by the Company and which are listed in Hong Kong shall be referred to as “H Shares”. H Shares are shares that have been admitted for listing on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”), the par value of which is denominated in Renminbi and which are subscribed for and traded in Hong Kong dollars. H Shares can also be listed on a stock exchange in the United States in the form of American Depository Receipts.

Article 15.

Subject to the approval of the approval authority authorized by the State Council, ordinary shares issuable by the Company may not exceed a total of 28,264,705,882 shares, of which 20 billion ordinary shares, representing 70.8% of the total number, were issued to the promoter of the Company at the time when the Company was established.

Information about the promoter of the Company and its shareholding in the Company at the time of establishment of the Company is set out in the table below:

 

Full name of the promoter    Shares subscribed for      Shareholding ratio  

China Life Insurance (Group) Company

     20 billion shares         100

Article 16.

The share capital structure of the Company shall, following the initial public offering of H shares by the Company, comprise 26,764,705,000 ordinary shares, of which 19,323,530,000 shares, which represent 72.2% of the Company’s share capital, will be held by the Group Company, the promoter; and 7,441,175,000 shares, which represent 27.8% of the Company’s share capital, will be held by overseas shareholders.

After the aforesaid H share issue, with the approvals of shareholders at the general meeting, by way of special resolutions and approval authority authorized by the State Council, the Company has issued A Shares. Upon the aforesaid capital increase by issuing A Shares, the Company’s share capital structure is as follows:

The Company has issued a total of 28,264,705,000 ordinary shares, of which the Group Company, as the promoter, holds 19,323,530,000 shares, representing approximately 68.4% of the total share capital, other holders of Domestic-Invested Shares hold 1,500,000,000 shares, representing approximately 5.3% of the total share capital, and overseas shareholders hold 7,441,175,000 shares, representing 26.3% of the total share capital.

 

7


After the issue of the above mentioned H shares and A shares has been completed, the share structure of the Company is set out as follows:

 

Full name/ classification of shareholders    Classification of shares    Number of shares      Shareholding ratio
(approximately)
    Lock-up period

Shareholders holding A shares:

   A shares      20,823,530,000         73.7  

China Life Insurance (Group) Company

   A shares      19,323,530,000         68.4   From January 9, 2007
to January 11, 2010

19 strategic investors

   A shares      600,000,000         2.12   From January 9, 2007
to January 9, 2008

279 institution investors through offline placement

   A shares      300,000,000         1.06   From January 9, 2007
to April 10, 2007

Other shareholders holding A shares

   A shares      600,000,000         2.12  

Shareholders holding H shares

   H shares      7,441,175,000         26.3  

Total

   A shares and H shares      28,264,705,000         100  

 

8


Article 17.

The Company’s Board of Directors may take all the necessary actions for the issuance of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares and Domestic-Invested Shares after proposals for the issuance of the same have been approved by the securities regulatory authority under the State Council.

The Company may implement its proposal to issue Overseas-Listed Foreign-Invested Shares and Domestic-Invested Shares pursuant to the preceding paragraph within fifteen (15) months from the date of approval by the securities regulatory authority under the State Council.

Article 18.

When the total number of shares stated in the proposal for the issuance of shares includes Overseas-Listed Foreign-Invested Shares and Domestic-Invested Shares, such shares shall be fully subscribed for in a single time at their respective offerings. If the shares cannot be fully subscribed for in a single time due to special circumstances, the shares may, subject to approval by the securities regulatory authority under the State Council, be issued in separate batches.

Article 19.

The registered capital of the Company shall be RMB 28,264,705,000.

Article 20.

The Company may, based on its operating and development needs, authorize the increase of its capital pursuant to the Company’s Articles of Association.

The Company may increase its capital in the following ways:

 

  (1) by offering new shares for subscription to unspecified investors;

 

  (2) by issuing new shares to its existing shareholders;

 

  (3) by allotting bonus shares to its existing shareholders;

 

  (4) by capitalizing the common reserve fund; and

 

  (5) by other means as permitted by law and administrative regulation.

 

9


After the Company’s increase of share capital by means of the issuance of new shares has been approved in accordance with the provisions of the Company’s Articles of Association, the issuance thereof shall be made in accordance with the procedures set out in the relevant laws and administrative regulations.

Article 21.

Unless otherwise stipulated in the relevant laws and administrative regulations, shares in the Company shall be freely transferable and are not subject to any lien.

Chapter 4 Reduction of Capital and Repurchase of Shares

Article 22.

According to the provisions of the Company’s Articles of Association, the Company may reduce its registered capital.

Article 23.

The Company must prepare a balance sheet and an inventory list of its assets when it reduces its registered capital.

The Company shall notify its creditors within ten (10) days of the date of the Company’s resolution for reduction of capital and shall publish an announcement in a newspaper within thirty (30) days of the date of such resolution. A creditor has the right within thirty (30) days of receipt of the notice from the Company or, in the case of creditor who does not receive such notice, within forty-five (45) days of the date of announcement, to require the Company to repay its debts or to provide a corresponding guarantee for such debt.

The Company’s registered capital must not, after the reduction in capital, be less than the minimum amount required by law.

Article 24.

The Company may, in accordance with the procedures set out in the Company’s Articles of Association and upon the approval by the relevant governing authority of the state or other regulatory authorities, repurchase its issued shares under the following circumstances:

 

  (1) cancellation of shares for the purpose of reducing its registered capital;

 

  (2) merging with another company that holds shares in the Company;

 

10


  (3) awarding the shares to the employees of the Company;

 

  (4) any shareholder requesting the Company to repurchase his shares due to his objection to any resolution in respect of the merge or division of the Company; or

 

  (5) other circumstances permitted by law and administrative regulation.

Article 25.

The Company may repurchase shares in any of the following ways, with the approval of the relevant State authority or other regulatory authorities:

 

  (1) by making general offer for the repurchase of shares to all of its shareholders on a pro rata basis;

 

  (2) by repurchasing shares through public dealing on a stock exchange;

 

  (3) by repurchasing shares outside of the stock exchange by means of an off-market agreement; or

 

  (4) by other ways which are permitted by laws, administrative regulations and securities regulatory authority of the State Council.

Article 26.

The Company must obtain the prior approval of the shareholders at a general meeting (in the manner provided in the Company’s Articles of Association) before it can repurchase shares outside of the stock exchange by means of an off-market agreement. The Company may, by obtaining the prior approval of the shareholders at a general meeting (in the same manner as above), release, vary or waive its rights under an agreement that has been so entered into.

An agreement for the repurchase of shares referred to in the preceding paragraph includes (without limitation) an agreement to become liable to repurchase shares or an agreement to have the right to repurchase shares.

The Company may not assign an agreement for the repurchase of its shares or any right contained in such an agreement.

Article 27.

If the Company purchases shares of the Company due to any reason listed in sub-paragraphs (1) to (3) of Article 24 hereof, it shall be resolved in a shareholders’ general meeting. If the Company has purchased its own shares in accordance with the requirements set out in Article 24, and the condition is described in sub-paragraph (1) of Article 24, the shares purchased shall be cancelled within ten (10) days after the purchase. If the purchase is made as described in sub-paragraph (2) or (4), the shares purchased shall be transferred or cancelled within six (6) months.

 

11


Where the Company purchases shares of the Company as described in sub-paragraph (3) of Article 24, the shares purchased shall not exceed 5% of the total issued shares of the Company.

The aggregate par value of the cancelled shares shall be deducted from the Company’s registered capital.

Article 28.

Unless the Company has entered the course of liquidation, it shall comply with the following provisions in relation to a repurchase of its issued shares:

 

  (1) where the Company repurchases shares at par value, payment shall be made out of book surplus distributable profits of the Company or out of the proceeds of a new issue of shares made for that purpose;

 

  (2) where the Company repurchases shares of the Company at a premium to its par value, payment up to the par value shall be made out of book surplus distributable profits of the Company or out of the proceeds of a new issue of shares made for that purpose. Payment of the portion in excess of the par value shall be effected as follows:

 

  (I). if the shares being repurchased were issued at par value, payment shall be made out of the book surplus of its distributable profits;

 

  (II). if the shares being repurchased were issued at a premium to its par value, payment shall be made out of the book surplus of its distributable profits or out of the proceeds of a new issue of shares made for that purpose, provided that the amount paid out of the proceeds of the new issue shall not exceed the aggregate amount of the premiums received by the Company on the issue of the shares repurchased nor shall it exceed the book value of the Company’s capital common reserve account (including the premiums on the new issue) at the time of the repurchase;

 

12


  (3) The Company shall make the following payment out of the Company’s distributable profits:

 

  (I). payment for the acquisition of the right to repurchase its own shares;

 

  (II). payment for the variation of any contract for the repurchase of its shares;

 

  (III). payment for the release of its obligation(s) under any contract for the repurchase of shares;

 

  (4) After the Company’s registered capital has been reduced by the aggregate par value of the cancelled shares in accordance with the relevant provisions, the amount deducted from the distributable profits of the Company for payment of the par value of shares which have been repurchased shall be transferred to the account of Company’s capital common reserve.

Chapter 5 Financial Assistance for Acquisition of Shares

Article 29.

The Company and its subsidiaries shall not, at any time, provide any form of financial assistance to a person who is acquiring or proposes to acquire shares in the Company. This includes any person who directly or indirectly incurs obligations as a result of acquiring shares in the Company (the “Obligor”).

The Company and its subsidiaries shall not, at any time, provide any form of financial assistance to the Obligor for the purposes of reducing or discharging the obligations assumed by such person.

This Article shall not apply to the circumstances specified in Article 31 of this Chapter.

Article 30.

For the purpose of this Chapter, “financial assistance” includes (but is not limited to) the following:

 

  (1) gift;

 

  (2) guarantee (including the assumption of liabilities by the guarantor or the provision of assets by the guarantor to secure the performance of obligations by the Obligor), compensation (other than the compensation in respect of the Company’s own fault), or release or waiver of any rights;

 

13


  (3) provision of loan or any other agreement under which the obligations of the Company are to be fulfilled before the obligations of another party, or the change in parties to, or the assignment of the rights under, such loan or agreement; and

 

  (4) any other form of financial assistance given by the Company when the Company is insolvent or has no net assets or when its net assets would thereby be reduced to a material extent.

For the purpose of this Chapter, “assumption of obligations” includes the assumption of obligations by way of contract or by way of arrangement (irrespective of whether such contract or arrangement is enforceable or not and irrespective of whether such obligation is to be borne solely by the Obligor or jointly with other persons) or by any other means which results in a change in the financial situation.

Article 31.

The following actions shall not be deemed to be activities prohibited by Article 29 of this Chapter:

 

  (1) the provision of financial assistance by the Company where the financial assistance is given in good faith in the interests of the Company, and the principal purpose of which is not for the acquisition of shares in the Company, or the giving of financial assistance is an incidental part of certain a plan of the Company;

 

  (2) the lawful distribution of the Company’s assets by way of dividend;

 

  (3) the distribution of share dividends;

 

  (4) a reduction of registered capital, a repurchase of shares of the Company or a reorganization of the share capital structure of the Company effected in accordance with the Company’s Articles of Association;

 

  (5) the lending of money by the Company within its scope of business and in the ordinary course of its business, where the lending of money is part of the scope of business of the Company (provided that the net assets of the Company are not thereby reduced or that, to the extent that the assets are thereby reduced, the financial assistance is provided out of the distributable profits); and

 

  (6) contributions made by the Company to the employee share ownership schemes (provided that the net assets of the Company are not thereby reduced or that, to the extent that the assets are thereby reduced, the financial assistance is provided out of the distributable profits).

 

14


Chapter 6 Share Certificates and Register of Shareholders

Article 32.

The share certificates of the Company shall be in registered form.

The share certificates of the Company shall, in addition to the matters required by the Company Law and the Special Regulations, also contain other matters required to be stated therein by the stock exchange(s) on which the Company’s shares are listed.

Article 33.

Share certificates of the Company shall be signed by the Chairman of the Company’s Board of Directors. Where the stock exchange(s) on which the Company’s shares are listed require other senior officer(s) of the Company to sign on the share certificates, the share certificates shall also be signed by such senior officer(s). The share certificates shall take effect after being sealed with the seal of the Company. The share certificates shall only be sealed with the Company’s seal under the authorization of the Board of Directors. The signatures of the Chairman of the Board of Directors or other senior officer(s) may be printed in mechanical form.

Article 34.

The Company shall not accept its shares being held as security under a pledge.

Article 35.

The directors, supervisors, president, vice president and other senior officers of the Company shall report to the Company their shareholdings in the Company and any changes thereto, and shall not transfer more than 25% of their total shares in the Company each year during their terms of office, save and except changes in shareholding caused by judicial enforcement, inheritance, bequest and legal division of assets. Any of the directors, supervisors, presidents, vice presidents and other senior officers of the Company who holds not more than 1,000 shares in the Company may transfer all of their shares at one time without being subject to the previous restriction.

Under any of the following circumstances, the directors, supervisors, president, vice president and other senior officers of the Company shall not transfer their shares in the Company:

(1) within one (1) year of the date of listing of the Company’s shares;

 

15


  (2) within six (6) months after the director, supervisor, president, vice president and other senior officers of the Company leaves office;

 

  (3) if the director, supervisor, president, vice president and other senior officers of the Company undertake not to transfer any share during a certain period, within such period; or

 

  (4) other circumstances as set out by laws, regulations, the securities regulatory authority under the State Council and the stock exchanges.

Article 36.

Where directors, supervisors, president, vice president and other senior officers of the Company and any shareholder holding more than 5% of the voting shares in the Company, through selling his shares in the Company within a period of six (6) months following the purchase of such shares or through repurchasing shares issued by the Company within a period of six (6) months following the sale of his shares, proceeds obtained therefrom shall belong to the Company and be recovered by the Board of Directors of the Company. The six-month period restrictions shall not apply to a securities company that holds more than 5% of the shares in the Company due to its purchase of any remaining shares as the underwriter.

Where the Board of Directors of the Company fails to comply with the foregoing, the shareholders shall have the right to demand the Board of Directors to do so within thirty (30) days. If the Board of Directors of the Company fails to do so within the prescribed time period, the shareholders shall have the right to directly initiate legal proceedings at the court in their own names for the interest of the Company.

Where the Board of Directors of the Company does not act as provided in the first paragraph above, the responsible directors shall be jointly and severally liable.

Article 37.

The Company shall keep a register of shareholders which shall contain the following particulars:

 

  (1) the name (title), the address (residence), the occupation or nature of each shareholder;

 

  (2) the class and quantity of shares held by each shareholder;

 

  (3) the amount paid up or agreed to be paid up for the shares held by each shareholder;

 

  (4) the share certificate number of the shares held by each shareholder;

 

16


  (5) the date on which each shareholder was entered in the register as a shareholder of the Company; and

 

  (6) the date on which each shareholder ceases to be a shareholder.

Unless there is evidence to the contrary, the register of shareholders shall be sufficient evidence of the shareholders’ shareholdings in the Company.

Article 38.

The Company may, in accordance with mutual understanding and agreements made between the securities regulatory authority under the State Council and overseas securities regulatory authorities, maintain the register of shareholders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares overseas and appoint overseas agent(s) to manage such register of shareholders. The original register of shareholders for holders of H Shares shall be maintained in Hong Kong.

A duplicate copy of the register of shareholders for the holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares shall be maintained at the Company. The appointed overseas agent(s) shall ensure consistency between the original and the duplicate copy of the register of shareholders at all times.

If there is any inconsistency between the original and the duplicate copy of the register of shareholders for the holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares, the original register of shareholders shall prevail.

Article 39.

The Company shall have a complete register of shareholders, which shall include the following parts:

 

  (1) the register of shareholders which is maintained at the Company’s residence (other than those share registers which are described in sub-paragraphs (2) and (3) of this Article);

 

  (2) the register of shareholders in respect of the holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares of the Company which is maintained at the overseas stock exchange(s) on which the shares are listed; and

 

  (3) the registers of shareholders which are maintained in such other places as the Board of Directors may consider necessary for the purpose of listing the Company’s shares.

 

17


Article 40.

Different parts of the register of shareholders shall not overlap. No transfer of any shares registered in any part of the register shall, during the continuance of that registration, be registered in any other part of the register.

Amendment or rectification of the register of shareholders shall be made in accordance with the laws of the place where the register of shareholders is maintained.

Article 41.

All Overseas-Listed Foreign-Invested Shares shall be transferred by a written instrument in a usual or common form or any other form that the Board of Directors may approve. The instrument of transfer of any share may be executed by hand without seal. Where the shareholder is a clearing house or a nominee of the clearing house recognized by the Hong Kong Law (the “Recognized Clearing House”), the share transfer instrument may be executed in mechanically-printed form.

All Overseas-Listed Foreign-Invested Shares listed in Hong Kong which have been fully paid up, may be freely transferred in accordance with the Company’s Articles of Association; provided, however, unless such transfer complies with the following requirements, the Board of Directors may refuse to recognize any instrument of transfer and will not need to provide any reason therefore:

 

  (1) a fee of HK$2.50 per instrument of transfer, or such higher amount as the Board of the Directors may from time to time require but not exceeding the amount permitted from time to time by the Listing Rules of Stock Exchange, shall have been paid up to the Company for registration for the instrument of transfer and other documents relating to or which will affect the right of ownership of the shares;

 

  (2) the instrument of transfer shall only relate to Overseas-Listed Foreign-Invested Shares listed in Hong Kong;

 

  (3) the stamp duty which is chargeable on the instrument of transfer shall have been paid;

 

  (4) the relevant share certificate(s) and any other certificates that the Board of Directors may require to evidence that the transferor has the right to transfer the shares shall have been provided;

 

  (5) if it is intended that the shares be transferred to joint owners, the maximum number of joint owners shall not be more than four (4); and

 

  (6) the Company shall not have any lien over the relevant shares.

 

18


If the Company refuses to register any transfer of shares, the Company shall within two (2) months of the formal application for the transfer, provide the transferor and the transferee with a notice of refusal to register such transfer.

Article 42.

No change may be made in the register of shareholders of H shares for the purpose of share transfer within thirty (30) days prior to the date of a shareholders’ general meeting, or within five (5) days prior to the record date for the Company’s distribution of dividends. Any changes in the register of shareholders of A Shares shall be subject to applicable provisions of PRC laws and regulations.

Article 43.

When the Company needs to determine the rights attached to the shares of the Company for the purposes of convening a shareholders’ meeting, dividend distribution, liquidation, or for any other purpose, the Board of Directors shall decide on a date for the determination of rights attached to the shares of the Company. The shareholders of the Company shall be such persons who appear in the register of shareholders at the close of such date.

Article 44.

Any person aggrieved or claiming to be entitled to have his name (title) to be entered in or removed from the register of shareholders may apply to a court of competent jurisdiction for rectification of the register.

Article 45.

Any person who is a registered shareholder or claims to be entitled to have his name (title) to be entered in the register of the shareholders in respect of shares of the Company may, if his share certificate (the “Original Share Certificate”) relating to the shares is lost, apply to the Company for a replacement share certificate in respect of such shares (the “Relevant Shares”).

An application by a holder of Domestic-Invested Shares, who has lost his share certificate, for a replacement share certificate shall be dealt with in accordance with Article 144 of the Company Law.

An application by a holder of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares, who has lost his share certificate, for a replacement share certificate may be dealt with in accordance with the law of the place where the original register of shareholders of holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares is maintained, the rules of the stock exchange or other relevant regulations.

 

19


The issue of a replacement share certificate to a holder of H Shares, who has lost his share certificate, shall comply with the following requirements:

 

  (1) The applicant shall submit an application to the Company in a prescribed form accompanied by a notarial certificate or a statutory declaration stating the ground upon which the application is made and the circumstances and evidence of the loss, and declaring that no other person is entitled to have his name entered in the register of shareholders in respect of the Relevant Shares;

 

  (2) The Company must not have received any declaration made by any person other than the applicant declaring that his name shall be entered into the register of shareholders in respect of such shares before it may issue a replacement share certificate to the applicant;

 

  (3) The Company shall, if it intends to issue a replacement share certificate, publish a notice of its intention to do so at least once every thirty (30) days within a period of ninety (90) days in such newspaper as prescribed by the Board of Directors;

 

  (4) The Company shall, prior to publication of its intention to issue a replacement share certificate, deliver to the stock exchange on which its shares are listed, a copy of the notice to be published, and may publish the notice upon receipt of confirmation from such stock exchange that the notice has been exhibited in the premises of the stock exchange. Such notice shall be exhibited in the premises of the stock exchange for a period of ninety (90) days.

In the case of an application which is made without the consent of the registered holder of the Relevant Shares, the Company shall deliver by mail to such registered shareholder a copy of the notice to be published;

 

  (5) If, by the expiration of the 90-day period referred to the paragraphs (3) and (4) of this Article, the Company has not received any challenge from any person in respect of the issuance of the replacement share certificate, it may issue a replacement share certificate to the applicant pursuant to his application;

 

  (6) Where the Company issues a replacement share certificate pursuant to this Article, it shall forthwith cancel the Original Share Certificate and record the cancellation of the Original Share Certificate and the issuance of a replacement share certificate in the register of shareholders accordingly; and

 

20


  (7) All expenses relating to the cancellation of an Original Share Certificate and the issuance of a replacement share certificate shall be borne by the applicant, and the Company shall be entitled to refuse to take any action until reasonable security is provided by the applicant therefore.

Article 46.

Where the Company issues a replacement share certificate pursuant to the Company’s Articles of Association and a bona fide purchaser acquires or becomes the registered owner of such shares, his name (title) shall not be removed from the register of shareholders.

Article 47.

The Company shall not be liable for any damages sustained by any person by reason of the cancellation of the original share certificate or the issuance of the replacement share certificate unless the claimant can prove that the Company has acted in a deceitful manner.

Chapter 7 Shareholders’ Rights and Obligations

Article 48.

A shareholder of the Company is a person who lawfully holds shares in the Company and whose name (title) is entered in the register of shareholders.

A shareholder shall enjoy rights and assume obligations according to the class and amount of shares held by him. Shareholders who hold shares of the same class shall enjoy the same rights and assume the same obligations.

Article 49.

The ordinary shareholders of the Company shall enjoy the following rights:

 

  (1) the right to receive dividends and other distributions in proportion to the number of shares held;

 

  (2) the right to attend or appoint a proxy to attend shareholders’ general meetings and to vote thereat;

 

  (3) the right of supervisory management over the Company’s business operations and the right to present proposals or to raise queries;

 

21


  (4) the right to transfer, donate or pledge shares in accordance with law, administrative regulation, and provisions of the Company’s Articles of Association;

 

  (5) the right to obtain relevant information in accordance with provisions of the Company’s Articles of Association, including:

 

  (I) the right to obtain a copy of the Company’s Articles of Association, subject to payment of costs; and

 

  (II) the right to inspect and copy, subject to payment of a reasonable fee:

 

  (i) all parts of the register of shareholders;

 

  (ii) personal particulars of directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company, including:

 

  a. present and former name and alias;

 

  b. principal address (place of residence);

 

  c. nationality;

 

  d. primary and all other part-tine occupations and duties;

 

  e. identification documents and numbers thereof;

 

  f. financial situation;

 

  (iii) report on the state of the Company’s share capital;

 

  (iv) reports showing the aggregate par value, highest and lowest price paid in respect of each class of shares repurchased by the Company since the end of the last accounting year and the aggregate amount paid by the Company for this purpose;

 

  (v) minutes of shareholders’ general meetings;

 

  (vi) counterfoils of company debt securities, resolutions of board meetings, resolutions of Supervisory Board meetings.

 

22


  (6) in the event of the termination or liquidation of the Company, the right to participate in the distribution of surplus assets of the Company in accordance with the number of shares held;

 

  (7) the right to request the Company to purchase shares held by the shareholders if such shareholders object to the resolution on the merger or division of the Company at the shareholders’ general meeting;

 

  (8) the right to file a suit to the court against acts which are detrimental to the Company’s interest or have infringed the lawful rights and interest of shareholders and to claim the relevant interest pursuant to the Company Law or other applicable laws and administrative regulations; and

 

  (9) other rights conferred by law, administrative regulation and the Company’s Articles of Association.

Shareholders who submit a request to access or inspect any information mentioned in the preceding paragraph shall provide to the Company such relevant written documents to prove the class and number of shares they hold in the company. The Company shall provide such information as requested by the shareholders after verifying their identity.

Article 50.

If any resolution of the shareholders’ general meeting or Board of Directors of the Company violates the laws or administrative regulations, the shareholders shall have the right to submit to a court to nullify such resolution.

If the convening procedures or voting methods for the general meeting or the board meeting violate the laws, administrative regulations, the Company’s Articles of Association, or any content of the resolution thereof violates the Company’s Articles of Association, the shareholders shall have the right to submit to a court within sixty (60) days after such a resolution is made to revoke it.

Article 51.

If the directors, president, vice president and other senior officers of the Company have, while performing their duties of the Company, violated any laws, administrative regulations or provisions of the Company’s Articles of Association, and the Company has suffered losses as a result, any shareholders individually or jointly holding in aggregate more than 1% of the shares in the Company for a consecutive period of one hundred and eighty (180) days shall have the right to request the Supervisory Board in writing to initiate legal proceedings at a court. If the Supervisory Board has, while performing its duties, violated any laws, administrative regulations or provisions of the Company’s Articles of Association, and the Company has suffered losses as a result, the shareholders may request the Board of Directors in writing to initiate legal proceedings at a court.

 

23


Where the Supervisory Board or the Board of Directors rejects to do so, or does not initiate legal proceedings within thirty (30) days after the receipt of the written request from the shareholders, or where it is an emergency and not initiating legal proceedings forthwith will cause irreparable damage to the Company’s interest, the shareholders in the preceding paragraph shall have the right to directly initiate in their own names legal proceedings at a court.

If anyone infringes upon the Company’s interest, and the Company has suffered any losses as a result, the shareholders in the first paragraph above shall have the right to initiate legal proceedings at a court according to the preceding two paragraphs.

Article 52.

If the directors, president, vice president and other senior officers of the Company have violated any laws, administrative regulations or provisions of the Company’s Articles of Association and impaired the interest of the shareholders, the shareholders may initiate legal proceedings at a court.

Article 53.

The ordinary shareholders of the Company shall assume the following obligations:

 

  (1) to comply with the Company’s Articles of Association;

 

  (2) to pay subscription amounts according to the number of shares subscribed and the method of subscription;

 

  (3) not to return any shares unless otherwise provided by laws or regulations;

 

  (4) not to abuse the shareholders’ rights to impair the interest of the Company or of other shareholders, not to abuse the legal person status of the Company or the shareholders’ limited liability to impair the interest of creditors of the Company.

Shareholders of the Company shall be liable for any losses suffered by the Company or other shareholders arising from their abuse of shareholders’ rights and compensate in accordance with the law.

Shareholders of the Company who abuse the legal person status of the Company and the shareholders’ limited liability to evade debts or seriously impair the interest of creditors of the Company shall be jointly and severally liable for the debts of the Company; and

 

24


  (5) other obligations imposed by law, administrative regulation and the Company’s Articles of Association.

Shareholders are not liable to make any further contribution to the share capital other than according to the terms that were agreed by the subscriber of the relevant shares at the time of subscription.

Article 54.

If any shareholder who holds 5% or more of the voting shares of the Company pledges its shares, such shareholder shall report so to the Board of Directors of the Company in writing on the same day on which the pledge is created.

If there is any connected relationship created among shareholders holding 5% or more of shares in the Company, such shareholders shall report to the Board of Directors of the Company in writing on the same day on which the relationship is created.

If any shareholder who holds 5% or more of shares in the Company and if such shares are involved in any litigation or arbitration, the relevant shareholder shall report to the Board of Directors of the Company on its own initiative on the date of its awareness of such event and cooperate with the Company to perform the information disclosure obligation.

Article 55.

In addition to the obligations imposed by law and administrative regulation or the listing rules of the stock exchange on which the Company’s shares are listed, a controlling shareholder (as defined in the following Article) shall not exercise his voting rights in respect of the following matters in a manner prejudicial to the interests of all or part of the shareholders of the Company:

 

  (1) to relieve a director or supervisor of his duty to act honestly in the best interests of the Company;

 

  (2) to approve the expropriation by a director or supervisor (for his own benefit or for the benefit of another person) of the Company’s assets by any method, including (without limitation) opportunities which are beneficial to the Company; or

 

  (3) to approve the expropriation by a director or supervisor (for his own benefit or for the benefit of another person) of the individual rights of other shareholders, including (without limitation) the rights to distributions and voting rights (save pursuant to a restructuring which has been submitted for approval by the shareholders in a general meeting in accordance with the Company’s Articles of Association).

 

25


Article 56.

For the purpose of the foregoing Article, a “controlling shareholder” means a person who satisfies any one of the following conditions:

 

  (1) a person who, acting alone or in concert with others, has the power to elect more than half of the Board of Directors;

 

  (2) a person who, acting alone or in concert with others, has the power to control the exercise of 30% or more of the voting rights in the Company;

 

  (3) a person who, acting alone or in concert with others, holds 30% or more of the issued and outstanding shares of the Company; or

 

  (4) a person who, acting alone or in concert with others, has de facto control of the Company in any other way.

For the purpose of this Article, “acting in concert” means that two (2) or more persons, by way of agreement (either verbal or written), agree to obtain or consolidate the control of the Company through the obtaining of the voting right over the Company by any of such persons.

Article 57.

The controlling shareholder and the effective controlling person of the Company shall not cause any damage to the interest of the Company through any affiliated relation, and shall be liable for any losses suffered by the Company arising therefrom.

The controlling shareholder and the effective controlling person of the Company shall have fiduciary duty to the Company and the public shareholders of the Company. The controlling shareholder shall exercise its right strictly under the law as a capital contributor. The controlling shareholder shall not cause any damage to the legal rights of the Company and its public shareholders through connected transactions, profit distribution, asset restructuring, external investment, fund appropriation and loan guarantee, or impair the interest of the Company and its public shareholders through its controlling position.

Article 58.

If the solvency of the Company fails to satisfy the regulatory requirements, the major shareholders of the Company shall assist the Company to improve its solvency.

 

26


Chapter 8 Shareholders’ General Meetings

Article 59.

The shareholders’ general meeting is the organ of authority of the Company, and shall exercise its functions and powers in accordance with law.

Article 60.

The shareholders’ general meeting shall have the following functions and powers:

 

  (1) to decide on the Company’s operational policies and investment plans;

 

  (2) to elect and replace directors who are not employee representatives and to decide on the matters relating to the remuneration of the directors;

 

  (3) to elect and replace supervisors who are not employee representatives and to decide on the matters relating to the remuneration of the supervisors;

 

  (4) to examine and approve the Board of Directors’ reports;

 

  (5) to examine and approve the Supervisory Board’s reports;

 

  (6) to examine and approve the Company’s proposed annual preliminary and financial budgets;

 

  (7) to examine and approve the Company’s profit distribution plans and loss recovery plans;

 

  (8) to decide on the increase or reduction of the Company’s registered capital;

 

  (9) to decide on the merger, division, dissolution, liquidation or change of the form of the Company;

 

  (10) to decide on the issuance of debentures by the Company;

 

  (11) to decide on the appointment, dismissal and non-reappointment of the accountants of the Company;

 

  (12) to amend the Company’s Articles of Association;

 

  (13) to consider motions raised by shareholders who represent 3% or more of the voting shares of the Company;

 

27


  (14) to consider and approve matters in relation to guarantees as provided under Article 61;

 

  (15) to consider the Company’s purchases or sales of material assets within a year which exceeds 30% of the latest audited total assets of the Company;

 

  (16) to consider and approve matters in relation to change of use of the capital raised;

 

  (17) to consider the equity-based incentive plan; and

 

  (18) to decide on matters which, according to law, administrative regulation or the Company’s Articles of Association, need to be approved by shareholders in general meetings.

The above-mentioned functions and powers of the shareholders’ general meeting shall not be exercised by the Board of Directors, other organizations or individuals through authorization.

Article 61.

Any of the external guarantees provided by the Company shall be in compliance with regulatory provisions and reviewed and approved by the shareholders’ general meeting.

Article 62.

The Company shall not, without the prior approval of shareholders in a general meeting, enter into any contract with any person (other than the directors, supervisors, president, vice presidents, or other senior officers) pursuant to which such person shall be responsible for the management and administration of the whole or any substantial part of the Company’s business.

Article 63.

Shareholders’ general meetings shall be divided into annual general meetings and extraordinary general meetings. Shareholders’ general meetings shall be convened by the Board of Directors. Shareholders’ annual general meetings shall be held once every year and within six (6) months from the end of the preceding fiscal year.

 

28


The Board of Directors shall convene an extraordinary general meeting within two (2) months of the occurrence of any one of the following events:

 

  (1) where the number of the directors is less than the number stipulated in the Company Law or two-thirds of the number specified by the Company’s Articles of Association;

 

  (2) where the unrecovered losses of the Company amount to one-third of the total amount of its paid-in share capital;

 

  (3) where shareholder(s), individually or in aggregate, holding 10% or more of the Company’s issued and outstanding voting shares request(s) in writing for the convening of a extraordinary general meeting;

 

  (4) wherever the Board of Directors deems necessary, or more than half of directors (including at least two (2) independent directors) or the Supervisory Board so requests; or

 

  (5) such other case as maybe required by applicable laws, administrative regulations, rules or these Articles of Association.

Article 64.

A venue shall be fixed for a shareholders’ general meeting. The shareholders’ general meeting shall take the form of a physical meeting. The Company shall hold the shareholders’ general meeting at the address of the Company or such venue as specified in the notice of the shareholders’ general meeting.

Where the shareholders’ general meeting is ensured to be legal and valid, the voting may be conducted through the internet and other methods may be adopted at the shareholders’ general meeting, for the purpose of convenience. Any shareholder participating in the shareholders’ general meeting through the above-mentioned methods shall be deemed to be present at the shareholders’ general meeting.

If any shareholder participates in the shareholders’ general meeting through the above-mentioned methods including the voting conducted through the internet, the Procedural Rules for Shareholders’ General Meetings will specify the method to confirm the identity of such shareholders.

The voting conducted through the internet shall not apply to the holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares in the Company.

Article 65.

An independent director shall have the right to propose to the Board of Directors to convene an extraordinary general meeting. With respect to the proposal, the Board of Directors shall, in accordance with the laws, administrative regulations and the Company’s Articles of Association, give a written reply on whether to convene the extraordinary general meeting or not within ten (10) days upon receipt of the proposal.

 

29


If the Board of Directors agrees to convene an extraordinary general meeting, it shall send out a notice of the extraordinary general meeting within five (5) days after the resolution of the Board of Directors is made. If the Board of Directors does not agree to convene an extraordinary general meeting, it shall explain the reasons and make an announcement.

Article 66.

When the Company convenes a shareholders’ general meeting, written notice of the meeting shall be given not less than forty-five (45) days before the date of the meeting to notify all of the shareholders whose names appear in the share register of the matter to be considered and date and place of the meeting. A shareholder who intends to attend the meeting shall deliver to the Company his written reply concerning his attendance at such meeting not less than twenty (20) days before the date of the meeting.

Article 67.

The contents of the motion shall fall within the terms of reference of the general meeting and have specified subjects and specific resolutions, in further compliance with the laws, administrative regulations and provisions of the Company’s Articles of Association.

Article 68.

When the Company convenes the shareholders’ general meeting, the Board of Director, the Supervisory Board or shareholders, individually or in aggregate, holding 3% or more of the total voting shares of the Company shall have the right to propose motions in writing.

Shareholder(s) individually or jointly holding 3% or more of the Company’s shares may propose provisional motions in writing to the convenor sixteen (16) days prior to the convocation of a shareholders’ general meeting. Upon receipt of the provisional motions, the convenor shall issue a supplemental notice of the shareholders’ general meeting announcing such provisional motions fourteen (14) days prior to the convocation of the shareholders’ general meeting. The provisional motions shall fall into the scope of the functions and powers of the shareholders’ general meeting and specify explicit topics and specific resolution matters.

Except for the circumstance set forth in the preceding paragraph, the convenor shall not amend any motions set out in the notice of the shareholders’ general meeting or add any new proposals after issuing such notice.

 

30


The convenor mentioned in the Articles of Association means the Board of Directors, the Supervisory Board or shareholder(s) individually or jointly holding 10% or more of the total shares of the Company at the proposed meeting, all of whom are entitled to convene a shareholders’ general meeting, as provided by the Articles of Association of the Company.

No resolution shall be passed at the shareholders’ general meeting in respect of any motions not specified in the notice of the shareholders’ general meeting or not in compliance with Article 67 of the Company’s Articles of Association.

Article 69.

The Company shall, based on the written replies which it receives from shareholders at least twenty (20) days before the date of the shareholders’ general meeting, calculate the number of voting shares represented by the shareholders who intend to attend the meeting. If the number of voting shares represented by the shareholders who intend to attend the meeting amounts to more than one-half of the Company’s total voting shares, the Company may hold the meeting; if not, the Company shall, within five (5) days, notify the shareholders by way of public announcement of the matters to be considered, and the date and place of the meeting, The Company may then hold the meeting after publication of such announcement.

No shareholders’ general meeting shall decide on the matters not stated in the notice for the meeting.

Article 70.

A notice of a meeting of the shareholders of the Company must satisfy the following requirements:

 

  (1) be in writing;

 

  (2) specify the place, date and time of the meeting;

 

  (3) state the matters to be discussed at the meeting;

 

  (4) provide such information and explanations as are necessary for shareholders to make an informed decision on the proposals submitted; Without limiting the generality of the foregoing, when a proposal is made to amalgamate the Company with another, to repurchase the shares of the Company, to reorganize its share capital or to restructure the Company in any other way, the terms of the proposed transaction must be provided in detail together with the copies of the proposed agreement, if any, and the cause and effect of such proposal must be properly explained;

 

31


  (5) contain disclosure of the nature and extent, if any, of the material interests of any director, supervisor, president, vice president, or other senior officer in the proposed transaction and the effect which the proposed transaction will have on them in their capacity as shareholders in so far as it is different from the effect on the interests of shareholders of the same class;

 

  (6) contain the full text of any special resolution to be proposed at the meeting;

 

  (7) contain a conspicuous statement that a shareholder entitled to attend and vote at such meeting is entitled to appoint one (1) or more proxies to attend and vote at such meeting on his behalf, and that a proxy need not to be a shareholder;

 

  (8) specify the time and place for lodging proxy forms for the relevant meeting; and

 

  (9) set out the procedures for the voting by way of poll and the rights of shareholders to demand for a poll pursuant to applicable rules.

Article 71.

Unless otherwise provided by paragraph 2 of Article 252 of the Company’s Articles of Association, the notice of shareholders’ general meetings shall be served on each shareholder (whether or not such shareholder is entitled to vote at the meeting), by personal delivery or prepaid mail to the address of the shareholder as shown in the register of shareholders. For the holders of Domestic-Invested Shares, notice of the meeting may also be issued by way of public announcement.

The public announcement referred to in the preceding paragraph shall be published in one (1) or more national newspapers designated by the securities authority of the State Council within a period of forty-five (45) days to fifty (50) days before the date of the meeting; after the publication of such announcement, all the holders of Domestic-Invested Shares shall be deemed to have received the notice of relevant shareholders’ general meeting.

Article 72.

After the notice of the shareholders’ general meeting is sent, the shareholders’ general meeting shall not be postponed or cancelled without a justifiable excuse, and any proposal listed in such notice shall not be withdrawn. If the shareholders’ general meeting needs to be postponed or cancelled or a proposal needs to be withdrawn, the convenor shall announce such postponement and cancellation and explain the reason at least two (2) working days prior to the original scheduled date for the meeting.

 

32


Article 73.

The accidental omission to give notice of a meeting, or the failure to receive the notice of a meeting by any person entitled to receive such notice, shall not invalidate the meeting or the resolutions adopted thereat.

Article 74.

The Board of Directors and other convenors shall take all necessary measures to ensure that the shareholders’ general meeting is conducted in an orderly manner and shall take steps to prevent any activities interfering the shareholders’ general meeting or infringing the legal interests of shareholders and report such activities to the relevant authority.

Article 75.

The Company shall be responsible for compiling the attendee register which shall include, among others, the name of attendee (or name of relevant unit), ID number, domicile, the number of shares with voting rights that he holds or represents, and name of the person (or name of relevant unit) who attends the meeting by proxy.

Article 76.

The convenor and lawyers engaged by the Company shall verify the legitimate qualification of shareholders in accordance with the register of members provided by the securities registration and settlement company and shall register the names of shareholders and the number of voting shares each of them holds. The registration shall end before the chairperson of the meeting announces the number of shareholders and proxies attending the meeting and the total number of voting shares they hold.

Article 77.

All the directors, supervisors and the secretary of the Board of Directors of the Company shall have the right to attend the shareholders’ general meeting. The senior officers shall have the right to be present at the shareholders’ general meeting as non-voting delegates.

 

33


Article 78.

Any shareholder who is entitled to attend and vote at a general meeting of the Company shall be entitled to appoint one (1) or more persons (whether such person is a shareholder or not) as his proxy to attend and vote on his behalf, and a proxy so appointed shall be entitled to exercise the following rights pursuant to the authorizations from that shareholder:

 

  (1) the shareholder’s right to speak at the meeting;

 

  (2) the right to demand or join in demand for a poll; and

 

  (3) the right to vote by hand or on a poll, but a proxy of a shareholder who has appointed more than one (1) proxy may only vote on a poll.

Article 79.

If shareholder shall appoint his proxy in writing, such instrument appointing the proxy shall be signed by the appointing shareholder or a person who is authorised in writing, or if the appointing shareholder is a legal entity, either affixed with legal person seal or signed by a director, an executive officer or a duly authorized person.

The instrument appointing a proxy shall state the number of shares represented by the proxy and, if more than one (1) proxy has been appointed, the number of shares represented by each proxy.

Article 80.

The instrument appointing a voting proxy and, if such instrument is signed by a person under a power of attorney or other authority on behalf of the appointor, a certified copy of that power of attorney or other authority shall be deposited at the residence of the Company or at such other place as is specified for that purpose in the notice convening the meeting, not less than twenty-four (24) hours before the time for holding the meeting at which the proxy propose to vote or the time appointed for the passing of the resolution. Such instrument shall indicate the date of authorization.

If the appointor is a legal person, its legal representative or such person as is authorized by resolution of its Board of Directors or other governing body may attend meetings of the shareholders of the Company as a representative of the appointor.

If a shareholder is a recognized clearing house (or its nominee), it may, as it sees fit, appoint one (1) or more persons as its proxies to attend and vote at any shareholders’ general meeting or class meeting. However, if more than one (1) person is appointed, the instrument of proxy shall specify the number and class of the shares relating to each such proxy. Such proxy may exercise the rights of such shareholder (or its nominee) on its behalf in the same manner as the individual shareholder of the Company.

 

34


Article 81.

Any form issued to a shareholder by the Board of Directors for use by such shareholder for the appointment of a proxy to attend and vote at the meetings of the Company shall be such as to enable the shareholder to freely instruct the proxy to vote for or against the motions or abstain from voting, such instructions being given in respect of each individual matter to be voted at the meeting. Such a form shall contain a statement that in the absence of specific instructions from the shareholder, the proxy may vote at his discretion.

The Company has the right to request a proxy who attends a shareholders’ general meeting to provide evidence of his or its identity.

If a shareholder who is a legal person appoints its legal representative to attend a meeting on its behalf, the Company has the right to request such legal representative to provide evidence of his identity (excluding Recognized Clearing House) and a certified copy of the resolution of such shareholder’s Board of Directors in respect of the appointment of the proxy or the power of attorney executed by such other organization which has the capacity to appoint the proxy.

Article 82.

A vote given in accordance with the terms of a proxy shall be valid, notwithstanding the death or loss of capacity of the appointor or revocation of the proxy or the authority under which the proxy was executed, or the transfer of the shares in respect of which the proxy is given, provided that the Company did not receive any written notice in respect of any such matters prior to the commencement of the relevant meeting.

Article 83.

When any shareholders’ general meeting considers matters related to connected transactions, the connected shareholder shall not vote and the number of voting shares that it represents shall not be counted as part of the total number of valid votes. The announcement of the resolution of the general meeting shall fully disclose the votes of the non-connected shareholders.

Article 84.

Except where the Company is in a crisis or any extraordinary circumstance, the Company may not enter into any contract with anyone other than a director or the president, the vice president or any other senior officer to have all or significant part of the Company’s business in the care of such person, unless otherwise approved by the shareholders in a general meeting by way of special resolution.

 

35


Article 85.

The list of candidates for directors or supervisors shall be proposed to the shareholders’ general meeting for votes.

The Board of Directors shall announce the resumes and basic information of these candidates for directors or supervisors.

Article 86.

At the annual shareholders’ general meeting, the Board of Directors and the Supervisory Board shall report their work performance in the preceding year to the shareholders. Each independent director shall also report his work performance.

The Board of Directors of the Company shall give explanation in connection with the non-standard audit opinion issued by the registered accountant on the financial report of the Company at the shareholders’ general meeting.

Except for trade secrets relevant to the Company which shall not be disclosed at the shareholders’ general meeting, directors, supervisors and senior officers shall give explanation in connection with queries made and opinions given by shareholders at the shareholders’ general meeting.

Article 87.

Resolutions of shareholders’ general meeting shall be divided into ordinary resolutions and special resolutions.

An ordinary resolution must be passed by votes representing more than half of the voting rights represented by the shareholders (including proxies) present at the meeting.

A special resolution must be passed by votes representing more than two-thirds of the voting rights represented by the shareholders (including proxies) present at the meeting.

Article 88.

A shareholder (including a proxy), when voting at a shareholders’ general meeting, may exercise such voting rights as are attached to the number of voting shares which he represents. Except otherwise required by laws or regulations, each share shall have one (1) vote.

Where a shareholder is, under the applicable listing rules as amended from time to time, required to abstain from voting on any particular resolution or to vote only for or restricted to only vote against any particular resolution, any votes cast by or on behalf of such shareholder or his proxy in contravention of such requirement or restriction shall not be counted.

 

36


The same voting right shall only be exercised by one means, either through onsite voting or via internet or other voting means. If the same voting right is exercised in more than one means, the result of the first vote cast shall prevail.

The Board of Directors, independent directors, and shareholders who meet relevant requirements may solicit the voting rights from the shareholders of the Company.

Article 89.

At any shareholders’ general meeting, a resolution shall be decided on a show of hands unless a poll is demanded:

 

  (1) by the chairman of the meeting;

 

  (2) by at least two (2) shareholders present in person or by proxy entitled to vote thereat; or

 

  (3) by one (1) or more shareholders present in person or by proxy representing 10% or more of all shares carrying the right to vote at the meeting, before or after a vote is carried out by a show of hands.

Unless a poll is demanded, a declaration by the chairman that a resolution has been passed on a show of hands and the recording of such in the minutes of meeting shall be conclusive evidence of the fact that such resolution has been passed. There is no need to provide evidence of the number or proportion of votes in favor of or against such resolution.

The demand for a poll may be withdrawn by the person who demanded the same.

Article 90.

A poll demanded on the election of the chairman of the meeting, or on a question of the adjournment of the meeting, shall be taken forthwith. A poll demanded on any other question shall be taken as the chairman of the meeting directs, and any business other than that upon which a poll has been demanded may be proceeded with pending the taking of the poll. The result of the poll shall be deemed to be a resolution of the meeting at which the poll was demanded.

Article 91.

On a poll taken at a meeting, a shareholder (including a proxy) entitled to two (2) or more votes is not required to cast all his votes for or against any motion or to abstain on all his votes.

 

37


Article 92.

The following matters shall be resolved by an ordinary resolution at a shareholders’ general meeting:

 

  (1) work reports of the Board of Directors and the Supervisory Board;

 

  (2) profit distribution plans and loss recovery plans formulated by the Board of Directors;

 

  (3) change of members of the Board of Directors and members of the Supervisory Board, their remuneration and manner of payment;

 

  (4) preliminary and final annual budgets, balance sheets, profit accounts, and other financial statements of the Company; and

 

  (5) matters other than those which are required by law, administrative regulation or the Company’s Articles of Association to be adopted by special resolution.

Article 93.

The following matters shall be resolved by a special resolution at a shareholders’ general meeting:

 

  (1) the increase or reduction in share capital and the issue of shares of any class, warrants and other similar securities;

 

  (2) the issue of debentures of the Company;

 

  (3) the division, merger, dissolution and liquidation of the Company;

 

  (4) the amendment of the Company’s Articles of Association;

 

  (5) the Company’s purchase or sale of any material assets, within one year, which exceeds 30% of the latest audited total assets of the Company;

 

  (6) any equity-based incentive plan; and

 

  (7) any other matter considered as required by laws or regulations or provisions of the Company’s Articles of Association and the shareholders at general meetings, and resolved by way of an ordinary resolution, to be of a nature which may have a material impact on the Company and shall be adopted by a special resolution.

 

38


Article 94.

Shareholders who request the convening of an extraordinary general meeting or a class meeting shall comply with the following procedures:

 

  (1) Two (2) or more shareholders individually or in aggregate holding 10% or more of the shares carrying the right to vote at the meeting sought to be held shall sign one (1) or more counterpart requisitions stating the object of the meeting and requiring the Board of Directors to convene a shareholders’ extraordinary general meeting or a class meeting thereof. The Board of Directors shall proceed as soon as possible to convene the extraordinary shareholders’ general meeting or a class meeting thereof after receipt of such requisitions. The number of shareholders referred to above shall be calculated as of the date of the requisitions.

 

  (2) If the Board of Directors fails to issue a notice of such a meeting within thirty (30) days from the date of the receipt of the requisitions, the requisitionists may themselves convene such a meeting in a manner as similar as possible to the manner in which shareholders’ meetings are convened by the Board of Directors within four (4) months from the date of the receipt of the requisitions by the Board of Directors.

The requisitionists shall be compensated by the Company for any reasonable expenses incurred by the requisitionists by reason of failure by the Board of Directors to duly convene a meeting, and any sum so compensated shall be set-off against sums owed by the Company to the defaulting directors.

Article 95.

The Supervisory Board shall have the right to propose to the Board of Directors to convene an extraordinary general meeting, and shall put forward the proposal to the Board of Directors in written form. The Board of Directors shall, in accordance with the laws, administrative regulations and the Company’s Articles of Association, give a written reply on whether to convene an extraordinary general meeting or not within ten (10) days upon receipt of the proposal.

If the Board of Directors agrees to convene an extraordinary general meeting, it shall send out a notice of the extraordinary general meeting within five (5) days after the resolution of the Board of Directors is made; if it makes any change to the original proposal in the notice, it shall obtain the consent of the Supervisory Board.

If the Board of Directors does not agree to convene an extraordinary general meeting or fails to give a reply within ten (10) days upon receipt of the proposal, it shall be regarded that the Board of Directors is unable or fails to perform the duty of convening the shareholders’ general meetings, and the Supervisory Board may convene and preside over the meeting by itself.

 

39


Article 96.

If the Supervisory Board or shareholders decide to convene the shareholders’ general meeting on their own initiative, they shall notify the Board of Directors in writing and file the notice of meeting with the branch of the securities regulatory authority of the State Council and the stock exchanges at the place where the Company locates for records. The shareholder(s) entitled to convening the shareholders’ general meeting must hold no less than 10% of shares in the Company immediately before the resolution of such meeting is announced.

The shareholders convening the shareholders’ general meeting shall at the time when a notice of the shareholders’ general meeting is sent and the resolution of the shareholders’ general meeting is announced, submit relevant supporting documents to the branch of the securities regulatory authority of the State Council at the place where the Company locates and the relevant stock exchanges.

Article 97.

With regard to the shareholders’ general meeting convened by the Supervisory Board or shareholders on their own initiative, the Board of Directors and the secretary of the Board of Directors shall provide assistance. The Board of Directors shall provide the register of members as at of the record date for the general meeting.

Article 98.

The Company shall bear costs and expenses necessary for the shareholders’ general meetings, which are convened by the Supervisory Board or shareholders on their own initiative.

Article 99.

The Board of Directors shall convene and the Chairman of the Board of Directors shall chair the shareholders’ general meetings. If the Chairman is unable to attend the meeting for any reason, the vice-chairman of the Board of Directors (if appointed by the Company) shall chair the meeting. If the vice-chairman of the board of directors is not appointed by the Company or is unable or fails to perform his duties, the shareholders’ general meeting shall be presided over by a director nominated by more than half of the directors.

The shareholders’ general meeting convened by the Supervisory Board on its own initiative shall be presided over and chaired by the chairman of the Supervisory Board. If the chairman of the Supervisory Board is unable or fails to perform his duties, the shareholders’ general meeting shall be presided over by a supervisor nominated by more than half of the supervisors.

 

40


The shareholders’ general meeting convened by shareholders on their own initiative shall be presided over by the representative nominated by the convenor.

If the chairperson of the shareholders’ general meeting breaches the procedural rules, which makes it unable to proceed the shareholders’ general meeting, subject to consents of more than half of shareholders with voting rights attending the shareholders’ general meeting, the shareholders’ general meeting may nominate a person to act as the chairperson of the meeting and such meeting may continue.

Article 100.

Before the vote casting, the chairperson of the shareholders’ general meeting shall announce the number of shareholders present in person or represented by proxy at the meeting and the total number of voting shares they hold or represent. The number of shareholders present in person or represented by proxy at the meeting and the total number of voting shares they hold or represent shall be determined by the meeting registration.

Article 101.

Shareholders attending the shareholders’ general meeting shall vote for or against or abstain from voting any proposal submitted for voting (In the case of shareholders holding H shares, abstention may not apply.).

In respect of any vote forms that are not filled, misfilled, illegible or not submitted, the voter shall be deemed to abstain. The voting result in respect of shares held by such voter shall be deemed to be “abstention”.

Article 102.

Before the shareholders’ general meeting casts votes on the proposals, two (2) representatives of the shareholders shall be nominated to participate in the vote counting and scrutinizing. If any shareholder has interest in the matters to be considered, the relevant shareholder and its proxy shall not participate in the vote counting and scrutinizing.

When votes are being cast on proposals at the shareholders’ general meeting, lawyers, representatives of the shareholders and the representative of supervisors shall be jointly responsible for scrutinizing and counting votes and shall announce the voting results at the meeting. The voting results in connection with the resolutions shall be recorded in the meeting minutes.

 

41


Shareholders of the Company or their proxies who cast votes via internet or other means shall be entitled to review their own voting result through the relevant voting system.

Article 103.

The onsite voting shall not end earlier than the internet voting or any other method of voting at the shareholders’ general meeting. The chairperson of the meeting shall announce details of voting in connection with each proposal, the voting result and whether the resolution is passed in accordance with the voting result.

The Company, vote counting officers, scrutineers, major shareholders, internet service providers and other relevant parties shall be obliged to keep confidential details of voting.

Article 104.

The resolutions of the shareholders’ general meeting shall be announced promptly. Such announcement shall specify the number of shareholders present in person or by proxy at the meeting, the total number of voting shares held or represented by them, the percentage of such voting shares in relation to all the voting shares of the Company, the voting methods, the voting result of each proposal, and details of each resolution that are passed at the meeting.

Article 105.

If the proposal on election of new directors and supervisors for a new session is adopted at the shareholders’ general meeting, directors and supervisors for the new session shall take the position after the resolution of such shareholders’ general meeting is made.

If the employee representatives of the Board of Directors (the “Employee Directors”) or the employee representatives of the Supervisory Board (the “Employee Supervisors”) for a new session are elected democratically at a date earlier than the date of establishment of the Board of Directors or the Supervisory Board for the new session respectively, such Employee Directors or Employee Supervisors shall take the office at the date of establishment of the Board of Directors or the Supervisory Board for the new session; in the event that such democratic election is made later than the date of establishment of the Board of Directors or the Supervisory Board for the new session, such Employee Directors or Employee Supervisors shall take the office at the date of democratic election.

 

42


Article 106.

If any proposal for a cash dividend, share allocation, or conversion from capital reserves to share capital is adopted at the shareholders’ general meeting, the Company shall implement detailed plans within two (2) months after the end of the shareholders’ general meeting.

Article 107.

The chairman of the meeting shall be responsible for determining whether a resolution has been passed. The decision shall be final and conclusive and shall be announced at the meeting and recorded in the minute books.

Article 108.

If any proposal is not adopted, or the current shareholders’ general meeting amends the resolution of the last shareholders’ general meeting, special indication thereof shall be given in the announcement of the resolutions of the shareholders’ general meeting.

Article 109.

If the chairman of the meeting has any doubt as to the result of a resolution which has been presented for at a shareholders’ meeting, he may have the votes counted. If the chairman of the meeting has not counted the votes, any shareholder who is present in person or by proxy and who objects to the result announced by the chairman of the meeting may, immediately after the declaration of the result, demand that the votes be counted and the chairman of the meeting shall have the votes counted immediately.

Article 110.

If votes are counted at a shareholder’s general meeting, the result of the count shall be recorded in the minute books.

Article 111.

Minutes shall be taken for matters deliberated at the shareholders’ general meeting.

The minutes shall be taken by the secretary to the meeting and signed by the chairman of the meeting and directors present at the meeting.

The minutes, shareholders’ attendance lists and proxy forms shall be kept at the Company’s place of residence.

 

43


Article 112.

Copies of the minutes of proceedings of any shareholders’ meeting shall, during business hours of the Company, be open for inspection by any shareholder without charge. If a shareholder requests a copy of such minutes from the Company, the Company shall send a copy of such minutes to him within seven (7) days after receipt of reasonable fees therefor.

Article 113.

The Company shall formulate the procedural rules of the shareholders’ general meeting which shall set out in detail the procedures of convention and voting in respect of the shareholders’ general meeting (including notices, registration, consideration and approval for proposals, voting, vote counting, announcement on voting results, the resolution making process, meeting minutes and signing, announcements and other matters) and the principles of authorization granted to the Board of Directors at the shareholders’ general meeting. The scope of authorization shall be specified in details. The procedural rules of the shareholders’ general meeting shall be prepared by the Board of Directors, approved at the shareholders’ general meeting and attached to the Company’s Articles of Association as an appendix.

Article 114.

At the time of the shareholders’ general meeting, the Company shall engage a lawyer to issue and make public a legal opinion on the following matters:

 

  (1) Whether the convention and holding of the shareholders’ general meeting comply with laws, administrative regulations and the Company’s Articles of Association;

 

  (2) Whether the qualifications of the attendees and the convenor are lawful and valid;

 

  (3) Whether the voting procedures and results at the shareholders’ meeting are lawful and valid; and

 

  (4) Other relevant matters at the request of the Company.

Chapter 9 Special Procedures for Voting by A Class of Shareholders

Article 115.

Those shareholders who hold different classes of shares are class shareholders. Class shareholders shall enjoy rights and assume obligations in accordance with law, administrative regulation and the Company’s Articles of Association.

 

44


Article 116.

Rights conferred on any class of shareholders may not be varied or abrogated save with the approval of a special resolution of shareholders in a general meeting, and by holders of shares of that class at a separate meeting conducted in accordance with Articles 118 to 122.

Article 117.

The following circumstances shall be deemed to be variation or abrogation of the rights attaching to a particular class of shares:

 

  (1) to increase or decrease the number of shares of that class, or to increase or decrease the number of shares of a class having voting or equity rights or privileges equal or superior to those of shares of that class;

 

  (2) to exchange all or part of the shares of that class for shares of another class or to exchange or to create a right to exchange all or part of the shares of another class for shares of that class;

 

  (3) to remove or reduce rights to accrued dividends or rights to cumulative dividends attached to shares of that class;

 

  (4) to reduce or remove preferential rights attached to shares of that class to receive dividends or to the distribution of assets in the event that the Company is liquidated;

 

  (5) to add, remove or reduce conversion privileges, options, voting rights, transfer or pre-emptive rights, or rights to acquire securities of the Company attached to shares of that class;

 

  (6) to remove or reduce rights to receive payment payable by the Company in particular currencies attached to shares of that class;

 

  (7) to create a new class of shares having voting or equity rights or privileges equal or superior to those of the shares of that class;

 

  (8) to restrict the transfer or ownership of shares of that class or to increase the types of restrictions attaching thereto;

 

  (9) to allot and issue rights to subscribe for, or to convert the existing shares into, shares in the Company of that class or another class;

 

  (10) to increase the rights or privileges of shares of another class;

 

45


  (11) to restructure the Company in such a way so as to result in the disproportionate distribution of obligations between the various classes of shareholders; or

 

  (12) to vary or abrogate the provisions of this Chapter.

Article 118.

Shareholders of the affected class, whether or not otherwise having the right to vote at shareholders’ general meetings, shall have the right to vote at class meetings in respect of matters concerning sub-paragraphs (2) to (8), (11) and (12) of Article 117, but interested shareholder(s) shall not be entitled to vote at such class meetings.

“(An) interested shareholder(s)”, as such term is used in the preceding paragraph, means:

 

  (1) in the case of a repurchase of shares by way of a general offer to all shareholders of the Company or by way of public dealing on a stock exchange pursuant to Article 25, a “controlling shareholder” within the meaning of Article 56;

 

  (2) in the case of a repurchase of shares by an off-market agreement pursuant to Article 25, a holder of the shares to which the proposed agreement relates;

 

  (3) in the case of a restructuring of the Company, a shareholder who assumes a relatively lower proportion of obligation than the obligations imposed on shareholders of that class under the proposed restructuring or who has an interest in the proposed restructuring different from the general interests of the shareholders of that class.

Article 119.

Resolutions of a class of shareholders shall be passed by affirmative votes representing more than two-thirds of the voting rights of shareholders of that class presented at the relevant meeting who, according to Article 118, are entitled to vote thereat.

Article 120.

Written notice of a class meeting shall be given to all shareholders who are registered as holders of that class in the register of shareholders forty-five (45) days before the date of the class meeting. Such notice shall give such shareholders notice of the matters to be considered at such meeting and the date and place of the class meeting. A shareholder who intends to attend the class meeting shall deliver his written reply in respect thereof to the Company twenty (20) days before the date of the class meeting.

 

46


If the shareholders who intend to attend such class meeting represent more than half of the total number of shares of that class which have the right to vote at such meeting, the Company may hold the class meeting; otherwise, the Company shall within five (5) days give the shareholders further notice of the matters to be considered and the date and place of the class meeting by way of public announcement. The Company may then hold the class meeting after such public announcement has been made.

Article 121.

Notice of class meetings need only be served on shareholders entitled to vote thereat.

Class meetings shall be conducted in a manner which is as similar as possible to that of shareholders’ general meetings. The provisions of the Company’s Articles of Association relating to the manner for the conduct of shareholders’ general meetings are also applicable to class meetings.

Article 122.

Apart from the holders of other classes of shares, the holders of the Domestic-Invested Shares and holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares shall be deemed to be holders of different classes of shares.

The special procedures for approval by a class of shareholders shall not apply in the following circumstances:

 

  (1) where the Company issues, upon the approval by special resolution of its shareholders in a general meeting, either separately or concurrently once every twelve (12) months, not more than 20% of each of its existing issued Domestic-Invested Shares and Overseas-Listed Foreign-Invested Shares; or

 

  (2) where the Company’s plan to issue Domestic-Invested Shares and Overseas-Listed Foreign-Invested Shares at the time of its establishment is carried out within fifteen (15) months from the date of approval of the securities authority of the State Council.

 

47


Chapter 10 Board of Directors

Article 123.

The Company shall have a Board of Directors. The Board of Directors shall consist of eleven (11) directors. The Board of Directors shall have one (1) Chairman and may have one (1) Vice-chairman.

Of the eleven (11) directors, there shall be at least one (1) non-executive director, and at least one-third of the eleven (11) directors shall be independent directors.

Article 124.

Directors who are not employee representatives shall be elected at the shareholders’ general meeting, and employee directors shall be elected at the employee representative conference by the Company’s employees or by other democratic means, and in each case a director’s term shall be three (3) years. At the expiration of a director’s term, the term is renewable upon re-election.

Written notice to nominate a person as director and a written notice by that person of his willingness to be nominated shall be delivered to the Company seven (7) days prior to the convocation of the shareholders’ general meeting.

A director’s term of office shall commence from the date when the resolution of shareholders’ general meeting is adopted and end upon expiry of the term of current session of the Board of Directors. After expiry of a director’s term of office but before a new director is elected and takes office, the retiring director shall continue to perform his duty as a director pursuant to laws, administrative regulations, department rules and the Company’s Articles of Association.

The president, vice president and other senior officers may concurrently serve as directors, provided that the total number of directors who concurrently serve as the president, vice president, other senior officers and the total number of directors who are served by employee representatives shall not exceed half of the total directors of the Company.

The Chairman and the Vice-chairman shall be elected and may be changed by more than one-half of all of the members of the Board of Directors. The term of office of each of the Chairman and the Vice-chairman is three (3) years, which term is renewable upon re-election.

Subject to compliance with all relevant laws and administrative regulations, the shareholders’ general meeting may by ordinary resolution change any director who is not employee representative before the expiration of his term of office (however, the director’s right to claim for damages which arises from the change shall not be affected thereby).

The directors shall not be required to hold shares of the Company.

 

48


Article 125.

A director may resign before expiry of his term of office, subject to submission of a written resignation report to the Board of Directors. The Board of Directors will disclose relevant information within two (2) days.

If the number of the Company’s directors is less than the quorum as required by law due to a director’s resignation, such resigning director shall continue to perform his duty as a director pursuant to laws, administrative regulations, department rules and the Company’s Articles of Association until a new director is elected and takes office.

Except for the case mentioned in the preceding paragraph, resignation of directors shall take effect immediately upon the Board of Directors’ receipt of the written resignation report.

Article 126.

No director shall act on behalf of the Company or the Board of Directors without legal authorization provided hereunder or by the Board of Directors. When a director acts in his own name and a third party reasonably considers such director acts on behalf of the Company or the Board of Directors, such director shall declare in advance his position and capacity.

Article 127.

If a director violates laws, administrative regulations, department rules or the Company’s Articles of Association when performing his duties in the Company, such director shall indemnify the Company against losses incurred due to such violation.

Article 128.

An independent director means a director who does not have any function in the Company other than a director and has no relationship with the Company and its controlling shareholder or actual controller which may prejudice such director’s independent judgment on the Company’s affairs. (This definition is quoted from Article 2 of Interim Measures for the Administration of Insurance Companies’ Independent Directors.)

Article 129.

An independent director shall be qualified to serve as an independent director of a listed insurance company in accordance with laws, administrative regulations and regulatory requirements.

 

49


Article 130.

Any of the following persons shall not serve as an independent director of the Company:

 

  (1) A person working in an entity holding more than 5% of the Company or in any of the top ten (10) shareholders of the Company in the past three (3) years, and such person’s close relatives;

 

  (2) A person working in the Company or any enterprises actually controlled by the Company in the past three (3) years and such person’s close relatives;

 

  (3) A person providing the Company with legal, audit, actuarial or management consulting services in the past one (1) year;

 

  (4) Any partner, controlling shareholder or senior officers of any banking, legal, consulting, or audit institutions which have business relationship with the Company; or

 

  (5) Other person whose independent judgment, in the opinion of regulatory authorities, may be compromised.

Article 131.

The Board of Directors, Supervisory Board or any shareholder(s) individually or jointly holding more than 3% of the issued shares of the Company may nominate candidates for independent directors who shall be appointed upon being elected at the shareholders’ general meeting.

At least one-third of members of the Board of Directors of the Company shall be independent directors, including at least one (1) accounting professional.

Article 132.

The term of office of independent directors is the same as that of other directors of the Company, and may be renewed upon re-election when it expires provided that an independent director shall not serve for more than six (6) consecutive years.

An independent director shall not be removed before expiry of his term of office without a justifiable excuse. If any independent director is removed, the Company shall disclose such removal as a special disclosure matter.

 

50


Article 133.

In addition to functions of directors provided under the Company Law and other applicable laws, regulations, regulatory rules and the Company’s Articles of Association, an independent director shall also diligently review the following matters:

 

  (1) Material related party transactions of the Company (defined according to standards issued by regulatory authority of the place where the Company is listed from time to time);

 

  (2) Nomination and dismissal of directors and appointment and dismissal of senior officers of the Company;

 

  (3) Remunerations of directors and senior officers of the Company;

 

  (4) Profit distribution plan;

 

  (5) Any material transaction such as investment, lease, assets disposal and guarantee not provided in business plan; and

 

  (6) Other matters that may have material influence on interests of the Company, the insured and minority shareholders.

Article 134.

An independent director shall give any of the following opinions regarding the above matters: consent; reservation and the reason; objection and the reason; unable to give opinion and the reason.

Where relevant matters are required to be disclosed, the Company shall disclose the collective opinion of the independent directors and if the independent directors fail to agree on a particular matter, the Board of Directors shall disclose the opinion of each independent director.

Article 135.

An independent director shall attend meetings of the Board of Directors on schedule, possess knowledge of the operation of the Company and actively investigate and obtain information and documents necessary for any decision-making.

Independent directors shall at the Company’s annual shareholders’ general meeting submit the annual report on performance of duties by all the independent directors.

 

51


Article 136.

An independent director shall faithfully perform his duties, protect the Company’s interests and, in particular, procure that no harm be made to the legitimate interests of the public shareholders.

An independent director shall perform his duties independently and shall not be influenced by the major shareholders or the actual controller of the Company, or any enterprise or individual having interested relationship with the Company, its major shareholders or its actual controller.

Article 137.

If an independent director fails to attend meetings of the Board of Directors by himself for three (3) consecutive times, the Board of Directors may propose replacement of such independent director at a shareholders’ general meeting.

Article 138.

The Company shall establish the working system of independent directors, ensure that independent directors have the same rights of accessing to relevant information as other directors, provide independent directors with relevant documents and information, report information about the Company’s operation on a regular basis, and organize independent directors to make on-site visits if necessary.

Article 139.

Any independent director may resign prior to the expiry of his term of office, subject to submission of a written resignation report to the Board of Directors explaining any information related to his resignation or any information he considers it is necessary for the shareholders and creditors of the Company to be attentive to.

If the number of independent directors or members of the Board of Directors is less than the quorum provided by the law or the Company’s Articles of Association due to an independent director’s resignation, such resigning independent director shall continue to perform his duty as an independent director pursuant to laws, administrative regulations and the Company’s Articles of Association until a new independent director is elected and takes office. The Board of Directors shall hold a shareholders’ general meeting within two (2) months to elect a new independent director. If the Board of Directors fails to hold such shareholders’ general meeting within the said two (2) months, the resigning independent director may cease to perform his duty.

 

52


Article 140.

The Board of Directors is accountable to the shareholders in general meeting and exercises the following functions and powers:

 

  (1) to be responsible for the convening of the shareholders’ general meeting and to report on its work to the shareholders in general meetings;

 

  (2) to implement the resolutions passed by the shareholders in general meetings;

 

  (3) to determine the Company’s business plans and investment proposals;

 

  (4) to formulate the Company’s preliminary and final annual financial budgets;

 

  (5) to formulate the Company’s profit distribution proposal and loss recovery proposal;

 

  (6) to formulate proposals for the increase or reduction of the Company’s registered capital and for the issuance of the Company’s debentures or other securities and listing;

 

  (7) to formulate plans for important mergers and acquisition of the shares of the Company, division, dissolution or change of the form of the Company;

 

  (8) to determine, to the extent authorized by the shareholders’ general meeting, on such matters as the external investments, purchase or sale of assets, assets pledge, entrusted banking and connected transactions of the Company;

 

  (9) to decide on the Company’s internal management structure;

 

  (10) to appoint or remove the Company’s president or secretary to the board, and to appoint or remove the vice president(s) and other senior officers (the secretary of the Board of Directors excluded) and, based on the recommendations of the president, to decide on their remuneration;

 

  (11) to formulate the Company’s basic management system;

 

  (12) to formulate proposals for any amendment of the Company’s Articles of Associations;

 

  (13) to manage the information disclosure of the Company;

 

  (14) to propose to the shareholders’ general meeting for retaining or replacement of the accounting firm that does auditing for the Company;

 

  (15) to hear reporting from the Company’s president and inspection on the performance of the president; and

 

53


  (16) to exercise any other powers conferred by the laws, administrative regulations, rules, the Articles of Association or shareholders’ general meetings.

Other than the Board of Directors’ resolutions in respect of the matters specified in sub-paragraphs (6), (7) and (12) of this Article which shall be passed by the affirmative vote of more than two-thirds of all directors, the Board of Directors’ resolutions in respect of all other matters may be passed by the affirmative vote of a simple majority of all the directors, unless otherwise provided by applicable laws, administrative regulations, rules, or the Company’s Articles of Association.

The said functions and powers of the Board of Directors shall not, in principle, be delegated to the chairman, directors or other individuals or entities. If it is necessary to delegate decision-making right on certain matters, such delegation shall be made legally by means approved by resolutions of the Board of Directors. Delegation shall be made on case by case basis, and no function of the Board of Directors shall be delegated generally or permanently to other entities or individuals.

Statutory powers of the Board of Directors shall not be modified or affected by anything within the Articles of Association, resolutions of the shareholders’ general meeting, or in any other manner.

Article 141.

The Board of Directors shall not, without the prior approval of shareholders in a general meeting, dispose or agree to dispose of any fixed assets of the Company where the aggregate of the amount or value of the consideration for the proposed disposition, and the amount or value of the consideration for any such disposition of any fixed assets of the Company that has been completed in the period of four (4) months immediately preceding the proposed disposition, exceeds 33% of the value of the Company’s fixed assets as shown in the latest balance sheet which was approved at a shareholders’ general meeting.

For the purposes of this Article, “disposition” includes an act involving the transfer of an interest in assets but does not include the usage of fixed assets for the provision of security.

The validity of a disposition by the Company shall not be affected by any breach of the first paragraph of this Article.

 

54


Article 142.

Unless otherwise provided by applicable laws, regulations or listing rules, the Board of Directors shall have the right to decide on investment (including venture capital investment) or acquisition projects within the authorization of the shareholders’ general meeting, and to organize experts and professionals concerned to assess significant investment or acquisitions project that fall out of the authorization of the shareholders’ general meeting, and report the same to the general meeting for approval.

Article 143.

The Chairman of the Board of Directors shall exercise the following powers:

 

  (1) to preside over shareholders’ general meetings and to convene and preside over meetings of the Board of Directors;

 

  (2) to check on the implementation of resolutions passed by the Board of Directors;

 

  (3) to sign the securities certificates issued by the Company; and

 

  (4) to exercise other powers conferred by the Board of Directors.

When the Chairman is unable to carry out his duties, he may appoint the Vice Chairman or an executive director to carry out his duties.

Article 144.

Meetings of the Board of Directors can be divided into regular meetings and special meetings. Regular meetings shall be held at least four (4) times each year at appropriate quarterly intervals. Regular meetings shall be convened by the Chairman by serving a notice to all directors at least fourteen (14) days before the proposed date of the meeting. Regular meetings do not include the practice of obtaining board consent through the circulation of written resolutions. In case of emergency, a special meeting may be convened upon request by shareholders representing more than 10% voting rights, more than one-third of all directors, the Supervisory Board, more than two (2) independent directors, the Chairman, or president of the Company.

Article 145.

Notice of regular and special meetings of the Board of Directors may be delivered by hand, via facsimile, by express delivery service, by registered mail or by email. Deadlines for serving the notices: at least fourteen (14) days in advance for regular meetings, and at least two (2) days in advance for special meetings.

 

55


Article 146.

Notice of a meeting shall be deemed to have been given to any director who attends the meeting without objecting to, before or at its commencement, any lack of notice.

Article 147.

Any regular or special meeting of the Board of Directors may be held by way of telephone conference or similar communication equipment so long as all directors participating in the meeting can clearly hear and communicate with each other. All such directors shall be deemed to be present in person at the meeting.

Article 148.

Meetings of the Board of Directors shall be held only if more than half of the directors (including any alternative director appointed pursuant to Article 150 of the Company’s Articles of Association) are present.

Each director shall have one (1) vote. Unless otherwise provided for in the Company’s Articles of Association, a resolution of the Board of Directors must be passed by the majority of the directors of the Company. No board’s resolution concerning any connected party transaction will become effective without the signatures of the independent non-executive directors.

Where there is an equality of votes cast both for and against a resolution, the Chairman of the Board of Directors shall have no more casting vote.

Article 149.

Subject to the exceptions as specifically provided, a director shall not vote at the relevant meeting of the Board of Directors in respect of any contract, transaction or arrangement in which he, or any of his associates, is materially interested, nor shall he exercise voting rights on behalf of other directors. He shall not be counted as part of the quorum of such meeting.

Such board meetings shall be convened with more than half of the directors who are not connected, and the decisions made by the board meetings shall be approved by more than half of the directors who are not connected. If the number of directors attending the board meetings who are not connected is less than three (3), such matters shall be submitted to the shareholders’ general meeting for approval.

 

56


Article 150.

Directors shall attend the meetings of the Board of Directors in person. Where a director is unable to attend a meeting for any reason, he may appoint another director by a written power of attorney to attend the meeting on his behalf. The power of attorney shall set out the scope of the authorization.

A director appointed as a representative of another director to attend the meeting shall exercise the rights of a director within the scope of authority conferred by the appointing director. Where a director is unable to attend a meeting of the Board of Directors, and has not appointed a representative to attend the meeting on his behalf, he shall be deemed to have waived his right to vote at the meeting.

In case a director (other than independent director) has failed to be present in person at any two (2) consecutive board meetings, nor authorized another director to be present at the board meeting on his behalf, he shall be considered unable to fulfill his responsibilities as a director, and the Board of Directors shall accordingly suggest the shareholders’ general meeting making a replacement.

Article 151.

In respect of any matter to be determined by the Board of Directors at a special meeting of the Board of Directors, where the Board of Directors has already sent out in writing the draft resolution to be decided at such meeting and the number of directors who have signed to approve such proposals satisfies the requirements set out in Article 148, a valid resolution shall be deemed to be passed, and no Board of Directors’ meeting is required to be held.

Article 152.

The Board of Directors shall keep minutes of resolutions passed at meetings of the Board of Directors. The minutes shall be signed by both the directors present at the meeting and the person who recorded the minutes. The directors shall be liable for the resolutions of the Board of Directors. If a resolution of the Board of Directors violates the law, administrative regulation or the Company’s Articles of Association, and the Company suffers serious losses as a result thereof, the directors who participated in the passing of such resolution shall compensate the Company therefor. However, if it can be proven that a director expressly objected to the resolution when the resolution was voted on, and that such objection was recorded in the minutes of the meeting, such director shall be released from such liability. The directors shall have the right to inspect documents and relevant information of the Board of Directors, such as resolutions and minutes of the Board of Directors. Upon receiving a reasonable request from a director, the Company shall make available the relevant meeting minutes for the inspection by such director at any reasonable time.

 

57


Article 153.

The Board of Directors shall formulate the procedural rules to be followed at meetings of the Board of Directors, specifying rules regarding convocation, proposal and notice, convening and presiding, voting and resolution, keeping of files, report of resolutions, so as to ensure that it makes efficient and reasonable decisions.

The procedural rules to be followed at meetings of the Board of Directors shall be formulated by the Board of Directors of the Company, considered and approved at the shareholders’ general meeting and attached to the Company’s Articles of Association as an appendix.

Chapter 11 Secretary of the Board of Directors

Article 154.

The Company shall have one (1) secretary of the Board of Directors. The secretary shall be a senior officer of the Company.

Article 155.

The secretary of the Company’s Board of Directors shall be a natural person who has the requisite professional knowledge and experience, and shall be appointed by the Board of Directors. His primary responsibilities are to ensure that:

 

  (1) organize and prepare meetings of the Board of Directors and shareholders’ general meetings pursuant to statutory procedures and requirements;

 

  (2) produce and keep records of shareholders’ general meetings and meetings of the Board of Directors as well as other meeting materials and documents;

 

  (3) communicate and liaise between the Company and related parties and the regulatory authorities of the jurisdiction where the Company is listed;

 

  (4) ensure that the Company prepare and deliver, in accordance with law, the reports and documents required by competent authorities;

 

  (5) administer the Company’s affairs including information disclosure and investor relations;

 

  (6) carry out the Company’s equity administration matters, maintain materials setting forth the holding of the Company’s shares by the Company’s directors, supervisors, senior management officers, controlling shareholders and such shareholders’ directors, supervisors and senior management officers, and disclose any change in shareholding by the Company’s directors, supervisors and senior management officers;

 

58


  (7) assist shareholders, directors and supervisors in exercising rights and performing duties; and

 

  (8) perform other duties as required by laws, administrative regulations, bylaws and applicable provisions.

Article 156.

A director or other senior officer of the Company may also act as the secretary of the Board of Directors. An accountant of the accounting firm retained by the Company shall not act as the secretary of the Board of Directors.

Where the office of secretary is held concurrently by a director, and an act is required to be conducted by a director and a secretary separately, the person who holds the offices of director and secretary may not perform such act in a dual capacity.

Chapter 12 Committees under the Board of Directors

Article 157.

The Company’s Board of Directors shall have four (4) special committees, namely, the audit committee, the risk management committee, the nomination and remuneration committee and the strategy and investment decision committee.

Functions of special committees of the Board of Directors shall be defined by resolutions of the Board of Directors in accordance with applicable laws, administrative regulations and regulatory rules.

Article 158.

The audit committee shall be composed of three (3) to five (5) directors, the risk management committee shall be composed of three (3) to seven (7) directors, the nomination and remuneration committee shall be composed of three (3) to seven (7) directors, and the strategy and investment decision committee shall be composed of three (3) to seven (7) directors.

Chapter 13 President

Article 159.

The Company shall have one (1) president, five (5) to six (6) vice presidents, and two (2) to three (3) assistants to president. The president shall be nominated by the Chairman of the Board of Directors, and shall be appointed or dismissed by the Board of Directors. Vice presidents and other senior officers (except the secretary of the Board of Directors) shall be nominated by the president, and shall be appointed or dismissed by the Board of Directors.

 

59


The term of office of the president shall be three (3) years, renewable upon re-appointment.

Members of the Board of Directors may concurrently serve as the president, vice president or other senior officers of the Company. Any person working in the controlling shareholder or actual controller of the Company other than as a director shall not serve as senior officers of the Company.

Article 160.

The president shall be accountable to the Board of Directors and shall exercise the following functions and powers:

 

  (1) to be in charge of the Company’s production, operation and management, and to organize the implementation of the resolutions of the Board of Directors;

 

  (2) to organize the implementation of the Company’s annual business plan and investment proposals;

 

  (3) to draft plans for the establishment of the Company’s internal management structure;

 

  (4) to draft the Company’s basic management system;

 

  (5) to formulate basic rules and regulations for the Company;

 

  (6) to propose the appointment or dismissal by the Board of Directors of the Company’s vice president(s), and other senior officers (except the secretary of the Board of Directors );

 

  (7) to appoint or dismiss management personnel other than those required to be appointed or dismissed by the Board of Directors; and

 

  (8) other powers conferred by the Company’s Articles of Association or the Board of Directors.

Article 161.

The president and other senior officers of the Company shall ensure that information disclosed by the Company is true, accurate and complete and shall sign written confirmation regarding regular reports of the Company.

 

60


Article 162.

The president shall attend meetings of the Board of Directors. A president who is not a director shall not have any voting rights at board meetings.

Article 163.

The president, vice presidents and other senior officers of the Company, in performing their functions and powers, shall act honestly and diligently and in accordance with law, administrative regulation and the Company’s Articles of Association.

Article 164.

The Company shall formulate working rules of the president, specifying conditions, procedure and participants of the president meeting, responsibilities and work allocation of the president and other senior officers of the Company, use of funds and assets of the Company, scope of authorization to enter into contracts and reporting policies regarding the Board of Directors and the Supervisory Board.

The president working rules drafted by the president shall be implemented after being approved by the Board of Directors.

Article 165.

The president and other senior officers of the Company may resign prior to expiry of their term of office. Relevant resignation procedures and measures shall be provided in the service contract between such persons and the Company.

Chapter 14 Supervisory Board

Article 166.

The Company shall have a Supervisory Board.

Article 167.

The Supervisory Board shall be composed of five (5) supervisors. One of the members of the Supervisory Board shall act as the chairman. Each supervisor shall serve for a term of three (3) years, which term is renewable upon re-election and re-appointment.

The election or removal of the chairman of the Supervisory Board shall be determined by two-thirds or more of the members of the Supervisory Board.

 

61


The chairman shall serve for a term of three (3) years, which term is renewable upon re-election and re-appointment.

Article 168.

Supervisory Board shall comprise supervisors who represent the shareholders but not employees and supervisors who represent the employees. The number of supervisors who are employee representatives shall constitute no less than one-third of the members of the Supervisory Board. Supervisors who represent the shareholders but not employees shall be elected or changed by the shareholders in general meetings, and the supervisor who represents employees shall be elected or changed by the employees democratically.

Article 169.

If no new supervisor is elected after the term of a supervisor expires, or the number of members of the Supervisory Board is less than the quorum due to any supervisor’s resignation during his term of office, the relevant supervisor shall continue to perform his duties as a supervisor in accordance with laws, administrative regulations and the Company’s Articles of Association until a new supervisor is elected.

Article 170.

The directors, president, vice presidents and other senior officers of the Company shall not act concurrently as supervisors.

Article 171.

Meetings of the Supervisory Board shall be held at least once every six (6) months, and shall be convened by the chairman of the Supervisory Board. Supervisors may propose to convene the extraordinary meetings of the Supervisory Board.

Article 172.

The Supervisory Board shall be accountable to the shareholders in a general meeting, and shall exercise the following functions and powers in accordance with law:

 

  (1) to review the Company’s financial position;

 

  (2) to supervise the directors, president, vice presidents and other senior officers to ensure that they do not act in contravention of any law, regulation or the Company’s Articles of Association;

 

  (3) to demand any director, president, vice president, or any other senior officer who acts in a manner which is harmful to the Company’s interest to rectify such behavior;

 

62


  (4) to check the financial information, such as the financial report, business report and plans for distribution of profits to be submitted by the Board of Directors to the shareholders’ general meetings, and to authorize in the Company’s name, public certified accountants and licensed auditors to assist in the re-examination of such information, should any doubt arise in respect thereof;

 

  (5) to propose to convene a shareholders’ extraordinary general meeting, and to convene and preside over shareholders’ general meetings where the Board of Directors fails to perform its duty to do so as required by the Company Law;

 

  (6) to submit proposals to shareholders’ general meetings;

 

  (7) to represent the Company in negotiations with, or in bringing actions against, a director;

 

  (8) to initiate legal proceedings against any director or senior officer according to Article 152 of the Company Law;

 

  (9) to identify unusual operation of the Company and to engage an accounting firm, a law firm or any professional organization to investigate when necessary at the cost of the Company; and

 

  (10) such other functions and powers as provided by laws, regulations and the Company’s Articles of association.

Supervisors shall attend meetings of the Board of Directors and may raise queries or proposals regarding matters discussed at such meetings.

Article 173.

Meetings of the Supervisory Board shall be held only if more than two-thirds of the supervisors are present.

Resolutions of the Supervisory Board shall be passed by the affirmative vote of more than two-thirds of all of its members.

Article 174.

All reasonable fees incurred in the employment of professionals (such as lawyers, certified public accountants or practicing auditors) which are required by the Supervisory Board in the exercise of its functions and powers shall be borne by the Company.

 

63


Article 175.

A supervisor shall carry out his duties honestly and faithfully in accordance with law, administrative regulation and the Company’s Articles of Association.

A supervisor shall ensure that information disclosed by the Company is true, accurate and complete.

A supervisor shall not take advantage of his connection with the Company to harm interests of the Company and shall indemnify the Company against losses caused thereby.

Article 176.

The Supervisory Board shall produce minutes of the meetings, and the supervisors attending the meetings shall sign the minutes.

Each supervisor shall have the right to request for an explanation of his comments made at the meetings to be noted in the minutes. Such minutes shall be kept as records of the Company.

Article 177.

The Supervisory Board shall formulate procedural rules to be followed at meetings of the Supervisory Board, so as to ensure that it makes efficient and reasonable decisions.

The procedural rules to be followed at meetings of the Supervisory Board shall be formulated by the Supervisory Board of the Company, considered and approved at the shareholders’ general meeting and attached to the Company’s Articles of Association as an appendix.

Chapter 15 The Qualifications and Duties of the Directors, Supervisors, President,

Vice Presidents and Other Senior Officers of the Company

Article 178.

Directors, supervisors and senior officers of the Company shall be qualified to serve their respective positions in accordance with laws, administrative regulations, rules and regulatory requirements.

 

64


Article 179.

No one shall be a Director, Supervisor, President, Vice President or any other senior management officer of the Company if subject to any of the following circumstances:

 

  (1) being without civil capacity or having limited civil capacity;

 

  (2) having been penalized or sentenced due to an offence of corruption, bribery, encroachment on property, misappropriation of property or disruption of the socialist market economy, or having been deprived of political rights due to the committing of any crime, and in each case, five (5) years not having elapsed since the completion of the relevant penalty, sentence or deprivation;

 

  (3) having been a former director, factory director or manager of a company or enterprise which had been bankrupt and liquidated whereby such person was personally liable for the bankruptcy of such company or enterprise, and three (3) years not having elapsed since the date of completion of the liquidation of the company or enterprise;

 

  (4) having been the legal representative of a company or enterprise which business licence was revoked and which business was compulsorily closed down due to violation of laws whereby such person was personally liable, and three (3) years not having elapsed since the date of revocation of the business licence of the company or enterprise;

 

  (5) being a debtor personally liable for a relatively large debt which has not been paid as it fell due;

 

  (6) having been subject to an investigation by judicial authorities for criminal offences, and such investigation not having come to an end;

 

  (7) being banned from being senior management of enterprises by laws and regulations;

 

  (8) being a non-natural person;

 

  (9) having been adjudged by the relevant competent authorities of violations of relevant securities laws which involves fraud or dishonesty, and five (5) years not having elapsed since the date of the judgment;

 

  (10) having been banned from entering the market by financial regulators, and five (5) years not having elapsed since the last date of the ban; and

 

  (11) being prohibited from holding such posts due to other circumstances, including stipulations by laws, administrative regulations, departmental rules and regulatory requirements.

 

65


Article 180.

The validity of an act carried out by a director, president, vice president or other senior officer of the Company on its behalf, as against a bona fide third party, shall not be affected by any irregularity in his office, election or any defect in his qualification.

Article 181.

In addition to the obligations imposed by laws, administrative regulations or the listing rules of the stock exchanges on which shares of the Company are listed, each of the Company’s directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers owes a duty to each shareholder, in the exercise of the functions and powers of the Company entrusted to him:

 

  (1) not to cause the Company to exceed the scope of business stipulated in its business license;

 

  (2) to act honestly and in the best interests of the Company;

 

  (3) not to expropriate the Company’s property in any way, including (without limitation) usurpation of opportunities which benefit the Company; and

 

  (4) not to expropriate the individual rights of shareholders, including (without limitation) rights to distributions and voting rights, save and except pursuant to a restructuring of the Company which has been submitted to the shareholders for approval in accordance with the Company’s Articles of Association.

Article 182.

Each of the Company’s directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers owes a duty, in the exercise of his powers and in the discharge of his duties, to exercise the care, diligence and skill that a reasonably prudent person would exercise in comparable circumstances.

Article 183.

Each of the Company’s directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers shall exercise his power or perform his duties in accordance with fiduciary principles; and shall not put himself in a position where his duty and his interest may conflict. These principles include (without limitation):

 

  (1) to act honestly in the best interest of the Company;

 

  (2) to act within the scope of its powers and not to exceed such powers;

 

66


  (3) to exercise his proportional decision power in person without being subject to the manipulations of other persons, and not to transfer such power to other persons unless permitted by law or administrative regulation or approved by the shareholders with full knowledge at the general meeting;

 

  (4) to treat shareholders of the same class with equality, and different classes with fairness;

 

  (5) not to enter into contracts or conduct transactions or make arrangements with the Company unless otherwise provided by the Company’s Articles of Association or approved by the shareholders with full knowledge at the general meeting;

 

  (6) not to employ the Company’s assets in any way so as to pursue interests for himself unless approved by the shareholders with full knowledge at the general meeting;

 

  (7) not to accept any bribery or other illegal income by using his powers and position, and seize the assets of the Company in any manner, including (but not limited to) opportunities beneficial to the Company;

 

  (8) not to accept commissions relating to the transactions of the Company, without the approval of the shareholders with full knowledge at the general meeting;

 

  (9) to obey the Company’s Articles of Association, perform his duties honestly and faithfully, protect the Company’s interests, and not to pursue his personal gain by taking advantage of his powers and positions at the Company;

 

  (10) not to compete with the Company in any way unless approved by the shareholders with full knowledge at the general meeting;

 

  (11) not to misappropriate the funds of the Company or lend the funds of the Company to other persons, open accounts in his own or another individual’s name for deposit of the Company’s assets, or use Company’s assets as security for the debts of the shareholders of the Company or other individuals; and

 

67


  (12) not to divulge the confidential information relating to the Company received during his term of office, unless approved by the shareholders with full knowledge at the general meeting; and not to use such information unless for the purpose of the Company’s interests; however, to be allowed to disclose such information to a court of law or other governing authorities under the following circumstances:

 

  (I). as prescribed by law;

 

  (II). as required for the purpose of public interest;

 

  (III). as required for the purpose of such director’s, supervisor’s, president’s, vice president’s or other senior officers’ own interests.

Article 184.

Directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company shall not direct the following persons or organizations (“Associates”) to engage in activities prohibited for directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company:

 

  (1) spouses or underage children of directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers of the Company;

 

  (2) trustors of directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers of the Company or of such persons as described in sub-paragraph (1) of this Article;

 

  (3) partners of directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers of the Company or of such persons as described in sub-paragraph (1) or sub-paragraph (2) of this Article;

 

  (4) company (companies) which a director, supervisor, president, vice president or any other senior officer of the Company has de facto single control over or joint control over with such persons as described in sub-paragraph (1), sub-paragraph (2) or sub-paragraph (3) of this Article or other directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers of the Company; and

 

  (5) directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company (companies) referred to by sub-paragraph (4) of this Article.

Article 185.

The fiduciary duty of a director, supervisor, president, vice president and any other senior officer of the Company may not necessarily cease upon the conclusion of his term, their obligations to keep confidential the business secrets of the Company shall survive the conclusion of his term. The duration of the other obligations and duties shall be determined in accordance with the principle of fairness, taking into account of the lapse between the time when he leaves the office and the occurrence of the relevant event, and the situation and the circumstances and terms under which his relation with the Company was ended.

 

68


Article 186.

The shareholders with full knowledge of the relevant circumstances may at the general meeting relieve a director, supervisor, general president, vice president and any other senior officer of the Company of his liability as a result of his violation of any specific duty, save as by Article 55 of the Company’s Articles of Association.

Article 187.

A director, supervisor, president, vice president and any other senior officer of the Company who directly or indirectly has material interests in contracts, transactions, or arrangements that are being planned or have already been concluded by the Company (save the contracts of employment between the directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers and the Company), shall, as soon as possible, disclose to the Board of Directors the nature and extent of his interests, regardless of whether or not the matters at hand require the approval of the Board of Directors.

Unless the interested directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers of the Company have made such disclosure to the Board of Directors as required by the preceding paragraph of this Article, and the relevant matter has been approved by the Board of Directors at the board’s meeting where such directors, supervisors, president, vice presidents or other senior officers have not been counted as part of the quorum and voted thereat, the Company shall be entitled to cancel such contracts, transactions, or arrangements, except as to any other party which is a bona fide party without knowledge of the violation of duties on the part of such directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers.

Where the Associates of the directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers of the Company have interests in such contracts, transactions or arrangements, such directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers shall also be deemed to be interested.

Article 188.

If, prior to the Company’s initial consideration of such contracts, transactions, or arrangements referred to by the preceding Article, a director, supervisor, president, vice president or any other senior officer of the Company has delivered a written notice to the Board of Directors, which contains the statement that he has interests in the contracts, transactions, or arrangements to be concluded by the Company in the future, such director, supervisor, president, vice president or other senior officer shall be deemed to have made the disclosure stipulated by the preceding Article in respect of the statement contained in the notice.

 

69


Article 189.

The Company shall not, in any manner, perform tax duties for its directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers.

Article 190.

The Company shall not directly or indirectly make a loan to or provide a guarantee in connection with the making of a loan to a director, supervisor, president, vice president, and other senior officer of the Company or of the Company’s holding company or any of their respective associates.

The foregoing shall not apply to the following circumstances:

 

  (1) the provision by the Company of a loan to its subsidiaries;

 

  (2) the provision by the Company of a loan or any other funds available to any of its director, supervisor, president, vice president and other senior officer to meet expenditures incurred or to be incurred by him for the purpose of the Company or for the purpose of enabling him to perform his duties properly in accordance with a service contract approved by the shareholders in a general meeting; and

 

  (3) if the ordinary course of the business of the Company includes the lending of money, the Company may make a loan to the relevant directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers or their respective associates, provided that they are on normal commercial terms.

Article 191.

Any person who receives funds from a loan which has been made by the Company acting in breach of the preceding Article shall, irrespective of the terms of the loan, forthwith repay such funds.

 

70


Article 192.

A guarantee for the repayment of a loan which has been provided by the Company in breach of the preceding Article 190(1) shall not be enforceable against the Company, save in respect of the following circumstances:

 

  (1) the guarantee was provided in connection with a loan which was made to an Associate of any of the directors, supervisors, president, vice presidents and other senior officers or of the Company’s holding company and the lender of such funds did not know of the relevant circumstances at the time of the loan; or

 

  (2) the collateral which has been provided by the Company has already been lawfully disposed of by the lender to a bona fide purchaser.

Article 193.

For the purpose of the foregoing provisions of this Chapter, a “guarantee” includes an undertaking or property provided to secure the obligator’s performance of his obligations.

Article 194.

In addition to the rights and remedies provided by law and administrative regulations when a director, supervisor, president, vice president or other senior officer of the Company breaches the duties which he owes to the Company, the Company shall be entitled:

 

  (1) to demand such director, supervisor, president, vice president or other senior officer compensate for the losses sustained by it as a result of such breach;

 

  (2) to rescind any contract or transaction which has been entered into between the Company and such director, supervisor, president, vice president or other senior officer or between the Company and a third party, where such party knew or should have known that such director, supervisor, president, vice president or other senior officer representing the Company was in breach of his duty owed to the Company.

 

  (3) to demand such director, supervisor, president, vice president or other senior officer account for the profits made as result of the breach of his duty;

 

  (4) to recover any money which shall have been received by the Company but were received by such director, supervisor, president, vice president or other senior officer instead, including (without limitation) any commissions; and

 

71


  (5) to demand repayment of interest earned or which may have been earned by such director, supervisor, president, vice president or other senior officer on moneys which shall have been received by the Company.

Article 195.

The Company shall, with the prior approval of the shareholders’ general meeting, enter into a contract in writing with a director or supervisor wherein his emoluments are stipulated. The aforesaid emoluments may include:

 

  (1) emoluments in respect of his service as director, supervisor or senior officer of the Company;

 

  (2) emoluments in respect of his service as director, supervisor or senior officer of any subsidiary of the Company;

 

  (3) emoluments in respect of the provision of other services in connection with the management of the affairs of the Company and any of its subsidiaries; and

 

  (4) payment by way of compensation for loss of office or as consideration for or in connection with his retirement from office.

No proceedings may be brought by a director or supervisor against the Company for anything due to him in respect of the matters mentioned in this Article except pursuant to any contract described above.

Article 196.

Contracts concerning the employment between the Company and its directors or supervisors shall provide that in the event that the Company is to be acquired by others, the Company’s directors and supervisors shall, subject to the prior approval of shareholders in a general meeting, have the right to receive compensation or other payment in respect of his loss of office or retirement. For the purposes of this paragraph, the acquisition of the Company includes any of the following:

 

  (1) a tender offer made by any person to all the shareholders; or

 

  (2) an offer made by any person with a view to become a “controlling shareholder” within the meaning of Article 56.

If the relevant director or supervisor does not comply with this Article, any sum so received by him shall belong to those persons who have sold their shares as a result of such offer. The expenses incurred in distributing such sum on a pro rata basis amongst such persons shall be borne by the relevant director or supervisor and shall not be paid out of such sum.

 

72


Article 197.

The Company shall have a chief financial officer. The chief financial officer shall report to the Board of Directors and the president.

The chief financial officer shall perform the following duties:

 

  (1) responsible for financial accounting and preparing financial report, establishing and maintaining an internal control system in connection with financial report, and responsible for the authenticity of financial information;

 

  (2) responsible for financial management, including budget management, cost control, fund management, distribution of proceeds, business performance evaluation, etc.;

 

  (3) responsible for and participating in solvency management risk management;

 

  (4) participating in material operation and management activities such as strategic planning;

 

  (5) reviewing and signing related data and reports for public disclosure pursuant to laws, administrative regulations and relevant regulatory provisions; and

 

  (6) performing other duties as required by provisions of CIRC and laws.

For at least once every half year, the Board of Directors shall hear reporting from the chief financial officer on certain matters including the Company’s financial condition, operating results and issues necessary to be attentive to.

Prior to signing documents such as financial reports and solvency reports, the chief financial officer shall seek opinion in writing from senior officers in charge of related business such as actuarial, investment and risk management.

If the conducts of the Company fall into the following conditions, the chief financial officer shall, in accordance with his duties, promptly raise rectification proposal to the Board of Directors, president or related senior officers. If the Board of Directors or president fails to take measures for rectification, the chief financial officer shall report to the CIRC and shall have the right to refuse to sign on related documents:

 

  (1) operating activities or preparation of reports seriously violate laws, administrative regulations or regulatory provisions on insurance;

 

73


  (2) conducts seriously violating the legitimate rights of policyholders and the insured; or

 

  (3) conducts of other senior officers of the Company seriously violate the legitimate rights of the Company, which may cause material damage to the operation of the Company.

The chief financial officer shall have the right to obtain related information such as data, documents and materials necessary to perform his duties. Relevant departments and personnel of the Company shall not illegitimately interfere, conceal information or provide false information. The chief financial officer shall have the right to be present at the meetings of Board of Directors in connection with his duties.

Chapter 16 Financial and Accounting Systems and Profit Distribution

Article 198.

The Company shall establish its financial and accounting systems in accordance with law, administrative regulation and PRC accounting principles formulated by the finance regulatory department of the State Council.

Article 199.

The financial year of the Company shall be a calendar year commencing from January 1 to December 31 every year.

Article 200.

At the end of each fiscal year, the Company shall prepare a financial report which shall be examined and verified in the manner prescribed by law.

Financial and accounting reports shall be prepared in accordance with laws, administrative regulations and provisions of financial department of the State Council.

Financial reports of the Company shall include:

 

  (1) balance sheet;

 

  (2) income statement;

 

74


  (3) cash flow statement;

 

  (4) statement of changes in equity; and

 

  (5) notes to financial statements.

Article 201.

The Company shall publish its annual financial and accounting reports within four (4) months after the end of each fiscal year; the interim financial and accounting report shall be published within two (2) months after the end of the first six (6) months of each fiscal year; the quarterly financial and accounting report shall be published within one (1) month after the end of the first three (3) months and the first nine (9) months of each fiscal year, respectively.

Article 202.

Unless otherwise provided by applicable laws, regulations, listing rules of the place where the Company is listed and the Company’s Articles of Association, the Board of Directors of the Company shall present to the shareholders, at every annual general meeting, such financial reports which the relevant laws administrative regulation and directives promulgated by competent regional and central governmental authorities require the Company to prepare.

Article 203.

The Company’s financial reports shall be made available for shareholders’ inspection at the Company twenty (20) days before the date of every shareholders’ annual general meeting. Each shareholder shall be entitled to obtain a copy of the financial reports referred to in this Chapter.

Unless otherwise provided by paragraph 2 of Article 252 of the Company’s Articles of Association, the Company shall deliver to each shareholder of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares by prepaid mail at the address registered in the register of shareholders such reports, together with copies of the Board of Directors report, not later than twenty-one (21) days before the date of every annual general meeting of the shareholders.

Article 204.

The financial statements of the Company shall, in addition to being prepared in accordance with PRC accounting principles and regulations, be prepared in accordance with either international accounting principles, or those of the place outside the PRC where the Company’s shares are listed. If there is any material difference between the financial statements prepared in accordance with the two accounting principles, such difference shall be stated in the financial statements. In distributing its after-tax profits, the lower of the two amounts shown in the financial statements shall be adopted.

 

75


Article 205.

Any interim results or financial information published or disclosed by the Company must also be prepared and presented in accordance with PRC accounting principles and regulations, and also in accordance with either international accounting principles or those of the place overseas where the Company’s shares are listed.

Article 206.

The Company shall not keep financial accounts other than those required by law.

Article 207.

The Company’s after-tax profit shall be allocated in accordance with the following order:

 

  (1) compensation of losses;

 

  (2) allocation of 10% of it’s the after-tax profits to the statutory common reserve fund;

 

  (3) allocation to the discretionary common reserve fund as approved by resolution of the shareholders’ general meeting; and

 

  (4) payment of dividends in respect of ordinary shares. The Company shall not allocate dividends or carry out other allocations in the form of bonuses, before the Company has compensated for its losses and made allocations to the statutory common reserve fund.

The profit distribution shall not be applied to shares held by the Company.

Article 208.

The Company will set up a Company Incentive Fund to be drawn once each year. The Company Incentive Fund shall be used as incentives for the Company’s directors, supervisors, president, vice president, other senior officers and the Company’s employees, or as a source of the risk fund for duties performed by its directors, supervisors, president, vice president and other senior officers. Details of the fund shall be formulated separately.

The Company will establish a liability insurance system for its directors, supervisors, president, vice president and other senior officers.

 

76


Article 209.

The capital common reserve fund includes the following items:

 

  (1) any premium above the proceeds from share issuances at face value; and

 

  (2) any other income designated for the capital common reserve fund by regulation of the finance regulatory department of the State Council.

Article 210.

The common reserve fund of the Company shall be applied for the following purposes only:

 

  (1) to make up for losses, however, the capital surplus fund may not be used for making up for losses;

 

  (2) to expand the Company’s operation; and

 

  (3) to convert the common reserve fund into capital in order to increase its capital. The Company may convert its common reserve fund into capital with the approval of shareholders in a general meeting. When such conversion takes place, the Company shall either distribute new shares in proportion to the existing shareholders’ of shares, or increase the par value of each share, provided, however, that when the statutory common reserve fund is converted to capital, the balance of the statutory common reserve fund may not fall below 25% of the registered capital.

Article 211.

The basic principles of the Company’s profit distribution shall be as follows:

 

  (1) the Company shall take the investment return for investors into full account and allocate the required percentage of the Company’s realized distributable profits to shareholders as dividends each year;

 

  (2) the Company shall maintain a sustainable and steady profit distribution policy and at the same time take into consideration the Company’s long-term interest, general interest of all the shareholders and the sustainable development of the Company; and

 

  (3) the Company shall give priority to cash dividends as its profit distribution manner.

 

77


The “distributable profits” means the Company’s after-tax profits less the provisions for losses and the allocations to statutory funds that the Company is required to make.

Article 212.

The Company’s profit distribution policy shall be as follows:

 

  (1) profit distribution modes: The Company may distribute dividends in the form of cash or shares or a combination of cash and shares. If practicable, the Company may distribute interim dividends. The Company’s dividends shall not bear interest, save in the case the Company fails to distribute the dividends to the shareholders on the day when dividends were due to have been distributed.

 

  (2) conditions for and percentage of distribution of cash dividends: If the Company makes profits in a given year and the cumulative undistributed profit is positive, the Company shall distribute dividends in the form of cash and the cumulative profits distributed in cash over the past three years by the Company shall be no less than thirty percent (30%) of the Company’s average annual distributable profits. If the Company’s solvency ratio is less than one hundred percent (100%) of the regulatory requirement, the Company shall not distribute profits to its shareholders. If the Company’s solvency ratio is less than one hundred and fifty percent (150%) of the regulatory requirement, the lower of the following two factors shall be the basis for profit distribution:

 

  (I) the distributable profit as ascertained under the Accounting Standards for Business Enterprises; and

 

  (II) the residual overall income ascertained pursuant to the preparation rules of the Company’s solvency report.

 

  (3) conditions for distribution of share dividends: If the Company’s operation is sound and the Board of Directors is of the opinion that share dividends distribution is in the interest of all of the Company’s shareholders because the Company’s stock price does not match the Company’s share capital, the Company may propose a share dividends distribution plan if the conditions for cash dividends listed above are satisfied.

 

78


Article 213.

Procedures for reviewing the Company’s profit distribution proposal shall be as follows:

The Company’s profit distribution proposal shall be reviewed by the Board of Directors. The Board of Directors shall have a sufficient discussion of the reasonableness of the profit distribution proposal. After the Company’s independent directors give their independent opinions on a specific resolution regarding this proposal which has been reached by the Board of Directors, the proposal shall be submitted to the Company’s general meeting for approval. In reviewing the profit distribution proposal, the Company shall provide Internet-based voting mechanism to the shareholders. When deliberating on specific cash dividend proposal by the Company’s general meeting, the Company shall make active communication with shareholders, especially small and medium-sized shareholders, through various channels. The Company shall also fully solicit opinions and appeals from shareholders, and give timely reply to concerns of small and medium-sized shareholders.

Article 214.

Amendments to the Company’s profit distribution policy shall be made pursuant to the following paragraph:

If occurrence of any force majeure events, including war or natural disaster; or changes to external operation environment have caused material impact on the Company’s operation; or there is a relatively material change to the Company’s own operation, the Company may make amendments to its profit distribution policy. The Board of Directors shall have sufficient discussion of the proposed amendments to the Company’s profit distribution policy. After the Company’s independent directors give their independent opinions on a specific resolution regarding this proposal which has been reached by the Board of Directors, the proposal shall be submitted to the Company’s general meeting for approval by way of special resolution. In reviewing the proposal concerning amendments to the Company’s profit distribution policy, the Company shall provide Internet-based voting mechanism to shareholders.

Article 215.

The Company shall withdraw, pay and use security funds, insurance security funds and all insurance liability reserves in accordance with applicable laws, administrative regulations and rules and policies.

Article 216.

The Company shall calculate, declare and pay dividends and other amounts which are payable to holders of Domestic-Invested Shares in Renminbi. The Company shall calculate and declare dividends and other payments which are payable to holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares in Renminbi, and shall pay such amounts in the local currency of the place in which such Overseas-Listed Foreign-Invested Shares are listed (if such shares are listed in more than one place, then the currency of the principal place in which such shares are listed as determined by the Board of Directors).

 

79


Article 217.

The Company shall pay dividends and other amounts to holders of Foreign-Invested Shares in accordance with the relevant foreign exchange control regulations of the PRC. If there is no applicable regulation, the applicable exchange rate shall be the average closing rate for the relevant foreign currency announced by the Peoples’ Bank of China during the week prior to the announcement of payment of dividend and other amounts.

Article 218.

The Company shall appoint receiving agents for the holders of the Overseas-Listed Foreign-Invested Shares. Such receiving agents shall receive dividends that have been declared by the Company on behalf of such holders and all other amounts payable to such shareholders.

The receiving agents appointed by the Company shall meet the relevant requirements of the laws of the place or the relevant regulations of the stock exchange where the Company’s shares are listed. The receiving agents appointed for holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares listed in Hong Kong shall each be a company registered as a trust company under the Trustee Ordinance of Hong Kong.

Subject to the requirements under relevant laws, regulations and rules of the PRC and applicable rules of the securities regulatory authority of the jurisdiction where the Company’s shares are listed, the Company may exercise the power to forfeit unclaimed dividends, provided that such power shall not be exercised until after the expiration of the applicable limitations period.

Article 219.

The Company shall implement an internal audit system and appoint full time auditors to carry out internal auditing and supervision of the Company’s income and expenses and economic activities.

Article 220.

The Company’s internal auditing system and the responsibilities of the auditing personnel should be carried out after obtaining approval by the Board of Directors. The auditor-in-chief shall be accountable and report to the Board of Directors.

 

80


Chapter 17 Engagement of Auditors

Article 221.

The Company shall engage an independent accountancy firm which is qualified under the relevant State regulations to audit the Company’s annual report and review the Company’s other financial reports. The first auditor may be engaged before the first annual general meeting by the inaugural meeting of the Company. The auditor so appointed shall hold the office until the conclusion of the first annual general meeting. If the inaugural meeting does not exercise the powers under the preceding paragraph, those powers shall be exercised by the Board of Directors.

Article 222.

The term of office of an accounting firm appointed by the Company shall be one (1) year, commencing from the conclusion of the annual general meeting and expiring at the conclusion of the next annual general meeting. Upon the expiry of such term, the relevant accounting firm may be re-appointed.

Article 223.

The auditors engaged by the Company shall enjoy the following rights:

 

  (1) a right to inspect the books, records and vouchers of the Company at any time, the right to require the directors, president, vice presidents and other senior officers of the Company to supply relevant information and explanations;

 

  (2) a right to require the Company to take all reasonable steps to obtain from its subsidiaries such information and explanations as are necessary for the discharge of its duties; and

 

  (3) a right to attend shareholders’ general meetings and to receive all notices of, and other communications relating to, any shareholders’ general meeting which any shareholder is entitled to receive, and to speak at any shareholders’ general meeting in relation to matters concerning its role as the Company’s accountancy firm.

Article 224.

If there is a vacancy in the position of auditor of the Company, the Board of Directors may engage an accountancy firm to fill such vacancy before the convening of the shareholders’ general meeting. Any other accountancy firm which has been engaged by the Company may continue to act during the period during which a vacancy exists.

 

81


Article 225.

The shareholders in a general meeting may by ordinary resolution remove the Company’s auditor before the expiration of its term of office, irrespective of the provisions in the contract between the Company and the auditor. However, the accountancy firm’s right to claim for damages which arises form its removal shall not be affected thereby.

Article 226.

The remuneration of an accountancy firm or the manner in which such firm is to be remunerated shall be determined by the shareholders in a general meeting. The remuneration of an accountancy firm engaged by the Board of Directors shall be determined by the Board of Directors.

Article 227.

The Company’s engagement, removal or discontinuance of engagement of an accountancy firm shall be resolved by the shareholders in a general meeting. Such resolution shall be filed with the securities authority of the State Council.

Where a resolution at a shareholders’ general meeting is passed to appoint as auditor a person other than an incumbent auditor, to fill a casual vacancy in the office of auditor, to reappoint as auditor a retiring auditor who was appointed by the Board of Directors to fill a casual vacancy or to remove an auditor before the expiration of its term of office, the following provisions shall apply:

 

  (1) A copy of the appointment or removal proposal shall be sent (before notice of meeting is given to the shareholders) to the firm proposed to be appointed or proposing to leave its post or the firm which has left its post in the relevant fiscal year.

For the purpose of this Article, “leaving” includes leaving by removal, resignation and retirement.

 

  (2) If the auditor leaving its post makes representations in writing and requests the Company to give the shareholders notice of such representation, the Company shall (unless the representations have been received too late) take the following measures:

 

  (I). In any notice of the resolution given to shareholders, state the fact of the representations having been made; and

 

82


  (II). Attach a copy of the representations to the notice and deliver it to the shareholders in the manner stipulated in the Company’s Articles of Association.

 

  (3) If the Company fails to send out the auditor’s representations in the manner set out in sub-paragraph (2) above, such auditor may (in addition to his right to be heard) require that the representations be read out at the shareholders’ general meeting.

 

  (4) An auditor which is leaving its post shall be entitled to attend the following shareholders’ general meetings:

 

  (I). The general meeting at which its term of office would otherwise have expired;

 

  (II). The general meeting at which it is proposed to fill the vacancy caused by its removal; and

 

  (III). The general meeting which convened as a result of its resignation,

and to receive all notices of, and other communications relating to, any such meeting, and to speak at any such meeting which it attends on any part of the business of the meeting which concerns it as former auditor of the Company.

Article 228.

Prior notice shall be given to the accountancy firm if the Company decides to remove such accountancy firm or not to renew the appointment thereof. Such accountancy firm shall be entitled to make representations at the shareholders’ general meeting. Where the accountancy firm resigns from its position as the Company’s auditors, it shall make clear to the shareholders in a general meeting whether there has been any impropriety on the part of the Company.

An accountancy firm may resign its office by depositing at the Company’s legal address a resignation notice which shall become effective on the date of such deposit or on such later date as may be stipulated in such notice. Such notice shall contain the following statements:

 

  (1) A statement to the effect that there are no circumstances connected with its resignation which it believes should be brought to the notice of the shareholders or creditors of the Company; or

 

  (2) A statement of any such circumstances.

 

83


Where a notice is deposited under the preceding sub-paragraph, the Company shall within fourteen (14) days send a copy of the notice to the relevant governing authority. If the notice contains a statement under the preceding two sub-paragraphs, a copy of such statement shall be placed at the Company for shareholders’ inspection. Unless otherwise provided under paragraph 2 of Article 252 of the Company’s Articles of Association, the Company shall also send a copy of such statement by prepaid mail to every shareholder of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares at the address registered in the register of shareholders.

Where the accountancy firm’s notice of resignation contains a statement in respect of the above, it may require the Board of Directors to convene a shareholders’ extraordinary general meeting for the purpose of receiving an explanation of the circumstances connected with its resignation.

Chapter 18 Insurance

Article 229.

Any insurance to be purchased by the Company shall be conducted in accordance with the relevant insurance laws of China.

Chapter 19 The Company’s Relevant Bylaws

Article 230.

The Company may at its discretion employ and dismiss employees based on the business development needs of the Company and in accordance with the requirements of the laws and administrative regulations of the State.

The Company may formulate its labor and payroll systems and payment methods in accordance with the relevant laws and regulations of the State, the Company’s Articles of Association and the economical benefits of the Company.

The Company shall endeavor to improve its employee benefits and to continually improve the working environment and living standards of its employees.

The Company shall provide medical, retirement and unemployment insurance for its employees and put in place a labor insurance system, in accordance with the relevant laws and regulations of the State.

Article 231.

The Company shall formulate internal governance policies on connected transactions for the purpose of regulating connected transactions between the Company and its connected parties in accordance with applicable laws, regulations and regulatory provisions and shall report to competent regulatory authorities or disclose connected transactions promptly pursuant to applicable provisions.

 

84


Article 232.

The Company shall institute internal control mechanism for disclosure and appoint dedicated personnel responsible for disclosure matters in accordance with applicable laws, regulations and regulatory provisions.

The Company shall disclose finance, risk and governance structure information in accordance with applicable laws, regulations and regulatory provisions, and ensure the authenticity, accuracy and completeness of the information disclosed.

Article 233.

The Company shall establish an internal control system commensurate with its business nature and asset scale and conduct regular inspections and evaluations of the completeness and effectiveness of its internal control.

The Company shall institute a compliance management mechanism and conduct regular inspections and evaluations of its compliance with laws, regulations, regulatory provisions and internal control system.

Article 234.

The Company shall establish and improve an internal control system to curb money laundering and perform its anti-money laundering obligation pursuant to the applicable provisions including the Anti-Money Laundering Law of the People’s Republic of China.

Chapter 20 Trade Unions

Article 235.

The Company’s employees may form trade unions and carry on trade union activities to protect their legal rights. The Company shall provide the necessary conditions for such activities.

 

85


Chapter 21 Merger and Division of the Company

Article 236.

In the event of the merger or division of the Company, a plan shall be presented by the Company’s Board of Directors and shall be approved in accordance with the procedures stipulated in the Company’s Articles of Association. The Company shall then go through the relevant approval process. A shareholder who objects to the plan of merger or division shall have the right to demand the Company or the shareholders who consent to the plan of merger of division to acquire such dissenting shareholders’ shares at a fair price. The contents of the resolution of merger or division of the Company shall constitute special documents which shall be available for inspection by the shareholders of the Company.

Unless otherwise provided by paragraph 2 of Article 252 of the Company’s Articles of Association, such special documents shall be sent by mail to holders of Overseas-Listed Foreign-Invested Shares to the address registered in the register of shareholders.

Article 237.

The merger of the Company may take the form of either merger by absorption or merger by the establishment of a new company. In the event of a merger, the merging parties shall execute a merger agreement and prepare a balance sheet and an inventory of assets. The Company shall notify its creditors within ten (10) days of the date of the Company’s merger resolution and shall publish a public notice in a newspaper within thirty (30) days of the date of the Company’s merger resolution.

After merger, any rights in relation to debtors and any indebtedness of each of the merged parties shall be assumed by the Company which survives the merger or the newly established company.

Article 238.

Where there is a division of the Company, its assets shall be divided up accordingly. In the event of division of the Company, the parties to such division shall execute a division agreement and prepare a balance sheet and an inventory of assets. The Company shall notify its creditors within then (10) days of the date of the Company’s division resolution and shall publish a public notice in a newspaper within thirty (30) days of the date of the Company’s division resolution.

The debts of the Company prior to the division shall be assumed jointly and severally by the companies arising from the division, except for those which written agreement has been reached with the creditor in respect of repayment of the debts prior to the division.

Article 239.

The Company shall, in accordance with law, apply for change in its registration with the Company registration authority where a change in any item in its registration arises as a result of any merger or division. Where the Company is dissolved, the Company shall apply for cancellation of its registration in accordance with law. Where a new company is established, the Company shall apply for registration thereof in accordance with law.

 

86


Where the Company increases or decreases its registered capital, procedures for alteration of registration shall be handled at the company registration authority in accordance with the law.

Chapter 22 Dissolution and Liquidation

Article 240.

If dissolution is necessary due to a merger or division of the Company, the Company shall be liquidated.

In the event that the Company is liquidated under the situation as set out in the paragraph above, such liquidation shall be carried out in accordance with relevant laws and administrative regulations.

In the event that the Company is declared insolvent pursuant to law, insolvent liquidation shall be carried out in accordance with laws regarding enterprise insolvency.

Article 241.

If the Company is unable to pay off due debts, with consent from the competent insurance regulator, the People’s Court will declare the Company insolvent. If an insurance company is declared insolvent, the People’s Court will arrange insurance regulators, relevant authorities and professionals to form a liquidation committee to carry out liquidation.

Where the Company is dissolved or is declared insolvent due to its inability to pay off due debts, in accordance with law, the life insurance contracts and reserves held thereby shall be transferred to other insurance companies with life insurance business operation. If the Company fails to enter into transfer agreements with other insurance companies, the competent insurance regulator will designate insurance companies with life insurance business operation to receive the life insurance contracts and reserves. In case of any transfer or receipt of the life insurance contracts and reserves mentioned in the preceding paragraph resulting from designation of the competent insurance regulator, the legitimate right and interest of the insured and beneficiary shall be maintained.

Article 242.

Where the Board of Directors proposes to liquidate the Company for any reason other than the Company’s declaration of its own insolvency, the Board shall include a statement in its notice convening a shareholders’ general meeting to consider the proposal to the effect that, after making full inquiry into the affairs of the Company, the Board of Directors is of the opinion that the Company will be able to pay its debts in full within twelve (12) months from the commencement of the liquidation.

 

87


Upon the passing of the resolution by the shareholders in a general meeting for the liquidation of the Company, all functions and powers of the Board of Directors shall cease.

The liquidation committee shall act in accordance with the instructions of the shareholders’ general meeting to make a report at least once every year to the shareholders’ general meeting on the committee’s income and expenses, the business of the Company and the progress of the liquidation; and to present a final report to the shareholders’ general meeting on completion of the liquidation.

Article 243.

The liquidation committee shall, within ten (10) days of its establishment, send notices to creditors and shall, within sixty (60) days of its establishment, publish a public announcement at a newspaper.

A creditor shall, within thirty (30) days of receipt of the notice, or for creditors, who have not personally received such notice, within forty-five (45) days of the date of the public announcement, claim its rights to the liquidation committee. In claiming its rights, the creditor shall provide evidential material in respect thereof. The liquidation committee shall register the creditor’s rights. In the course of claiming of creditors’ rights, the liquidation committee shall not make any repayment to creditors.

Article 244.

During the liquidation period, the liquidation committee shall exercise the following functions and powers:

 

  (1) to sort out the Company’s assets and prepare a balance sheet and an inventory of assets respectively;

 

  (2) to notify the creditors or to publish public announcements;

 

  (3) to dispose of and liquidate any unfinished businesses of the Company;

 

  (4) to pay all outstanding taxes and taxes arising from the liquidation;

 

  (5) to settle claims and debts;

 

  (6) to deal with the surplus assets remaining after the Company’s debts have been repaid; and

 

  (7) to represent the Company in any civil proceedings.

 

88


Article 245.

After it has sorted out the Company’s assets and after it has prepared the balance sheet and an inventory of assets, the liquidation committee shall formulate a liquidation plan and present it to a shareholders’ general meeting or to the people’s court for confirmation.

The Company’s assets shall be distributed in accordance with law or regulation. If there is no applicable law, such distribution shall be carried out in accordance with a fair and reasonable procedure determined by the liquidation committee.

Any surplus assets of the Company remaining after its debts have been repaid in accordance with the provisions of the preceding paragraph shall be distributed to its shareholders according to the class of shares and the proportion of shares held.

During the liquidation period, the Company remains in existence; however, it shall not commence any business activities irrelevant with liquidation. The Company’s assets shall not be distributed to its shareholders prior to repaying debts in accordance with the foregoing provision.

Article 246.

After sorting out the Company’s assets and preparing a balance sheet and an inventory of assets,, the liquidation committee discovers that the Company’s assets are insufficient to repay the Company’s debts in full, the liquidation committee shall immediately apply to the People’s Court for a declaration of insolvency.

After a Company is declared insolvent by a ruling of the People’s Court, the liquidation committee shall transfer all matters arising from the liquidation to the People’s Court.

Article 247.

Following the completion of the liquidation, the liquidation committee shall prepare a liquidation report, a statement of income and expenses received and made during the liquidation period and a financial report, which shall be verified by a Chinese registered accountant and submitted to the shareholders’ general meeting or the insurance regulatory authority for confirmation.

The liquidation committee shall, within thirty (30) days after such confirmation, submit the documents referred to in the preceding paragraph to the Company registration authority and apply for cancellation of registration of the Company, and publish a public announcement relating to the termination of the Company.

 

89


Chapter 23 Procedures for Amendment of the Company’s Articles of Association

Article 248.

The Company may amend these Articles of Association in accordance with the requirements of law, administrative regulations and the Company’s Articles of Association.

Upon occurrence of the following events, the Company shall hold a shareholders’ general meeting within three (3) months to amend these Articles of Association:

 

  (1) these Articles of Association is contradictory to the amended version of the Company Law, the Insurance Law or other applicable laws, administrative regulations or regulatory provisions;

 

  (2) there is any change to fundamental matters recorded in these Articles of Association or relevant rights, obligations, duties, procedural rules under these Articles of Association; or

 

  (3) other matters requiring amendments to these Articles of Association.

Article 249.

The Company’s Articles of Association shall be amended in the following manner:

 

  (1) shareholders or entities with right to raise proposal submit the proposal to amend these Articles of Association to the shareholders’ general meeting;

 

  (2) the shareholders’ general meeting votes on the proposal of amendment to these Articles of Association and pass a resolution by more than two-thirds of shareholders with voting right present at the meeting;

 

  (3) the Company submits the application for amendment to these Articles of Association to the CIRC;

 

  (4) the Company amends these Articles of Association in accordance with the comments of the CIRC. If the amended Articles of Association comply with relevant regulations, the CIRC will approve the amended Articles of Association. The approved version shall be the prevailing version of these Articles of Association; and

 

  (5) registration with company registration authority regarding the amendments.

 

90


Article 250.

The amendment of the Company’s Articles of Association in respect of the following matters shall be submitted to the insurance regulatory authority for approval, and once approved, to the company registration authority for change in registration, followed by public announcement:

 

  (1) a change in the Company’s name;

 

  (2) a change in the Company’s scope of business;

 

  (3) an increase or reduction of the Company’s registered capital;

 

  (4) a change of the Company’s share class in whole or in part;

 

  (5) an addition of new share class;

 

  (6) an addition or cancellation of convertible debentures; or

 

  (7) other matters.

Amendments of the Company’s Articles of Association which involve the contents of the Mandatory Provisions shall become effective upon receipt of the approvals from the securities authority of the State Council and the companies approving department authorized by the State Council. If there is any change relating to the registered particulars of the Company, application shall be made for change in registration in accordance with law.

If amendments to these Articles of Association need to be disclosed pursuant to laws and administrative regulations, they shall be disclosed accordingly.

Chapter 24 Dispute Resolution

Article 251.

The Company shall abide by the following principles for dispute resolution:

 

  (1) Any disputes or claims arising between holders of the Overseas-Listed Foreign-Invested Shares and the Company; holders of the Overseas-Listed Foreign-Invested and the Company’s directors, supervisors, president, vice presidents, or other senior officers; or holders of the Overseas-Listed Foreign-Invested Shares and holders of Domestic-Invested Shares, in respect of any rights or obligations arising from the Articles of Association, the Company Law or any rights or obligations conferred or imposed by the Company Law and special regulations (including other relevant laws) or any other relevant laws and administrative regulations concerning the affairs of the Company shall be submitted for arbitration.

 

91


When a dispute or claim of rights referred to in the preceding paragraph is submitted for arbitration, the entire claim or dispute must be referred to arbitration, and all persons who have a cause of action based on the same facts giving rise to the dispute or claim or whose participation is necessary for the resolution of such dispute or claim, shall, where such person is the Company, the Company’s shareholders, directors, supervisors, president, vice presidents, or other senior officers of the Company, comply with the arbitration.

Disputes in respect of the definition of shareholders and disputes in relation to the register of shareholders need not be resolved by arbitration.

 

  (2) A claimant may elect for arbitration to be carried out at either the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its Rules or the Hong Kong International Arbitration Center in accordance with its Securities Arbitration Rules. Once a claimant submits a dispute or claim to arbitration, the other party must submit to the arbitral body elected by the claimant.

If a claimant elects for arbitration to be carried out at Hong Kong International Arbitration Center, any party to the dispute or claim may apply for a hearing to take place in Shenzhen in accordance with the Securities Arbitration Rules of the Hong Kong International Arbitration Center.

 

  (3) If any disputes or claims of rights are settled by way of arbitration in accordance with sub-paragraph (1) of this Article, the laws of the PRC govern, save as otherwise provided in law and administrative regulations.

 

  (4) The award of an arbitral body shall be final and conclusive and binding on all parties.

 

92


Chapter 25 Notices, Communications or other Written Documents

Article 252.

Notices, communications or other written documents of the Company (including but not limited to annual reports, interim reports, quarterly reports, notice of meetings, listing documents, circulars to shareholders, proxy forms and extraordinary announcements) shall be sent by the following means:

 

  (1) by hand;

 

  (2) by email;

 

  (3) by fax or email;

 

  (4) subject to laws, administrative regulations and relevant provisions of securities regulatory authority of the place where the Company is listed, by publishing on the website of designated by the Company and the stock exchanges;

 

  (5) by announcement on newspapers and other designated media; or

 

  (6) by other means acceptable to securities regulatory authority of the place where the Company is listed.

Even otherwise provided in these Articles of Association regarding the release or notification manner of any notices, communications or other written materials, in compliance with the listing rules of the place where the Company is listed, the Company may choose to resort to the means set forth in sub-paragraph (4) in the first paragraph of this Article for releasing notices, communications or other written materials instead of delivery by hand or by postage prepaid mail of written documents to each shareholder of overseas listed foreign shares.

Article 253.

If the securities regulatory authority of the place where the Company is listed requires the Company’s documents to be sent, mailed, distributed, delivered, published or otherwise provided in both English and Chinese versions, and if the Company has made proper arrangement confirming with its shareholders whether they would like to receive English or Chinese version, the Company may, upon request expressed by shareholders, send only English or Chinese version (as the case may be) to relevant shareholders, subject to and pursuant to applicable laws and regulations.

Article 254.

All notices which are to be sent by mail shall be clearly addressed, postage pre-paid, and shall be put in envelopes before being posted by mail. Such letters of notice shall be deemed to have been received by shareholders five (5) days after the date of dispatch.

 

93


Article 255.

Any notices, document, information or written statements from the shareholders or directors to the Company shall be delivered personally or sent by registered mail to the legal address of the Company.

Article 256.

Shareholders or directors of the Company who want to prove that certain notices, documents, information or written statements have been sent to the Company shall provide evidential materials showing that such notices, documents, information or written statements have been sent to the Company by normal methods within designated times, and that the mailing address is correct and the postage is fully paid.

Chapter 26 Supplementary

Article 257.

In the Articles of Association, references to “accountancy firm” shall have the same meaning as “auditors”.

Article 258.

The phrases “more than”, “within” and “below” herein for the numbers include the numbers indicated themselves, while the phrases “exceed”, “fall short”, “beyond”, “lower than” and “over” exclude the numbers indicated themselves.

Article 259.

The Company’s Articles of Association are written in both Chinese and English. Both texts shall be equally valid. If there is any discrepancy between the two versions, the Chinese version of the Articles of Association shall prevail.

Article 260.

The Company shall formulate related transaction management policies, information disclosure management policies, internal control and compliance management policies and internal audit policies in accordance with applicable laws, regulations, rules and regulatory documents.

Article 261.

Appendices to these Articles of Association include the Procedural Rules for Shareholders’ General Meetings, the Procedural Rules for Board of Directors Meetings, and the Procedural Rules for Meetings of the Supervisory Board.

 

94


Article 262.

The Company’s Board of Directors shall have the power to interpret the Company’s Articles of Association.

 

95

EX-4.7 3 d712962dex47.htm EX-4.7 EX-4.7

Exhibit 4.7

Supplementary Agreement to the Asset Management Agreement

between

China Life Insurance Company Limited

and

China Life Investment Holding Company Limited


This Supplementary Agreement to the Asset Management Agreement (the “Agreement”) was entered into by and between the following two parties in Beijing on April 15, 2014 in accordance with applicable laws, regulations and rules:

 

    China Life Insurance Company Limited (“Party A”)

Address: China Life Plaza, 16 Financial Street, Xicheng District, Beijing

 

    China Life Investment Holding Company Limited (“Party B”)

Address: 11/F, China Life Center, 17 Financial Street, Xicheng District, Beijing

Upon friendly negotiation, the following amendments were made herein to the Asset Management Agreement between China Life Insurance Company Limited and China Life Investment Holding Company Limited (the “Asset Management Agreement”):

 

  1. During the term of this Agreement, Party A shall conduct performance reviews on the investments and management of the assets entrusted by Party A to Party B and calculate the performance fee or penalty for underperformance based on the methods of performance review and the target of investment return set forth in the Investment Guidelines (2014). This paragraph shall supersede Section 9.3 of the Asset Management Agreement.

 

  2. The term of this Agreement shall start from the date of the Investment Guidelines (2014) and end on December 31, 2014.

 

  3. This Agreement, as a supplementary agreement to the Asset Management Agreement, shall constitute an entire agreement together with the Asset Management Agreement, and this Agreement and the Asset Management Agreement shall have the same legal effect. For issues not covered herein, the relevant terms in the Asset Management Agreement shall apply.

 

  4. This Agreement is executed in seven (7) copies, with two (2) held by each Party, one (1) filed with the China Insurance Regulatory Commission, one (1) filed with Shanghai Stock Exchange (if required) and one (1) filed with Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (if required). Each copy shall have the same legal force.

Appendix: The Investment Guidelines for Assets Entrusted by China Life Insurance Company Limited to China Life Investment Holding Company Limited (2014)


Party A: China Life Insurance Company Limited    Party B: China Life Investment Holding Company Limited
Legal representative or authorized representative (signature):    Legal representative or authorized representative (signature):
EX-8.1 4 d712962dex81.htm EX-8.1 EX-8.1

Exhibit 8.1

List of Subsidiaries of the Registrant

 

Name of Subsidiary

  

Jurisdiction of Incorporation

  

Proportion of Ownership Interest
Owned by China Life

LOGO

China Life Asset Management Company Limited

   The People’s Republic of China   

60%

(directly)

     

LOGO

China Life Franklin Asset Management Company Limited (1)

   Hong Kong   

50%(2)

(indirectly through affiliate)

     

LOGO

China Life Pension Company Limited (2)

   The People’s Republic of China   

92.2%(3)

(directly and indirectly through affiliate)

LOGO

China Life AMP Asset Management Co., Ltd.

   The People’s Republic of China   

85.03%(4)

(indirectly through affiliate)

     

LOGO

China Life (Suzhou) Pension and Retirement Investment Company Limited

   The People’s Republic of China   

100%

(directly)

 

(1) Formerly known as China Life Asset Management (Hong Kong) Company Limited
(2) AMC, which is 60% owned by us, owns 50%
(3) We own 87.4% and AMC, which is 60% owned by us, owns 4.8%
(4) AMC, which is 60% owned by us, owns 85.03%
EX-12.1 5 d712962dex121.htm EX-12.1 EX-12.1

Exhibit 12.1

CERTIFICATION

I, Lin Dairen, certify that:

1. I have reviewed this annual report on Form 20-F of China Life Insurance Company Limited;

2. Based on my knowledge, this report does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements were made, not misleading with respect to the period covered by this report;

3. Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, and for, the periods presented in this report;

4. The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have:

 

  a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in which this report is being prepared;

 

  b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with generally accepted accounting principles;

 

  c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the period covered by this report based on such evaluation; and

 

  d) Disclosed in this report any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred during the period covered by the annual report that has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the company’s internal control over financial reporting; and

5. The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of directors (or persons performing the equivalent functions):

 

  a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, summarize and report financial information; and

 

  b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant role in the company’s internal control over financial reporting.

Date: April 25, 2014

 

/s/ Lin Dairen

Lin Dairen

Principal Executive Officer and Executive Director

EX-12.2 6 d712962dex122.htm EX-12.2 EX-12.2

Exhibit 12.2

CERTIFICATION

I, Yang Zheng, certify that:

1. I have reviewed this annual report on Form 20-F of China Life Insurance Company Limited;

2. Based on my knowledge, this report does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements were made, not misleading with respect to the period covered by this report;

3. Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, and for, the periods presented in this report;

4. The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have:

 

  a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in which this report is being prepared;

 

  b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with generally accepted accounting principles;

 

  c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the period covered by this report based on such evaluation; and

 

  d) Disclosed in this report any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred during the period covered by the annual report that has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the company’s internal control over financial reporting; and

5. The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of directors (or persons performing the equivalent functions):

 

  a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, summarize and report financial information; and

 

  b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant role in the company’s internal control over financial reporting.

Date: April 25, 2014

 

/s/ Yang Zheng

Yang Zheng

Chief Financial Officer

EX-13.1 7 d712962dex131.htm EX-13.1 EX-13.1

Exhibit 13.1

CERTIFICATION

Pursuant to 18 United States Code § 1350

As Adopted Pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002

The undersigned hereby certify that the Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2013 of China Life Insurance Company Limited (the “Company”) filed with the Securities and Exchange Commission on the date hereof fully complies with the requirements of section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 and that the information contained in such report fairly presents, in all material respects, the financial condition and results of operations of the Company.

 

Date: April 25, 2014

   

By:

 

/s/ Lin Dairen

Name: Lin Dairen

Title: Principal Executive Officer and Executive Director

Date: April 25, 2014

   

By:

 

/s/ Yang Zheng

Name: Yang Zheng

Title: Chief Financial Officer

EX-15.1 8 d712962dex151.htm EX-15.1 EX-15.1

Exhibit 15.1

 

LOGO   LOGO

April 25, 2014

Securities and Exchange Commission

100 F Street, N.E.

Washington, DC 20549

Commissioners:

We have read the statements made by China Life Insurance Company Limited (copy attached), which we understand will be filed with the Securities and Exchange Commission, pursuant to Item 16.F of Form 20-F, as part of the Form 20-F of China Life Insurance Company Limited dated April 25, 2014. We agree with the statements concerning our Firm in such Form 20-F.

Very truly yours,

PricewaterhouseCoopers

PricewaterhouseCoopers, 22/F, Prince’s Building, Central, Hong Kong

T: +852 2289 8888, F:+852 2810 9888, www.pwchk.com


Exhibit 15.1

ITEM 16F. CHANGE IN REGISTRANT’S CERTIFYING ACCOUNTANT.

On December 21, 2012, our board of directors resolved, as recommended by our audit committee, to propose to appoint Ernst & Young as the Company’s independent registered certified public accountant. At the first extraordinary general meeting of the Company held on February 19, 2013, the shareholders of the Company approved the appointment of Ernst & Young as the Company’s independent registered certified public accountant effective for the fiscal year ending December 31, 2013. PricewaterhouseCoopers was responsible for the audit work of the Company for the fiscal year ended December 31, 2012. We reported the change in our independent registered certified public accountant on Form 6-K filed with the SEC on February 19, 2013. The change was made due to relevant PRC rules issued by the MOF limiting the term of service of audit firms continuously engaged by a PRC financial institution.

The reports of PricewaterhouseCoopers on our consolidated financial statements for the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012 contain no adverse opinion or a disclaimer of opinion, and were not qualified or modified as to uncertainty, audit scope, or accounting principles.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period through June 5, 2013, the date of resignation of PricewaterhouseCoopers, there have been no disagreements with PricewaterhouseCoopers on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure, or auditing scope or procedure, which disagreements if not resolved to the satisfaction of PricewaterhouseCoopers, would have caused it to make reference thereto in their reports on the consolidated financial statements for such years.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period through June 5, 2013, there have been no reportable events requiring disclosure pursuant to Item 16F(a)(1)(v) of Form 20-F.

We provided a copy of the above disclosure under this Item 16F to PricewaterhouseCoopers and requested that PricewaterhouseCoopers furnish a letter addressed to the SEC stating whether it agrees with the above statements, and if not, stating the respects in which it does not agree. A copy of the letter from PricewaterhouseCoopers addressed to the SEC, dated April 25, 2014, is filed as Exhibit 15.1.

During the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period prior to our engagement of Ernst & Young, neither we nor anyone on our behalf consulted Ernst & Young regarding either (i) the application of accounting principles to a specified transaction, either completed or proposed; or the type of audit opinion that might be rendered on our financial statements, or (ii) any matter that was either the subject of a disagreement with Ernst & Young or a reportable event. Also, during the two fiscal years ended December 31, 2011 and 2012, and the subsequent interim period prior to our engagement of Ernst & Young, we have not obtained any written report or oral advice that Ernst & Young concluded was an important factor considered by us in reaching a decision as to the accounting, auditing or financial reporting issue.


Exhibit 15.1

As used herein, the term “reportable event” means any of the items listed in paragraphs (a)(1)(v)(A)-(D) of Item 16F of Form 20-F, and the term “disagreement” shall be interpreted in accordance with Item 16F(a)(1)(iv) of Form 20-F and related instructions to Item 16-F of Form 20-F.

GRAPHIC 9 g712962g36g49.jpg GRAPHIC begin 644 g712962g36g49.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@$!+`$L``#_X0B?17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,` M```!``$```$:``4````!````;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q M``(````;````?@$R``(````4````F0$[``(````-````K8=I``0````!```` MO````.@```$L`````0```2P````!061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3(%=I;F1O M=W,`,C`Q-#HP-#HR,R`R,#HP,CHS-0!$;W=S;VX@6FAA;F<``````Z`!``,` M```!``$``*`"``0````!````;J`#``0````!````$P`````````&`0,``P`` M``$`!@```1H`!0````$```$V`1L`!0````$```$^`2@``P````$``@```@$` M!`````$```%&`@(`!`````$```=1`````````$@````!````2`````'_V/_@ M`!!*1DE&``$"`0!(`$@``/_M``Q!9&]B95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2````` M`?_;`(0`#`@("`D(#`D)#!$+"@L1%0\,#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X. M#A01#`P,#`P1$0P,#`P,#!$,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M_\``$0@`$P!N`P$B``(1`0,1`?_=``0`!__$`3\```$%`0$!`0$!```````` M``,``0($!08'"`D*"P$``04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``! M!`$#`@0"!0<&"`4###,!``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S M-'*"T4,')9)3\.'Q8W,U%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4 MI(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($ M!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\` MT>LXN7U#ZR9N)T_.$M&*Y]%V5?0RJP?I;V5U5-?3DMR\1OZ6MGZ2C^=63T7& M=E9_3\^_-?@X+[\C(KO:Z]F]C';6XGVW(N=4S%^AZ&]GZ=GJ?X1$Q\#?UJRO M)L^V8V1D6.H<;19;Z5XL9=U%CL.K:S[1=0S%]=]OZI1^K?H5S]-^"_)^KEV5 M=C[&8I;D.L=1`%?M8W(FG-LW>G^CK;D8^_\`[C^G_.)J7VB9U\5R74^M=0?U MCJ?1+\PX6-2RJRFW#QK+\I]=[3NI9L]9E;Z]O\_Z*Z)^5=E=/;E=%-&0;0'8 MYM+FU.8?Y537V-_D^Q6,6NC)MIQ[+\1A8XN;4[(?D8 M_P"N-W?0V(!3J?4OJ6'EX+Z,)_4IZUGKUVNL_G:K?SUO?7[==]77=-J/ZUU6ZG$QV<[G.L8]_\` M994Q[WI=5.9];NN4WXO3NH=/IS;/L>;1;Z[*;*:W5N<*[*/5R/0;9]HW5M9^ M8N@^KM/4&8MMV=9E?K%A?5BYH:;<=O!H]:LN]>O=[JW_`.C7!WY#L^O+]3'9 M0RW&OJMR769=SJK\>QK<3&QWY/ZHY]^955Z.)B,L72_4++JLZ;?G9=\]2ZGG M6?:L?W`TW>\MQ/1?_-;:ZWV_^<(G93UH!/"Y?&RL5OUTR'VX=F'D/Z>;W9!O M8ZJRFMXK]:^BK=6RUNW8RWUOYI'^MN-5FUU8E55V3U*P.;C45VVU5`/]K[^H MFAS&?9*OI?I/YW^9J7*GZI8M/6J>@8-[;,K%Z2;JWV>ZNR\9.^ZK(JG;]ER6 ME]-E'^C0"GN>A=>P>O87VW!;:VK<6_IF%AD?N'6NUO\`*J>A]9ZC=@YG3RW. MQ,7'MM]/*IRSM<]KN'8KYW>LWZ/O_1('U?\`K*SJ+&8F3@9'2\U@V.Q[*7BD M%GTOL^0UGH>G^YO]-9OUMR^D#JW3K36+L_IN379D5NQK'SC/#F/M-[*7^S%] M3[37^DV>I_+2ZJ<[KG6^HMZIFX6F.S/K=C9+/M1R&8PK;^DRW48U%KL1^52[ MT_3_`)S_``WIJ_4P?\Q;F79V">G[6MQ\IGVD4BK>UMC;WNM^V.MW[JV>F_Z? MYBRF5.ZO]8^I=2Z4:!0RF;&6"W+K]_\`P+%HGHG4?_&R'1?1 M'[1^SQ]GW-W;O5];;]+9NV(E3__0ZCHGI?LK-V?8]DYN[[)ZFV=[]^[UOTVW M_3^E^B]7^CH7U-V_L#"V?8-OH,V^A,Q'^&]7]+O_`.,7@Z28E^E\C9]DLW_1 M]-V[;NXVZ[?1_2_]M>]4_J['[&QX^R1K'[/G[/'_``>[W[_])O7SHDDI^@'^ MG_SSJG[#ZGV)T?3^W[=VO'ZO]E_K_IE9S-G_`#@Z?_1=_IW?S^_[1MAO_)W^ M`_\`#7^&])?.R22GZ3?]+%_H_P#/.^ES^?\`T7_NU_I/^NK@LGT/_'3Q=OV; MUO6._P"R>KZL>E;M_:&_]4^T?\1_@_YQ>4I)!3].C@KD.B_9_P#G_P!7V_L_ MU_1]_P!G];[3&ZO^?]3]2W_]RO0_2;_2_EKQ%))3]/'Z/?\`@G;Q^=\E\P)) M*?8OKW]G]?\`6?V#ZPOV9^Q>H;/V!Z&QGJ;?M_K?SU. MWU/5_7?1W?\`<;_">GZGZ->?))=%/__9_^T-7E!H;W1OZ[SA"24T#[0``````$`$L`````0`!`2P````!``$X M0DE-!"8```````X`````````````/X```#A"24T$#0``````!````!XX0DE- M!!D```````0````>.$))30/S```````)```````````!`#A"24T$"@`````` M`0``.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L M9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:````!@`````` M`0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```________________ M_____________P/H`````/____________________________\#Z`````#_ M____________________________`^@`````________________________ M_____P/H```X0DE-!`````````(``#A"24T$`@```````@``.$))300(```` M```0`````0```D````)``````#A"24T$'@``````!``````X0DE-!!H````` M`T,````&```````````````3````;@````<`10!8`#$`-0!?`#$`,0````$` M`````````````````````````0``````````````;@```!,````````````` M`````````0`````````````````````````0`````0```````&YU;&P````" M````!F)O=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI M8V5(;W)Z06QI9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53 M;&EC959E7!E96YU;0`` M`!%%4VQI8V5"1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<` M````````"FQE9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG M``````````MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````$_ M\````````#A"24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````!VT````!````;@`` M`!,```%,```8I```!U$`&``!_]C_X``02D9)1@`!`@$`2`!(``#_[0`,061O M8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/ M#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$(`!,`;@,!(@`"$0$#$0'_W0`$ M``?_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````#``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$! M``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q M!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-4 M9$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6 MYO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q M(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,7 M9$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S=' M5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`-'K.+E]0^LF;B=/SA+1BN?1=E7T,JL' MZ6]E=537TY+AO9^G9ZG^$1,?`W]:LKR;/MF-D9%CJ'&T66^E>+&7=18[#JVL^ MT74,Q?7?;^J4?JWZ%<_3?@OR?JY=E78^QF*6Y#K'40!7[6-R)IS;-WI_HZVY M&/O_`.X_I_SB:E]HF=?%T[J6;/ M696^O;_/^BNB?E7973VY7131D&T!V.;2YM3F'^54U]C?Y/L7*85G6/7EC%KHR;:<>R_$86.+FU.R'Y&/\`KC=WT-B`4ZGU+ZEAY>"^C"?U'*QJ M'$5YO40/?KM=53:WW.])P_F[/>Q;/4>I8?2\-^=G6>EC51ZEFUSMNXAC26UA M[MNYRXCZL8_66$]"P>O?8K^F.<;NG9&!6+"'/]1]GJ>M9Z]=KK/YVJW\];WU M^W7?5UW3:C^M=5NIQ,=G.YSK&/?_`&65,>]Z753F?6[KE-^+T[J'3ZZM_P#HUP=^0[/KR_4QV4,MQKZKCB8C+%TOU"RZK.FWYV7?/4NIYUGVK']P--WO+<3T7_S6VNM]O_G")V4] M:`3PN7QLK%;]=,A]N'9AY#^GF]V0;V.JLIK>*_6OHJW5LM;MV,M];^:1_K;C M59M=6)55=D]2L#FXU%=MM50#_:^_J)HVS*Q>DFZM]GNKLO&3ONJR*IV_9HW8.9T\MSL3%Q[;?3RJREXI!9]+[/D-9Z'I_N;_36;];RE_LQ?4^TU_I-GJ?RTNJG.ZYUOJ+>J9N%ICLS MZW8V2S[4IMG>_?N];]-M_T_I?HO5_HZ%]3=O[`PMGV#;Z#-OH3, M1_AO5_2[_P#C%X.DF)?I?(V?9+-_T?3=NV[N-NNWT?TO_;7O5/ZNQ^QL>/LD M:Q^SY^SQ_P`'N]^__2;U\Z))*?H!_I_\\ZI^P^I]B='T_M^W=KQ^K_9?Z_Z9 M6AL9ZFW[?ZW\]3M]3U?UWT=W_`'&_PGI^I^C7GR2713__ MV0`X0DE-!"$``````%,````!`0````\`00!D`&\`8@!E`"``4`!H`&\`=`!O M`',`:`!O`'`````2`$$`9`!O`&(`90`@`%``:`!O`'0`;P!S`&@`;P!P`"`` M0P!3`````0`X0DE-!`8```````<`"`````$!`/_A&;QH='1P.B\O;G,N861O M8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O`#P_>'!A8VME="!B96=I;CTG[[N_)R!I9#TG5S5- M,$UP0V5H:4AZDY48WIK8SED)S\^"CQX.GAM<&UE=&$@>&UL;G,Z>#TG M861O8F4Z;G,Z;65T82\G('@Z>&UP=&L])UA-4"!T;V]L:VET(#,N,"TR."P@ M9G)A;65W;W)K(#$N-B<^"CQR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTG:'1T<#HO+W=W M=RYW,RYO&UL;G,Z:5@] M)VAT='`Z+R]N&UL M;G,Z<&AO=&]S:&]P/2=H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+W!H;W1O3X*(#PO&%P M.D-R96%T;W)4;V]L/D%D;V)E(%!H;W1O&%P.DUE=&%D871A1&%T93X*(#PO7!E+U)E&%P34TZ1&5R:79E9$9R;VT^"B`@/'AA<$U-.D1O8W5M96YT240^861O M8F4Z9&]C:60Z<&AO=&]S:&]P.C$P964P8V9E+6-A9C0M,3%E,RUA9#-B+60Y M,S5E,F5E8S5F,SPO>&%P34TZ1&]C=6UE;G1)1#X*(#PO`",`*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P` M@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P M`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"((( ME@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ M"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4, MC@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2 M#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1 M;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G M%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT7 M01=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW M&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''LP> M%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'. M(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@ M/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$ M1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW M2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W)7AI> M;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/662 M9>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM M8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%] MH7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8. MAG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/ M-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A, MF+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B M)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OI MK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V M>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#L MP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC M8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCNM.]` M[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3% MQL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E) M66EYB9FINU M/DA_,A^4/3/QS^5=`E;B:/X;[DW-U1VG\TOE?\==C=)]C8.I7L#M/;.T]D[! MV[N+KSN?$_(3X_8M$SF*Q573Y7:[5DN2^UC8)-*11,$@5W3^+-%-1P'$UP?V M_MZ5,*L0#Z>O5??PPZWK>W>^/A[\A-^_)C??QI^.>Y.]/EEWSM+M/#;H^5.R M?[_[&V7O(X7#_'^H^3G<'=.:V#M_H7'U5+C:;:T>1Q])5[KQLV05Y96\WF_>5D*36E1H2/"R2>M&AT$H8F M5@5()!6UN/9/4^O2CK77^37S2[]SGS"^<'P-W_\`([*?&WJG8.R.EMZ]9[V^ M)WP][6^0GS#[&Z[[^V;DFS77>W/X#+V7M?96>VKD<560MNM=MI5LM7!]K]I, MAE5;'&GA13!-3$FH+`*"//R_97IHL=3+7'V=&+_DN_)/J+N7H_<^P>AMS?S' M.ZNI^L<]6TNT_DQ\^L%B*A>P3#6#!9S8_6O86-^URF7@V%E\>XGQ&9IH\GCA M.?68=$<=+I'1P7T!CY+_`)1UN,@@TK^?5E_R*^1O3WQ.Z@W1WWW]NVHV+U)L MJ?`0;MWA%MO=6ZX-OIN;/X[;&)KLEB]FX;/YR+%-F\M3PSU0IF@I1*'F9$!8 M)T1Y&"(*L>KD@"IX=:]/\W3YO;/[$ZP^&GR/^-W67SAW7_LO'SA^-79([4VO MT5W5T-UEO/J_=F^<1M+=O5T>_.W:'JO%;RB[DER>)H<9#'3UV.J)VC\TT,$L MC.OM86'C+(RY4CB#0T.<5H10_;GTZ:=@=-*\>KA?Y=^S_D#A>K-\[Y[ZWG\I M99.V^R<[O+871/R]I-DUW;GQ>VY'5UU!7]5MV-LK+9B+M3:E5E5-=A.59VD2W)3Q-,:@:<8KG[<"A]<<>G$K2I/5@D<4\VHQ1S2!!=S&CN M%%B;L5!"BP/U]L5/KU;JB3K7LWK&A_G1=M9W>7QM[&^/79>?_EVYGN++=MUG MR1ZYW%T]V5TMUUV?B-F5G8G:G4^P*K,;0VKV!B/X&*#&9R?D M>SJK8-]*H$@9==*4-02.`/I^73>-9J*&G5@WP4^>72/\Q#I1>^>@L;VMC-DC M-U>W9$[5ZYS&PJR?)T1<5$FWLC-)DMJ;XP\;1E&K\'DLC2PS`PS/%.K1AF:) MX'T.17Y&O5E8,*CI#_,KY"[QZ"[>^(=;C?E1\/>DNK=[]N0;`[SZU^4&:I=M M;N[$VEG8?N<=E^@=R4F1@RM)V3BZFADHHJ+(1#!50KHY)IXGA$<^XD#I+V.6 M`P1Y?;\NO,:%^2W1,CT74>W/E-U[NCX^=W;=G^9^<^3 M.R?B'A.K]KK5;Q^0F7ZFZ/Z#W]GN@-P=Y]:9FFP]+BDEI\O-#+-EY<=#+'+5 M4ZZ"*/0C')4@@E2*U/#CFE,X/IZ=-,QJ:'*U%-3ST,E,KT3T/^YH`#Z_/AQIY8I3\NK5_3KBG7__T(.P.B(\]\S] MX[:[5W<_R$ZI[8^1/;&:ZPS.1[JP_:W;IZ7^1V"[*VQV'\R-MY7XU]7TF$V_ M/W!V-U/BMAG=>4S:5?7NU**3;C?P>LK$K8"9G_2!4:6`%<4%13MR?*M:4RW;?8WQW.W=N_%FMP_<>8W]NOXN_PW&4?6 MLM'AL#A.X8JSISY,;V_C%%M.&/%8:AWGM`92JI8XZ;`5=!$IKX%3*X6Y"J&RJZH\'W$&;V-MS/[MPVG'I>A5<9.FN'PR(@82(1A0KE9JBG&G'^?2FM1 M5>M?_I7.?,?N#^;U\R&*=-#47.<]%__EC[!^9.(JZK^7QT%_-MI_C;V7\,$?=V]*'MC96]\ON[[E,Y@L^\RT.4I);0 M))3N;7!B/Z[VVI6X,'-.'V8_,=>35\(>A'RZMG_GX'([V_EY9OXL;0KXH^X_ MG'W9\>?BMT]@8::JJJC<.Y]W=O[-W)N>6.EIEJ*J'!;9V3M?(9+(U+7BI*6( M>5QK#%-98G$A^%`2?V=7D^$CS/6N=O?L#(_(;!?(-]P=.;)ZOP6]?C#\CNN^ MP.ZMR]O?S#^ZMW]&_(3XO]P[7QOQ^Z6ZCW'W52/\?<[N+M?Y([`P+;:Z^Z_Q MN6R$6/-2JUD4\+4DA@JA-'?4U!`HHP0:DTSPQ4XS^8:)K7'^K\^KN_Y"_:^T M]P?'+L_OSN'MJ"O^6_S-^=?;B=^]1SS;HQ=5T7WUYMX5F)^/=/UEN"JGR.Q: MO&;*V3D\[-/+30?=13-')/***,(AO%(=45?TD04/J/6O3D9P23DGHR/\V?KK M:?>.W-B],;.V-W'W+\M=UXG=6&Z5ZJZ_[@[LZHZ7QV$W@E-A=Q=J_-#(]7;H MVQMS\!NCN;I'^456=P;)W+OF2KW!UIV=\A,; M\TY]R]C[$[DV"F8JL-!T%W;BJ_([9S.TYF-'386K662*2JBF>99]2QB:=U(0 MRTQQ`TXH?4<:^O3>CN"CB%_R];$'\OO^9-B/DQB=L].]H_$;Y&?"7Y![9HZK M:>7Z;WQ\?.SG5:N"I!Z)+_-J[5^(]%\LOACN^LV5B^P?DQ\-?DQ MU%V'W+L_-_$OM[?IK/B9O[#[EVMN;?V0[8VOTQN6DK-M]#'=K[TPU/!EJO%) MF\=4"2DFKH42)VV63PY1JHC*0,CCZ4KY\.JN14>H/\NJ[L)M.O\`F?\`S&?F MI\H_A]6],]X44W?&`WGU7#%\H_C3U]BMZ8W"?%78?6LN1W=@=XXK?'R#VA45 M.X(ZF.98=LXQH:J"6%JR.2.1BI(\*W1)#0`4.#ZDX&*_ZJ]-@U8D?ZL='5E^ M%/R,/_"9.F^"R]C^,?Z1/\`C(O\"^[\O]ZOX!_N"_CF MC^[_`/DWVWL.2U\6.NNO;QX\/EC[/EQZ5CX3PZ#_`/DY?9?[()\9_P""?[() M_!O]!_7G\-_T._W@_C'VO\/J/'_I$_T@?[_S^\?_`!W_`(M_EGW/FU^]W7]L M]=7'S_V/]5*>76D^$<.K=NP/X7_HGWM_'/%_!O\`1UN/^+_P+^^/@_AW]V:O M[[^%?Z._]_W]C]OJ\7\#_P!ROAM]I^]H]I1\0I2M?]7''3OET6[^7;]M_LG' M47V?^R??8^#*?8?[(;_%O]E@^Q^[?[3^Z'\>_P!_%_>/PV_C7\2_W(_?^3[C M]W5['S_G M\NMG\NM2#L?^Y7_04YT7_#_]E>_OQ_IMKO[P_P"RP?[,!_I6^Q_T$]G_`,+_ M`-G&_O/_`,X\_P"E[[/5]Y_=?_=*<1\/G3[> MFO\`11_D_P`O6ZM';[:?_/?Y^G_S>O[?]$O_``(_YO\`_'/_``U>RK'3W6N) M\+O[@?\`#^W\Q?\`AG_#>O\`I!_T.0?WC_T%_P"S+_[--_"O[S]?_9_Z3_[V M_P#.,7]XM/VW]^_[J?[F?XI_#?N?5]][72U^C@KKTU\Z4\^'G]E?GTTO]HW# MK9*FM]F/^+K_`)N+_/:_L_[/T_YM_P"I_P!A[0XZ=ZD8ZW@'_%\_6O\`Q;M? MA_7)]/\`:OZ?[5?W[&.'7NM2/^>U_<'^_<7^DW_A@;^[7\/G_P"RU?\`9EO] MG-\NJ.W\`_V47_C+7V5OK_NGR:;\^S&TKI[?&K_1II_XUCIF3CG3^?'JF_I7 M_99O]DL^8G\(_P"@?C_1Y_<;K?\`O9_`O^' GRAPHIC 10 g712962g68e60.jpg GRAPHIC begin 644 g712962g68e60.jpg M_]C_X0E617AI9@``34T`*@````@`!P$2``,````!``$```$:``4````!```` M8@$;``4````!````:@$H``,````!``(```$Q``(````>````<@$R``(````4 M````D(=I``0````!````I````-``+<;````G$``MQL```"<0061O8F4@4&AO M=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W`1L`!0````$```$F`2@``P````$``@`` M`@$`!`````$```$N`@(`!`````$```@@`````````$@````!````2`````'_ MV/_M``Q!9&]B95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2``````?_;`(0`#`@("`D(#`D) M#!$+"@L1%0\,#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X.#A01#`P,#`P1$0P,#`P, M#!$,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,_\``$0@`#`"@`P$B``(1 M`0,1`?_=``0`"O_$`3\```$%`0$!`0$!``````````,``0($!08'"`D*"P$` M`04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``!!`$#`@0"!0<&"`4###,! M``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S-'*"T4,')9)3\.'Q8W,U M%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?56 M9G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$# M(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:F MML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`Z*OJ>9G=2^K.99D-:_*Q M\NU[*Z[&L#C30_9Z9L_2^CN=MWJQ;U#)ZATWI-]UFMO5WTN-8=6U[*;_^<5[JOI_\ZNA;MV_9F[(C;]"G=OGW?U=JE]:/1V]+];?M M_:-$>GLYBW^=];V^C_I?\)_HTE.!E9=K_MN)8ZRM^-EL%(;#-U-=O3);=91[ MGVUVYC_4=7?3_P`)ZM"W_KG98ZK$Q7!VQWJWV,H9L<"UWLW^ MI_48LO/_`&#]G$[O4^UT1Z?V;U?7]3']7Z/O^T?9_2^V?]J?L/\`86M9L_YQ M4_M#U.'?LKC[/OV.^T?1]_[2]#UOY_V?8O5^Q?\`>@DIO8G4*,[IS<_%FVNQ MA)3A>O52[]+;=Z5'I*]B?9_VSU/]E_:?L?IV_;O0]/[/]M]F_P"R M;OUC]H[-_P!J]#]4^T?TC]>]59WUB_9/_-NW]A1ZGV"_;Z?_`'#]2K]K>OZW MM^V?SNW[7^M_;O7_`#_MB2D^;=?9]7*,"OU+:;,NO"S\I]_J/]'[0S'RR+*; M:ZI^0\G%?DY-U6"W% MIK=;ZGV-V,W['Z?\U_(J6_\`6.?V=7M^E]LPMO\`6^U8VS_I+F7_`+/^TW?9 MOM_J11Z?V?T_MG[1]?+^U[O6_1>OZ/\`3?5_R=^S/^Z7V=)2?+OSCU;*%6== M1D.S;\7"W/)H:]^+@V-8['K^B]5^RQ^S_LUWK?9?2V[O M^Z>W])_1_6^S_P"`^T^OZGZ5)30Z7D9^1C1?GY-+6LJ-E_JO=#K.ETN]S;WU MO:VE]F3U.WW,_3U5_P#:A:.7U#JCOJQTRNQMC79SL6J_*JL>VUN/8ZFOUO4L MKKM^WY>]M?V=GZ6GU[+/5_5_46?F_LG9U3[9Z_[+]>OUO1]/=_1\;]D[)_[3 M;-FS_"^O_P`I?Y.]1:V=^U?^;G3_`-I3^T?MV)N]39.[[57Z'K_9/T'T/3]; M[.DIKT]4SZ,NBZ7YV?=F7X^9@:@,#F59?V3`R'MHQGOZ9C54O_3?HLW]>]&[ M[19Z2-UG(?E]4IZ37D7OQGVNORW@#;^J[[TU5Z;Z7[=Z1M]3T-V?ZV_T_5_:DN^U?:_2_-^S?:_2]#]6V?9O2_0^@M7 MK/V'_G%TC[9MV>CFQZFWTYC&W;_4_.V;OH_\(DIIVY.3?T[ZP9GVK*J=T^C) MPV-WM#=S*6Y8SZVLQ\6VC*:Z[TF>_P#P:&R[*KZQ;CMOOL(;>+JR^RQK+['5 M68=?\_0VIC\/T_LWYG\[_,W>HHXD_P#-OZU1_.^OGSZ.S;_,M^S_`&?TO9_1 M?L^_?_VJ]9#S_P#F[ZSXG]E?9LC[9]C]/9]J^T4_Z+]8_:/VST_L_P!F]_K^ MA_P:2G0P\OJ&1]4NF58-C[,_-Q:JSG.E[:CL:W*S[K;=OJ^E[WT?]R[_`$O\ M!ZM]3=+S+JGT9V)7EY?2,T5XVZT%]X=4?LV/U;Z;K+L'J%.U]MVSU?93F^GZ M-]SZEU+[5_S5;^U?MD;_`->C[+ZWV?U';OMGI_J/V7T-GVWT/^TV_P!3_#)8 M_K?M[I_H_;/6].S[;O\`LWI?9-OZI]J^R_H_Z;_R;Z/ZQ_RA_P!I?424EZGU M'[-D]0=;ZKV]/QQF7BGU`!1%VQK/UNBMV1^JW_0K_P!&G^K]F0[J_5*[[GW> MG7AZ$O\`3#G4ESW8^/=9?]G;9^>SU;/?_.6*SG_\VOM&9^T?L_K?9F_;/7C^ MC3=Z>[U/\%_2?H+*Z=]I^U_67^D?:_5I]'[+]G]3[/Z+/LGV?UOU;U_Z1O\` MM/\`@_224__9_^T1*E!H;W1O#A"24T$&0``````!````!XX0DE-`_,```````D` M``````````$`.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O M9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:```` M!@```````0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```________ M_____________________P/H`````/____________________________\# MZ`````#_____________________________`^@`````________________ M_____________P/H```X0DE-!`@``````!`````!```"0````D``````.$)) M300>```````$`````#A"24T$&@`````#20````8```````````````\```#! M````"@!5`&X`=`!I`'0`;`!E`&0`+0`Q`````0`````````````````````` M```!``````````````#!````#P`````````````````````!```````````` M`````````````!`````!````````;G5L;`````(````&8F]U;F1S3V)J8P`` M``$```````!28W0Q````!`````!4;W`@;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<` M`````````$)T;VUL;VYG````#P````!29VAT;&]N9P```,$````&7!E`````$YO;F4````)=&]P3W5T```!:````((``8 M``'_V/_M``Q!9&]B95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2``````?_;`(0`#`@("`D( M#`D)#!$+"@L1%0\,#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X.#A01#`P,#`P1$0P, M#`P,#!$,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,_\``$0@`#`"@`P$B M``(1`0,1`?_=``0`"O_$`3\```$%`0$!`0$!``````````,``0($!08'"`D* M"P$``04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``!!`$#`@0"!0<&"`4# M##,!``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S-'*"T4,')9)3\.'Q M8W,U%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75 MY?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$` M`A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9V MAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`Z*OJ>9G=2^K.99D- M:_*Q\NU[*Z[&L#C30_9Z9L_2^CN=MWJQ;U#)ZATWI-]UFMO5WTN-8=6U[*;< MVFH.KW;MKV45?H[?T>_^<5[JOI_\ZNA;MV_9F[(C;]"G=OGW?U=JE]:/1V]+ M];?M_:-$>GLYBW^=];V^C_I?\)_HTE.!E9=K_MN)8ZRM^-EL%(;#-U-=O3); M=91[GVUVYC_4=7?3_P`)ZM"W_KG98ZK$Q7!VQWJWV,H9L<"U MWLW^I_48LO/_`&#]G$[O4^UT1Z?V;U?7]3']7Z/O^T?9_2^V?]J?L/\`86M9 ML_YQ4_M#U.'?LKC[/OV.^T?1]_[2]#UOY_V?8O5^Q?\`>@DIO8G4*,[IS<_% MFVNQA)3A>O52[]+;=Z5'I*]B?9_VSU/]E_:?L?IV_;O0]/[/]M]F M_P"R;OUC]H[-_P!J]#]4^T?TC]>]59WUB_9/_-NW]A1ZGV"_;Z?_`'#]2K]K M>OZWM^V?SNW[7^M_;O7_`#_MB2D^;=?9]7*,"OU+:;,NO"S\I]_J/]'[0S'R MR+*;:ZI^0\G%?DY-U M6"W%IK=;ZGV-V,W['Z?\U_(J6_\`6.?V=7M^E]LPMO\`6^U8VS_I+F7_`+/^ MTW?9OM_J11Z?V?T_MG[1]?+^U[O6_1>OZ/\`3?5_R=^S/^Z7V=)2?+OSCU;* M%6==1D.S;\7"W/)H:]^+@V-8['K^B]5^RQ^S_LUWK?9? M2V[O^Z>W])_1_6^S_P"`^T^OZGZ5)30Z7D9^1C1?GY-+6LJ-E_JO=#K.ETN] MS;WUO:VE]F3U.WW,_3U5_P#:A:.7U#JCOJQTRNQMC79SL6J_*JL>VUN/8ZFO MUO4LKKM^WY>]M?V=GZ6GU[+/5_5_46?F_LG9U3[9Z_[+]>OUO1]/=_1\;]D[ M)_[3;-FS_"^O_P`I?Y.]1:V=^U?^;G3_`-I3^T?MV)N]39.[[57Z'K_9/T'T M/3];[.DIKT]4SZ,NBZ7YV?=F7X^9@:@,#F59?V3`R'MHQGOZ9C54O_3?HLW] M>]&[[19Z2-UG(?E]4IZ37D7OQGVNORW@#;^J[[TU5Z;Z7[=Z1M]3T-V?ZV_T_5_:DN^U?:_2_-^S?:_2]#]6V?9O2_0 M^@M7K/V'_G%TC[9MV>CFQZFWTYC&W;_4_.V;OH_\(DIIVY.3?T[ZP9GVK*J= MT^C)PV-WM#=S*6Y8SZVLQ\6VC*:Z[TF>_P#P:&R[*KZQ;CMOOL(;>+JR^RQK M+['568=?\_0VIC\/T_LWYG\[_,W>HHXD_P#-OZU1_.^OGSZ.S;_,M^S_`&?T MO9_1?L^_?_VJ]9#S_P#F[ZSXG]E?9LC[9]C]/9]J^T4_Z+]8_:/VST_L_P!F M]_K^A_P:2G0P\OJ&1]4NF58-C[,_-Q:JSG.E[:CL:W*S[K;=OJ^E[WT?]R[_ M`$O\!ZM]3=+S+JGT9V)7EY?2,T5XVZT%]X=4?LV/U;Z;K+L'J%.U]MVSU?93 MF^GZ-]SZEU+[5_S5;^U?MD;_`->C[+ZWV?U';OMGI_J/V7T-GVWT/^TV_P!3 M_#)8_K?M[I_H_;/6].S[;O\`LWI?9-OZI]J^R_H_Z;_R;Z/ZQ_RA_P!I?424 MEZGU'[-D]0=;ZKV]/QQF7BGU`!1%VQK/UNBMV1^JW_0K_P!&G^K]F0[J_5*[ M[GW>G7AZ$O\`3#G4ESW8^/=9?]G;9^>SU;/?_.6*SG_\VOM&9^T?L_K?9F_; M/7C^C3=Z>[U/\%_2?H+*Z=]I^U_67^D?:_5I]'[+]G]3[/Z+/LGV?UOU;U_Z M1O\`M/\`@_224__9.$))300A``````!5`````0$````/`$$`9`!O`&(`90`@ M`%``:`!O`'0`;P!S`&@`;P!P````$P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\` M&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N M8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X;6QN7!E+U)E&UP;65T83X@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@ M96YD/2)W(C\^_^(,6$E#0U]04D]&24Q%``$!```,2$QI;F\"$```;6YT`",`*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T` M<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@ M`.4`ZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8( M6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG M"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H, M0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_ M#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41 M$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/% M$^44!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6 MUA;Z%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$ M&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%( M(74AH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E M:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI# M?4/`1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC M2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&24 M9.EE/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L M5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\ M@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B- M_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<* MEW67X)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@ MV*%'H;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/ MJP*K=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU M$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]Z MO_7`<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43A MS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV< M[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6V MM[BYNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BX MR-CH^#E)66EYB9FINGS^^(VXX-M;5W]OY*L8C-[?[=R<^T]U9 M"+`8R/+8>I6@I9)XPCT\DB%)()4`8^Z]U:+T=WQW#O/Y1_)/H#LK;76F+Q?2 M'6?QOWKA<]L;*[IR&0SN4[MJ.YX\S192'/X^@IJ:@P:=7P?:M"#)*:F0R6`4 M>_=>ZI.ZO[0RO6WPJ_EY]A;CW>N?R7>N^_CYUKV9N'LW&]];F?"[:[EW?V;! MN7L?)=K8[M;";;JMPX]-M$T\%04I\-1P`54#0M"1[KW5@/P/@RD7RZ[\J*W> M>]=TX_/_`!0^+>]<)2[HP&].M8L-0;G[C^7]#1TTG3VY=S[@I-L9R/![7H*> M;**%K,[14U+53/('5W]U[IF_FM=P;BZZ[E_E?XG;FZMR;6QU%\PLUWIW')MS M/YW")D/CETCTIO\`H.TJ?<\.#JJ-<[M"DS7:&WZJLHJYSCGE@A>9'T*/?NO= M7![@S.-VY@>\<_@.O,GW;\L]]92BR^+P-=- MM+9FQ\QT=TCD-Q8[:_Q8Q9QM/V%V5VW4_;X;(TF8QL\N"JEZ]T=_ MXI=[4=5N_P"0&Y.R.]MQ]A_Q2@KNP,3%@ZW.=E?'KKCJ3J:679COA>S<'\:> MF-D[8[QS=0\E7OC8Z9//Y&DK*>.II$BIVE7W[KW5;_478W;^[MVX_P"9>:H_ MD=M'9';'RO\`G/O;Y7;(V]FY\/G^I>@OBWT-OSI?XY;-W9@,;N>&FP$=&O75 M+N&7'TGBKJK>&^NW*38?8OQ?ZN[ M?^%U#V9V0N6S)VO@_BFV8W7OWKC:5;N;,93;,,?8>ZJ`YJI,5/JS+QK*`4B] M^Z]T5KKJ7N7M;KC<_54'R7[XW'4?)#KGX/;$[VW+/NS>>Z\E\;/C[D_C+M+= MG:&]^LX\)2[BW!@/D7\T=P[XW'CL/EJ2C6DPZTHRLDU)48:EQU7[KW5FOPT[ MT[8KM[[]^+'9'2';%-@NE8LG1=6?**NP\^,ZU[=ZOPU1MZBV=CMQ8S>N8H^X MMG=RXC$Y^/'5@RF)GQ6Z_P""5>=Q64J(*AZ:E]U[JC7HWY`?)W>>T.MJ#*_) M+N[:>XNU_@_\/=RU._-R]OIN+;F!R.Y?GYO7#=P=YY*ME@J-K]>UT_3FU1A$ M:J2&:NFK*/$00RUC2%O=>ZN*^%WR#W&.T_F[L/?>]JWM#K[8/=6Z^XL1W14] MK=;[DV1TIT9O7K3K+<_5_4FYL;5;JH^V-GYVCQM+GLL]+D\%]K24"?=2Y&3[ MR#5[KW1)^GOE%V1WKV5G^RL/W?V/TGMGNCYVSU78])VWFJ39&R_C7\2_@]N" MEV%M+J/";1[!SIQFT>U?GEV#AH:O)I3*N1RVV,]DY!#&N'IW/NO='M^(?R/Q M&X-V=[?!W&[DFB[/Z9K.PLQU1V]A(J[MKK#?W4>9W!3Y#;FX*;?M,LNTT[.Z M?RF_*+;F[-E97)4VS_DS\YH.I-L_(C-;R MZ^_EQ9#']E=K;FV5LK9NT,5O3Y6=J[2WAL;J[K&6BR/96T<3OW9?2>R9-Q9W M/I%5U5`F[:G'T$[/5XNLI*?W7NC>=&]C=I]S4GR<[@IOD'VC5;/ZCI>^OBW6 M=0;HZ@Z@V'AZ/NSI3-UU/N'N[:>Z]CY_>.\<@9:Q9,92)-F8\=+2P"3^'05* M>>3W7NJT]C=O]C[:V1\4.R=X?*SL2:O[&WY_+QV5V+M;?W?F[]J[W:>_>T.P^^-X=(_$;MW"U7\MG MX9XK'5NXGQ7R5^1?>&1J:G<_R2P6W<#CUGR%/@*W:,>`ZXR\DZ4IQ^+W%G%J M8L9D*&K/NO=&L^&?R^;N;`[JZ-[1IL9L[YR_'3&1[;^0G162R:8S*UV4QL24 M&"[HV":JCIY=R=!]V1BGR^WMPT=//24\>0..JS%E**LI(?=>Z+-N/Y/;%VSM MOL/=^XNT(<*FQ=[Y[9>_'KOF+VU-MK8?;C[NQNU*GJ[<&6VWT=D*'$?P3L'= M..PDJ4BSBBCJHB@<:0?=>Z%3X3;@[1JOEI\]-G]D[IW752;.PWPIDAZYR/9^ MZ>T=C=5[HW1\?I2:?(-C\=-E71)Y::%_VU]U[J MT'W[KW7_T+Y?EAL/X(8#8_\`+$P/QJKOC94]9[>_F+?%Y\74;6['V#N/$U&R M<7A>[&'BW'D-T9.;<]-+E*F?4IJJN:LG#`B5DLONO=6W]%[5^(N&[*[@S_QX MJNHYNS,_@>I:+NF#K;>6)SN6@P&WZ+>473S[KVWA\YD:?;5/44.1S9QM0:6E M;)JL[%Y_!>/W7NJ6OC3UOO3<_P`!_P"7S0]C;A_NAM+K[>O6_876E+2[\^-8 MVUNOLO9NZ.PWV;L=-S9[=\R[TPN]\%5RR5>,I'3)S1!H8I8GAG+>Z]T9+^6] ML^BZJ[5[X^H-\G)])+V'\O=X;2V_UMM;HG,; M@;)=8;3I=POB-J9-HZI\[3TYBAJZN2EE$?NO=";!UWM;M3NWM+Y`?/C-]=]7 M8O?/Q@[JZ9Z"^+>_.P]O8?/]??#IY-M9;Y6=Q]FUZ;EAI(]_]E-+ML;LGP4[ M8K8>V:##T,V2EK*JMG?W7NEU\+\Q\S>K\=O'XP=W=;5'<&`Z2V+!4?&_YJT> M_P#9L.S_`).=>*'I.L=L=I8I:NIWULCOK$82*"CW-DJ?#93`95J5\Q#41FMB MH3[KW0=KT-V-U_V5E.V\3WCA^XOE#7[LP/9OSHZWVOG,KB-T9GXSR;*[+Q'3 MG3GQ\V'M;=^WMQ[!P_76\,.S[)?-U:TVZZS^\]5DI:G)9*0TWNO=-O\`*&VO MU36_%WKSMQJ+/;=[*WV?DA7UFS-_=BYG(;JVOU_NCYI=Y[WQN%WSU?-OS<^U M-I]AX3-KZC[N">%?=>ZKW[_P!I[#[1^+?S8ZYW_DNI M=@=:8KN7^9EV'\D]];OW;U]M#LO??7^$[A[FS76W1>P=PUV17=.V=O;SW>:& M7=&;GEQGV&(HI<11DU63DJL;[KW0M=$R_P!V.C-_;+P.U_BOO'8^[/Y76Y.S M.BNUMC;TZ@B[[ZI:LZ=VM0=D_'#<.TLZ1V`^.VVJOK_K3)'Y2=G8WL/?GP\^+M1V[C*2GV%F]M=8?#T_& M?>G4>*ZEIHMAY+9-7]]5=R;]K=];;WIN9\G74^8P=.E'D1'2E)O=>Z-W\1]T M577_`&%\\)FV'OSL;YH3=9=3[[[+W-E(M@0Y_<6*V#USENG_`(K=;;QVCMGL M7=&[ME;R[*AV%F=]F&;!46W8I=Y9#[:OJ'I:V.E]U[HBW6.V=M[)W9F^K^M, M'MWL2AQ'\JCXO_'G;^_^L^V^E:7978':64[7[1W#E>^\5OK`;SK'VGU+U]V? M+4)5;BW%C\?/D<_')08:@S55KA?W7NK$OY?>=U[:[+R MG9'RC^2\6[>M=\?&7O#LCL&DP4])!L^6#=U3O/JRIVEUU2;=HX=A[LV[@ZS; M^WX<8\3U\%3#7U/NO=%%VECHM[X3>W7V>.UMM=2[8_G0?(7O/O;?V^^4P.VMU]L][]MQ;7Q]%2-7+#C\533+5/%4U&-I:K MW7NCN_RT'A[.ZA^9F^-R8'NARM%CLE1U+^)YD(]U[HN^Q-F]&9#YK?+NHP M78?46R>IL1\;/@=1='4>%A^.&Z-O[EV;C\;\E9[;(_TF8_<%'#A)*^?P4M31 MS46+J:CRDRRRK.\?NO=+W^67E:7._!?Y=;VPF+R=!A=Z?*?^83NO;>!W+2[1 MP6\,?BY^T]]45-C-[[2V1.V&V)N4U&.D,V+\-'/%"\4SP1F8:O=>Z(MM?J?+ M]<;$_E^=SUG8+_)'>_:VR/@'L-OCIN+>W2'5V&^./Q.C^$GR;P>Y,A+N&EK- MNY[=.R9-[;PW7G*O==53YW<:8V@EHL6DXH:B1_=>Z/S\%,%_HK[V^2'1_?VU M=K=B=O;X?FM)W'U]O"C[_`/BG25N[\-T5C^Q>G*W=46\OC[DMN8(Y MFCKL?2X`['W!6X[*9Z#*SUN2JJ>/W7NDTVX.U-U?,^A[$[5^.=7MU-K-VST+ M_+AVI#\A?B[@<5FMBP[86K[,^3O5.V:O?>2W3N/M;L?8="RT=.F&"[1V%0F( MHG\5S#R^Z]T=SX9;V[FW/0[\VQ\K>O=J[2^2/4>\=R]7TV^<4VWUJ?D#T9B9 M\5G.MN].XQM%O3&9:.C_`,E%/[]U[HI^Z/AYU)E_ MCK\MMG9[YP8[&=8]G_-/>W<&_P#/8VHZYL9NS;5+MZL^ZS=!7-D,HP6D@D:*F'NO=._Q%WIO?<'RH_FX=I8WI[=>'W3 MC-U]"[3VUT[OKW-^;PW-U=\=$^TJ(1B=V[IQNW=@]DY+)P0;Z]U`_P!G<_FM_P#>D;=G_IPKX@?_`%?[]U[K_]D_ ` end GRAPHIC 11 g712962g87k29.jpg GRAPHIC begin 644 g712962g87k29.jpg M_]C_X05=17AI9@``34T`*@````@`!P$2``,````!``$```$:``4````!```` M8@$;``4````!````:@$H``,````!``(```$Q``(````>````<@$R``(````4 M````D(=I``0````!````I````-``+<;````G$``MQL```"<0061O8F4@4&AO M=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W`1L`!0````$```$F`2@``P````$``@`` M`@$`!`````$```$N`@(`!`````$```0G`````````$@````!````2`````'_ MV/_M``Q!9&]B95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2``````?_;`(0`#`@("`D(#`D) M#!$+"@L1%0\,#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X.#A01#`P,#`P1$0P,#`P, M#!$,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,_\``$0@`#P!!`P$B``(1 M`0,1`?_=``0`!?_$`3\```$%`0$!`0$!``````````,``0($!08'"`D*"P$` M`04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``!!`$#`@0"!0<&"`4###,! M``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S-'*"T4,')9)3\.'Q8W,U M%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?56 M9G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$# M(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:F MML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`Z7.S^I=1P.@9KQ17]ISL M>QK&E^A+;G!KS[=S5N]/S\Z[JF=@Y(IV8M=#V.JW23=ZV_?O_=]'VK$ZO3]7 MF4=%9T[[*<=O4*(-;ZRWTPV[\_?[VK?P*^C-RLE_3S1]H>*QE"ES2Z`'_9_5 M8P^SFWTTE/*8UWV/HG1[C#AE.IKN?94^R&V![K+/M&_W6>S^PMGZNU!G5L]T MO)?CXKOT@V.`<[,]KJ`75UNVC\WZ:SNFXN1;T'I(R;#372:[,=H?C[2]K7[* M][]WJ[V;_8KOU;K&+D9CF$6XC,3%^R&IU3]U(.6^IM5>)_@F[]E#O\*DI?ZT MY3J>J]"$EM=>19DY#@2`*:Z_0>Y^W\QMV70NB>]K&.>XPUH))&N@^"P6XM&3 MEY>;UU]=!R,2RBG"?8`:L(%OVRZX[MOJ7V.I^TVL_1X_ZK3ZG^$L/T9_7<=M MO3NH4?:/LC8QNI;V[_)ZQTW$9? M;8RAUF<\ESPX-8UV-C/>UF(W;ZEN3]'])7^AL6OT/(-F5DE]UM[K3+"#99CM M96?2V-MLHHJJR_\`N3CL0']/NIR#D_:69'4G.;;U*D$AQQMMK:,;$J8^M]+: MK&_JKK/YZS[5ZGOM0_JJW#'2SF8U4Y[_`+4YN.ZR+-AR+[*ZK6>I8RFS?[+= MW\U;_.I*>E27/_MKZU__`#N'_P!C:$DE/__9_^T-,E!H;W1O#A"24T$&0`````` M!````!XX0DE-`_,```````D```````````$`.$))32<0```````*``$````` M`````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H` M!@```````0`R`````0!:````!@```````0`U`````0`M````!@```````3A" M24T#^```````<```_____________________________P/H`````/______ M______________________\#Z`````#_____________________________ M`^@`````_____________________________P/H```X0DE-!`@``````!`` M```!```"0````D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`````#20`` M``8```````````````\```!!````"@!5`&X`=`!I`'0`;`!E`&0`+0`Q```` M`0`````````````````````````!``````````````!!````#P`````````` M```````````!`````````````````````````!`````!````````;G5L;``` M``(````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!28W0Q````!`````!4;W`@;&]N M9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG````#P````!29VAT M;&]N9P```$$````&7!E`````$YO;F4````)=&]P3W5T/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1 M``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S M)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`" M$0,1`#\`Z7.S^I=1P.@9KQ17]ISL>QK&E^A+;G!KS[=S5N]/S\Z[JF=@Y(IV M8M=#V.JW23=ZV_?O_=]'VK$ZO3]7F4=%9T[[*<=O4*(-;ZRWTPV[\_?[VK?P M*^C-RLE_3S1]H>*QE"ES2Z`'_9_58P^SFWTTE/*8UWV/HG1[C#AE.IKN?94^ MR&V![K+/M&_W6>S^PMGZNU!G5L]TO)?CXKOT@V.`<[,]KJ`75UNVC\WZ:SNF MXN1;T'I(R;#372:[,=H?C[2]K7[*][]WJ[V;_8KOU;K&+D9CF$6XC,3%^R&I MU3]U(.6^IM5>)_@F[]E#O\*DI?ZTY3J>J]"$EM=>19DY#@2`*:Z_0>Y^W\QM MV70NB>]K&.>XPUH))&N@^"P6XM&3EY>;UU]=!R,2RBG"?8`:L(%OVRZX[MOJ M7V.I^TVL_1X_ZK3ZG^$L/T9_7<=MO3NH4?:/LC8QNI;V[_)ZQTW$9?;8RAUF<\ESPX-8UV-C/>UF(W;ZEN3]'] M)7^AL6OT/(-F5DE]UM[K3+"#99CM96?2V-MLHHJJR_\`N3CL0']/NIR#D_:6 M9'4G.;;U*D$AQQMMK:,;$J8^M]+:K&_JKK/YZS[5ZGOM0_JJW#'2SF8U4Y[_ M`+4YN.ZR+-AR+[*ZK6>I8RFS?[+=W\U;_.I*>E27/_MKZU__`#N'_P!C:$DE M/__9`#A"24T$(0``````50````$!````#P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T M`&\`G)E4WI.5&-Z:V,Y9"(_/B`\>#IX;7!M971A('AM;&YS M.G@](F%D;V)E.FYS.FUE=&$O(B!X.GAM<'1K/2)!9&]B92!835`@0V]R92`U M+C,M8S`Q,2`V-BXQ-#4V-C$L(#(P,3(O,#(O,#8M,30Z-38Z,C<@("`@("`@ M("(^(#QR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTB:'1T<#HO+W=W=RYW,RYO&UL;G,Z9&,](FAT='`Z+R]P=7)L+F]R9R]D8R]E;&5M96YT&UL;G,Z&%P+S$N M,"]S5'EP92]297-O=7)C945V96YT(R(@>&UL;G,Z<&AO=&]S:&]P/2)H='1P M.B\O;G,N861O8F4N8V]M+W!H;W1O&UP.DUE=&%D871A M1&%T93TB,C`Q-"TP-"TQ.%0Q.#HS,CHR.2LP-3HS,"(@>&UP.DUO9&EF>41A M=&4](C(P,30M,#0M,3A4,3@Z,S(Z,CDK,#4Z,S`B(&1C.F9O&UP34TZ26YS=&%N8V5)1#TB>&UP+FEI9#HP,39!03DW.#4R M0S9%,S$Q0D,V0D-&-S@S,41!0T,S0B(@>&UP34TZ1&]C=6UE;G1)1#TB>&UP M+F1I9#HP,39!03DW.#4R0S9%,S$Q0D,V0D-&-S@S,41!0T,S0B(@>&UP34TZ M3W)I9VEN86Q$;V-U;65N=$E$/2)X;7`N9&ED.C`Q-D%!.3&UP34TZ M2&ES=&]R>3X@/')D9CI397$^(#QR9&8Z;&D@&UP34TZ2&ES M=&]R>3X@/"]R9&8Z1&5S8W)I<'1I;VX^(#PO'0` M````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX($AE=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY M``!D97-C`````````!)S4D="($E%0S8Q.38V+3(N,0``````````````$G-2 M1T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```````````````````````````````````````` M``````````````````````````!865H@````````\U$``0````$6S%A96B`` M````````````````````6%E:(````````&^B```X]0```Y!865H@```````` M8ID``+>%```8VEA96B`````````DH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245# M(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($` MA@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V M`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(!.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,! MBP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)! M`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J("K`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$# M+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[ M!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$TP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<% MA@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U M!P<'&09!ZP'OP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8( MJ@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J! M"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X, MIPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N M#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1 MC!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ> M&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H<4AQ['*, M0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[ M(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$ MBD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$2 M5^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9:]5M%6Y5;Y5PU7(9 MO5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G M9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-IFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!M MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z<95Q\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IYB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^ M`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'-@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9R MAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2*RHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/ MGI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.VE""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BX MF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>=9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:B MEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;]IVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:Q< MK-"M1*VXKBVNH:\6KXNP`+!UL.JQ8+'6LDNRPK,XLZZT);2K_UP'#`[,%G MP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;&P\=!Q[_(/%$XIZ#+HO.E&Z=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._, M\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#UWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\ MF/TI_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,# M`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0("`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`__``!$(``\`00,!$0`"$0$# M$0'_W0`$``G_Q`&B````!@(#`0`````````````'"`8%!`D#"@(!``L!```& M`P$!`0````````````8%!`,'`@@!"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(# M!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34G MX5,V@O&2HD147J%AH>(B8J4E9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;' MR,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1 M!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6E MM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=WAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI M>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK:ZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`+NN\^]_DA\F M>A?Y0_?.?H^B]HCM_P">/Q4WWC=L;T*;#;6[%P^]DW)O7YDSTV&RW5^-S.2VCM3*T&-QM)`:FA03Y2BAI9JB6=@LA]U[IE M_FB]FUNR?E7_`"H:6/(Y+$[5VM\B>W/D!W)E*7+9/&8K$](]7]/U?6.XLQNB M'%U-,V1V]C.POD)M61XY]=*L_B>1'"V]^Z]U%Q=?E MLE44]+5UT\%!CJ26LK)H:*@@JJZKFBIX698H8I)9"`J*S$`^Z]UKE?(7?F9[ M1^8/PBZ?PW:G9^\,!U?N?MKYF;HKZO>G8V,S^+VILC8^YNDNDMP;BQ>W/AYB MZS!S;RW_`-T5!IJ%Z7,XJH&WLA"[2/2B5?=>ZL2^#G8-7N;L_NNHS_979_:& M6WU6R9#;U9B^&V5_+"PGQID^*E;U9A/YA/ MQSBH9MB]A=49;`?Z-Z39W<\=54IN"KW9*=S8M:XJ7"5-;55,UR$E<-;W7NK> MNAMN_#7%=F=U9WXVU'2$O:6J-^_(JOP-3C]\=)X/XF?"/_9>LCUQN3I+L*;< M/2..RGRYS^Q\+U_M'X]5=30C86&Q^X!BMIULU.3G**GO%65@II9(_=>Z6]'U M;L?M'MCY%=\_S!,_UWUC4=M?$?L_IKKCXR;Q[6P&)R?2O\O_`!V6P57\B^Q^ MQLA3[EI,:F[NTMY9W;M7OG-XMVPNSL?0;8Q*Y&2J@GKJ_P!U[H4_AIFOG1UQ MC]^_&CY(=82]JGH;;5+1]'?-5.Q=I4^V_EILO2]-UZO9&VFJ:WL'KWOO'X>E M6EWM4?PJNP=7DJ:3)T4YAR%/2K[KW01Y7H+=^RNPLAVHG>.T.U_EAD=T[5[. M^:_7>,S^4Q6Y,[\5I]L=H8+JGHWX][(P.^]J;@ZXP6Q-WXFIEV%79JK2DW)F MH=SUF2EEKLM6FG]U[I'?RK,?U%1?&*J[MZLV/]]\D=PP?,S<>)Z;S_;5)C^S MY]EY;YF=^;UVGL3?NUZK?^\MK];[PJMTU%-C<_55LEK*?\`IPSXM?\`U![]U[K_V3\_ ` end GRAPHIC 12 g712962g97g19.jpg GRAPHIC begin 644 g712962g97g19.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`@$!+`$L``#_X0CP17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,` M```!``$```$:``4````!````;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q M``(````;````?@$R``(````4````F0$[``(````-````K8=I``0````!```` MO````.@```$L`````0```2P````!061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3(%=I;F1O M=W,`,C`Q-#HP-#HR,R`R,#HP,CHQ-0!$;W=S;VX@6FAA;F<``````Z`!``,` M```!``$``*`"``0````!````8*`#``0````!````20`````````&`0,``P`` M``$`!@```1H`!0````$```$V`1L`!0````$```$^`2@``P````$``@```@$` M!`````$```%&`@(`!`````$```>B`````````$@````!````2`````'_V/_@ M`!!*1DE&``$"`0!(`$@``/_M``Q!9&]B95]#30`!_^X`#D%D;V)E`&2````` M`?_;`(0`#`@("`D(#`D)#!$+"@L1%0\,#`\5&!,3%1,3&!$,#`P,#`P1#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`$-"PL-#@T0#@X0%`X.#A04#@X. M#A01#`P,#`P1$0P,#`P,#!$,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M_\``$0@`20!@`P$B``(1`0,1`?_=``0`!O_$`3\```$%`0$!`0$!```````` M``,``0($!08'"`D*"P$``04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``! M!`$#`@0"!0<&"`4###,!``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S M-'*"T4,')9)3\.'Q8W,U%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4 MI(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($ M!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\` M](3))*-*DDDDE*22224I97UBN=3B5N&LOC\%JK!^N+B,"F#'Z3M\%!S?\QD\ MFQR8OF,8[EQ_M]GA^*/@Y]GVRG3\\=U@^I9^\?O1,:RP9%9#C.X=UB"7"1+] MTW]CNRP1,2*&H+Z-18;:P\B)[(BYW#R+_0;^D=W[E:_3GO?22]Q<=W)U6GRO MQ&.;(,7"1*CZB?W7#S\N<=RL5>S_`/_0]'2224:5))))*4DDAVY6+20VZZNI MQU`>]K21_:(22`3MJD7-?7NT5=-H<7;9MC\%N_M'IW_VV7,I(L0&,+ MZR;!`(GE9/[.ZC_W%O\`^VW_`/D59KZ?G[V_JMW/^C?_`.167/EQ6Q>A'`0? M4/M>OQ>IX#:0#W_,=_Y%:?3, M7*:6[J;![QRQP_@G_#^6C'F!+U;2W:7,\KBE"7K.][Q?_]'T=)9_4OK#T3I8 MG/S:J#V:7`N/]ALN0Y,2ZR2J]/ZMT MWJ>/]JP,FO(I&CGL.@/\N?HJOE?67ZOX=HIR>H45VN,-9O!))_J;DE.DL#ZQ M?5.KKN35D/R#2:F;(#09UW=UM967BX>,_+RK6TX]8W/M>8:!XH'3^L=*ZG19 MDX&57DT4F++&&0T@;O=_9391$A1%A?BRSQ2XX'AD.KRW_C:8_P#W-=_F!:WU M=^J5?0LJS)9D.N-C-FTM#8UGLKO2OK)T/K%UE'3A=8<6=.S*[[&B36##P/ZCEIJ1K+R?%*2F204__]+G/\:'1NG])ZU0S!86 M#(I-MLN+B7E[QN]RZ+"_Q>]$ZG]3<;-:U]?4;,07-NWD@O#=P:YCO\&LO_'+ M_P`N87_A7_T8];&)]?.B=,^I.+B57>OU(8@I;CL!);86[?TA_-V)NM!+R7^+ MG(=T7_`! MG=2Z_CNZ&V:NCMN&3U"T:%\"*\Z=J].7'U_XS.EYN71 MA](Q&N=L+6L!^DYWYWM78H&U+)))(*?__3PO\`&UU#"S>NXXQ+F7^A M1Z=NPR&O#WDL=_*7W>N"ZI_P`I MY?\`QS_^J*ZO_%C_`$GJ/]2K_JGIIV2]]P('`5>WIW3[KAD78M-EXB+7UM<_ MV_1][F[O:K*2:I'?11D5FK(K9=6=2RQH:X/S,2G(<.'65MZ[SA"24T#[0``````$`$L`````0`!`2P````!``$X0DE-!"8````` M``X`````````````/X```#A"24T$#0``````!````!XX0DE-!!D```````0` M```>.$))30/S```````)```````````!`#A"24T$"@```````0``.$))32<0 M```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@`````` M`0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:````!@```````0`U`````0`M M````!@```````3A"24T#^```````<```____________________________ M_P/H`````/____________________________\#Z`````#_____________ M________________`^@`````_____________________________P/H```X M0DE-!`````````(``#A"24T$`@```````@``.$))300(```````0`````0`` M`D````)``````#A"24T$'@``````!``````X0DE-!!H``````T,````&```` M``````````!)````8`````<`10!8`#$`-0!?`#$`,0````$````````````` M`````````````0``````````````8````$D``````````````````````0`` M```````````````````````0`````0```````&YU;&P````"````!F)O=6YD M'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z06QI M9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E7!E96YU;0```!%%4VQI8V5" M1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<`````````"FQE M9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG``````````MR M:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````$_\````````#A" M24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````![X````!````8````$D```$@``!2 M(```!Z(`&``!_]C_X``02D9)1@`!`@$`2`!(``#_[0`,061O8F5?0TT``?_N M``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/#`P/%1@3$Q43 M$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P!#0L+#0X- M$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$(`$D`8`,!(@`"$0$#$0'_W0`$``;_Q`$_```! M!0$!`0$!`0`````````#``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$!``````````$` M`@,$!08'"`D*"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q!4%181,B<8$R M!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-49$7"HW0V%])5 MXF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7 MI[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q M0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*S MA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_ MV@`,`P$``A$#$0`_`/2$R22C2I))))2DDDDE*65]8KG4XE;AK+X_!:JP?KBX MC`I@Q^D[?!0R(N=P\B_T&_I'=^Y6O MTY[WTDO<7'=R=5I\K\1CFR#%PD2H^HG]UP\_+G'3B1S&,D$ M"]WD!G-G^<"MX^7C"^LFP0")Y63^SNH_]Q;_`/MM_P#Y%6:^GY^]OZK=S_HW M_P#D5ESY<5L7H1P$'U#[7K\7J>`VD`W-!^!_N6STOJW3O2+?7;)=H(/]RXBK M"S=@G'M_S'?^16GTS%RFENZFP>\\ M7__1]'26?U+ZP]$Z6)S\VJ@]FEP+C_8;+D'(^MOU*!T_K'2NIT69.!E5Y-%)BRQAD-(&[W?V4V41(4187XLL\4N.!X9#J\ MM_XVF/\`]S7?Y@6M]7?JE7T+*LR69#KC8S9M+0V-9[*[TKZR=#ZQ=91TW+9D M6TZO8V9CCM4,P6%@R*3;;+BXEY>\;OE6R[$ZDU^/DU20##7/#M/W=B;ZY])P>C_7% MN%T^OTL=OH.#))@NVN=RMO\`Q7?5;/LZJ.OYE3J<>@.]#>""^QPV[F`_F,:5 MF?XSS8/KM8:@38*Z-@&IW;6[8_M(]4.Q_C/Z_?F-/1,&78^"UEO4+!QO(BJH M_P!7_JU:_P`6%M5/U/ZQ;:X,K:Y^YSC`'Z(A#ZS]7G=%_P`7.0[*]_4LVVN[ M,L.IW.,MKW?R%A_47IW4NOX[NAMFKH[;AD]0M&A?`BO'']9#HEA]6L?.Z%T/ M/^MPFLN8<3`)[NM,/NC]QC6^U7?\5/2L;JO6LOJ'46_:7XK6O8+/<#8]W\X_ M=]+:O0?K3]76=4^K%W2,-K:RQK3BL&C0ZO\`FV+RGZG_`%BO^IW6KFY]#Q3: M/2RJHA[=IEKVAW[CDMP5/2]-_P`7WUBQOKD.J'TZ<)F2Z\6L>)+"2[TVUM]W MNG:O3EQ]?^,SI>;ET8?2,7(S+;WAKG;"UK`?I.=^=[5V*!M2R222"G__T\+_ M`!M=0PLWKN.,2YE_H4>G;L,AKP]Y+'?REW'U%'U=SN@8+::\6_-QJ*QD@,8; M6.C_``GMWK@NJ?\`*>7_`,<__JBNK_Q8_P!)ZC_4J_ZIZ:=DO?<"!P%7MZ=T M^ZX9%V+39>(BU];7/]OT?>YN[VJRDFJ1WT49%9JR*V75G4LL:'-/]ERCCXN+ MBL+,6FNAA,EM;0P$^,,`1DDE+*KE]*Z7FN#\S$IR'#AUE;7'_.<%;214U\7! MPL-I;B8]6.T\BIC63\=@".G204LDG224_P#_V3A"24T$(0``````4P````$! M````#P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`FMC M.60G/SX*/'@Z>&UP;65T82!X;6QN#IX M;7!T:STG6$U0('1O;VQK:70@,RXP+3(X+"!F&UL;G,Z6YT87@M;G,C)R!X;6QN&UL M;G,Z97AI9CTG:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E+F-O;2]E>&EF+S$N,"\G/@H@(#QE M>&EF.D-O;&]R4W!A8V4^,3PO97AI9CI#;VQO&EF.E!I M>&5L6$1I;65N&EF.E!I>&5L641I;65N&UL;G,Z=&EF9CTG M:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E+F-O;2]T:69F+S$N,"\G/@H@(#QT:69F.D]R:65N M=&%T:6]N/C$\+W1I9F8Z3W)I96YT871I;VX^"B`@/'1I9F8Z6%)E&%P.D-R96%T;W)4;V]L/@H@(#QX87`Z M365T861A=&%$871E/C(P,30M,#0M,C-4,C`Z,#(Z,34K,#4Z,S`\+WAA<#I- M971A9&%T841A=&4^"B`\+W)D9CI$97-C&UL;G,Z&%P+S$N,"]S5'EP92]297-O=7)C95)E9B,G"B`@>&UL;G,Z>&%P M34T])VAT='`Z+R]N&%P+S$N,"]M;2\G/@H@(#QX87!- M33I$97)I=F5D1G)O;2!R9&8Z<&%R7!E/2=297-O=7)C92<^"B`@(#QS M=%)E9CII;G-T86YC94E$/G5U:60Z-60Q,3,U,V4M96$V82TT-&5C+3AC,&8M M,3%D8CED-C=D8S4Y/"]S=%)E9CII;G-T86YC94E$/@H@("`\&UL;G,Z9&,])VAT='`Z+R]P=7)L+F]R9R]D8R]E M;&5M96YT#IX M;7!M971A/@H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`* M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@"B`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`*("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@(`H@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@"B`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`*/#]X<&%C:V5T(&5N9#TG=R<_/O_B#%A)0T-?4%)/1DE,10`! M`0``#$A,:6YO`A```&UN=')21T(@6%E:(`?.``(`"0`&`#$``&%C%```8VEA96B`````` M```DH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X` ML@"W`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K M`3(!.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8 M`J("K`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH# ME@.B`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V M!,0$TP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8& M%@8G!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09 M!ZP'OP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\) M9`EY"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1 M"VD+@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70- MC@VI#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L M$`D0)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8 MKQC5&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP" M'"H<4AQ['*,0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0? MOQ_J(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM& M\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI6 M6J9:]5M%6Y5;Y5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]A MHF'U8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL M:4-IFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9P MX'$Z<95Q\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC, M>2IYB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J! M:X'-@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^ MBF2*RHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.3 M39.VE""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R) MG/>=9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJF MBZ;]IVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7( MQD;&P\=!Q[_(/%$XIZ#+H MO.E&Z=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3" M]5#UWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y! M9&]B90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$! M`0("`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#`__``!$(`$D`8`,!$0`"$0$#$0'_W0`$``S_Q`&B````!@(# M`0`````````````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,' M`@@!"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4) M44(6820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>( MB8J4E9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT M]?;W^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A" M@2.1%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F M]F=WAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJ MNLK:ZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`-UUF;4>3]3^3_7V$234YZ7]=:C_`%/^W/OU M3Z]>Z]J/]3_MS[]4^O7NO:C_`%/^W/OU3Z]>Z]J/]3_MS[]4^O7NO:C_`%/^ MW/OU3Z]>Z]J/]3_MS[]4^O7NJ^_YBF\JW9G5FS:^CB,TE5O*2F9?/)!91CP] M]49N>?Q[Q+^^`9?ZB^\ZO MW:/-S4ZTDE2\Z-!'(S MHOBDT`AFL3J'OK=RGODW,>QVV[2P"-Y"PT@D@:33CURDYKV./EW?+K:8IS(D M84ZB*$U%>'2M5FU#D_4?D_U]B3-17H.=?__0W7&^I_US_O?L(GB>E_77O77N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JHO^<765=%T1UQ)1U4]+(W8\ZL]/*\3, MO\(0Z24()%_>)?WP/^5$Y=_Z6)_ZM]9M_<7BCE]QN:A+&&`VH<17_1#UKE_Q M_.?\[C)?^=/\`S>]QC>^[GNIM MMP]IM_N/O<%JH%$2\F517C0!P,]8.^IOW&.:>9>;/;#?; M_FC?[S<;Y-V=%DN97F<($4A0SDD*#Y<.L./>O;-NVKF2P@VRPBMX#:@E8U"` MG4)Z7]=>]=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWO MW7NJ0_YZ^ZZ?:/QQZKKJG)1XQ:CM6>G6:2-I`[#"*_C`2.0@VY^@]XV_>;VB M7>>4-CMXK4RE;XM0&E.SCQ'6;/W&$G?W&YI$`);]U"O_`#EZU7H^[,49(PV[ MJ329$#?Y+-^DL`W_`"B?T]X.MR+>!6(V9ZT/XA_T%UU,$&XD@>&>/RZ,;U[V MUUU2[TVG4U.ZZ"*&'+TKF.K?DWT-1;,QU/5=E86&9):HM M&U)FB1JE)%RN+8V_/,M]*\?+DQ6@_%'_P!!]8J\S>VW/-SO%Q-! MR[,T9`H=4?I\WZLF^,'RL^/#[8J<"-=6[E$%)3_9YW7--4)#%#&I.(T` MR2,`+D#WU?\`N$\H\R;5[4\PQ;CM,D4G[WD:A*''AKG#'K#KWT]FO<^YWZVO MH.3[AK2*RJ[!H:*%))K^I7`S@=?_TMUQOJ?]<_[W[")XGI?UU[UU[KWOW7NO M>_=>Z][]U[I"[J[1ZPV)5TV/WUV7UYLFOK:=JNCH-X[WVQM>MK*19/$U524F M=RE!/4TRRC29$5D#<7O[2W%_86C!+N^AB]123[- MR]?WD"-I9H+>:95;C0M&C`&F:$UITEO]F*^//_/_`+H[_P!&[U[_`/9'[3_O MG9O^CQ:_\Y8_^@NC'^H?/?\`TQ&\_P#9%=?]:NJ.OY\6GQNZHVYT=FL/ MW5N+%=KU&5RFW^H,I0]G9S&8ML&L"Y/(XC9$^=R%#CFF]`GEC2(OZ=5^/<6^ M[$D6[[+M\&TRI=3K.25B82$#3Q(0D@?,XKCK,7[EME>X',M_SC9R[182; M8$26^1K2-W\2NA7N!&K/3.D$FF:4ZU3T^.OR&UI_Q@+N_P#6O_-).P?]4/\` MLW?>/K;#O>EO]U%SP_WVW^;KI>O/O(FI?^1OL_$?\3;;_K;T,VW>@.^X\UB7 MDZ,[G1$JX2S/U7OQ54"]RS-@``!_C["%WR[S!X$_^Z.\X'A#(?\``O0P;W"] MO_"/_(\V3A_RG6O_`%MZ.9M;ICN6+"TR2]0=JQ.'ENDG7.\D8786NK84$>P; M<S,=4X0Y M#K?L"@";VQ4SFNV5N:D"0I649:5ON,7'IB4`DL>`![Z`_=2MY]L]N]]@W.![ M:=K^0A95,;$:!D*X4D?.E.H2]TN<>3[FUW,6W-NUR$[?(!IN[=JG0V!20Y^7 M7__3W7&^I_US_O?L(GB>E_77O77NO>_=>Z][]U[KWOW7NJAOYB/\IO;7\P/L MK8G8V;[=RW7<^R-F56SXL;C]M8W-QU\53EWRWWKSUKK)"ZL^C2.+<^X_YOY# MCYLN[>Z?<6A,<>F@6M:$FO$>O64OL1]YS=@M.5HK]+R[$Y=I6C*D( M$TT7!X5KU7U_T#2;`_[R>W-_Z`.!_P"OGL'_`.LO;_\`1^D_WC_H;J_E^=I;P[.P'<>:W_`%.[MG)M&7&5NW,? M@HZ2),A]_P#=K4T#F25BWIT'C\^Q?RAR%'RG>SWD>Y-,7C*T(I2I!KQ/IU"' MOM]YV^]\>6]JY=O>5(K*.UN_'#K*TE3ITZ:,*#[>KAONZK_E9J/^ITG_`$=[ MD/4W\1ZQ5\*+_?:_L'77W=5_RLU'_4Z3_H[W[4W\1ZUX47^^E_8.NON:C_CO M-_U-?_H[W[6_\1_;UOPHO]]K^P==>:9B+RRGD?61C_O9]ZJ202:GKWAQC@@_ M8.O_U-I?Y'?S!_A+\2:1ZOY#_)SJ/K>?]P0X7(;JHY]M96$5%#E8-KT4%7FJ*":$ZO\`*8H3;^ONRVT[,RB(U''K M1=0`:XZ,?\??E;\;OE7U[+VM\=NZ=@]L=?4LTE+D]R;8SE/)282LA5FGI,_% M6?:5.$J(`AU"I2-?2;$@'VV\+*.+=&:[/[*" MOK*G1))XIY*N)45$=V+@!3[;56=@JBK'K9(`J>'08]!?,7XM?*?8V[NS?CKW MKL#M_K[85948_>F[]GY&JJ<-MBLI,2^=JH,O/645%)3/!AHVJ6]!`A4M?W9X MI(R%="&/6@P-2#CH,_BU_,B^$/S5W?O38/QA^0FS.U]Y;`A:LW'M[#-6TV17 M%)4BB;.8N'(4M,_FF?R^ M_AQGFVC\B/E)UIL7>T<:S2[&BR,VX=WT\+6_:452,D>O7BZKQ/3W\5?YE/P9^;&1K\#\9OD?L#LK=>*I37Y+9--5U&(WI M1T*LZM6/MS,T]%734ZF-M1B$A722P`'OTD$T7]I&0.O!E;@>CQ^V>K=>]^Z] MUVOU'^N/][]['$=>Z__5I<_X5"?#/H#X;?,[J?$=![6R6VJ3MKINN[2WXV5W M#E-R5>:WKE.R-X8^LRC5F6FGJ(E>DH8D$8;2H7CVAL)7EB#4'V4'3LJA2 M*=7/=+_\)Z_A+\K_`.3=TIWMB<3OG:GRJW=\2L-VGB^QHMZY'*8ZMWW1[/GR ME#ARQW3(2#&&I3JXC5D!\Z=4&? M\)T>Q,GA/YD&%^(.\&KLUTI\QMM=B=!]S[!7)U]'AL[34FU=P;AH,I*:"HIJ MB')8F;;T\5/41LLB)52#Z'A9?*#`91\:Y!Z;C^+3Y'IN_G+?$SHOX4_SB\/T M-\<]HR;(ZOQ$_P`9=QXW;LF3K,O]IE-UT>VLQFGCK*]Y*IHIZ^=F568Z`;7] M[MI'EM=;FK9Z\ZA7`'#JXG_A3Y\]M[]X4<_P0^/JUN4ZK^,FW-@]C_,'>&)J M+8>'?&8Q]#C]C=?Y&MA2F8AWR1=-)\%PEV^!4_6?XF)`_R]7E:O M:/+H=O\`A,7NK;6R/Y/7\R+=6\<[B]L[9P^X>P9.:M^7EU1054O^SHT7_"4WXJ=:?,#YH?(+Y)_)G$4_Z/V MUM[=^W:7L$)NRDRO8N^=RU%+5[MW'19D54>;K\514KR4QJ/(@J)+LIL+-[C( MT42)'@'T].MQ*&)+='#^-G_"?C^8IU9_.3QWRQEDZYZ[Z!V]\E-U]Q0;\VMO M_#2Y&MV'EMP9?*TVU<7LG&E,K'6Y/&UZT4U)-#'2Q(6UG0`"V][`UKX>2Y6G M#SZL(V#U\J];U;$%B0+`DD#^@)X'^P]D_3_77OW7NNU^H_UQ_O?O8XCKW7__ MUB!?\+)_^RXOB_\`^*LK_P"_4WW[+=L_LI/]/_D'3TWQ+]G5DO57\]_X1_%# M^29T%TYM3LT=E?+2@^(6&ZIPG4&SL1DLGD=O=CUNTJC!^;=V02`8_#4&VZJJ M^XE$CZY_%XXPS,/:=K.66[=BM(]5:_+JPD4(!YTZ(G_PES_E:]Z[B^4M'_,4 M[MV/G-A=7]:8_@I6KJZ?<4.Q\!)A(:*B6.5JRKER2Q+'$%8R.0MC>WM^PI](M>%3_ M`(>JR_'U;/\`,S^7OD?@E_PG2[?RO;#R9WY8?(SL[J3MSY([SR=0V2S<^X\] MFJ^NQ&SI%^0'S"W]BY:FBKM_'#XF/&[,ZD,[01R`1JS3S6"0ZE%V\<#"8YFI11_EZI&"W;Y=;PO\`-+_EWXGY;?RQ MNR?A9TC@L'L^IVSMG:V6Z(VK2)'BMNT6Y.KO)4[3VXQAC"4M-7TLD\'DTDM4 M2JS?J8^RFWG,5PLKFM>/Y]/NNI2HZ^?I_)[_`)AV]_Y(GS3[#Q_R+ZFWU1[( MWQB1U=WOL)\4<7OO;SX',-78?<6%HG9>\MO[5U4`=/^*"0 M%%3ULFR*$D=5;4JNRAA]&`)`8?ZX'M!TYUQ]^Z]UVOU'^N/][]['$=>Z_]>J M/_A6;W]TMWS\Z.G8.F>RMI]F'JWHJHZ^[`FV?E:?-4NU][4/96\ZVNVQDJJC M:2"/+T-/51F:+46C+6:QX]E^W(Z1/K4BK5'V4'3LQ!84/EUM3?R+*?\`EW]^ M?`;XLXC96S_BMV7\@NG>A^M:'NRG@Z^ZYS/:^RMTO1RT?W6\JBIP0DL$)QQIT]'I*CA7K8.C1(HXX8D2**&-(88H MU5(HHHU"1Q11J`D<:*``H``'T]HNG.@CW+\>N@-Z;SINQ]Y=%].;M[$HY,5- M2;^W/UELO/;UI9<%XS@Y:;=.4PM5G(),,84^T99P:?0/'IL/=@[@:0Y`^WK5 M!QIGI:;WV'L;LS`56U.R=E[3["VM730U%=MG?&W<1NS;]944S,]//5X;/4=? MCJB:!V)1GC+(22"#[T"5-5)!ZWQX]-O7W5?5_4F*J\#U1UML#K#!5];_`!*N MPO7FSMO;+Q-;D?&(?OZO';]EF8U9B3UX`#@.E[[K MU[H`NV/BI\8N^,A#E^Z_CSTKVOF::)(*?-]@=9[/W7FX:>(6CIX\QF<35Y)* M9!](Q+H']/;BRR)A)"!\CUH@'B.E5U?T9TITA03XOIGJ#K'J;'U2(E92=<;% MVSLN&M5#=/O5V]C,>:QE/-Y=1O[JSNYJ[$_;UX`#@.A3]UZWU[W[KW7:_4?Z MX_WOWL<1U[K_T*:OE!_V4U\A_P#Q-'8O_O39#VD7X$^SIX\3UL$?\)C?^9E_ M,G_PQ.GO_>EWO[1[A\$'VG_`.KQ\3UMX^ROI[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N AO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z[7]2_\&'^]^_=:/`]?__9 ` end GRAPHIC 13 g712962page_001.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_001.jpg M_]C_X0H117AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`MU_6 MS*ZC=]7<_)ZIT_%M?;E&ZEK'Q3%-];1EC[:SUMVUO_R[Z#UJ]3&(>N?5@T.:*1;D^@* MF@UD?9;HAS7-:ROT]WT&V*/UW&&?JKE@.+*?M&/ZCL9H>\/^U4;]C`^G=?ZW MT_TB2GD.JY?4&V=9P+']3PWXV*Z[%L%E;9/H9&3=3F6?:LBAU;VT^ICX^%^O M>CZEG\WCWKNNI9C<3ZH9&8]Q'I=/<\.+O<7>E[/TKCN=8]__`$UQ'7:_JZ<; MJ0S;\IMYK_3.OI#KA9Z=GV+U&W9%=S\G[-]H^Q^J^O\`5_M'^`]9=)UAK?5Z M4>KV/_YN@U`,J8/2.1^C^QV]:M]7>S#]?VX]%--F)]I]/]H9'I^E6DIT/J;E MVW_5['IR2[[=@`X>M-%5=F,\Q^K-<^V^BZC/\`LWY^-7D?J_V;UJ_YM9`;T4LI%3[V?6/]I.]5 M^>RI^1]H]&SU/M]7J54?LC]F_P`W^SK?L_V?T/L?Z=)3+I7UGOK^KO5<_&R; M^KY8!NQ[2&&K<]MHJV8Y-65@XF-]FW97V]F-5;Z=EV#ZGVFMBPFY+\>IV%C9 M]]G[1IKIZ%:.H68[6VC%WY-]U#G5._3=0>_:^W^=R?3Q_P!`M[HHZ4/\5UPQ MWDC]EY/JO+6"[;MR=Q=4Q[O\)ZWH[K5GY#.EMS\`=2MMLSPR2ZNLL<['.)9^ MSF]$8^ZZRO9E_0?2^W.LZUZ?J>G^I^FE,NK]6-V5BV8^?E_8*NG8]CG576XY M<6YC<7)OM]=V*_\`2.K9BW964ZO[/C7WYOZ;T_35KI/6/K#A=4J%N/9FV=6R M'4]0JMMIJ9CY+!ZVSI[6WY-KJ/K M'D-&?]A8,1W4*&%OVK[6?0?:SIN5Z6[;[+*JK/LVS])D7?X)-]5Z>G_MG`/2 MLQI`J/ILMQ;((C&^T-KMR<_]'G.Z=]C]-]--C&=/_P!(DIK=>ZMU/'Z]U)E> M9E,8UV=6P5W6EM;?L>&]N39CC]%5C=-===F>KC.LS/4_[2K?Z/UC+Z?D=:9< MS*S<'&NK=CVW.M=DFV^K&]'I56)=2WW[W>JZSU_3K^U5/M_PME>#?4\]79Z> M3LZBS-V4?SF1FV?S6,N@_Q>,K'3 M7OZ;=8[I!LL]*G+JK;F-NW?ISEY&->_U?=O]/U\6K(]'T?\`!LK]1*>?HZS9 MF=--N=GY..+\.[,JL]/*?59E^HS.R;:WT.R/2Z3T/T,;"K8QOO\`6R?\'^DR M-OK'UKOJZ#1UMQS.F93Z;'5]'%=-C[GL:+GW.=93?:W`QV^_(R_U?]6_T=_I M5K!QJ[G?5IN_)-;CT&ST"*'/K'3QIU/9ZF73NZN_]2LL_P"TU?ZM31ZM?JY" MZSZQCII^JF<*RUMO[+?M<0UV0,;9^[N8YS/[?I>JDIQ>G6]7HR>F]"MS\QEW M4C?9;F5OJ(%U31GY5K*\SIM=GH9%]VRJAMGZ.GZ:I_6O*ZI7G]7LHS,RES+7 MX^`RK(M:Q]YHZ5:W&%#'[&V-IMS[\>IGOR;;+=GZ6FKU-&IO1?\`GGT1W3K# MZ>S+]*L5V[M_HL];[1?F7?S'H^EZ7H8_J^K_`,%_-T/K$SZO.SOK`+;?3^L) MOK^R/%?J6MK]/I?]%KNNHQ;;?^NU9&S[3_@/524ZOUI^S?9?6_H%_V58=E+VCK'V_+R;+_M#?MPJQL=F7Z\-_ M8_V4MS;LG_0_LC[-^C]7UO\`"_:$E/1=:ZZ,GZN.Z@QEV'15K<_[3935^@L^SW,];],L+*LZ@PY#&W9.._"MP?7!RL[?^M95--? MI?:KO0MQWT-RJKOT?\Y_A%TW5AACZH1]:G/?0*:/VDYK=CR[=5OWLP7V[/TW M\_\`9K'U?3]/]$L#J3/JRYV0>@VUUUMR>G?MMN-67[A]HI_9@I>^ZG&I?O\` M4]3T*[_T?J>M^D]))3__V?_M$F10:&]T;W-H;W`@,RXP`#A"24T$!``````` M7!P!6@`#&R5''`(```+#>!P"4``#5%=5'`(%`$!!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]? M7U]?.$))300E```````088R=G&W?_+.XMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0`` M`!`````!```````+<')I;G1/=71P=70````%`````%!S=%-B;V]L`0````!) M;G1E96YU;0````!);G1E`````$-L#A"24T$&0`` M````!````!XX0DE-`_,```````D```````````$`.$))32<0```````*``$` M`````````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"A MF9H`!@```````0`R`````0!:````!@```````0`U`````0`M````!@`````` M`3A"24T#^```````<```_____________________________P/H`````/__ M__________________________\#Z`````#_________________________ M____`^@`````_____________________________P/H```X0DE-!`@````` M`!`````!```"0````D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`````# M:P````8``````````````!````"^````&P!#`&@`:0!N`&$`(`!,`&D`9@!E M`"``,@`P`#$`,P`@`$8`;P!R`&T`(``R`#``+0!&`"T`,0````$````````` M`````````````````0``````````````O@```!`````````````````````` M`0`````````````````````````0`````0```````&YU;&P````"````!F)O M=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z M06QI9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E M7!E96YU;0```!%%4VQI M8V5"1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<````````` M"FQE9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG```````` M``MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````(_\``````` M`#A"24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````".L````!````H`````T```'@ M```88```",\`&``!_]C_[0`,061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_ MVP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4 M$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_` M`!$(``T`H`,!(@`"$0$#$0'_W0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````# M``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00! M`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R M@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2% MM)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0# M!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3 M%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D M]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`+=? MULRNHW?5W/R>J=/Q;7VY1NI:Q\4Q3?6T98^VL];=M;_W'_3;%IY'5\_K'U3S MKGY#`]G5:\2C)PMU4U-S<;&;;6X76OW6L<]WLN^@]:O4QB'KGU8-#FBD6Y/H M"IH-9'V6Z(S]*X[G6/?_P!-<1UVOZNG M&ZD,V_*;>:_TSKZ0ZX6>G9]B]1MV17<_)^S?:/L?JOK_`%?[1_@/672=8:WU M>E'J]C_^;H-0#*F#TCD?H_L=O6K?5WLP_7]N/1339B?:?3_:&1Z?I5I*=#ZF MY=M_U>QZXO>V^GV6BRQQ=OW^R[Z>S9;[%RV=G=5R.M86,;\R MIM3[>I659#JZ+:J0/LF&VP-I95MMSTAAJW/;:*MF.35E8.)C?9MV5]O9C56^G9=@^I]IK8L)N2_'J=A8 MV??9^T::Z>A6CJ%F.UMHQ=^3?=0YU3OTW4'OVOM_GZ*.E#_%=< M,=Y(_9>3ZKRU@NV[[_">MZ.ZU9^0SI;<_`'4K;;,\,DNKK+'.QSB6 M?LYO1&/NNLKV9?T'TOMSK.M>GZGI_J?II3+J_5C=E8MF/GY?V"KIV/8YU5UN M.7%N8W%R;[?7=BO_`$CJV8MV5E.K^SXU]^;^F]/TU:Z3UCZPX75*A;CV9MG5 MLAU/4*K;::F8^2P>MLZ>UM^3:ZG'Z=_@[ZJ_ME6/BY=%WZSZ=M?J->+^W^GC MZQY#1G_86#$=U"AA;]J^UGT'VLZ;E>ENV^RRJJS[-L_29%W^"3?5>GI_[9P# MTK,:0*CZ;+<6R"(QOM#:[ MGD[.HG*ZN+/5QVO8+_2K=>ZOUE_9:NGLS=E'\YD9MG\UC+H/\7C*Q MTU[^FW6.Z0;+/2IRZJVYC;MWZ1C7O]7W;_3]?%JR/1]'_``;*_42GGZ.L MV9G33;G9^3CB_#NS*K/3RGU69?J,SLFVM]#LCTND]#]#&PJV,;[_`%LG_!_I M,C;ZQ]:[ZN@T=;<IET[NKO_4K+/\`M-7^K4T>K7ZN M0NL^L8Z:?JIG"LM;;^RW[7$-=D#&V?N[F.:.E6MQA0Q^QMC:;<^_'J9[\FVRW9^EIJ]31J;T7_`)Y]$=TZ MP^GLR_2K%=N[?Z+/6^T7YEW\QZ/I>EZ&/ZOJ_P#!?S=#ZQ,^KSL[ZP"VWT_K M";Z_LCQ7ZEK:_3Z7_1:[KJ,6VW_KM61L^T_X#U4E.K]7.L48W5NKNR-CX)_0MZHRM]3L6SKC[,BJW^?_,HM_H2M_5!G^4^HNZ?;D?8/6>,^K)KQ MY/4=/M]C,C&N]9OO_GJ?LWV7UOZ!?]E6'92]HZQ]OR\FR_[0W[<*L;'9E^O# M?V/]E+&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O;G,N M861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X;6QN&%P+S$N,"]M;2\B('AM;&YS.G-T179T/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N M8V]M+WAA<"\Q+C`O&UP M.D-R96%T941A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-34Z,S`K,#4Z,S`B('AM<#I# M&UP M.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-3DZ-#`K,#4Z,S`B('AM<#I- M971A9&%T841A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-3DZ-#`K,#4Z,S`B('!D9CI+ M97EW;W)D&UP+F1I9#HR.#E",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P M-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O;&]R36]D93TB,R(@<&AO=&]S:&]P.DE#0U!R M;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ(CX@/&1C.F-R96%T;W(^(#QR9&8Z M4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?/"]R9&8Z;&D^(#PO&UP+FEI9#HR.#E",C)"1#$U0SE% M,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@7!E/2)297-O=7)C92(O/B`\+W)D9CI$97-C&UP;65T83X@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`\/WAP86-K970@96YD/2)W(C\^_^(,6$E#0U]04D]&24Q%``$!```,2$QI M;F\"$```;6YT`",`*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\` M5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#! M`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!](' MY0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD M";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+ ML`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW> M#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,0 M81!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,# M$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6 M`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@ M&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''L< MHQS,'/4='AU''7`=F1W#'>P>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!! M(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D M321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q! M[D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?` M2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*< M8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J M2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P M,QY*GF)>>=Z M1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+ MEHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2* ME/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP M0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@ MJ%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R M2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R; MO16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+Q MHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV M^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8 MF9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R'EZ>W MQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FINW-JMMC MY8=HX;>VY:S!?+7=73LFU=UXW#=`4";/V9V/6[7T9"HI=P9F;'8S(7%-D)`\ M:>Z]U=ET-\P/DMO/Y]]K?#3O/I'I?K:@Z\^*'6/R.H-R=9=R;R[8K*K.KV?U#\D=E]); M5V?U1M4-E*/%''4%0\>-EI6ED::G`]U[JS/^61N7>&4_FZT=-0_,_M?Y4]&[ MO_ER]Z]F=<#/4?RGZVV3C?X=\O>HME8B2CZ]^1_;;6_()E MI,_C?0'Q"^.6Y>N]P=CX+=^0^>/Q[?:6]_BMU+L[^8-1]C[(W=\W]N=BXGLG9F[OAWUI2S=(=$XW M-=OU>\]6TJJ+=>Q<'-)/A<)3G>2G#9NJ$U)6B-ZB(-[KW5IW\NWY\[I[`^9& MZ]J?(3YZ[2[!AWIM'/;/QPV;!@_CI MW9M1:;,H^"W-N*9-Q;<*34].M1CI1#[KW5>V^/D/WQ\O>W.[OG!\:=V_-:3K M?-_S9?C)_+YI]N_$RDW=7;VIO@?TI\=MY]K=C=O;2V=CH*R@-%WMV+VG0[C; M<.4R^Z]U8;_*M[;SO<_S7[![+V!W1_,"[-^#_87PHZCJ M/C[NCYGU^SNS^V,QVOVOE.R,UT_!78#;&,W/DL%L#;6%,LU-$,MCJ:>H^ MY44LU&P]U[JFWXS?-CY;X3IC"[[S_P`O?E%V!V[\B/@%\=-@;7QW;IWGV3T; MT?F/E#V+VM4]M_S#.QJ3K_84W]W^L^F:+96(Z^V&CRY/-[A[!-3AYR8JN2HI MO=>ZNE_E=?/^+:/;\^P]M[/GV5VUL++T%7MYLM2T&Y]P_*/Y/[7VQE^^?\`A0'\=.E8=U=G;7K>D=X]F=1P)UW\*.ONO]NX M"1M^[.RO5O8&[UGKLQNTXW$XY,>E;#D31PRF#W7NK@?Y?OS`[6V5_,.WC\6M MX_([N#^8YM3M'XS?%+S.J.Q?BUW)U;TKNO:M-V-M7Y8;[[:J.N,VYG9/B[UOMNNQNU\Q M2FMAJ7HH:>E%3/N"CC/NO=6&?%[YY]!]'?.KO[X#[F^36W^PHSC9+O+M>JP&,>@ILAC\I28)Y,@\T%+/3K6^Z]T? M+X=_(?YA_+/Y>[NV:WRBW'UUBOA%E-CR_*'XZ=C?RX\?TNO<^(^1^P,SN'K? M%X[?V8^6G;N\MI9/8F-PO\4IZFBB@5ZB:-:R+(4TP2+W7NJ!^SOD#\O,5T9\ ML_D+3_.GY6;)S?357VE_NP*C-8;)8G%=7 M_'CHC9E%MS)Y3)?Q6#;V:W3#55$2T:QT]3[KW5I_\LOO#L_>G\WO>_5\_P`G MM^=O=083^7%6=@TVS%^=&S/FWUPN_LI\H<5MR/=-7N+KW8G7V`VON^CVI1I! M34=925.0_A]:SK4"-VC'NO=&L^57S&PN[OEU3[@I?D)F^C_Y?_\`*XFW!O3^ M8=WMMVJRLFP^R._M^X>@V'UE\)YYL309>#>W]Q<9O,[A["H*2ARSXFLRF`Q^ MJ@S#ZZ;W7NEK_++^46UNG2/Y7WR1[1H\?\H>AZ[*T/1.<[&WI-59'YK_`!4W M%F=R;E^/W?W4&Y-TY2ME[1RTO74:XC=M!CJ_*5N&W#@J\S+%2R4]O=>Z(1\K M?DIN[!_);O/']D=J?(OXZ[DP.2I,G7]0XK^;7\6>I=O8#8<.+JJ;:?8>S^M] MQ=8YK<.$VOV7@=O2YD0SUM3-%6/-#(E/*/![]U[HIF;[Q^2F!W_U1V#4]_?* MG%=/]C?"+Y*]_P`&.K_YH?6N;V+N?J/K3Y!_#^#!?(3`_(>BZ4I]E;0SM#U' MO_<61JL)7;_=>Z_]"UC^8%_)R^'_0W1/P@Z^Z%Z)W] MNB:M_F<_##';WK%WGVYO/ZO#^.W\N_XI_%+N/L+O/HG8N9V;O?L_K[9W6>ZUJ-][ MUW5A9]L['SFX]PX846/W?G<[)15[Y'<]09I5ELZ*@54]9?W7NM;'J7XV_P`Q MCO;X7=H?&J+ISL#"_'KZ,+_+G^-GR3^*G\S?=>]>\^ MJ^Q>O_C9L3^7A\GLYL?-9'JSK[;_`%GTN_;_`,V]I=\[H^//7^6Z2[G^1.(R M6S]G1T&0R&UL)D,I39W%X351T])4TD$H?AC\:ME]J[.^&O3';F)KML]L?(;>_>FT:_K/MWY2]S=7UDZ576?6$W5&1K M-L[`VEN.F3=532Y;(YK*4N(-11T#>Z]TD?A#O'Y=?`_?T'\L3M+XQ]]?(GI# MKC;6Z:_X1_-/K>CVQE-BS_'/;6/R5;US\?\`Y-9O<^X]J8[K[N+J^GIZ'9.' MKXVF@W+1BAJY:6BIZ>MR,GNO=`IWG\"OG7V%5XK^8UOW?&[L3\R:/>VT<3N/ MXN?&OMW>^W-L=7?RX7S%)D.V/AWU-O\`VQ6;,S79/R1S34M/OC);X5<0FX=] M8>APU#3P[>IH(:KW7NF7^2!\/-L[MPGRW^46\:'Y?X7;G;_SU^9.9ZVZZ^1F M^>X<'A>W>A-^X/977DN=[Y^/'8->-O;]W-N";;U;1561W/BJO,:\5$HG6.(( M?=>Z*S7_``XRGRJ^0W\S?H#;OQKSVU]X=O?/S=]'OCYX;KV%58/:WQT^%U%\ M:OBWA\Q1]![RS+4M#OSOK>.>VGDL'M3&X2FKZ/:1\^9R\U)'3T%'D_=>ZQ^M>R>C_],FV_DIO#^[VWOD7\`?D#)A,WC>U= MF;WQ/8U7M_=>;Z6[KQ"8^LVQ5;>493$U=9E:&MQ\^-J*2>#W7NB7?%KX+]Y[ M+^)/P@[WS.^?F/6]WYOXM=;]6=3]*X'X?=JY/KKI?XSY+Y!5NY/F7TAW_N+I M/8>4SO:N([IZMW)4#9F%WC24>0Q-4D-31ULU2$R-%[KW5HG\K^3>W5OS#W9N MWY5=4R*;*269Z:KR*05GNO=5S[1ZHEZF^4'P_P"\.[O@5\G* MZK^4&,_G"_*#Y$R==_'^O[$R?=^'_F+UM3-\?_B-29C9-5DOQQ[ZWAU+\_/B?\`(GO0$?8'R<_G3?R]/C_P#':$]B_+6H_EY? M'3J'/1=+NO4'QW^'^ROB-U11]D]G5N_HVPN2HMKX'&Y'^+UF_ MFH8L?0AHZFLH_=>ZLB_E2;!@W)\R/YH?=^R_B[VG\1^F=P;=^%WQGZ@QO9O3 MN&Z8WV,U\=^L>T:+M:NV]@$I\GBE^E-N;?P&R=N_!+Y3]G=F]T=_?'[;OS1D[,[H[!^1W M0*Y3=?<.Y>[Y*JFW)WKV":>LKDSN0KYZ]T)?\B?K3=& MS_D?_-AW3/UOO+8G7^Y.V/BYM':E9N7XLXCX<8O+;LZNZ+J\#V;C-N=(;9:7 M:E%!M[-9"E,V8QDM129PUJ54?QX[2RN[>T.QOA[\E\!MRNZ\VWA-X[+W#N"2"+>M:_84.Z(:C M%XS!5@7!R2/[KW2I^1.U=\UGRXZN^)NT/Y7GRCRO\N3X-[AV[W=M'8_Q^VQ\ M?]K=0_*KY39]JK?VU-Q;US?9/=?5V-R'2_2>?W/6;BJ\?$^1KMS]ERK59R!( M\6B9#W7NC@_!_,]U=N?(GLGKSYZ_#_-U79?Q3R4_;/PI^7G=/5W260W[-T;\ MA:_<5`NQ\CO3J/([VZQV5\A>NHML-@-R':&5I8\[A(,?6U5%222-]S[KW4OM M?^7#\DM\?*_YR]_]9_+Z'H#:ORRZ`Z.Z7AVIMKJK9'9&4R=7U-M#M_!'-[[K M.RJ_D M?A,=\8/Y)GR`_EO[T^4>[.D,?A.HMWYGOG(?%SHG8W=?5M0W9=1AMZ[&BI-I 8YG GRAPHIC 14 g712962page_033.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_033.jpg M_]C_X0FC17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`[[J7 M5+\/J?3<#UJ*F9C+W66W-)Y^]<_]6NLY&/T[HN+5E8U MPS;-GJ9MQLJ>;7?GU-_G&+M3Z>]NZ-\';,3'YVU8?U.%8^KV,'.# MG>KD[26AIW?:,B=K=UG_`%:2G*?DY-%?4LBEC[WMZOZ3O9Z\5O=@U/;Z=CVV M;O2LL]"O']G_`%Q:'U86:5_JWT?S\=GZ3_" M?I%6QV8/J=1^U6C8>K$L#ZW;1?\`JGV5K#7=[[?M'I>D]VS])_@_34^C,_6N MM?L>X;W>@*R^KV,.Q_JNJ#K]^3^F]9^RS[+7O_1^IZ7Z5)23I>.UK66.??;F.HJ;_@_TJQ[1TH_5;&'379C,XYA&*^MK79PZGNM^UNRJ M[7U8S[/Z;^TF76UX?V#[3Z=GV;T5K9HQ!U'IXZV]S[16_P"SN#2S#.1L?]H< MQF^VQF7]F]7[.S(L?^@]?[-^E]=)32Z8!@9?3.F.R+;K<&BJBS'9;`E['4NR MKFVV-KR*-^*_T:&^MET_SK*_15'.R[QE]0ZSD;J:\'):<"C$?;BU^ MS9^EOS\_[1]E>[^;G$N/3L'[*W(:T90KB[;^TGE[MW M4M^_U/29_->G^>JOUB;5'6OM+WC%.5H&L::AD_8,7["[/-MC=]'VCTOLK?97 M^T/LWK?X-)3:9=D-PL@#(^F_P!6BA_L MJM_X95JQ1U3UK6W-]^[`?7^L_LO'_`%FC MU+;_`$JK%K3]DR#599^SOMF%Z(LK;Z(>+F?;W8#O5]9V'99]!MS?3IM]3[%Z M]'I+/M'U9-50PSC-QO29]EZK[/Z63ZF]FZMF_]F^O^U_4?ZGI?9_6_6OL MJ2FU]9>H9SOL=YLLQ#=@.M?3CY#MN_[5TQ@]&VCTV7V;+[::;?T;'^M_H[+% M:P'9U77<I;]NM(RQ@4[S57-;JQD5?;_LXMN_16VW_`&79ZOK>A5_W)5CHK,D?6CJ! M;<#I7^D=2> M>G7T7O?CT=/N.-CY[6@B]C'NQJZF57L?=]KJLK^Q9-?H_ILJ-C:C MU?+]=Y;C?MBF-K"YOV@XN/\`8/M46,_5J\OTOH>^[,^R?S%-=GJ:_P!6@1TE MHRW,?D_:LOUG;=C/7^TY/KC'8]]KO1;;ZC<;<_U7X_OL]-_Z-)3AX>;?7B7] M:>Z\Y'6EAX>(?5=E3^M7UT?:;O3]^QE7\TLNEN-_S:Z4&6$O_ M`&C3ZKG,MU_7;-*&>K]G:[[3[?TMGH>E[_\`0UK1^L0Z/^W7?M5S`?LU`P-[ M7D#)W9_I.=LINJR[;/4MJVY7T6?HOTG^E3Y=MW4LNP6V9&/7U%CL'I..WD>G.3?UW(Q MM]+_`$675X]=._Z%7H_^6?IIOJ^RX=8_1W6.M;17^UQ?4T,?<:Z_LYQ#]H?9 MC9+,;[+]J]+[5A64>C_-9WJ*5M1'7.HNSLEA>:I]-U`%@Z?'N9B7,RW6.J^T M>I]IM;1]J^U^CZE/V?[`DIO-ZO;=T/)R,^A^'=@M<.I5N;8T`5-]3)LPK*G- M??4^OWXME5G_`!GZ1976[37BYM#'WT748[;G.:_(8[]):RO'=3>;]C=CJ;_M M-?T_YK_A%J8XCZH/'UA=:^G[);]M=6=]8 M!T8XV?\`87ULR_0Q_MIVO>[[+ZKO2]$&RJGUM_K>C^9ZG](_1I*?_]G_[1'X M4&AO=&]S:&]P(#,N,``X0DE-!`0``````%P<`5H``QLE1QP"```"PW@<`E`` M`U1751P"!0!`07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&Q`.$))30/S```````) M```````````!`#A"24TG$```````"@`!``````````(X0DE-`_4``````$@` M+V9F``$`;&9F``8```````$`+V9F``$`H9F:``8```````$`,@````$`6@`` M``8```````$`-0````$`+0````8```````$X0DE-`_@``````'```/______ M______________________\#Z`````#_____________________________ M`^@`````_____________________________P/H`````/______________ M______________\#Z```.$))300(```````0`````0```D````)``````#A" M24T$'@``````!``````X0DE-!!H``````VT````&```````````````.```` ML0```!P`0P!H`&D`;@!A`"``3`!I`&8`90`@`#(`,``Q`#,`(`!&`&\`<@!M M`"``,@`P`"T`1@`M`#,`,P````$``````````````````````````0`````` M````````L0````X``````````````````````0`````````````````````` M```0`````0```````&YU;&P````"````!F)O=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z06QI9VX````'9&5F875L=``` M``EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E7!E96YU;0```!%%4VQI8V5"1T-O;&]R5'EP90````!. M;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<`````````"FQE9G1/=71S971L;VYG```` M``````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG``````````MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<` M`````#A"24T$*```````#`````(_\````````#A"24T$%```````!`````(X M0DE-!`P`````"'T````!````H`````T```'@```88```"&$`&``!_]C_[0`, M061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+ M$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$(``T`H`,!(@`"$0$#$0'_ MW0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````#``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$! M`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$ M(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F M1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:F MML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1! M46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD23 M5*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V M)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`.^ZEU2_#ZGTW`]:BIF8R]UEMS27 M.=2*=K:6L?6QN_U7N?O7/_5KK.1C].Z+BU96-<,W-R:K6;7FS9ZF;<;*GFUW MY]3?YQB[4^GO;NC?!VS$Q^=M6']3A6/J]C!S@YWJY.TEH:=WVC(G:W=9_P!6 MDIRGY.317U+(I8^][>K^D[V>O%;W8-3V^G8]MF[TK+/0KQ_9_P!<6A]6',LZ MGU*ZM[[*[J<*VMSW2=KJGEFE?ZM]'\_'9^D_PGZ15L=F#ZG4?M5HV'JQ+`^M MVT7_`*I]E:PUW>^W[1Z7I/=L_2?X/TU/HS/UKK7['N&]WH"LOJ]C#L?ZKJ@Z M_?D_IO6?LL^RU[_T?J>E^E24DZ7G-/URZQ4ZTNKO;33CM+I:+<2MMN;56R?: M[9U+%?[?^&_T*M_63,OP\6W)I];U*:G>DUGT++K#Z&'CM:UECGWVYCJ*F_X/ M]*L>T=*/U6QATUV8S..81BOK:UV<.I[K?M;LJNU]6,^S^F_M)EUM>']@^T^G M9]F]%:V:,0=1Z>.MO<^T5O\`L[@TLPSD;'_:',9OML9E_9O5^SLR+'_H/7^S M?I?724TNF`8&7TSICLBVZW!HJHLQV6P)>QU+LJYMMC:\BC?BO]&AOK9=/\ZR MOT51SLN\9?4.LY&ZFO!R6G)H-[J7G`HQ'VXM?LV?I;\_/^T?97N_G+<:J_\` MFU:^K0I'6GFYQ+CT[!^RMR&M&4*XNV_M)Y>[=U+?O]3TF?S7I_GJK]8FU1UK M[2]XQ3E:!K&FH9/V#%^PNSS;8W?1]H]+[*WV5_M#[-ZW^#24VF79#<+(`R'# M[1U'#OH]/(MLC&R'XU%-7VMWT6WOIO\`5HH?[*K?^&5:L7-QVY^/EV6/Z74_ M[$[+LTW,L_RWD=4]:UMS??NP'U_K/[+Q_P!9H]2V_P!*JQ:T_9,@U66?L[[9 MA>B+*V^B'BYGV]V`[U?6=AV6?0;O1Z2S[1]6354,,XS<;TF?97 M`7NJ^S^ED^IO9NK9O_9OK_M?U'^IZ7V?UOUK[*DIM?67J&<[['>;+,0W8#K7 MTX^0[;O^U=,8/1MH]-E]FR^VFFW]&Q_K?Z.RQ6L!V=5UW'+SI]3?T/_`_H_45?ZSL'J6_;K2,L8%.\U5S6ZL9% M7V_[.+;OT5MM_P!EV>KZWH5?]R58Z*S)'UHZ@6W`W#T_V@RVIHK-9;=Z'[%L M9>ZZNFN_V9WVFNRJ[,^U65^A?ZU22D#L_*R.KY.1==?AXM6=C4/#7./Z%C:K M>GT,JK:[T[>L9^6W[1O;_0&?9UH(O8Q M[L:NIE5['W?:ZK*_L637Z/Z7(9ZF+ZGK*C8VH]7R_7>6XW[8IC:PN;]H.+C_ M`&#[5%C/U:O+]+Z'ONS/LG\Q379ZFO\`5H$=):,MS'Y/VK+]9VW8SU_M.3ZX MQV/?:[T6V^HW&W/]5^/[[/3?^C24X>'FWUXE_6GNO.1UG)KQ]N\5OIJ-KNF8 ME.RVN_&JR,-N_)R/2]/U,ZRZO_1JWU)CL;.?7;F9'I8>'B'U77.:76;\VNEV M1Z7I4_K5]='VF[T_?L95_-++I;C?\VNE!EA+_P!HT^JYS+=?UVS2AGJ_9VN^ MT^W]+9Z'I>__`$-:T?K$.C_MUW[5UY`R=V?Z3G;'-K=_P`&S(_1 M^OZ?O];TDE,NBY%C.J=)%V0^/73O^A5Z/_EGZ M:;ZOLN'6/T=UCK6T5_M<7U-#'W&NO[.<0_:'V8V2S&^R_:O2^U85E'H_S6=Z MBE;41USJ+L[)87FJ?3=0!8.GQ[F8ES,MUCJOM'J?:;6T?:OM?H^I3]G^P)*; MS>KVW=#RI_2/T:2G__9`#A"24T$(0``````50````$!```` M#P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`G)E4WI.5&-Z:V,Y M9"(_/B`\>#IX;7!M971A('AM;&YS.G@](F%D;V)E.FYS.FUE=&$O(B!X.GAM M<'1K/2)!9&]B92!835`@0V]R92`U+C,M8S`Q,2`V-BXQ-#4V-C$L(#(P,3(O M,#(O,#8M,30Z-38Z,C<@("`@("`@("(^(#QR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTB M:'1T<#HO+W=W=RYW,RYO&UL;G,Z<&1F/2)H='1P.B\O M;G,N861O8F4N8V]M+W!D9B\Q+C,O(B!X;6QN7!E+U)E&UL M.FQA;F<](G@M9&5F875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE M&UP34TZ1&5R:79E M9$9R;VT@'0`````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q M.3DX($AE=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D97-C`````````!)S4D=" M($E%0S8Q.38V+3(N,0``````````````$G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``!865H@````````\U$``0````$6S%A96B``````````````````````6%E: M(````````&^B```X]0```Y!865H@````````8ID``+>%```8VEA96B`````` M```DH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X` ML@"W`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K M`3(!.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8 M`J("K`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH# ME@.B`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V M!,0$TP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8& M%@8G!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09 M!ZP'OP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\) M9`EY"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1 M"VD+@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70- MC@VI#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L M$`D0)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8 MKQC5&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP" M'"H<4AQ['*,0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0? MOQ_J(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM& M\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI6 M6J9:]5M%6Y5;Y5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]A MHF'U8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL M:4-IFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9P MX'$Z<95Q\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC, M>2IYB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J! M:X'-@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^ MBF2*RHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.3 M39.VE""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R) MG/>=9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJF MBZ;]IVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7( MQD;&P\=!Q[_(/%$XIZ#+H MO.E&Z=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3" M]5#UWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y! M9&]B90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$! M`0("`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#`__``!$(``X`L0,!$0`"$0$#$0'_W0`$`!?_Q`&B````!@(# M`0`````````````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,' M`@@!"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4) M44(6820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>( MB8J4E9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT M]?;W^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A" M@2.1%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F M]F=WAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJ MNLK:ZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`-QKY.?(7?O2.^?B5UU@\UU)BW[XWUOW9>[] M_P#;0R>-P.'CV-TAOCLN&KP]!C-QX*`9;<&;VG'`M/-6%(Z:64KK9![]U[JG M7KSY:=R?'#I'^9UV_LGM3XH;HW3@?Y@G9M?CMM;LR6],Q#GZW<,7Q[V@[;8I MJ7MA*RDP,-'E+TE#2@H:N-K7:1PWNO='Y[\QU5G?YD%!CGDW9DJ+&?`]Z]U6WU MAW%6?(3#?!#L?<&5SV'[$I/E[\6/](^S,)MBBZDV+09K=6<[^&);&8+"[WS/ M8E?45FW-J4\DT6::3:>6H9$EHS55,-4M)[KW5E'\[_\`O9F?Y=79_6'6NYLU MMCN#O/L?XZ]-=.R[9SN3VWN3,]A;O^0'6TM'M["9G#9#%92BJ57V+VC\QOB)U1A=R?)/)X;K+-= MK?,'?6.JY.R,+NK:NUZ#8^Y^FNBYMS8S$]-XM:*HW7V!VCG!1XUOXE13TNU: MHR1RO`9HO=>Z.1\6>[WH-L]Y[Q;)=[]\S9.L??&V]PTTF[-T]0;FJ!N7<'5> MTNI>BLCO/$;KA/Y@?S)^7D&5W'35&WE[+V%5Y MW%[?@[`HL10Y%%7'8C9N$3P1E4$9]U[HVVUMQ[XPOQ9^*O5^7[/SC=KX_P#F M!)M3MW![:^1F2[&W+3X7LO?/>?9O7?6&^.V=M;AK9S;BS4R5?CI: M(I3H%6`!?=>Z"#9^W^S9^M^G_D!U7V)V_P!NUGQ+Z$R63^'>:WSE\YNO"]V= MC[LD1?E+V?\`)^NS78N'R=/29RJ-=UY#ALH:NKZCHQ5Y7QR5TU!1TWNO=#5\ MN_D9VIOOIWX+]LUB9/X\S=M4/R8W%N78VW_D_MZ78V5QM'\-N]=Z]=9&;O7I M?)979V_ML2YC!XGLEI6EE,'NO='S^;/?^\ZSO/X4]/1;-[0I8\=E=^_)+L[;W4^ M^,AB:K>7<_Q]ZEI>Q>H/AS%NC")02;WI=_;OW.FZ]T$W2GR@EZ'W3\0Z>H[BW1\]MZ?('";[ZA[\R75<&9WKO#!=A[;[5W)O7 M<';'7NWFP&"IL[\;N@NP^R\KL+.PT_BR^TL--@'GIYTHLC]O[KW4O^9SV#4[ M^WGUS_+^IN^=XT]!\H=]Y&H[ZR.(J>ONM=O=4_'7KK#Q]J[QZAB[GDI,5/MK MN?O3$XZCP6WZ":LDRC[8K,UF)!''1T[S^Z]T:[X^=LU_R%^36_-LXWM+N/$T M7Q"H=C5.X,'A-Y?&WO-E5V[4J^JJ3;,=53!,IB[5 ME9&_^4PZX_?NO=53;)W=E,)UI\7-\[@[\[*?O\`YAY[.]AY:KV3N.LW)52]B=KTE139:2ACB3'?W4P]/7%*.)6;W7NK/OA9 MOO&;!R?\P+*]D;YEHL%U_P!Z[6W)'1YS=G:F;AV?UE4_&#HZJQV2PNV.WLEE M.RL'MW<6Z*'/24UJ6.BS.6CK6QHJ!S[]U[HMV6RO;&_]Z]@_Q/<._,'\U/DS M54/RO^%?Q6WM6;SGZ[Z%Z*^$63VM3=<47>^+V]/+A^D,]\G=P[XJ8=X5M<_E M-=NJ+#0QUU3M5O?NO='6P_S(Z[[[^(O9/>='B-V=8X;JV#=&/^2^Q.Y,-VGU MGV'T=6];8H9SN79^7CV)C:CV*BOQ>8TK)CZ^>GFCE;W7NB M@=SY["U.$[#ZZV\^[=H[P3XM?('OFLEGWI\V]M;B_P!%VS-@Y'`0[HZVW)NW M)X+:46\\/VAN_;1^UKY"S8^:HDC0O&&3W7NM7;_3Y\D/^\G_`).?^E`]K?\` MV4^_=>Z__]#>0[8_V7S^,=<_Z=_P!%/^E+^Z?W/]Y?[KY/^\7] MQ_[U?\O_`/N9]]]S]E_E/\,^YU?L>;W[KW54WPUI_AQ!B_YA3=SU?Q.J=FU' M\Q/NBHCCW;-U[-M^BPQP72\6V:3)'=V%PV+CKAG8H9*9*1JVF6KDA$-2]3J6 M/W7NAA[EP^YZ[^9UMZJVIN:BQ%;%\#,I!58Z@G[!BW=40M\C]OST]9#_`'3V M#N?$_P!V(Y(GBK//5Q51EDB\<7B$TJ^Z]T0;`;0^/$NY_@+6=!=F/1;>QO<' MQ?JL1C-ZU'R=R']X.D8-^?):3JC&.N_.D<=4Q[RK>TY-W)M67[Z0GPK MVYV=M;LGM&;XJ;^ZG[1_EM[_`-[=[[FV+3;JH.R=H]A_'OY!X[L/<>%[7ZXZ M=@FVA3[3[@^+6ZNXJ?+9G#UU/64--AGFKZ;$560Q!Q:0>Z]T&>[=A])X3>^\ M:S$]YU>^?EYU_P!PC?\`\GKQE%F\-6I3UF2S$^XVJ/=>Z6?\EF/H9/AQU?+L1^E_\`317[ M2RF8[=H.N:RER>[MOT&;[;[5R^V=G[JR^0P6V-X9O`;*R]=E\1C*^HH8,/7U ME%D*C%:J>1W;W7NJLM^[?Z0E^%7\O+<_RHWOU%2;4Q>X_C3MSX\]7;E@W+5[ M$W)VFG:^W2EC?% M^Z]U8?W)M+LK;G2OQPV[VSVMMWLGKF'YY=-U72F_]L;4['V3WE-T-E]L[SR& MSL-OS"[9Q61S]?\`(W9DU>^,HZ_#T6,J,O-04U94TM+DIJJF]^Z]U7%D<=\. MYMA8U^E*[O6EZE7K;L7;NUHLMO3L8;1?KW;'0G<.+^8W8.]8\ST+7[Y;M?LK MHC.561[$Q^YYXZ['=FX;;*Y2*GW%-2TM3[KW5AWR/>+=W67Q"W+'BNA>HYL7 M\6/DW7?'OJO"[YSV]^@-S;LSOQUR&(P&W=O]G]>=3/0X_K79/QVILUEZ+)I@ MX%K%J::FH*2=HW!]U[HL-%0=DXK)?R].Q=OY/H?>&0ZVZN^,NR.GOCAOK+]M M[0V7\F-QS=,;QAZF[PW'W11=<[BV!TEWCC]JX7=LW6NV=P4%?]W3Y9ER4D&8 M_@HQWNO=61?,6MW[2?,G^7;D=A8#;68[#7;OS2&WMN;@S]9B\))N6KZ5VO'1 M+E\Q28>JD7:V-R+K)D:B)!6_;I_DU-/*X1/=>Z`/X>8>@P_?/PKVAMWZ]T(ORAQ?5F4^7GP"79NXFV[B*?M+YF3;SEZ7_O6^ M_:SLANB$AS5-60=;;5W+D9<^D$GER?\`%'HI%IXX"))#X8G]U[IT^`R9-OFC M_,JJ>P-D'!8#=(RD MM/28J.3(U%+68NMDGD19X%;W7NJI_CSM_K:EQ_Q1SG7.\HY=F_ M)&M^0R_'G97Q"H-C?+?$[_F^.=96=38W9VY\/EA>V]A86LZUKMK=X4<>ZMI?-C>>.S6" M>LV/MGYY]6[ZVAA]U8+MG8&V!246&S>1K$J=Q85J6I7%8N02PGW7N@/ZRVO\ MH\QNWY<[>[![!Z'V3\SMXX_KF7M_L+I*7Y*;TW]U%M;<%3NJ+XC0=2[7W!U' MMK&[IZ'Z\G:MDJXZ<9';>8W#'NHYJHBGFRT5-[KW1^-SQ;FW5_+OWK1?S`9< M!U?N'+?%G>^+^6^4Z/K,YN7;NV(FZ\S&.[:W1U6XP&:W-/1-C$K,CB*08_(Y M"F\D=/IJYH]4ONO=$B^3]-U)M[;O<^>Z0D[0[)^347\NGO[";;V%WUNGO[K_ M`&A5_&[(5>S(]^;SH=T;[ZHW-AH-Q;?W2N`E-+"OW]52&:..GYUI[KW6N3_L 7OG1__>>_0O\`Z);Y9_\`VGO?NO=?_]D_ ` end GRAPHIC 15 g712962page_082.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_082.jpg M_]C_X19.17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]WP"@`P$B``(1`0,1`?_=``0`"O_$`3\```$%`0$!`0$!``````````,` M`0($!08'"`D*"P$``04!`0$!`0$``````````0`"`P0%!@<("0H+$``!!`$# M`@0"!0<&"`4###,!``(1`P0A$C$%05%A$R)Q@3(&%)&AL4(C)!52P6(S-'*" MT4,')9)3\.'Q8W,U%J*R@R9$DU1D1<*C=#87TE7B9?*SA,/3=>/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`]522 M224I5NHAKL1[7`.:2P%I$@@O;+7-/TE90[Z1?4ZIQ+08.YL2"#N:1N#F]DE- M/,Z6Q[&?8ZL:NQKB7>I2US7#:Z*_;M[_N5;]U7_I%,,5Q MLK>^^RSTW;FM<&`3MRECVA['7,#FN`(.O=KE;0DY@>\T-P=IG8VW'D#W/=7_-NK=_-NKKL M_P"+]7_">FI6=)O+G>FW$#"RP-F@$A[BYV._]W;3^C9L_P`(CNKRAEUT#+MV MOKL>3MJF6.I:W_`_\*Y&^RY'_GJKKR;0S'.$;&DM+?LYVDC]([ES7_S#ZOS_P"<]3_1^DM#*JRJ MJ@]N7:2;*V:MJ.C[&5._P/[KT7[)?,_;+9\=M7_I!)329TK*+G>I7@AH/M]. MB"1_*WNLV\_^!_\`"^I3`]+ZE.E?38T@_9G:Z.W#^>]OYBT?LN1_W,N_S:O_ M`$BJ[&99^USF6GT7D,]M7'IUV?Z']]Z2F6'0RC.N8UC*R:*"\5M#6EV[)W.V MJ^JF#0X#[39:^VR^NL.W!H`#=[_:*V,_.N>K:2E))))*?__0]5250=4PB`6O M<0=016\@@]VD,3_M+$_>?_VW9_Y!)3:3$QJ>%6_:6)XO_P"V[/\`R"K=1SL2 MS#L9+B'%H(=6^""]HAVZM)3H>K5^^W[PJW4K*C@W>]HTY)`'(1?L.%_W'J_S M&_W+.L9E5V/V=(IN8)],M=6TF'/:/IC\^MM5G_7/3_P?O2FR>KU`-VTW.>[7 M8&B1QS[]GYW[ZM5Y--E;;&N`:\!P#O:8(GW-=[FK.M;D,-D=-H+&,>YKR:V@ MN:YWI,_D[ZFL_2?RU6/4*2X-;T[&>YVTM'K4`N#PY["SDIW/5J M_?;]X2]6K]]OWA8YR*BX-JP,:Q[@TLIWU!Q#B_:Z2/W*]^S9^?\`R%)GVI\@ M]%JJECBUSGU.]X:YU;'-8W\YP:Q)38SLRO&R:K]KKMM-H].D![S+L?ADHK>H MM=>*O1LV.=L;<`US9^#'NMV._P!)Z?I_Z3TU3?\`:VV/;7T6IS&[MC_4J!=! M_1^W;[=Z/F8E7V2MS:V8]YLHE];6;FDVU!VQSF.;_)24V.H?S#?^.H_\_5*R MLW.Q;Q0V=)3:5*K_O0_P",/_GF ME3^QY'_GU69=KRUS/8YM4$%[6N:=E+'_1/ MYKDE-])0;=4]Q:Q[7.;RT$$CXJ:2G__1]-Z?_0,;_BF?]2%85;!JZAB65->ZQM1<`36]S M0YO\EXW?224ULW`H;2TA]_\`.TC6^X\VU^-J)D8M=+665ON#A;4-;K7"'6,8 MX%C[',=[7)9V7B&AH%]?\[2?IM_TM?FJS>J.S6MK=BV8YWU.'J&L\6T[FN%- MENQWN24ZZRWFUV7;178ZH6Y#M[F!I<0,>IVW],VQG_16HLK>QG4MSW!H^T/U M)@?T:KQ24T*,?%9D,VXN75<2TB\8U'TG!L6/N&/[7M]5WK?]>5BRW*MK>W_* M#MGIN+?3H:3/Z1WI^I0UK_1V>_\`Z'^#1>HBJVTV5M;=[&ZMR3226E^UA=6X M;6M]5W_'?X3^9J5*G&:ZQS;,397>-E[SGN>Z&N9Z5G/J;F[-];F6,?\`VTE, ML:G$IN!Q<;,H>';/49C4,`W.V$[O0;^CW*P,O)=Z^RS-9]G:]^Z^FIE;C6=H M:#Z#7/;;_(_P:JNJ?O$8Y/$O_:5C=0V/:SU'_G._?6DZVEO2'5N>QMGHG=7Z MGJ0XCW-]1[G/L]R2G__2]$@.Z1B!P!!^RR#K^?2GOP,Y[WFC*KJ:XRT.H:\M M$<,=NK_K>].RNRSI.,*@'/:RAX:3$[#7:6[M?W$+*HSS]_8DI(^DLOH9=LLL!I%CVL#`YP]?W>G[]O\` MG(.8S+QK6#[2"+`2*QB>M`8[W']"YCOH6U-]/Z?^C5JRO,MM%_H!IK-9#"\2 M[;ZN[7;[=OJ(EMF996^LXQ:'M+=S;6APD1+7?FN24YK\MI<[;F.8'-VL!PGF M';Y]3=L]_L_06,4J?M5M@8,NH$P6[\0M!C;N]SK?S][=G_;E7L2NQZW M,:ZY^UC&WU[`=KG_`$37]';6Y7,1F1B4MIJQ7$")<^T.SW_`/5*];C,?4]C(J>X$-L:T$M/[PW!5;F9MUU= MWH!OHQ#38)=+FS'M_,VI/R,K);=CC'W](TOK].^NJRW]!N^GZG^"_3?\)$9F(6$MS[SO>Y[7MQ2X M-#6^_'_H[V[&[OH/]_JL1W].SG/+A;EL!X8V^O:/ZH]+V[4S<;+OI&Q^6W:X ML+Q>P./I/N9[O8[\Y_\`;972DIO]/I:<9MK[#D"W](QUE;:W!K@-M?IM97M_ MMMWJ'4*ZVOQ2UK6GUFZ@`'D*OC,RL3):UPR+WV5N#1=[U&H MV6[)L-+K:?297;62[>'22]E8;M:/Y22G168[>[*?4UYK%F7#B`TF!C,?'Z5M MC?I-6FLJRZJG,-ESVUL&807O(:-<4?G.24MEY'3L)^W+SS1$2Y[:@T2'/:'/ M]#;[VUV;?ZB@/DOP_S*J%]F\$=>H#0 M&C864F2!&YSC9N][OTG]=6;<[#;TM]#\ZK(O%)87[V!SW[=N[TV.^E8[\QJ2 MG__3]"QNJ]-Q\?'Q[\FNNYM5?\Y:0((D:@JK@55.P<=SF-+G4L#B M0)(+`-5:``$#0#@)*75;-.YC'6O(+GM+ MP`&N?]!KZ?W?WU0ZG=?2UCU)3H9G\]A_\?_Z*N5I<_D9M>9CAUV77Z+;' M5O`Q;1J:[&O8_P#3N]OIV?3;_A%#'R,7IS3;CWM97<7;K/L^2]I+-UECG;\E M_OW/_G/\+_-_F)*>C57&_I69_P`8S_SW6LT]>J`RVHYN36`R#[:+0![Z M[*WEU>3O=MOQZ_H?]?\`T=BIU/PL7%<_&R65T.?6]Q]"]TN99ZO\W=D[M^[^ MD/V?S?\`48DIZ7>PD@.$@P1/!*!BD"_+G_3#_P`]4+!N9TT%U&0ZEAKLM?M= MBWZN+GBV]KF9+O\`".M]*W_MI2R#A9##;DWUVUDEVYV-?HZ/LKM@^T-MW?J_ MT_\`!_SO^%I24[F:2&T_\=7_`-4K$@\%8;.I,RWU4,SJG.W,-8^S7ZD%P9N> M^[]ZMZ/B=,HKZ@3:RMUM-=;JK:P]C@)N9Z9W77;F>YWL24ZR2222G__4]-Z? M_0,;_BF?]2%85?I_]`QO^*9_U(5A)36R][;<>QK'/;6]Q<&"2`6/;,3^\G^V M?\!=_F_[58224U;,GU*W5^E>S>"WJ-F^)K=^Z6?X+]S_``MJ>K%#+&OM?G9` M9):RTC;N<0_U/T0JW.9'Z/\`T:UDDE-;[7_P%W^;_M3_`&S_`("[_-_VJPHO ML96QUEC@QC!+G.,``=W.*2D."U[XM:),-RG/=I_):U6CU#`#FL.14'/^BTO:"9XC7\Y1Z=_1W_\?D?^?K4E M+_;A_H+O^VRE]N'^@N_[;*K55VW566G(M-GJ7AE;7-;(KLLK8QOL_=:QBKUG MJKGD/Q\FNL-!WF^LDDN:W:&,K=]!CM[_`/B_T7J?HO42E_0=N!&1U$```,`; M'M'G5N=N_/\`->**6U%N5<6S-EK"7F27>X@-\52JMSK7L`Q\UM;W;?5=; M1M`W%KK?:YS_`$]C?4KV-_2*]4U]6;76+WVUV56.(>0X;F.J:TMVM;_I'I*9 M_;6_Z"[Q_FRFQW.MS+;?3>QGI,:"]NV2'6N,?YRMI)*4DDDDI__5])P,G&&# MC`VL!])GYP_=;YH_VK&_TS/\X?WI'%QB9-+)/\D?W)?9<7_0U_YH_N24T'UX MESL[(L%=GI'VV/ES6AM3+(]OYFYV_P!BSF9&*;)+NE^B6AX>;7->`6R"ZIS- MOM?_`"V?];6NQMF-=D-9B.LJM<'--?IAL;&5N#FV65>[]'^ZGW#_`,KG_P#@ M'_I=)3D.NQ=EC@[I?MF M/7,Z@M_<&_=9_46K;ZCJBRK"LJ<2TAT4'Z)GZ/K_`+OL5)V+UEY<7/?[IC]! MC2),[@3D_324UP]C6![QTMS-H+KO4>QD[GL?'LLK^E6]E?Z7W^E:B4.QKLBF MH#ICFOVBP5W%[]T?I6TU[&[O?_-^Y:F\Q'[/L@2!_,=]3_ATS"VN"SIKV[22 MW:*!!,S$7?RDE+X=5=.9DU5-V5AM3@P<20\.=M_LJV]C+&.KL:'L>"'-<)!! MY#FE5L5MSLK(OLJ=2UXK:T/+23MW;C^B?8W\]1?FY`?DEK*FTXKMK[++"W3T MZ\ASX;4_:UK;4E)OL.$0X''J.\;7>QNH_==I[E#IW]'?_P`?D?\`GZU5!UMA M>:_4QA8)FMUKP_VCI]'^2AX_4VX]5K?4QW!EKB\BQ\AU[WWUU[12[] M_P!-)2LC#+O3IR\.K)'VBTT.-A$>HZW(ES?3_P!']+Z:=G2JV6-M;TZH/:0Y MKO6=((.YKOYO]XIV9+NKUS0:GTTV$/>Q]@D['-(JL]%G^EW>I6B8W3,.^BG) M_2ML>QCV/-KW/;H'!HL)_P`__2_X1)37=T6A[P]W3:BX``$WNF&@,;^9^:UJ MN8>+=5=5^@9CT45/K8UKR\R]U;N[&_Z+]Y7TDE*22224I))))3__UO54DDDE M*22224I))))2DDDDE*5"JNRQ_4656&EYO;ML`#BW]#C?FN]JOK+;Z_VS-]+U MH]9L^EZ.V?1HY^T^_=_5]B2D>11E8_M?E6R\`UOHQVG9M[=I_TU/IW_`"?B_P#$ MU_\`4M0'?;=I_I?'_=56.G?\GXT?Z&O_`*EJ2FPDDDDI22222E))))*?_]G_ M[1ZB4&AO=&]S:&]P(#,N,``X0DE-!`0``````%P<`5H``QLE1QP"```"PW@< M`E```U1751P"!0!`07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&Q`.$))30/S```` M```)```````````!`#A"24TG$```````"@`!``````````(X0DE-`_4````` M`$@`+V9F``$`;&9F``8```````$`+V9F``$`H9F:``8```````$`,@````$` M6@````8```````$`-0````$`+0````8```````$X0DE-`_@``````'```/__ M__________________________\#Z`````#_________________________ M____`^@`````_____________________________P/H`````/__________ M__________________\#Z```.$))300(```````0`````0```D````)````` M`#A"24T$'@``````!``````X0DE-!!H``````VT````&``````````````'N M```"A0```!P`0P!H`&D`;@!A`"``3`!I`&8`90`@`#(`,``Q`#,`(`!&`&\` M<@!M`"``,@`P`"T`1@`M`#@`,@````$``````````````````````````0`` M```````````"A0```>X``````````````````````0`````````````````` M```````0`````0```````&YU;&P````"````!F)O=6YDX`````4F=H=&QO;F<```*%````!G-L:6-E'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z06QI9VX````'9&5F875L M=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E7!E96YU;0```!%%4VQI8V5"1T-O;&]R5'EP90`` M``!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<`````````"FQE9G1/=71S971L;VYG M``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG``````````MR:6=H=$]U='-E=&QO M;F<``````#A"24T$*```````#`````(_\````````#A"24T$%```````!``` M``(X0DE-!`P`````%2@````!````H````'L```'@``#FH```%0P`&``!_]C_ M[0`,061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1 M"PH+$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1 M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$(`'L`H`,!(@`"$0$# M$0'_W0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````#``$"!`4&!P@)"@L!``$% M`0$!`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`" M$0,$(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:B MLH,F1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9V MAI:FML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q M$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7" MTD235*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;& MUN;V)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`/54DDDE*5;J(:[$>UP#FDL! M:1((+VRUS3])64.^D7U.J<2T&#N;$@@[FD;@YO9)33S.EL>QGV.K&KL:XEWJ M4MG[U5;TG/%1!9@.M#FEKO0(:6PX6M>R?ZCJ]CUI_9[O\` MN5;]U7_I%`S6Y-&+9:S*LW-$B6UD<_\`%)*:KNF9LG;3T^.TT._]**W;B8E- M^*^JBNM_JD;FL:#_`#=OYP"-]GN_[E6_=5_Z13#%<;*WOOLL]-VYK7!@$[7, MUV5L=^>DIL*IU%C'LI8]H>QUS`YK@"#KW:Y6T')QQ>QK=[JRQP>U[(D%O_&- M>S_HI*XN=CO_=VT_HV;/\`"([J\H9==`R[=KZ['D[:IECJ6M_P/_"N M1OLN1_W,N_S:O_2*2G(R\>_%#/6_9S#9(;^J/=):UUC]&W?R?]7IZJZ\FT,Q MSA&QI+2W[.=I(_2.YDIEAT,HSKF-8RLFB@O%;0UI=NR=SMJOJI@T.`^TV6OMLOKK# MMP:``W>_VBMC/SKGJVDI22222G__T/54E4'5,(@%KW$'4$5O((/=I#$_[2Q/ MWG_]MV?^024VDQ,:GA5OVEB>+_\`MNS_`,@JW4<[$LP[&2XAQ:"'5O@@O:(= MNK24Z'JU?OM^\*MU*RHX-WO:-.20!R$7[#A?]QZO\QO]RSK&95=C]G2*;F"? M3+75M)ASVCZ8_/K;59_UST_\'[TILGJ]0#=M-SGNUV!HD<<^_9^=^^K5>339 M6VQK@&O`<`[VF")]S7>YJSK6Y##9'3:"QC'N:\FMH+FN=Z3/Y.^IK/TG\M5C MU"DN#6].QGN=M+1ZU`+@\.>PLW#W[X;L_?WI*=SU:OWV_>$O5J_?;]X6.X-+*=]0<0XOVNDC]RO?LV?G_`,A29]J?(/1:JI8XM&N=6Q MS6-_.<&L24V,[,KQLFJ_:Z[;3:/3I`>\R['X9**WJ+77BKT;-CG;&W`-GZ?^D]-4W_`&MMCVU]%JCYF)5]DK;*)?6UFYI-M0=L1_W.O_`,VG_P!Y MU4KQKYSOUR[2S7VTZ_H:>?T"2G0Q?Z+3_P`6W\@15G8M;C556.H6>IZ;3Z8] M"=!^YZ&Y2RJ\K'I]5F7:\MUKFG92Q_T3^:Y)3?24&W5/<6L>USF M\M!!(^*FDI__T?3>G_T#&_XIG_4A6%6P7-9T['<\AK12PEQ,`>UJG]MP_P#3 MU_Y[?[TE)E7SZ[+<2QE0W/T(;($P0Z/=[>RE]MP_]/7_`)[?[TOMN'_IZ_\` M/;_>DIC]IN_[B6_?5_Z62^TW?]Q+OOJ_]+J8RL8M<\6L+6QN<'"!/T=VJ;[; MA_Z>O_/;_>DI@Z^US2UV':YKA!!-1!!_Z\@.Q\5S@YW2MSF_1<6T$B#OT/J_ MO>Y6OMN'_IZ_\]O]Z7VS#_T]?^>W^])37:RIM@L;TUS;!KO`H!_SO51OM-W_ M`'$N^^K_`-+J8RL4MDI$W.L<]]8Q; MMU<;M:NXW?Z90RQ=EU"C[/;6'65N<_>QL-98RU_OIN]7Z+/S%6LZHS'S+O1K M.4;"S6M]8:V&C^<=98S;NE7JNH8EE37NL;47`$UO-WTDE-;-P*&TM M(??_`#M(UON/-M?C:B9&+72UEE;[@X6U#6ZUPAUC&.!8^QS'>UR6=EXAH:!? M7_.TGZ;?]+7YJLWJCLUK:W8MF.=]3AZAK/%M.YKA39;L=[DE.NLMYM=EVT5V M.J%N0[>Y@:7$#'J=M_3-L9_T5J+*WL9U+<]P:/M#]28']&J\4E-"C'Q69#-N M+EU7$M(O&-1])P;%C[AC^U[?5=ZW_7E8LMRK:WM_R@[9Z;BWTZ&DS^D=Z?J4 M-:_T=GO_`.A_@T7J(JMM-E;6W>QNK\Y[GNAKF>E9SZFYNS?6YEC'_`-M)3+&IQ*;@<7&S*'AVSU&8 MU#`-SMA.[T&_H]RL#+R7>OLLS6?9VO?NOIJ96XUG:&@^@USVV_R/\&JKJG[Q M&.3Q+_VE8W4-CVL]1_YSOWUI.MI;TAU;GL;9Z)W5^IZD.(]S?4>YS[/]YHRJZFN,M#J&O+1'#';J_ZWO3LKLLZ3C" MH!SVLH>&DQ.PUVEN[7]Q"RJ,W(M;:!?06MV[:;F!I_E.:]C_`'-24T6Y[6UN M];++';G/E^"]H:QH]]=T`L=_.5^G:U[/^N?I%9P\?J&35ZSW9_VY5[$KL7,%['NMS&NN?M8QM]>P':Y_P!$ MU_1VUN5S$9D8E+::L5Q`B7/M#G.,!N][C^>Z/U[<4N#0UOOQ_Z.]NQN[Z#_?Z MK$=_3LYSRX6Y;`>&-OKVC^J/2]NU,W&R[Z1L?EMVN+"\7L#CZ3[F>[V._.?_ M`&V5TI*;_3Z6G&;:^PY`M_2,=96VMP:X#;7Z;65[?[;=ZAU"NMK\4M:UI]9N MH`!Y"KXS,K$R6M<,B]]E;@T77,:Q9EPX@-)@8S'Q^E;8WZ35IK*LNJIS#9<]M; M!F$%[R&C7%'YSDE+9>1T["?MR\\T1$N>VH-$ASVAS_0V^]M=FW^HH'-Z2&[S MU(>GVL_0EIC=HU_H[7.]CD3-R\:UV['ZM1C$MV"34_W3(<-[O^J5>A]C+&.N MZYC6M:?>S92W]U`;[ M75O5BRJ,)^7CY+W`5FVIVVJ#`WL/\RJA?9O!'7J`T!HV%E)D@1N[]) M_75FW.PV]+?0_.JR+Q26%^]@<]^W;N]-COI6._,:DI__T_0L;JO3_) MKKN;57+'&"):WG_.6D"")&H*JX%53L'''8T^TM=Z>WUV/\`;Z^__MQ%MZP^EQ;=E5L<"0`<2XS& MFYNV]WM24Z&9_/8?_'_^BKE:7/Y&;7F8X==EU^BVQU;P,6T:FNQKV/\`T[O; MZ=GTV_X10Q\C%ZUM?\`I*TE.\JW3_YAW_'7_P#GZU+IVX8;&.,FHNJF7&?3 MP%X+FC?DNK/L:ZO\U_[Z2DUW_*.-_Q M=WY:4^?_`##?^.I_\^U+-ZF7LMJ.;DU@,@^VBT`>^NRMY=7D[W;;\>OZ'_7_ M`-'8J=3\+%Q7/QLEE=#GUOK_-W9.[?N_I#]G\W_`%&)*>EWL)(# MA(,$3P2@8I`ORY_TP_\`/5"P;F=-!=1D.I8:[+7[78M^KBYXMO:YF2[_``CK M?2M_[:4L@X60PVY-]=M9)=N=C7Z.C[*[8/M#;=WZO]/_``?\[_A:4E.YFDAM M/_'5_P#5*Q(/!6&SJ3,M]5#,ZISMS#6/LU^I!<&;GON_>K>CXG3**^H$VLK= M;376ZJVL/8X";F>F=UUVYGN=[$E.LDDDDI__U/3>G_T#&_XIG_4A6%7Z?_0, M;_BF?]2%824ULO>VW'L:QSVUO<7!@D@%CVS$_O)_MG_`7?YO^U6$DE-6S)]2 MMU?I7LW@MW-;#A(C;&O9DY];1H:VBO;$'Z.YCMON6RDDIR/L]I MI%1R,_<)'JC9OB:W?NEG^"_<_P`+:GJQ0RQK[7YV0&26LM(V[G$/]3]$*MSF M1^C_`-&M9))36^U_\!=_F_[4_P!L_P"`N_S?]JL*+[&5L=98X,8P2YSC``'= MSBDI#@M>W'][2PN?8_:Z)`<][VS$_FN55H=]@<6M<\MRWN+6B3#(U_.4>G?T=__'Y'_GZU)2_VX?Z"[_MLI?;A_H+O M^VRJU5=MU5EIR+39ZEX96US6R*[+*V,;[/W6L8J]9ZJYY#\?)KK#0=YOK))+ MFMVAC*W?08[>_P#XO]%ZGZ+U$I?T';@1D=1```#`&Q[1YU;G;OS_`'*WC7BB MEM1;E7%LS9:PEYDEWN(#?%4JK)<[.R+!79Z1]MCY'FUS7@%L@NJU[V^NX;?3]5S/T+_P#6QC=0'$$]*`='ICUS.H+?W!OW6?U%JV^H MZHLJPK*G$M(=%!^B9^CZ_P"[[%2=B]9>7%SW^Z8_08TB3.X$Y/TTE- M\=+_='Z5M M->QN[W_S?N6IO,1^S[($@?S'?4_X=,PMK@LZ:]NTDMVB@03,Q%W\I)2^'573 MF9-53=E8;4X,'$D/#G;?[*MO8RQCJ[&A['@AS7"00>0YI5;%;<[*R+[*G4M> M*VM#RTD[=VX_HGV-_/47YN0'Y):RIM.*[:^RRPMT].O(<^&U/VM:VU)2;[#A M$.!QZCO&UWL;J/W7:>Y0Z=_1W_\`'Y'_`)^M50=;87FOU,86"9K=:\/]HW.B MIU'J?1_DH>/U-N/5:WU,=P9:XO(L?(=>]]]=>T4N_?\`324K(PR[TZ*=F2[ MJ]\/=TVHN``!-[IAH#&_F?FM:KF'BW575?H&8]%%3ZV- M:\O,O=6[NQO^B_>5]))2DDDDE*22224__];U5))))2DDDDE*22224I))))2E M0JKLL?U%E5AI>;V[;``XM_0XWYKO:KZRV^O]LS?2]:/6;/I>CMGT:.?M/OW? MU?8DI'D496/[7Y5LO`-;Z,=IV;7-#_H->Y[K&6;6L_T;/5_P*"&YXR&XHS7$ M/)9O&(TLD,;:RP6MFIM7Z7T_TG^&_MJ_^N?]V_\`V52_7/\`NW_[*I*9XN+F MTN&UL;G,Z M&UL;G,Z>&UP M/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X;6QN&%P+S$N,"]M;2\B('AM;&YS.G-T179T/2)H='1P M.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O&UP.D-R96%T941A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-34Z,S`K M,#4Z,S`B('AM<#I#&UP.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,#(Z,#0K M,#4Z,S`B('AM<#I-971A9&%T841A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,#(Z,#0K M,#4Z,S`B('!D9CI+97EW;W)D&UP+F1I9#HR.3E",C)"1#$U0SE%,S$Q M.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O;&]R36]D93TB,R(@<&AO M=&]S:&]P.DE#0U!R;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ(CX@/&1C.F-R M96%T;W(^(#QR9&8Z4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?/"]R M9&8Z;&D^(#PO&UP+FEI9#HR M.3E",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@7!E/2)297-O=7)C92(O/B`\+W)D9CI$ M97-C&UP;65T83X@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@96YD/2)W(C\^_^(,6$E#0U]04D]& M24Q%``$!```,2$QI;F\"$```;6YT`",`*``M`#(` M-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D M`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE M"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+ M(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U` M#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/ MLP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)% M$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5 M-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA` M&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH; MLAO:'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^ M'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC M."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-` M9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B M1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I, M%W)7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J M8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH M/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1 M<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!' M@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z) M,XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1 MDGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*; MKYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4X MI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:O MB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG" MNCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$ MSL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGS MI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FIN]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW50 MGRYZ(ZY^4O\`,7^,/2W=D6]]P]6X[X<_*_L^FV;MKMKMKJW%R;^PWW_/ MJ>T/_2M_F)_]OSW[KW7O^&;?Y>W_`#ZGM#_TK?YB?_;\]^Z]U[_AFW^7M_SZ MGM#_`-*W^8G_`-OSW[KW7O\`AFW^7M_SZGM#_P!*W^8G_P!OSW[KW7O^&;?Y M>W_/J>T/_2M_F)_]OSW[KW7O^&;?Y>W_`#ZGM#_TK?YB?_;\]^Z]U[_AFW^7 MM_SZGM#_`-*W^8G_`-OSW[KW7O\`AFW^7M_SZGM#_P!*W^8G_P!OSW[KW7O^ M&;?Y>W_/J>T/_2M_F)_]OSW[KW7O^&;?Y>W_`#ZGM#_TK?YB?_;\]^Z]U[_A MFW^7M_SZGM#_`-*W^8G_`-OSW[KW7O\`AFW^7M_SZGM#_P!*W^8G_P!OSW[K MW7O^&;?Y>W_/J>SS_@?EM\Q"/]B#WX01[]U[I1_RK\7'MKXL9O8U#D-Q9#;O M6WRH^;76FRTW3NK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=4:R_% M+I?YE?S+_GWC?D70]A[WQ73?6_PIQ76.&Q'>?>?6V#VA1;VV?V]GMVKCL+U; MV/LK%2S[@R]%#/4S3PRS2-"@UZ54#W7NC%?\,V_R]O\`GU/:'_I6_P`Q/_M^ M>_=>Z]_PS;_+V_Y]3VA_Z5O\Q/\`[?GOW7NO?\,V_P`O;_GU/:'_`*5O\Q/_ M`+?GOW7NO?\`#-O\O;_GU/:'_I6_S$_^WY[]U[KW_#-O\O;_`)]3VA_Z5O\` M,3_[?GOW7NO?\,V_R]O^?4]H?^E;_,3_`.WY[]U[KW_#-O\`+V_Y]3VA_P"E M;_,3_P"WY[]U[KW_``S;_+V_Y]3VA_Z5O\Q/_M^>_=>Z]_PS;_+V_P"?4]H? M^E;_`#$_^WY[]U[KW_#-O\O;_GU/:'_I6_S$_P#M^>_=>Z]_PS;_`"]O^?4] MH?\`I6_S$_\`M^>_=>Z]_P`,V_R]O^?4]H?^E;_,3_[?GOW7NO?\,V_R]O\` MGU/:'_I6_P`Q/_M^>_=>Z]_PS;_+V_Y]3VA_Z5O\Q/\`[?GOW7NO?\,V_P`O M;_GU/:'_`*5O\Q/_`+?GOW7NO?\`#-O\O;_GU/:'_I6_S$_^WY[]U[KW_#-O M\O;_`)]3VA_Z5O\`,3_[?GOW7NO?\,V_R]O^?4]H?^E;_,3_`.WY[]U[KW_# M-O\`+V_Y]3VA_P"E;_,3_P"WY[]U[KW_``S;_+V_Y]3VA_Z5O\Q/_M^>_=>Z M]_PS;_+V_P"?4]H?^E;_`#$_^WY[]U[KW_#-O\O;_GU/:'_I6_S$_P#M^>_= M>Z]_PS;_`"]O^?4]H?\`I6_S$_\`M^>_=>Z]_P`,V_R]O^?4]H?^E;_,3_[? MGOW7NO?\,V_R]O\`GU/:'_I6_P`Q/_M^>_=>Z]_PS;_+V_Y]3VA_Z5O\Q/\` M[?GOW7N@^^`74&ROCI\X?YC7175#;SQ?4^W-I_"7>>W=F[I[/[-[.HL!N7?. MT>[8-WY/"5O:.[]Y9?%-N)-KX\U44%1'!+)2JY3669O=>ZN!]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7_T-_CW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U7+O;_M[/\;__`!G[\PO_`((+ MX6>_=>ZL:]^Z]U[W[KW5;/\`-0[/[(Z<^.&P]^=6[ZWEL+<(^7/PQV)EZS9% M)BLGF,_L'M_Y.=7]1]B[37%Y?#9V*K;/;*WO6QT[TT,>0I:Q89Z6:.6,$^Z] MT5?8GSN^2OQCQW=+-0_S'OD-\2LQN;)[2V=VINCXM_#'%]/YS M:VVNY,+AL=4X["[MWY/V-DH\!EY(X\B^`H:"7.8^GR4U0TGNO=,'2'\QGL7$ M_(OO2NW=M+LSLGXV]F?*#X&=:[)SD^X=BKD?C%/\V/BMT;N/8&WVVE3T.'RF MZ]A5G=785%196LBJIZ[$R[ACJ$2LI8*DTONO=!G\1_YD51UKT_U;O7Y8;Q[M MWWG=L?%;YW]L[@W]4[@V/_=+?-#TM_,%Q'QXP>V\[L3#8O!35'<%,NX-LXS# MYG1C<'%0UU:LS`O))#[KW5UL.\>RMZ=7=XP[VZ^W#T3N?:S[ZVWMS)XK>VUM MV'<&'I-HT>6V[VOL/.8B.22BH*FJR;PQ4N;QE#7T^1QE0LU')2F":I]U[JEK MX]_S><_U1\3/C%D^[]C]E][[PJ_@)\)OFE\A.[I=P[#PDM3@OE?VP>G]V5NW MMHX[%X>'(Y[KW=LK9`8:GI,30U&%0QTL_P!S$D=1[KW1X8_YG^!PK]^4O973 MF:V!E/BWV_\`(3:/?6'EWGBLSD=F=*])=2XWN+:WR'I*>+#T#9/;'>>V]Y;5 MBVQCIOLII:O<:0R3K+25:1^Z]URW?_,WI^K]V879'<_QY[!Z7RF[NVZ3J?KK M>':.438W2?:>;S&P=J=A;:PFQNZ-U8#"[/I>P=TTNX*_#8["[C;;M/D-S;>R M.,I,A42_8M6^Z]TENH_YD/8N]MT=H]8U/1U'NWN2G^2GS[Z]Z5V%M'>=-A:' M=_3GP9S>R-M9S=6=W5N;&Q4N)WENK<786#Q='0^!J1LIF(Q-4TU#!/6I[KW3 M)@OYPFV-ZX?M7LCK_P"-G;^Z^B^GOC;T%\H]V]A4<^.K]W/UQ\D^N,COKK\X M?IS:-'O#?65R>V*O;^6I-W01*9<'2XFHK($R"^*&3W7NK-.ANW\!WWU-M'MW M:F0VAF=L;U@RE=MW.]?[\P/9NR-Q82CSN4Q.+W)M7?&V]&-SF#W#1X]*VG+1 M4U93I.(*NGIJN*:"/W7NA>]^Z]U[W[KW5>G\L_\`YD-VI_XO#_,'_P#@U>\_ M?NO=6%^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZK"^,O\`V\Z_FD?^ M&1\`/_?<]T>_=>ZL]]^Z]U2[_+\SO8GSO^%>S?E7VAW=VIUEW3V;W[O+>.2Q MFT]XUNV=O])4'4/R9S>S<=\68]@1/CMNS[=BVOUW'MO=,>8IJS-YC)9'(53U MBR/1"E]U[HHO2?SR[@ZS^'?:NVNS]AY7O+`4/Q6_FW_(_9^Z=S_)'LW"]R;O MP_PX^8W8G7^Y^KMY]A4VSLMNC8S9'K??N#I]I;@Q>3K&"^1X.T=F[QQ MVVJC9LD$3=<;L:+%YJFKLM4/D,9*V0BJDGC>C?W7NC(?"GYO;C^4G8':W7FZ M^N=M[1K-B]1_'#N_"[@V3O.NWYLK<>T_DB.VX\1A\%NJLVSMO'[YAVK/U)4? M[^?"K4;Z"K^63O;>62ZJ^76> MR6[0[(W-EXL1L?K+NO<.U>K>NZ=O]G;,[8^+ MV#V5#C_D#-EMM;LW1/M:J[`7'_Q+.5,=+68W(9.?)T[HR(GNO=7F["WMV_V+ MLWY"[=[EZJK.JZO9NY-X;,V1NS;F\(31=M;`EV?CO>0Z4[/PM'0U^U-RU59O7$/,V?QE95Y1J*NT M''/#0IXJA?=>ZL"[0_FDY#KG@VA2?'S: MF3W1F_D5\!>FJ'*47:V1CV+!M?\`F`=?[BW?M/>^%SQV#5S=B4O5F5P#4E14 MT$5'B=VT!&0Q=7#&\<+>Z]T+?0'\R3MKY(4^UMG]?=&]=1=Z83KMNS>X]AY_ MN&HQ&U!MO!?+SM3XD;RJ.L-X3[-_C&3I:*LZ0W-N>EJZ,1\2?F+O7Y7YG!;TVSTQ74?Q;[+ZEK^S.K>]*C<.WJ2L&>Q?9VJMV;&_C.0S-1N+,[5QE/NB#*8SS8RAAGGQ==X*^FC-7[KW5;%?\U>ZNW]C? M$S=U+V5F^I=B_P`PS^9SVA\8?[YXWPX>JZ3Z!Z"R7R.P&S>K]IU5<]3!@.Z/ MDWN?X\KCY\[IDK*>;=:D[/[2J:FMW+UI7Q[WP- M30T%.8\7!5T%4\TIBJ/=>Z6];_,VWPJ4V0Q756SLC@:GY/\`=OP+J,A_>G._ M=X7Y7]*=2[[WG6YVOQ=%@Z^LFZ%W'V)UAFMO153"ESU'CSC\S)2/!5S4U%[K MW2/H_P":]V?D=O\`6.=Q7QYV5DCVYUU_**WO@Z2;MK,X<;9G_FC=A;\ZLJ*' M,53=;Y1YMFI5QB!*-\WCJEK_9S0A9?=>ZQ8K^81V35YWXX[_P!W[<;9 M6X$_F*[U_E6_)OJ7;N?J=W]6YO>U7C]WU6Q>ZNI=S9B@V]ESCZ3/83!U:M4X MREK?X9G,EC*V-Y\?352^Z]T,_7'9&]/DC_,>^>_0>_\`=F\]G]:?$7KCXN83 MJ?K[9>Y\SL&3>=3\A]B[F["WGW_GLQMZ7%[HW%4XS,X9=I;?5*X8?%3X+)R& MFDKIQ-![KW2`S_SKRGQ0V[V9U>)=Q?)+#?`/9WQ(7Y-=L[ZS<=+VYV3M7Y*9 M_(X'`;TV)2XVCJ,'OC=NT=H8Y,SE9JF6@I]R5HGHJ,P5"LR^Z]T%VYOYL?R/ MQ6RZS>-)\7^IH$R73W\QOLK:V,K.\]U5K4V5_EC]^5/5G;>"W160]08YUQW; M^UO!7;6JZ2G>?&Y!G@R5,8E$A]U[I55O\VS?M%N/([HJ_CUM&@^/V!^072OQ M\S.YZWN44F_X:[Y,?$3JGY/=-=A5^*RFR<1LK;6TL+FNU\?MS>BU68E3`T9G MS<-55TM%-!)[KW4+`_S;NQ\]E-N=?X_H'9M;V/N+Y;_&SXOR9(=DY['==XNF M^4?Q`R/RGVKV'B*NLV"^X=[X?8U;0O@*L1T^,I]PTL(R^.J(XJF.C3W7NN/7 M?\VCL[?.T>D=T5W1FR-KR?*3XR;\W+\=\75]@9.OJ=[?,WJ7M_\`T1=B_&V! M*?`PUN2VTT=;1[GPN9AIXLKDMNIDY#BXFQ-27]U[J\6C^\^SI/X@*85_VT'W MPHS*:,5GB7[D4AG`F--YM7CU@-IM?GW[KW5:WQR_[>=_S,__`!%?\OO_`-YC MY&>_=>ZLR]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7_]'?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5R[ MV_[>S_&__P`9^_,+_P"""^%GOW7NK&O?NO=>]^Z]T7[Y(_&KKOY4;'P/7O9] M7O&GVYMWLCKOMC'ILO=60VAD#O7JC=6.WSU_7U62Q>FKJJ3;V\L-19)*5F^W MFJ:.+S)(BE#[KW29^1WPVZ-^5=3LZM[@Q6Z*^KV7MCMW8=+4;8WQNK9,F;ZY M[[V0-@=P]=;I_NKE,4F=V=OO!TU%)4TTH\E/7XRCJZ62">G1_?NO=(S9_P#+ MU^+VQ=SXWS,IB]U9',FO[ M#Z_V/B*&CI\B\A-3-CZ2MJDGKZ6GJH_=>Z#;;7\J+X=[>V[B]EUFV=\;SV-C MNEOD1\?*K9>_.Q=S[HV[N'JCY3=F1]P=S[=W+!6U8K,Q59[L2"'(4F0><9'$ MM3PQ44\$,4<:^Z]T9+JOXN;!Z?Z8SG2>V-T]OYG%;DQF8Q>;W]V+VWOCM+N/ M(P9;&-@X9*KM/L++;DW9/48#`B*BQC/.10P01F,"37(WNO=%'JOY/GPYK>OG MZOJ8.X9-G?[+AU)\3*>@7N+>$-70=#=&=ER=M]7[.HY=W_)#I7!?'CO3)9J* M:KI^S>G]O1[S@H=G;EQ`FCPLU)/2;^R<%3+%3Q3U5-+%#*[14U,D7NO=`?@_ MY:'QKQ'4Z](Y*N[OW]UK48W+;7SVWNV._.U.V5W;UUDIL4]'U;NJM[%W+N2N MR^P=KTN#I:;"TQD6IQ,*2&FJ(Y*FJDG]U[I\F_EU_&D;QRG8.)Q>^=M;VK^Y MNT^]L?N?;W8FZ:#,;6WIWOM'#;+[TQVT:R2NJ),!L;N''8&FK,Y@8O\`<5)F MHH\K3PT^1@IZJ'W7NG+:OP$^/NPLYVSG=@1=B;"D[@Z_Z!ZRS6.V5V9N[;&+ MVMM+XOXZ3%=&T77%/A\C22["DV3CYI(M6/DB&1CE9:X5*G2/=>Z,/U'T_L'H M_:$FR>N<)#A,+5[GWGOC+:%B%3G-[=B[JR^^=^;KRAIX:>F?,;KW?GZS(59B MBBA\]0PCCC0*B^Z]T)WOW7NO>_=>ZKT_EG_\R&[4_P#%X?Y@_P#\&KWG[]U[ MJPOW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW587QE_[>=?S2/\`PR/@ M!_[[GNCW[KW5GOOW7NBM87X4_%S;?<6Y.^=N=08+;_9F\MUP;_W=D<%DMR8? M;>Z>Q*:ECHHNR-Q]=8[-TW7&;[(\$,1;<-3B9Z0/_#;7 MPI_NN=E_Z$*0[7;K+Y!]-OAVWQV:U-)UC\K-WQ[^^1.SI'.]#/)B^VMXQ+7Y M8LYFDG'H>-?3[]U[I03?`/XB5&Y9MXU'3.,GW+4]C]'=N5.6FW-OF6>I[%^- MFU(]C]'[GJ4?=#4]15=?;2B6@I8G1J::"XJ(YB23[KW2DZ(^&'Q@^,>9J]P= M#]0X'K?,5VQ\#UG4UF%K]PU!?K[:>=W#N/:&S$@RV9R--#MS9V1W57KAJ5$6 M+$T=1]G2"&D2.!/=>Z;=L?!WXP;-H)\3MKKBMQF(J^Y]Q?(BOQ"=A]GU.(R? M=V[Z]TT;6_E]_#G M9M+L#'8+HS;B8;K'X^[N^*>SMO97+;LW'M>D^.>_IZ2IWIT]F-K[CW#E=O;M MV3N>;'4WWE+EZ:N\RTD"LVF"()[KW2UZ-^(7QU^-?3-;\?NC^N8=@=2Y&GRU M)6;9Q^YMYY&KEI=W'E-XPPTN(CCHZ%4R"KC:.&*"D\$,,2)[K MW0-G^6!\$6V>=@/\?L/)L[_0GLWXXI@I=X=D2TD'1O7N_!V=LKK2E>3>35-) MMK;>_!_$J:.)TD28D%S&2GOW7NA,W9\(/BIOO`;\VSO3IG;NZKMQ9.LDPFYM^Q=JY[';>RU7FIQS]-!D015P0S)[K MW37@O@-\/]M[WQG8V&Z+VM3;OQ6?[HW5%DI:W<==35^Y?D5@L'MKO3/;@PM? MFZK!;HRO:V$VW009N?)4U7)7"EC:0EQJ]^Z]T#-!\'/Y:'4U%LNMIM@=4[(H ML'NSIW,;+R%9V?N''*^[?B,NX:+I9Z;(9'?0?.5W0U#EZ^BQD$SU"X>@44A1 M*:GBBB]U[INVW\0_Y6V=WI\?L/M/;/1V>[#ZEK=\=]_'_&8/MFNS6\Z7%]L; M]R?9>^=WX>DH]^56;WQU9N_LVHJC>C/@O MT'WEW]7=$8?J38O>_8-0_9/?>W-M;U2?I_=]^Z]T'_7W2'Q!S>UN[/C_`%>]ND^Z^B>V^SJG MO'&=+93.;3W"=A;L[6WS+OK+OML8_-3/3X#-=UI+N;:M32T])78G<%74&BJG M,=(*7W7NAEW#\'/BQNS,1[EW-U129[=J=B].=KR;VRNZ=\UV^Z[?GQZ;,R]( M9C*[YGW.^[LS2]6U.X\C/AD,OUUL#97QEV;UWTE6[:[<^)VZ-R9;*0[^W M!/G>GOB?WN/D!L[I3$9*DWG0[AVQ@J?=;3T^&>FJUI]N4M4RTE-XHH($]U[H MV&3^'_760WST;DH:.@Q76O0&^-X]V[4Z[HZ`U9W%\B-YTNZ<5/V[OG<>8J,E MEMQ9G"X_?6=JX'D;[NISF7DR%542RT].%]U[I0=Q?#OXV=];\VGVGVCU=CQ,-FMT['WS!LO-5:9#+;$R6[-AYW;.=W#L&OR48JI<%D9ZK$- M5_O_`&_E)?W[KW3WF/BW\?,]O7!]AY/JG:TN[MO[0V=L"@R5/!58^FGV1UUN MM-]]=[4S>&QU52X/BV_)TI2SX;'[1^2>Q*.@JM\=EU<,&TOF%N$[K^36%!J=YRR-3]R;D8UF7= MF,KS^J-X_?NO=!#T%_+5ZXZT[&^3^X>QL'U_V+L'N#L;9>XNJ>OYL?O&LQ/6 MNQMC_%W:7Q*P^T=P8K=>Z]P[=WCEZ?JS:LM+%F&HXJR&CS-91*?`%9_=>Z%S M:G\M[X4;(K-IY+:O16(Q&1V3N[J3?NW,A#NKL">OI=Z=#]>Y7J?I[[ M:BISF9Z^ZTS51@\=/7M4O'C66`ZDCB">Z]TR;1^"NQ]C[MZ*VCM3;G5^VOBI M\7<]DNV^A^IJ';&XLUO?;7R`W/!VGBMR[TK=_P"\=V;D2#;U/B^ULI/CZ3'4 ME%5KD*^H:>HE@\4*^Z]T?KW[KW59OQR_[>=_S,__`!%?\OO_`-YCY&>_=>ZL MR]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7_]+?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5R[V_[>S_&_ M_P`9^_,+_P"""^%GOW7NK&O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW5>G\L__F0W:G_B M\/\`,'_^#5[S]^Z]U87[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JL+ MXR_]O.OYI'_AD?`#_P!]SW1[]U[JSWW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW1'/YF78':O57\O?YF]C](??Q]J[,^.7:N>V M=7XIZB/+X&OH=IY&2JW3AGI7CJ$S.TL9Y\G2%3<5-(G!'!]U[JO'K;/=4?#K M^8WO/-=W96';/QSWO\(OBQUG_+E[=S%!E9R.T]S5/WLD62WCC*:E:%ZEL9+'%[KW3?U;)\?NF/YONU9]C8C;W2?2 MNV_Y/>:BP5#F<6.O\%M+'9GYHU6^H<&*?,I0Q;:2KQTU3EJ3#2&"HI<Q\'O;XQ?R2^T>QNO=B[Z]U M:+WCO7X2?)SXU?(_MWJ&JVKNFOVK\).S\5!W=LK;-=BWZXV1A\,.S]E8%MS/ MC<3/@=R;%WMM.CW%B,.=.2V]D,>T_AHY'/E]U[H\_P`0MY=@]B_$WXO]@]M4 MTU'VKOKX[]*;R[,HZBB3&STO8.Y^M=LYO>=--CHTCCH)H-QUU2K0*JB(@J`` M/?NO=&(]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U6;\8^1GOW7NK,O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U_]/? MX]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5R[V_[>S_&__P`9^_,+_P"""^%GOW7NK&O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW5>G\L__F0W:G_B\/\`,'_^#5[S]^Z]U87[]U[K MWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JL+XR_]O.OYI'_AD?`#_P!]SW1[ M]U[JSWW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW4:LHZ/(T=5C\A2TU=05U-/1UU#60155'64=5$T%32U5-.KPU%-40NR.CJ5= M2000??NO=)3KOK_;'5>R]O\`7NRJ2IQFS]IT0Q.U\-/D*W)1;?P,$DAQ>W<7 M/D9ZFK@P&`I&6DQU*9&CHJ&&*GB"PQ1HONO=+%HT;]2(WJ#>I0?4!8-R/U`? MGW[KW7+2H-PH!N3>PO<_4_ZYM[]U[I!=E=9;-[>VK-L?L'%#<&SZ[(XFOS6V MZB:5,1N*+#9"GRM-A]Q4<;+'F=O5-=21-5T$VJFK(T\4Z21,Z-[KW2^]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=-^0R^*Q/V/\`%.&/5(^DZ0;'W[KW3A[]U[KWOW7NO>_=>Z][] MU[JLWXY?]O._YF?_`(BO^7W_`.\Q\C/?NO=69>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z] M[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K_]3? MX]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=$Y^0/PYQW>G:_7'=V$[\^0/Q\[,ZTV#V)U? MC]Q]%Y;JNF_O!L;LW.[!W+N+![FQO:_4O;&*J5ASO6N+J:2>DAHJF%TD!D=7 MTCW7N@__`-D<[2_[V6_S!/\`SZ?#W_[COW[KW7O]D<[2_P"]EO\`,$_\^GP] M_P#N._?NO=>_V1SM+_O9;_,$_P#/I\/?_N._?NO=>_V1SM+_`+V6_P`P3_SZ M?#W_`.X[]^Z]U[_9'.TO^]EO\P3_`,^GP]_^X[]^Z]U[_9'.TO\`O9;_`#!/ M_/I\/?\`[COW[KW7O]D<[2_[V6_S!/\`SZ?#W_[COW[KW1*_FCU5\C?CF/B> M=B_S'?FW7_Z=?FMT-\<=Y_WH/Q)R?VNP.T&W0FY*K;WVGQ.QO\,W1$<+!]I6 M/YE@]7[;:O?NO='4_P!D<[2_[V6_S!/_`#Z?#W_[COW[KW7O]D<[2_[V6_S! M/_/I\/?_`+COW[KW7O\`9'.TO^]EO\P3_P`^GP]_^X[]^Z]U[_9'.TO^]EO\ MP3_SZ?#W_P"X[]^Z]U[_`&1SM+_O9;_,$_\`/I\/?_N._?NO=>_V1SM+_O9; M_,$_\^GP]_\`N._?NO=N=W#5[3VQLS;7W%=NG=M68HZ+%T5/#3B.-8_26/NO=&`]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U6AV3\(OD+)\FNX_DA\:_FB_Q[J.^=I=/ M;=[&V9E_CKL7N>AJLCTM0;QQ&W,YA,SN3=&`K,.*[$[P>*JI?%,C24Z2(ZZG M4^Z]U'_V6'^95_WM*PG_`*0CU#_]L/W[KW7O]EA_F5?][2L)_P"D(]0__;#] M^Z]T67N3$?S-NI^]/B!TU3?S'=IYVE^4W9':6P M[:7*82BI>P?M,E59>LZ^7&SI5%HTIZMI(PLD8U>Z]T9K_98?YE7_`'M*PG_I M"/4/_P!L/W[KW7O]EA_F5?\`>TK"?^D(]0__`&P_?NO=>_V6'^95_P![2L)_ MZ0CU#_\`;#]^Z]U[_98?YE7_`'M*PG_I"/4/_P!L/W[KW7O]EA_F5?\`>TK" M?^D(]0__`&P_?NO=>_V6'^95_P![2L)_Z0CU#_\`;#]^Z]U[_98?YE7_`'M* MPG_I"/4/_P!L/W[KW7O]EA_F5?\`>TK"?^D(]0__`&P_?NO=%/\`EM%_,W^, M.%Z&RU!_,8VEO.3NGY9?'7XRU<&4^$O5^+BV[C.]]^4NRJ_>-"TK"?^D(]0__`&P_?NO= M>_V6'^95_P![2L)_Z0CU#_\`;#]^Z]U[_98?YE7_`'M*PG_I"/4/_P!L/W[K MW7O]EA_F5?\`>TK"?^D(]0__`&P_?NO=>_V6'^95_P![2L)_Z0CU#_\`;#]^ MZ]U[_98?YE7_`'M*PG_I"/4/_P!L/W[KW7O]EA_F5?\`>TK"?^D(]0__`&P_ M?NO=5Z?S!NCOGOM1O@O_`'Q_F%8+?O\`>'^8W\8MM[;O\-^LMM_W3W+D8M_' M'[NOC]]U/\9_A*PO_D4OCCGU\NH'/NO=6%_[+#_,J_[VE83_`-(1ZA_^V'[] MU[KW^RP_S*O^]I6$_P#2$>H?_MA^_=>Z+=W3@/YFO4?;'Q,ZRIOYC^U,_!\G M.XMX]59'-5GPDZMHJK95+M3H+MWNZ+.X>DI=_M3Y2NKZOJU,9)%4GQ)3USRK M^Y&M_=>Z,C_LL/\`,J_[VE83_P!(1ZA_^V'[]U[H2_B5\1^RNANSOD1W7W1\ MC9_D;VG\AX.GL3E\Y%U+MCIW";;VUTK@MU8?;&)QNV]LYO/PUE763;SKZFKJ MY9PSLZ(B(B`>_=>Z/9[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO__5W^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5A_-*_S? M\NS_`,:G_#__`-R=]C_>C[]U[JT_W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U6M\P#_SF_\`RD_\?D/\F[?Z_P#LB'R.-O\`;>_=>ZLI]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW56O\U95;9WP?U`'3_-*_E^,M M_P`,.]L,+C_&Q]^Z]U:5[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>ZJK_FF?K_EP_P#C53XC_P#N/V1[]U[JU3W[KW7O?NO=5U?,@?\` M.5'\JL_T^77;G^\_!#Y:>_=>ZL5]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO= M>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U__6 MW^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U59_-/D,<'\NQ@`2?YJ?PXCLWTM+D-[1,?]<*Y(_Q]^Z]U:G[ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZK8^8$)?YM?RE9]0`A^1O MR74K8W;R_`SY*@$'Z#3H_P!Y]^Z]U9/[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO> M_=>Z][]U[KWOW7NJMOYJG_'G?"#_`,:D_P`OW_W^^&]^Z]U:3[]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJK_FF?K_EP_\`C53XC_\` MN/V1[]U[JU3W[KW7O?NO=5U_,C_LJC^59_XMUVY_\`C\M/?NO=6*>_=>Z][] MU[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__U]_CW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=56_S3_^`O\`+P_\:I?#3_W< M;P^G]#[]U[JU+W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U7!\O2! M\T_Y3G^/R0^2`'^)_P!D,^3)_P!Z'OW7NK'_`'[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5;?S5/^/.^$'_C4G^7[_P"_WPWOW7NK2??NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55?\`-,_7_+A_\:J? M$?\`]Q^R/?NO=6J>_=>Z][]U[JNOYD?]E4?RK/\`Q;KMS_X!'Y:>_=>ZL4]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U_]#?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55/\U1S'1?R\&`!/\` MPZM\+DL;VM+G]V1,>/R%ZM6]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=5Q_+R$O\SOY3TVH`0_)3Y&*5MRWE^!7R?`(/T&G1[]U[JQSW M[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5;?S52!LWX0$D`?\` M#I/\OL7/]6[XPJJ/]Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWO MW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJJ?YI[:'_EP&U[_S5OB*O^MJA['6_P#L+^_=>ZM6 M]^Z]U[W[KW5=?S(_[*G_`)5G_BW7;G_P"/RT]^Z]U8I[]U[KWOW7NO>_=>Z] M[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[K__1W^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U57_-4_XM_P#+U_\`&JGPI_\`>GW+]/Z' MW[KW1CZ_Y7;@PORXVA\9L_\`&[N;&;.['P^[3U[\D(_[F93K'.;OV#MR/=N[ M]LYK`8SN6[I/3PNI7W[KW26VC\N<)V;O#N["]2]?;M[(VE\?\MO;86]=\X2KP M%+3[C[LV$E`FY>G.L&<8W;N.S*24)KY:BEKTH_=> MZ*GD/YKNW-F]2U6]^W/C5W;U/V3MSLGN[8&^>EMP5G7V6R^&QWQOZID[W[F[ M!VMO[;FZLIUOV'LS;O4<9KJ.7&Y$U&1RJRXE(DK:>H2+W7NK"]G=P8;?W8&] MME[5Q>5R6*Z^QNW!N7?!@:DV[!O'_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U M[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZKK^7/_`&6-_*F_\66^0H_]D*^49_WH M>_=>Z$&F^:NSMQ=Y=O=.]?[;K-\X_P"/&*S'^FK>F+S>.U4&^\3LW$;]J^HN MK]F4L62W3VYV-@=L[FP]3GH:**EQ^$;-T-+)5R9&26AA]U[K#\0/FMM7Y?42 MY3:6V6HL'D^F^E.]ML[JP6YL?OK9N8V9WI2[MGP&WJSZ+_7_S;]S=:;:WO5_(KXHU?6>\]@;Z[,P>;VEL7OC9?<./J=D=(]4=9]L= MP[MP^[*#;6TZ/(;FVE0=JX[&T^VC3QUF2RD51$DT8@=A[KW5I.Q.V:+L3>_9 MFV]NX:KFVUUEE:/:-=OR2KI1B-P=@0I//O#:FW*2+RU-CJA%[KW0M^_=>Z][]U[KWOW7NJLOYK7_'D_"'_P`:F_R]/_@@=O\` MOW7NK3??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW54W\ MU+]7\M__`,:L_$+_`*U]C>_=>ZM9]^Z]U[W[KW5=WS'_`.RH_P"5A_XMWVO_ M`/`*?+/W[KW5B/OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO_]+?X]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55 M'\U=F7&_R]2JZC_PZO\`"1;6)]+[LW"CMQSZ48G_``M[]U[H2]T?&3?O;/S, MZF^2F[]K;'ZMRWQFWGOK#]=]H=;]@;ES.^>\/CAV%U+783+=,]N;F]U[HIW17\N;NWXW[OZDW1L<["SU;\2LM\^LYUUE3O7-[.SW MRPV[\P.P$U%6E/ M[KW0W[1_EZXK9_5GR1P&WM@=8K'W7W[!\A.H^C=]AM[]-?&G?VX=K[/V_O?< MFW,?D*"NIJF?-[NILYO+*X6A@I\%D\KE*BD$<<-95U$ONO=2]G?"?NCKKYC= M>=F[9[7K\CT7M2CHZS(09W=NXUW=D(9NK>VMM=D[-W!MJBB7:N^LIW=WIV!A M^S,WN>N\59'E=NK3)"0T$D/NO=6G>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZKJ^77_98O\`*D_\69^0 MG_P!'RG]^Z]T`N*_EC;GPG;.2W#@-][8VWB<3\\^_P#Y_P#6?;6-QCU''6>Z^JLACI\7#A\SLJFW_`+Q?+5,TN3>#-[=QU!@ZJ@3[9:WW[KW2 MU^&'P>[7^'=;O'/[*K>N*"?M?'_'J/NKKK';JWFG5F_.Z-JY:7$?)?YFX3$3 M;6D_N)W)WKU[)3?<;>QU/!B\IF\/2U66R$U1)/6>_=>Z&7J+XK;BQ?RPW#\T MM^X7K+K_`+Y*[:_;R8KLBDW-UYV1V)D\SA=IRYW=>P]F M86+$8I\IY MZ]L#DMG9#L@5/9M;E)FDK:W=];-)+3-/+)7O[KW5G_OW7NO>_=>Z][]U[JK3 M^:PC/LGX1Z1?1_-+_EZNW(X4?(+;P)Y^O)'OW7NK2_?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW54W\U+]7\M_\`\:L_$+_K7V-[]U[J MUGW[KW7O?NO=5W?,?_LJ/^5A_P"+=]K_`/P"GRS]^Z]U8C[]U[KWOW7NO>_= M>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[K_]/?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=4]_S%NN]N=Y?,+^ M6!T%V/4[PK>HNQ=[_+'*[YV9M?L7L/K>EW57[#^.>2SVSILUD^MMT;2SE='M M[,2M4T\+U1A68ZRA8*1[KW0G?\,]?R_O^?5]F?\`I6'R]_\`M[^_=>Z]_P`, M]?R_O^?5]F?^E8?+W_[>_OW7NO?\,]?R_O\`GU?9G_I6'R]_^WO[]U[KW_#/ M7\O[_GU?9G_I6'R]_P#M[^_=>Z]_PSU_+^_Y]7V9_P"E8?+W_P"WO[]U[KW_ M``SU_+^_Y]7V9_Z5A\O?_M[^_=>Z]_PSU_+^_P"?5]F?^E8?+W_[>_OW7NH- M?_)F_ET944*Y?I3>N87%9;'[@Q*9CY-_*W+)B-Q8AI'P^Y,0F1[OJ5Q6Y,,\ MSM19"G$=92-(QAD0LU_=>ZG?\,]?R_O^?5]F?^E8?+W_`.WQ[]U[KW_#/7\O M[_GU?9G_`*5A\O?_`+>_OW7NO?\`#/7\O[_GU?9G_I6'R]_^WO[]U[KW_#/7 M\O[_`)]7V9_Z5A\O?_M[^_=>Z]_PSU_+^_Y]7V9_Z5A\O?\`[>_OW7NO?\,] M?R_O^?5]F?\`I6'R]_\`M[^_=>Z]_P`,]?R_O^?5]F?^E8?+W_[>_OW7NO?\ M,]?R_O\`GU?9G_I6'R]_^WO[]U[KW_#/7\O[_GU?9G_I6'R]_P#M[^_=>Z]_ MPSU_+^_Y]7V9_P"E8?+W_P"WO[]U[KW_``SU_+^_Y]7V9_Z5A\O?_M[^_=>Z M]_PSU_+^_P"?5]F?^E8?+W_[>_OW7NO?\,]?R_O^?5]F?^E8?+W_`.WO[]U[ MKW_#/7\O[_GU?9G_`*5A\O?_`+>_OW7NO?\`#/7\O[_GU?9G_I6'R]_^WO[] MU[KW_#/7\O[_`)]7V9_Z5A\O?_M[^_=>Z]_PSU_+^_Y]7V9_Z5A\O?\`[>_O MW7NO?\,]?R_O^?5]F?\`I6'R]_\`M[^_=>ZA57\F?^7575.+K:_I;>^0KL%5 M5%?@:^O^3OROKJ_;^0JZ*?&5F0V_6U?>$U5@LA6XJJEI)IZ1X9IJ2:2!V:)W M0^Z]U-_X9Z_E_?\`/J^S/_2L/E[_`/;W]^Z]U[_AGK^7]_SZOLS_`-*P^7O_ M`-O?W[KW7O\`AGK^7]_SZOLS_P!*P^7O_P!O?W[KW7O^&>OY?W_/J^S/_2L/ ME[_]O?W[KW0#8/XM=.?#W^9A\+<)\>J+L'96#[A^/OS?7LO`Y?N_O#L?`[M/ M7M=\6Z[94]?@^T.Q=YXF"MVY5;HR#4U13PPU""KD7648K[]U[JZ_W[KW7O?N MO=>]^Z]U5W_-2_X\CX5?^-1/Y>W_`,$+MKW[KW5HGOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JJ?^:BK$_RX"%)"_S6/B$S$?15T]BK MJ;^@U,!_KGW[KW5K'OW7NO>_=>ZKE^:,KP_*'^524M>3YC]H0M<7_;D^"?RW MU6Y%F](L??NO=6->_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K MWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__4W^/?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW56GRZ_[>1_RC/_``Y_F_\`_`N5_OW7NK2_?NO=>]^Z]U[W M[KW7O?NO=1:ZNHL915F2R592X_'8^EJ*ZOKZZHBI**AHJ2)YZJLK*J=XX*:E MIH(V>21V5$1220![]U[HLN9^;?Q%V[B;7W;0QU4\4V4V?N#?>ZL9AZ3+TJS8V?(Y"GITG,DT:M[KW0[9[? M>TML;BV/M/.YF''[A[)RV7P>R,9)!622Y_*X';67WCEZ.GEIZ>6FIWHMM8&K MJF:=XD9(2JDN54^Z]TKO?NO=(/L[M'KKI;8NX>SNVMZ[ZR]K]X]0=%8W;>8[C[ M%VIUKBMX;MPVP=J9'=^5@PU%N+?>XY'AVWLK#5-44BR.[=RU$;18W'1%JS(3 M`QT\#R/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]UPEEB@B MDFFDCAAAC>6665UCBBBC4O)))(Y"I&B@DDD``>_=>Z!G9_R.Z%[`W/C=E[+[ M?Z]W)NS.8;*[EVYM[%[HQ4^6W9MC!5%!29S=&SJ/[A9=X;7PU5E:6*KR6,%7 M0T\E5"LDJF6,-[KW0T^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZXNXC1Y&#%45G8(CRN0H+ M$)'&KR2,0.%4%B>`+^_=>Z"KJ7O3IWOG;61WETQV/M/L_:6(SF6VSDMR[+RU M/GL'2;DP$IIMP;?DRE"9:,YK;U:K4V0I0YGH:I'@G6.9'0>Z]TK-B[XVKV7L M[;78&QLQ#N#9^\<-0[@VUFZ>&KIH,KA\E"M10UT4%?3TE;#'40N&"RQHXOR` M??NO=1L]V)LS;&[=C[%SV=I\=NOLF3$U-Q[]U[I8QR)*B2Q.DD/8?\P3^6[M M_P"/O?=%\<=^IU%_,!R,W8-?U'M[NF"?;U/1_%2GK]N#:&YL[MW'PRU]?64E M2*T5!DA^S,81EF8CW7NA#7XH_P`TX,"?YMFV6`/*G^7GT\`W^!*]J@C_`&'O MW7NLW^RJ_P`TG_O;+M?_`--[=1?_`&U_?NO=>_V57^:3_P![9=K_`/IO;J+_ M`.VO[]U[JO7^8K\<_P"8M@-H_%*3?'\RK:^_:7*?S#OA!A=M4\?P;ZTVM)MC M>F4[MPE'M?>DM1C^T:P9NFVMF)8JQ\9(D4=>L7A::-69O?NO=6$+\5OYIZEM M7\V79KW^@/\`+PZJ&GZ\#3W("?\`8^_=>ZY_[*Q_--_[VP[,_P#3>75G_P!N M7W[KW7O]E8_FF_\`>V'9G_IO+JW_`.W-]/?NO=8O]E7_`)JG_>V38O\`Z;KZ MQ_\`MW^_=>ZS+\6_YIX4`_S7-A.0+%C_`"[NM@6/]2%[R"@_ZP]^Z]UR_P!E M<_FG?][6M@_^F[^N/_MY^_=>ZXM\7/YJ%O1_-;Z_!_J_\NWKEA;\\+WLAO\` M['W[KW72_%W^:F&4G^:WUTP!!*G^75UZ`P_*DCOP$7_P]^Z]U)_V6+^:9_WM M1ZW_`/3=^P__`+?_`+]U[JN[^8=T%_,/P*?!C^_?\Q'8&_OXM_,@^*^)VD*; MX.[1VE_=3>554;U.%W=5-1=VY([AH<04D,N,;[8588#[B(`ZO=>ZL.;XP_S4 M2?1_-3ZT5;#AOY=>Q6-_SR/D(@M_L/?NO=:R_P`J^PJ# M9.:@^">UL-#LW<"_#KY+Y"JSE=B4[ZK8MTTU7MK'Y#&+2M+1F&7(+5"5FIUB MD]U[H]/^RT?S2_\`O:/U;_Z;OV?_`/=%^_=>ZQ_[+/\`S4/^]I75/_INK:/_ M`-TC[]U[K.GQL_FEJH5OYH/4LC#ZNW\N[;`+S[J/_TW?MK_`.Z8]^Z]UT?C;_-*MQ_,^ZB!_P`?Y=VVR/\`;#Y,CW[K MW70^-O\`-,!!/\S_`*@8`@E3_+LVZ`P!Y!(^3@(!_P`.??NO=3!\=?YH=QJ_ MF8=-E;C4%_EYX521?D*Q^4+@&WT)!_UO?NO=+[^6-WUVG\F/A'T]W#W;DMOY MKM/-9/M_:^\'9/5E/G,?M=LIF_X`N9QVRX:F2E%74+#+ M*RJ[``^_=>Z/M[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO_5 MW^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW56GRZ_[>1_RC/_``Y_F_\`_`N5_OW7NK2_ M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5J?S>^J>W.Z?Y>_>VP>E=K9GL+==36=2;DS_5NW M*Q*#<7<'4^Q.ZNN]\]W]08&>2II(JG+]G=/;=SF%@H'<1Y=ZT8]R$JF9?=>Z M)=_,N[EZ2^57\NSO[VR:7=/R%Z$R&;Z MNCV=O/86(W>FYQ-M.ER60P<6+J3BEP'FR$5.DCP=-'N3"8F6+- M8^*AJ)Y,I[]U[HP/8&]>_>WO^$YWR;;OJB[,W-\CL_\`&GY=]0Y;";DZUW-A MNT]R[OH][=I]7=ZK:V9V=V/TIM'MR"CR_R)ZT M^.G:W\SK^:;@.[.\>ONM.Z^S.Q.H-P[YRV>:W=V3OS"_/W^6; MN#L/>4_6-9M;<>X%V'VQLWMMHTV8INK\:M%BJS,9BG8QXW;RR&"6 M6-44'W7NB1[/[Q^7T>YO]Q_R,^0U/6=GXC^=%L.'P=N=3[B[*^0^T-S?,_IG?W7F\/C3N_HCL;#= M=8GZ5^S^Z^WW7Y#]C;O[ M7^<6X\6W\RKK;XT;/P^&VYN?`;3V7\;M[[8Z6W=%N+=^%INML;O;:O6%=V#D M\W@:_?&#I)-QX]Y(\7'D,?$*RKIO=>Z+-UO\G?FGE.M]F]C]E]R_+##=B]7= M-?RC=Q[QV/6]7;KVO0Y+MS=?S@[8Z2^9&&W7L2GZPCR&Z15?'7'8G(;HQ2-5 M)BS,N904[+'/'[KW1KU^4'RC?J[OG?,-/\P'^5W2.\G?]G&@J8^WOCG!F=D8^D[6WJ?B(E15;.I]B[GK9,]@S)+74LNX(H9$]U[H M1N^.O/D-\GOY-GS`V=\;NZ.T_D+N_N6B[/S/064[&Z^W7\?^PMS]%YK?F-W1 M4_'2F/8!QN_LPN9ZNCS.Q\3N3 M=J_-/<.V^LM^X?\`O'2;OS'QVW5_+M[!WWV5C=R=@9/9]9O'`[.ZN^65#@:3 M:.X\I/0Y:FR&1J\8U95I34_A]U[JOK:7RX^9V*PGPSS?9OR/^4F`A[LZL_EJ MY'NS(9K9E?@(X^RMS_.^'X]=L[:IZ.OZOC@V!NO>GQVRE169S`X^.AR%5)10 M9\4\Y_F)O+>.Q]U]M[Y^,?8$_7V>WK2=Q M?&S:'S[Z)V[MK(=KMMW8E3GNR.X\;\>GEHLX]#05O6ST^XGH:S-^2OI_ M=>Z777_87RX[,^4<75F<^07RDVSL?O+YC?S=_C#49[%XG*8S&];]%8/K^GW= M\6NP-BYF39,6"VQF-B[VI1'L7=U1*Z9R*:7&O4Y-"L*>Z]U9O_+:W-\A.R-F M9_L#Y(U>]\#O#J_"87XB[DVMN'-S5.V-S]G?&+,[JV?W7\B\'&I&-RF/[NWL MS5>-R9T5+8>C@AF1'1R_NO=%S_EE]P[/V-\0JOKG<=3V!MC>_9_S)_F$Q;8Q M^.V+NS';MPV![`^6/R3[4VYV954N9VR1MG9\?6U7%GX,S7TQH&@D@"">6>&" M7W7NJTI_DU\W:WX\[:[&I^^/E;3=H;*^#'\H?L]<13]?9R3^)_(W?'RBWOU= M\KJ'<6SI>J_)O7)Y+J1\=6[LV]5T]1%BTE&4:EI(XHIH/=>Z5>\^V/FSN?<& M_OC?MKL3Y,;PVG5=R?SJOCUM2FJ<1NB3.[PZT3XB8;?WQ9JLEVB-JT.X*^?" M=PYC(8CK[=7\7ICD"C4$%9D*BF5HO=>Z%SJ'O#Y256+^.'4>"WAWWU9N2@^, M'P<[%^%?EZ.[[-X8CY`U.X=P_RGNJ]F=WYG MN#K3L+:6,V'\I]J_)SL')]X=,09#X=J;@W,53"T4CTDF'IZ.LQX MFHW-7-[KW6P_[]U[KWOW7NJUN_?^WH?\N/\`\0!_,1_ZV?#WW[KW5E/OW7NO M>_=>Z][]U[JKO^:E_P`>1\*O_&HG\O;_`."%VU[]U[JT3W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5=_-+_1_+J_\`&J/Q`_ZW[]]^ MZ]U:C[]U[KWOW7NJY/FI_P!E.?RJO_%S>R/_`(!?Y<>_=>ZL;]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5C_):8-_+GZ?(-[=E_+93_P9/F+WZC?\ MG*??NO=6G>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K__UMDG MJ#OS^;A\GL%O+M?I"A_ER[2ZF7O#Y$=8[$PG:N-^3.4[$3!=&=[=A])Q9+=M M?M'<%)MJ;+9VIZ_DKF6CACAC2H5`+@^_=>Z%7[?^>)_SMOY4O_H/?+O_`.R? MW[KW7OM_YXG_`#MOY4O_`*#WR[_^R?W[KW78IOYX9^N:_E31_P"`VO\`+N6_ M^-_[WPZ;?TL?]?W[KW7?VO\`/!_YWW\J?_T$OEU_]FOOW7NO?:_SP?\`G??R MI_\`T$OEU_\`9K[]U[KWVO\`/!_YWW\J?_T$OEU_]FOOW7NO?:_SP?\`G??R MI_\`T$OEU_\`9K[]U[KE]E_._//]YOY5*W_L_P!QOER^G_#7_I#35;^ND?ZW MOW7NO?8_SO\`_GI_Y5/_`*`GRY_^V+[]U[KWV/\`._\`^>G_`)5/_H"?+G_[ M8OOW7NO?8_SO_P#GI_Y5/_H"?+G_`.V+[]U[KWV/\[\\?WI_E4K?^U_<+Y]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U43E?YD>XMUKTU2],;5VIEZSY<_-#L+XE?%_([BJ*^7#R;0^/E#VCD/D3\ MD=YICZZCJ@J\I+'C6EK(8LA-+0>Z]T]?)3Y)?+SXL=B M]#4NZQU)OWJ+MWY=]2=+8.OVAL+>4_<&ZME[OZ'^0&\=[X#^[-/NZHP>,["Q M'976F%_A-=3K-C:O!U\T51#!41/5+[KW47)_S9OB9BOX3W16]XYZ'H[(?$39 M/R1.T(/C_P!AY+/1;6[!^06%Z(QV^ZG<^-IZO(0Y;9^^\F,!N+:"8J7(X623 M[ZL>&%0']U[H5BY7JFI^ M.-/M[*]MY??4D6/EP>+PN&VOO##YC'M%6SU.X<=E(&Q$-=*)88O=>Z[^>7R8 M[4Z"J?@^.GZW8LF/^3/S9Z@^,F\ZO=>W,EN?[+8O:>U=_;DJ-U[+EQ6Z=MPT MFZL8^QXTI)*P5^/>*LD:2FD*1^_=>Z%GO3Y$8+J7O/X[=:Y#>>4QN8[5V]\A MMRX7K3&=6Y/=E5V_%TSUY0;MR^"Q78J93&[>ZVW#MZGR"5]+35XD;<""6"'Q MB":5/=>Z)+\;?YF6&J^ENJ^^OE%OK%[6Q?R/VK\6M\X+KO#=<5-'E?C3%\I< MK4;!ZUH.S-S46[L_4[FV%V9V)'!3[>S1PU#+0QO+/E"E$T=3#[KW1[OC3\@J MSN.M[TZ]WAB:#;W;WQI[@K>G^S\1C)M6)R)KMI;5[+ZZW]MZGEJZVOHMN=C= M8;[Q.3AIZEVFHZMZJD+R_;>:3W7NE]W7T%UA\A,/LW`]JX;)9O&=?]G;#[EV MC'B]T;GVG48CLOK#-1;DV!NA:[:>7PM=62[8W!!'60TM1)+033Q(9X)0H`]U M[H9??NO=)K>>TL+OW:>Y-D[C&6.!W7AXMGYL8[*TLE'5MB-U[0 MRN"W5MO)K#*3!78ZMI*VED`DAECD56'NO=8-B[%VGUGM'`[$V+A*7;VU-LT* MX_#XFE>HF6"'R23SSU-7635-?DLE7U]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U6MW[_V]#_EQ_\`B`/YB/\` MUL^'OOW7NK*??NO=>]^Z]U[W[KW57/\`-4;3L;X5&U_^QHW\O);?\'^1.UX[ M_P"PU7]^Z]U:-[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ M=>ZJN_FE_H_EU?\`C5'X@?\`6_?OOW7NK4??NO=>]^Z]U7'\U2!\G/Y5-R!? MYG=C@7(%R?@O\N+`7^I/]/?NO=&CR7R6Z?QW<]3T!%N2?,=GX7:=/OW?>(P. M(RF7Q/5&RZ`N/^9+\1)MF9+?4'8.8GQ5-#U?D<%C8=A;X?=/8&W.[J?=5=TUO'K/:G\` M&?[`VAVGC-B9VKP>0QD%1!74V&K9%-J=[>Z]T8?:GR#Z@WYGNOMM[(WIC]VY M+L_J6E[VV=_=^.JR-'7]19-\/%@=^U=;#`:;$X+=$V;A3%/5-"^2:.H%.LGV MM3XO=>Z&;W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW56W\F(*O\`+OZH"A0H[4^7P`6P`M\R M_D!P`.!8^_=>Z,'_`,.!_#:3J_;'<]#W[LO,]9[TS':N%VCNG;PS.X8-R/T7 M6;HH^Y\SA*#"8JOR^3V?U9_.5_=>Z$C;GRF^/ M>[^W,CT5MCM;:N<[2QFV:?=\^VL=4U%1%48*HP.TMU_<8K/K3?W:S=72[3W_ M`('+5-)1UD]92XK.8^LFB2FK:>63W7NA)ZZ[%V9VULK`=B]=YR#<^R=U4DF0 MVWN*DIZVGHIQ=8],STM2J>&KIRDT+/#(CM[KW2U]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7__7VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7 MNK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5I\NO^WD?\HS_PY_F__P#`N5_OW7NK2_?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M5/>T/Y9U/_H+Q_QLJ]S;MZEKOBS\K.P/DQ\%ODKUC7;?JMZ;!F[*WOV/V+0T M>5PFYZ+-X/<28"'MO<>R=T8#,XR;";DVO/#*A2JF$F/]U[HQ&\?AKV-V>WQN MS7:/R:S>[=Z?'WY(;;^1KY>FZSVSM_;FZ\AM/KGLGKC#['H]G4.6EIMH[:GH M^SJZNKJJ*JJ\O5UD4(^[CIXT@7W7NB$U'\B;;-3U1B>J)?E)OLX_&_%J3XLO MF_\`1KLED^76(^7IW?XXZJ.BAW(-T86'"^+QM0G%%W,)JR)U]U[H6NU M/Y0-)VQ3_(#%Y?Y2]E8?;7R/[`^5^\]_;1P^Q]@5&UUI?E9TEUGT[D4QV'W# M1YVE&^NICU515^TMTS";*XN'*9BB&J+(&2'W7NC9_(KX:5WR$P7P\Q=?V]D- MN9#XC=]]5_(JDRT.RL1E!V5O?J;9^Y-IXC'[CH#D\;'@]MY@[LK*JMAQSQ5) MD\20SPHC"3W7NDMO7X/[X[&[FZ6[TWI\E,A+DJ'$==4&*DRT+FLFGRV6K)GJF\)6%?=>Z"?I?\`EB;E MZ`S7QTSO6GS`[/V\W5?1'2OQP[OQ5)UQU;58CY)=:?&ZEW7CND:VMI\OA,QD M.H^QMLX'>5?B*_.;;J(I,OB*@P201R1TL]-[KW1F?BCT1N7KW>ORL[Y["I:; M%]C_`"T[OH.QLCMNDJ(ZE=F;`Z\ZRV-TGU'M3(U%)65N,J]S1[)Z^BR>7EI7 M:G7)Y6:"-Y8Z=)7]U[HYOOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZIB_F!_)/IGXK?S!?Y;?9W>NZZW9VR:GJ/^8#M. M#*X_9N^=\U$F>RE'\4\I0T?\$Z]VUNO/)'+0X*JZ]T)/ M_#UW\MZS1_SG?Y=QI%4E2R?%#Y?.+K]0-/0 MQN??NO=5\_S&_P":3\)NR]D?$N/9W8G8V1.UOYC'P4WYF6J_C'\I\%'#MK:/ M>V`SNZL:;^]K#X??,MN?\=/Q_-O?NO=>_X>!^`U[?Z1NWS^>/AW\SC_O(^/UO?NO=>'\X M#X$'Z=B=P\?^`<_,_P#^Y]]^Z]T][8_FP_!3=N[]C;%QG:._Z'VGB*_<.6E2FI?O:ZFCEG=4#:F`/ MNO=6,^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JJ[^:7^C^75_XU1^('_6_?OOW7NK M4??NO=>]^Z]U6S\X?^RF?Y4/_B[F_3_[(O\`+SW[KW58&Z/@1\QMS;_^7_4F M`S/9>Q,Y\I?G%\J.R>QOD#3[KK:CI+L?X-_(3X69?IS8FQMP8B',B>3LCI;< MU%MC;F"HCBOXE@JO;S96BJ/X;6U/W'NO=2^K/@/V3V3D=L=K]\](=I=>XKXQ M_P`K?XF_%G:?6W7NY,%M3M'R/CQ\Z?C;WS\7<+U-MREHNN]SX#X]TO=4N MP*7:E3UGM7!;%S6=V;OWI#<^5WE7UV_$ZP^/OQBH-N83JZ2BE2IS.Y!ELO7+ M+DLG6,?=>ZOW]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U13\%.N>W.SOY3?6_7G36:V-A:W M/_(3Y,TF^X]_5&]*"BW%U'#\Z^_*OLC9.)W!L.MI-P[7SN]]O0/BDR:)4_:4 MU7.RQ>4QR1^Z]T1#XT_%OY@=$[+Z*[#[.^+0W-A^N>O_`.=Y\>L'T5UEMJOE MI=F5_P`G/E%1]R]!YFAV;DM-7C]A=PT77M9M2@K4A3$X;;.2PDV2GI:>6JDI MO=>Z,ETU_*QW!UCLOXL=5':VZ,CV5COA]M_'_*_>E=O"J@ZCJ=YTW0_1_1?: MVQ.MV=K;@S(K_ML)UY@J^HQT5%ELM%42>Z]U8C_++W)\ MMMP=.[HIOE=LROV57[>SFQL+L'%YK9&W>N/PL/6 M'7_?55NC`;,K5A\F0VQCJ.8SUJ&.NJO=>ZLB]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W M[KW7_]#;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M56GRZ_[>1_RC/_#G^;__`,"Y7^_=>ZM+]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U6MWZ3_P`.A_RXQ_7W[ MKW5E/OW7NO>_=>Z][]U[JK_^:>FK8GPR.IUT?S0/Y>3C0VG5_P`Y'[272UOU M(0W(]^Z]U:![]U[KWOW7NO>_=>ZKL_F6?\RJ^.?_`(T/_EU?_!C]/^_=>ZL3 M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55W\TO]'\NK_QJC\0/^M^_??NO=6H^_=> MZH:^']!_,R^9O0.V?DK!_,APO4E'V5NSMY\9UIAOA9T[NS%[+PNTNY-_[$P6 M"H]R9W=$.;S:TN&VO!Y*JJ'FGE+N;7"CW7NA*WY_+M^>?9FZNGM[;S_FI3U^ MX^A-^Y+LWJ^JH_A!T=CZ7%[QR_7^\NKJ^LS-%'NF5,WCY-E=@9:!*Z]_LJ/\`,V_[VS4__I!7 M0_\`]EOOW7NO?[*C_,V_[VS4_P#Z05T/_P#9;[]U[KW^RH_S-O\`O;-3_P#I M!70__P!EOOW7NO?[*C_,V_[VS4__`*05T/\`_9;[]U[KW^RH_P`S;_O;-3_^ MD%=#_P#V6^_=>Z['Q2_F;*0W_#LE*]B#I?X%=%%&L;Z7$>\(Y-)_.EE-OH1] M??NO=!-TA_+A^=GQSZWQ74?4?\U&LPVP\)F]\[BQU!F?A)T=N#))ENR-^;F[ M,W?--E)]STS2P5>\=X5\U/$(U6FIY$A&H1AC[KW0L?[*C_,V_P"]LU/_`.D% M=#__`&6^_=>Z]_LJ/\S;_O;-3_\`I!70_P#]EOOW7NO?[*C_`#-O^]LU/_Z0 M5T/_`/9;[]U[KW^RH_S-O^]LU/\`^D%=#_\`V6^_=>Z]_LJ/\S;_`+VS4_\` MZ05T/_\`9;[]U[KW^RH_S-O^]LU/_P"D%=#_`/V6^_=>Z]_LJ/\`,V_[VS4_ M_I!70_\`]EOOW7NB9XKMG^8C6]U;\^%,OS9VZ-_;9^;/4O6%!\ED^*W68S$G M5N^?Y=7=7RQRVSY^K#N`[+:MAW_UY101942"J%`\D94L1(/=>Z__T=LW^4O_ M`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5,?/[*9OKGY>_ MRT._9NL>ZNP.M.IMY?*RC[%R7273'9?>69V@_87QURNW=FU6;VGU3MG=NZ*/ M%9W<$/V*5IH_M(JJ2-99(PX;W[KW0I?\.9].?\^%_F!_^FZ_F?\`_:7]^Z]U M[_AS/IS_`)\+_,#_`/3=?S/_`/M+^_=>Z]_PYGTY_P`^%_F!_P#INOYG_P#V ME_?NO=>_XZ]_PYGTY_SX7^8'_P"FZ_F? M_P#:7]^Z]U[_`(Z]_P`.9].?\^%_F!_^ MFZ_F?_\`:7]^Z]U[_AS/IS_GPO\`,#_]-U_,_P#^TO[]U[KW_#F?3G_/A?Y@ M?_INOYG_`/VE_?NO=>_X_P"',^G/^?"_S`__`$W7\S__`+2_OW7N MO?\`#F?3G_/A?Y@?_INOYG__`&E_?NO=>_XZ]_PYGTY_SX7^8'_Z;K^9_P#]I?W[KW7O^',^G/\`GPO\P/\`]-U_,_\` M^TO[]U[KW_#F?3G_`#X7^8'_`.FZ_F?_`/:7]^Z]U[_AS/IS_GPO\P/_`--U M_,__`.TO[]U[KW_#F?3G_/A?Y@?_`*;K^9__`-I?W[KW7O\`AS/IS_GPO\P/ M_P!-U_,__P"TO[]U[KW_``YGTY_SX7^8'_Z;K^9__P!I?W[KW7O^',^G/^?" M_P`P/_TW7\S_`/[2_OW7NO?\.9].?\^%_F!_^FZ_F?\`_:7]^Z]TG-V?S9/C M9L'!3;IW[U?\X]D[7I\E@,-4;DW1_+]^9&(PD&8W;G\9M/:>*FKZGI@0ID-S M[KS5%C*&(^JHKJN&)?4X]^Z]TI&_F8]/(Q5^@_Y@BNI*LI_EU?,ZZL#9E-NE MR+@CW[KW77_#F?3G_/A?Y@?_`*;K^9__`-I?W[KW7O\`AS/IS_GPO\P/_P!- MU_,__P"TO[]U[KW_``YGTY_SX7^8'_Z;K^9__P!I?W[KW7O^',^G/^?"_P`P M/_TW7\S_`/[2_OW7N@'QO/='Q; M[WZ(VIALAV;7?&2DV/AZ;_=>ZK"_FF_\>'\-?\`QI[_`"\__@D=H>_=>ZL]]^Z]U[W[ MKW7O?NO=5R_S-9OM^HOCQ/IU^/\`F'?RYSHOIU:_F9TW':]C:VN_^P]^Z]U8 MU[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJKOYI?Z/Y=7_`(U1^('_`%OW[[]U[JU' MW[KW56O\EO\`[=M=`?\`:^^0G_P37&\-C=K8JAV+0[HSU50[UVKDX-O5>WJF.IRE)D*>OJ89Z59H8R_N MO=.*?S1_B/&];V)DOD#A<3U'1=-=9=@9+;63Z-[OH^QMMUG9WR7W-\6L'E]Q MY+^$S144:=V;=J-G9+;!P2YS;V:HIJG)S04Z7N2_F6?$3#[%R'8.4W MWN.APVW\YWS@M[4%1UMV$FY>N9_BZJ5'R%KNQ-M_W;_BVS\1U1BYX:_(5-9' M''/055//1_ZA?.7Y4]A_'6E^&M;U-1]=[BH_DO\`-+HKXRY^NW?1 MY[+TN*V=W)1[IJGWMM23;>XL''6Y?$KMV-H(*AVI:J.H),D>@:_=>Z&[L[OW M;?7O>O3?4-?O7'8_^[J9JS&92.JK\RF1@%$L(@GD;W7NB/?&C^9CMO=?3O6/R"^26\]B]7; M)^1.R?C[O[86Q_[J;EQ>[.CZ?OK>N#IIJJ:I2J40I'4CW7NE5\ZOFOVE\8.\.H.M]JU/0^(VGVC\9?FCW(VZ.Y M!N^D@P^]_BK@>K-R8;`U>1VYGZ-4VKO6C['>*LE@H:S)8]:!YX*>MO\`;CW7 MNGKJ+^:5\?\`>>Q-FY'M.AWST?VK_H#Z$[P[VZLW1L#L>K@^.+_(;8W]Z^O= MF=C]@-LG&;3I<_NW,TM9@L%2O)3Y/+YJF&/%%#D9!1#W7NE[G?YD_P`4-N5& M/P>0W/OVI["R>ZNY]A4O4>W>F^U]X=K?W_\`C[L3#]I=K[%GV7M'9^DQ?6NX8^Z\!D]I]LT?6M M5LO=F%H\MF<+6S=T;'S?8_3>*K1C:"IRF*S?:VS=M5]7@:2HIHYZ]Z<4RJ*J M>F@F]U[H%:S^;=\8_+L#/8'`]W[FZBW[\<.Y_E?1]RT/2?9M!MG_`$(=*XWJ M[-9K>>!VWF=KX[L#>^-S.%[8Q]71OB,35*\4Z+A1?S/_`(8UU-A'A[*SO\4W5OGJ?KK:&U_]&/9D MF[MU;H[\ZYW1VST3!B]M0;3FRM-C^X-@[,R5=@JRNCHZ6=Z5J:5X:HB`^Z]T M`'R^_FP]8=<_!_=_R?\`BUN/:G:6\8NI-E]V;(V]NS:/8DV%78NX.ZMO]05E M9V1A\-#@-T]?S39Z3,XF!ES.)JQ4)XZ"M5/=>ZN`]^Z]U0'M[_M[?V] M_P"-#/CE_P#"1?E-[]U[K__2VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_ M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5P?S8O^R*=P_P#B MPOP8_P#@Z?C?[]U[JQ_W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U6%_--_X\/X:_P#C3W^7G_\`!([0]^Z]U9[[]U[KWOW7NO>_=>ZK M@_F>B_3?Q^YMI_F&?RY6_P!M\T.F./\`7/OW7NK'_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U57_-/)$?\NBWY_FJ?#T'_6-1OP'_`'CW[KW5JGOW7NJM?Y+?_;MK MH#_M??(3_P"":[D]^Z]T9?YD?$K;/S`ZSVQM+(;PW)U?V%U3VKL/O_H'N39U M/B,CN;IWO;J^KJZK96^Z';^Y*/);4W=C&H\G7XG,X7*TT]#F,#E:VC?Q/,E1 M#[KW04]J_#KN/O/;O3-/VO\`)3$9K=74GRA^/'R.%=MKI.FVKLS)4WQ_S=7N M--DX?:-3V-N;-;=K>P#QF`%5#T?%%/C:3'?S(MS_S'S.$/:4D5755&[=U3;4)M$JXJ*.L( M:JU(WNO=+[LG^4%G>Q]H]^[&J/E9F<-M+Y$=L?.CL?>NU8^J,3F=J_:_-+K? M;^QL<#M[)[R_A^4[&^/60V\:W:VYZM9%$.3R$!QT,T\-93^Z]T;GY&_"[/\` M?FR?AIM5.VZ+;.0^(_R`Z-^0\F:J.OVS<79>Y>C-O9C#8S`5.,CWEB#M+"[F MK,Y+4U4D-175%.$2.,L-3-[KW47HS1[:H\/W_P!?=8;)QF)I1ZU_C%7)-)429RKRE1$G\.AC MA5?=>Z+GTM_*R[$Z)K/B_5[(^7+0Q]1?'_IWXU=\8K*_';KCLMN M&NZ=W;LZ+<^7S&2^/O:V'Q6\Q:?K>;9?\4GWA+\AHNMH,WGI-Y/N2E.W MY]LQ=6T"T<$>-J1.M55B60:XO%[KW1?^Z_Y;,'>&_P#YH;PS/=F;VM1_*[:? MP_IMLQ[3V?CX-T=)=D_"??.>[0ZD['Q6XLOF8I-,[>Z]T77N3XA=V;8^>OP\[BZWDRNX-R;^[V^3GE)FZ/`%-JXN*C"Y'*U7WL=1-7S"EENGNO="?U3_*I MJ/CONS%Q?'WY$UNS^DZ_I':O6/974&\NGME]AY+=V^-B]=Y+KG`=K[1[/JX\;71S;IQ%!2U%'E9*=30/AWDFDD]U[I0;?\`A?EOC#L+X5;]7>.[ M^[\C_+Z^'_87Q?SVPMA]/8#);G^3O6FX=I=0X2&DV_M?.]A4=%L_?<60Z0PM M8$&2K:6N5ZNE956:-X?=>Z&'X)_$UOCA\5WZEER>]=N9?==;OROI9ZW<5#G= M^=5['SN1RN.Z;ZOQ.[9*&J@GB^/O4:X3;6%\B5=/11X>-$\L:W?W7NB9]?\` M\G'<&SNQ>L>SLW\JYMZ[EV5V5\,.TMWU=;TM08C(=E[I^&G5G<_4N+S.;S-/ MV-79!=T=Q8;N*;)[KRU:ZOMITFCIX(ZB85%0D,23U"Q"`3S*BK+,(59 MUA$K@MI!(6]KGW[KW5!.WO\`M[?V]_XT,^.7_P`)%^4WOW7NO__3VS?Y2_\` MV1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=5I_S<_^R&]U\VMW_P#!MKB]_3\Z/C>W%B.>/?NO=66>_=>Z M][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJPOYIO_`!X?PU_\ M:>_R\_\`X)':'OW7NK/??NO=>]^Z]U[W[KW5<7\SO_F370/_`(T)_ES_`/P: M'2_OW7NK'??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U55_-0_S?\N?_P`:J_#S_P!R M=^>_=>ZM5]^Z]U5K_);_`.W;70'_`&OOD)_\$UW)[]U[JTKW[KW7O?NO=4B? M'!W^:>[?YKF/^2_8&^]E;RZ9^5_9_P`;-B[=VUV-N;J[,?&?X^[8ZHV)ENG^ MWMA+M[-83+;7W-VYCMQ5>^TWC)(TM>\\=-!,M'C$IHO=>Z=*O^8AV_L_N#-] M#;+V)UY\@'Q?5/S5CZMKML=BR+GM^=H_"7;_`,?_``;3W=V%N>';.RSO;LW+ M=L5E'GJ5*2BP^SLW34]%/G*UYZF2B]U[H"MY_P`Y+LNAZ\[A[`V)M+KO*4/7 MWP;^0OR?I<5V-U_VWU#OK:/:OQW^0>UNI-V=#=V]8;USE!NSKW>U%B]T1Q9/ M'L7%%DA#545;EL55TD\WNO=*[Y@?/3>.>K/E+\75Q.P_P`8OYGN#VQV M!U7OG=7]YMG;N^)G475LM;2UF[(AMR>??$M?V]6TV9H<)24QV3F,73TZ9C(U M3SBD]U[H#_CC\Z/F)M+I'Y`;OQ`VMVWLSXF=*_RF-XUVT=SX+.U^]*/HCLGX MM]?]A_+O=5#FL5N+&U>\>T\;ALID]R8Z2N\=-,<=]K)&[,)#[KW1U_EIW-NW MNK^4/_,-[ZQ^8PM'MRK^.7RV[)^*^_NILWNW;^7R/6.Q>M-RY[HOM^DW-19B MGRD&X]P9;;J;CQE?BYJ:FEQE10R(@U2!O=>Z`O9_\QKN#K3MK;OQ]Q?6O75; MT_UAWG_+2^,-1E\GFMZUG:&Y,!\V/CY!G_[Y/DZFIJ,52;HZZ['2!ZJ.JCR( MSF(FF:2HI:Q?++[KW2_V!_-*[1W3NCI7:&Y^K=O]>]A;J^9?5WQC[OZ2WEA- MVXCL7J7"]H]0_(3>V!WMM_=%'F\WUIVSL#=&>Z9IZC9^^=N9#);>W=@IZL&G MQ>1I9::+W7N@,Z:_G"?(/MK`[5W5/M3XI;!VMB_@CN'YD]G;K[$WEV%MC:$] M=L[Y*=U?'C-;,PFXHHOLIY)()4]U[I>Q M?S2ODONC?N'Z=V7UCTQC=ZU?RA^=?Q?K]V;[7?%%B:?*_&#XL8?Y,]<[VJ.O M<'N'(Y;#4V[8LL,1G,-/GI*R@(6>*<.6I4]U[H1.JOYI>^NX^NMS=P;;V-U5 M@=M=`]!_%GY#?)/KO/;IW37=F5^R/D9\3,C\F*D=(G$X8T>6S&,KY:/;VW*? M)40IMUU]%EX_N\=+1(DWNO='0^&WR$[I^0-%D]V=A[(ZOPW5V\>K?C]W3\?] M^]==A8S(^Z]T=[W[KW7O?NO=4![>_[>W]O?\`C0SXY?\`PD7Y3>_=>Z__U-LW^4O_ M`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW59_P#-YF$'P5W?,REQ'WW\'F*J0&;_`)SF^.'`)X!]^Z]U M9A[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJ^_FH_\` M'@?#7_QJ#_+L_P!Y^3&RQ_O7OW7NK0??NO=>]^Z]U[W[KW5;_P#-`D6'I7H2 M9]6B/^81_+E+:1=K-\TNE4%A<7]3C_8>_=>ZL@]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW557\U#_`#?\N?\`\:J_#S_W)WY[]U[JU7W[KW56O\EO_MVUT!_VOOD) M_P#!-=R>_=>ZM*]^Z]U[W[KW1->]NKOA##VSUQVQWKUWU'6=YYF4;0ZWW#D] MI4^8[4WK#MR*KW&NV<=CL)CZW=?8.%V?')/DQ1S4]?188O)5A("S2GW7NFCK MOH;^7[\@(MQ]Z=<].?'KL<[\W9VM#NS?N.V!MJLKO-KU]MV#*9H=G[(Q?6O9:5 M5;3T,50L78NPL)1XG/)&R+F**EBCJQ,$6WNO=)/>GPNV'!MF;"_':AZ[^.&; MS^RNN>D-];PV[U-@]RYOG/NO=#=E?C_`--[@Z/I_C9N/KW;FXNBX-BX3K*7K'-4$5;M'(;! MV]C*'#8W:65P[!:/);?7%XV&GEHY4:GG@7QR(R$J?=>Z*;W;TW_+>^.M#MK? M/=W6/4VRJ;>O^MC42#$[ M*>2]1C8M-'CS&I6(^Z]T+>X^@OA_01[+Z&'W;LW;R=9Y/)8 MBDW=TK`V^]HY:+,X_"56+ZWEZ\6D>;;_`-Q58J"CE9Z;'@23-"_NO=.%'\&_ MAQC3F4Q?QCZ0Q-)N'J;Z0NQ_C'\#\YEC6;+Z&ZPQ&>Z_[$[& MV]2U7^CBMV)FJ?L:HZVQO4?:.7P,^6Q.`R&Y\EN?J>CI\#E=P4)K(LYA(OMY M*NI@5@/=>Z7N'^'/Q`Z\W%U;VC@_CIT[M_>'QRZSGZRZ?WQC^OL*V[.J^IZ* M.NJ(]@[*S4./GS>)V?B8JVJ^QQE,_P!O1BJG6FCC\\@?W7NFOX5[)^%^'Z7Q M/9GP5Z_ZAV9TCWVX[:QF7Z;V'C^O]M[Z;<0>6/<[8>DPN!GB^X!?QQ2TT(@# M,%C2[`^Z]T;KW[KW7O?NO=4![>_[>W]O?^-#/CE_\)%^4WOW7NO_U=LW^4O_ M`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O M?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW59?\W\7^!^]OS_`,9U^$A'^N/G%\RNRJ^:DIJO)Y'&8#;6$PN7S62EFAH4HZGW7NBN[U_FP]S8:MW5V1LK MJ?;F]^JZKYT_)?\`ER=0]F_P"9IOG<6P]IGM5NL-B92I[BEAW5 MW1NVCSG6/5E-\:<7#M5SV=!MK>V5CW+C]V]C=@Y3+]?[0QTDLT>6RFVLUF4+ MX_#UT*>Z]U=;2U5-6TU/6T51!5T=7!%54E72RQU%-54U1&LL%13SQ,\4T$T3 MAD=2592""0??NO=9_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5]_-1O\`W`^&M@3_ M`-C0?Y=GT!-A_LS.R^3;Z#W[KW6;^:E\[]U_!CXU;WW_`-/[3VSV)W5@]OT6 M^:/;&[SE/[G;:ZTQ6_=D[6WYV#O5\-D<-7?9X^#=L='A\?%6TU9FLW40P0:H MHJQX/=>Z+IOK^:AO[;W8W8^Z]L[$P6Z>B.N/YC.)_EAQ[/CIJJC[/WGW%G.E M,/N2BWYB-Q2YDX?'X^H^1F[L+L2DQ+8^H:?'RU.4>>-EBI_?NO=8.C_YG?:F M[^G:#(=M4/6/6&_LAV5MY\MOS>>#WCUSUIU[T/3;`Z>W?W'O?=&$WCD(\K7Y MKK7N#?\`F.F,,D-?!#NS?N%=Z8)#296*C]U[HS'\S3*8S/?'CX]YS!Y&@S.% MR_SU_EL9;$Y?%UE/D,7E,57_`#/Z-K*')8VOI))J2NH*VDF26&6)VCEC8,I( M(/OW7NK-??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5;_-.0O#_+L8$`1?S4OAT[7O M\("_P".J4'_`%O?NO=6I>_=>ZJU_DM_]NVN@/\`M??(3_X)KN3W[KW5 MI7OW7NO>_=>ZJ$[VQ6_>C_YK'4OS!WCL/LGL7XR[I^$N[_BI!N+J_8VZNV'7VRJ#.;VH-A=\;1QM#AY]P8?%Y*.@RFU:"#*_:4M3!4# MW7N@?^6$GR5W#NWM!.F-D=^=0[%[,^&':>_?BAD>L]N3;4SD/\QFB[(RU7C< MIW9C,71O5X/+]@[;BVI4XBEWF%V]5X8;@I\FL%4TU.ONO=`W34WR@RO?J)O3 M>'S23'Y+^:[NKK+>\6WLA\A\'U!#\-]X_P`O#%97L:LVG4T])CJ#`?'FC^7V M-EI-J[PBG@K\%DC]OCLK3/),']U[HI?3>[?GEV?MJFV*_9_S0P_S(VO\(/Y= M/8'7&S]XU7:^U\5M?ONE^8WR@Z]W?F>]]BY"#!X"HP&]^B^N\$V^(MW1/3[C MP1JLBBR9,PU,?NO=++Y`[[_F!UF[.\WZKQ?\PO9NW]W8R)*:!-E=H9'<&W^U M]D_S;MH8ZLIMM[NVU@:C;KX7-?"W)9*JH$V_CJ;;4G7(@@FJ\S54%3D/?NO= M#@E1\S=B8W]\?T!V_O&@W#M'-5LV4E7:%%G,;CZU4\1@]U[HYO\P?K+=W7G\?@]^=J;UJ]E=+=_P#7N[^TNV-\38Z'=>Y? MX3A]M;:KZ@?*KMSM;L'Y/?%./I-_E'@.H\*_S,V% MW7G-F[.[/VYUYN:/+?$:NW-UMN>JJJ?`I3U53M?M..@QNVLK4I%&VZ)I:/'- M557E2+W7NJGZ[+_S`L'T)A=T[9S/\PK+=O8G^7!_*^[GFQ6Z]T,./V]\W-T M_*+;/:%%MOO[=6XNLOE3_.WV7\<-W]E83L"79VU:'N#JSKC<'P^ES%1E,:,3 M#\>\WFO>S]D[YZZ[`V5T[CML M;KV;V7A9]O[\PN7PN8S%!.NZ,74_O192N6%:EI#Q4K,)AQ(/?NO=65^_=>Z] M[]U[J@/;W_;V_M[_`,:&?'+_`.$B_*;W[KW7_];;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`P MC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW07;L[QZ5V%F&V[OKN#J[9>X$IH:UL'NSL#:> MW,PM'4ZOMZML9F,M1UHII])T2:-+6-B??NO=)K_9I/C+_P!Y%]$_^C=Z_P#_ M`+(??NO=>_V:3XR_]Y%]$_\`HW>O_P#[(??NO=>_V:3XR_\`>1?1/_HW>O\` M_P"R'W[KW7O]FD^,O_>1?1/_`*-WK_\`^R'W[KW7O]FD^,O_`'D7T3_Z-WK_ M`/\`LA]^Z]U[_9I/C+_WD7T3_P"C=Z__`/LA]^Z]U[_9I/C+_P!Y%]$_^C=Z M_P#_`+(??NO=>_V:3XR_]Y%]$_\`HW>O_P#[(??NO=>_V:3XR_\`>1?1/_HW M>O\`_P"R'W[KW7O]FD^,O_>1?1/_`*-WK_\`^R'W[KW7O]FD^,O_`'D7T3_Z M-WK_`/\`LA]^Z]U[_9I/C+_WD7T3_P"C=Z__`/LA]^Z]U[_9I/C+_P!Y%]$_ M^C=Z_P#_`+(??NO=='Y2_&102WR,Z(``N2>W>OP`!]22=PV`]^Z]T-E!7T&5 MH:/*8NMI,EC52LDZA_[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NO?[-)\9?\`O(OHG_T;O7__`-D/OW7NO?[-)\9? M^\B^B?\`T;O7_P#]D/OW7NEWLKM/K'LK^(_Z.NQMA[^_A!IURW]RMW[?W5_" MVJQ(U(,C_`LA7_9&J6%S'Y=.L*;7L??NO=,6YN^^B]EYJKVWO'NCJ;:>XJ!8 M6KL!N;L;9^!S5&M3$L].U7B\IF*6NIUJ('#H7C&M""+@^_=>Z8?]FD^,O_>1 M?1/_`*-WK_\`^R'W[KW7O]FD^,O_`'D7T3_Z-WK_`/\`LA]^Z]U[_9I/C+_W MD7T3_P"C=Z__`/LA]^Z]U[_9I/C+_P!Y%]$_^C=Z_P#_`+(??NO=>_V:3XR_ M]Y%]$_\`HW>O_P#[(??NO=5K?SW>]NG,SE'[I^&57'0XCM M#9-?6M3XWYJ?'K)5]0E/1YR6?PT5!22S2O;3'%&SL0JDCW7NE/\`*/IGX9?) M#LO=W8T_S*ZYZWS':OQ=WG\*._,=@NS>ILI2]H?'/>&X:W<,^UVAW!F*E-H[ MSVS79_/0XK-TTZ3VT_C9_+]V;W1M_L3$?*GJR'K/ M9/R*W!\O=@=!)VKU8-C;3^2FZ.F).BKKA(ZFFIZ;W7NN' ML.X?B%U%UIUYU/L_Y$=+1[2ZPV-M+KS:T>2[HV%D,BFW-E8#'[;PB5]?)GT> MMK5QF,B$LS`&62[$"_OW7NES_LTGQE_[R+Z)_P#1N]?_`/V0^_=>Z]_LTGQE M_P"\B^B?_1N]?_\`V0^_=>Z]_LTGQE_[R+Z)_P#1N]?_`/V0^_=>Z]_LTGQE M_P"\B^B?_1N]?_\`V0^_=>Z]_LTGQE_[R+Z)_P#1N]?_`/V0^_=>ZK>_F9_( M?X_YOK_XFC#=Z]-Y4XW^9/\`R^\ID!CNT-D5IHL9C_DILNLKZ^J%/G)#!1T5 M)3R2RR-9(XHV=B%4D>Z]T^_/CX\_RT_Y@W5W8NPNV^YN@<+O#?W7^+ZP_P!, M6`[+ZR?L3;FSL1O6CWW38/&UE=GI*6HQL>>IYI%IZF.6*)ZN9T57Z]TZ]P=._#GMS&;RS63^;O7F,[DW M!W[LWY!;?[A/9?3F3K-EYGJVESN!ZCV)0;1KLF-MY+K/KW:.Y\C208NI5C5U M^2K,G/*]=5S2M[KW7+YE=8[*Z3^"OPGZ:ZVR%7ENN^I?E1_*AZSV%E:_)T^: MKLELS8GRH^/.U]KU]9F*2.&DRE3683%P2/40HD4S,7154@#W7NK?O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5E_-*_X#?R]/_&IOPX_]VV\/?NO=6F^_=>ZJ"_DX M=C]>8/\`ES="X[-;]V7B,A#G_D*LU#D]TX*@K(67Y.]SQNLM-55\4T;I(C*P M90592#8@CW[KW5G/^E[J;_GZ'7?_`*&NVO\`ZY^_=>Z]_I>ZF_Y^AUW_`.AK MMK_ZY^_=>Z]_I>ZF_P"?H==_^AKMK_ZY^_=>Z]_I>ZF_Y^AUW_Z&NVO_`*Y^ M_=>Z]_I>ZF_Y^AUW_P"AKMK_`.N?OW7N@GPV+^*&W^Y-Z_('#[@ZOH>XNQ=G M[5V#O7?$?8="^0W!L[8]5DZ[:.`K**;<Z%C_2]U-_S]#KO_T-=M?_`%S]^Z]T%>Y:#XI[Q[-V%W%NC/\`5F;['ZOQ MNX,5L+<5=O\`QL@VW2[HDQTF9DI,.-P+@9LC,V*A\-9/2RU=(`XIY8A+*']U M[H5/]+W4W_/T.N__`$-=M?\`US]^Z]U[_2]U-_S]#KO_`-#7;7_US]^Z]U[_ M`$O=3?\`/T.N_P#T-=M?_7/W[KW7O]+W4W_/T.N__0UVU_\`7/W[KW7O]+W4 MW_/T.N__`$-=M?\`US]^Z]U[_2]U-_S]#KO_`-#7;7_US]^Z]U[_`$O=3?\` M/T.N_P#T-=M?_7/W[KW7O]+W4W_/T.N__0UVU_\`7/W[KW5$NWMX;1_X=6[> MW%_>K;?]W_\`AP_XY1C._P`=Q?\`!S*/Y(?RF_=>ZLK]^Z]U[W[KW5,W37Q@^ M-/>GS\_FH[A[M^/'1O<6?Q';OQ9PF)S?:G4NP>PLOB\+'\,NF\A'B,=DMW8# M+UE#BTK\C43BGB=8A-/(^G4[$^Z]T=;_`(;Q^`'_`'@U\//_`$F;I7_["??N MO=>_X;Q^`'_>#7P\_P#29NE?_L)]^Z]U[_AO'X`?]X-?#S_TF;I7_P"PGW[K MW7O^&\?@!_W@U\//_29NE?\`["??NO=>_P"&\?@!_P!X-?#S_P!)FZ5_^PGW M[KW7O^&\?@!_W@U\//\`TF;I7_["??NO=>_X;Q^`'_>#7P\_])FZ5_\`L)]^ MZ]U[_AO'X`?]X-?#S_TF;I7_`.PGW[KW7O\`AO'X`?\`>#7P\_\`29NE?_L) M]^Z]U[_AO'X`?]X-?#S_`-)FZ5_^PGW[KW7O^&\?@!_W@U\//_29NE?_`+"? M?NO=>_X;Q^`'_>#7P\_])FZ5_P#L)]^Z]U[_`(;Q^`'_`'@U\//_`$F;I7_[ M"??NO=8YOY>'\O\`,,P;X,?#ME:*165OC+TJ5961@RLIV39E8&Q!X(]^Z]T' M7\IB-(?Y9_P:IX42*"E^-75M)301J$AIJ2DVY24U)2P1*`D--2TT2QQHH"HB MA5```]^Z]T3/^4_\+/AQV=\"^F]^=D_$SXS=@[YW-N/OO);DWGO?H?JS=>Z] MPY&3Y&]MI)D,YN+/;5K\OEJV1$`:6HFDD(`N??NO=6*_\-X_`#_O!KX>?^DS M=*__`&$^_=>Z]_PWC\`/^\&OAY_Z3-TK_P#83[]U[KW_``WC\`/^\&OAY_Z3 M-TK_`/83[]U[KW_#>/P`_P"\&OAY_P"DS=*__83[]U[KW_#>/P`_[P:^'G_I M,W2O_P!A/OW7NO?\-X_`#_O!KX>?^DS=*_\`V$^_=>ZQQ_R]_P"7W*91%\'_ M`(<2F&0PS"/XT])N89@J.8I0NRB8Y`DBG2;&S`_GW[KW63_AO'X`?]X-?#S_ M`-)FZ5_^PGW[KW7O^&\?@!_W@U\//_29NE?_`+"??NO=>_X;Q^`'_>#7P\_] M)FZ5_P#L)]^Z]U[_`(;Q^`'_`'@U\//_`$F;I7_["??NO=>_X;Q^`'_>#7P\ M_P#29NE?_L)]^Z]U[_AO'X`?]X-?#S_TF;I7_P"PGW[KW7O^&\?@!_W@U\// M_29NE?\`["??NO=%1Z4Z4Z:Z*_FR=J;;Z0ZDZQZ;V]G?Y=W3>;S>!ZJV%M7K MS#9G,TWR4[PH:;+97%[1Q6(HB)A2>:-Y4B)0,%X]^Z]T'_PR^*/Q;[N M[6_F7[R[H^-G07;V\(OYD':6#BW7VATYUWO_`'+'A<;T1\;VQN'3/;KVYELH MN+QQJ9/!3^7Q0AV"*+GW[KW1[O\`AO'X`?\`>#7P\_\`29NE?_L)]^Z]U[_A MO'X`?]X-?#S_`-)FZ5_^PGW[KW7O^&\?@!_W@U\//_29NE?_`+"??NO=<7_E MZ?R_8T>23X.?#J..-6=W?XT=**B(H+,[LVR@JJJBY)X`]^Z]T3+,T_\`)*P. MT\7O[(_&SXAML'<>U^TMY[+WSB_A5MS<&T>PMM=+;)W+V/V5E.N<_M_IS*8[ M?D6W]C[/R>3A7%/5296DHY'QRU8'OW7NC"XCXJ_RULGL/KCM;:/P>^,NYMH] MIP]?5.R\OL[X==?YJMJ<'VLN+3;>X\EC<7UM+E]O;6_AV=BJZ!W8?0W\JWM3X_83Y/=8?"'XV]@]0[KV?3[_P!EY/:O MP>VI7[HWOM&O@2KQ.9VEUX_4T&_LS'FZ.59J**/&^>JA=9(T*,I/NO=<\]T) M_*IP';F'Z0D^%_Q5S/8&1KL!C,M0;3^'O6^[Z#85=O##;GSVR(^S\IMKKC)T M?6]+O;&[+RC8NKS+4=%4R4@B\RR3TJ3^Z]T//_#>/P`_[P:^'G_I,W2O_P!A M/OW7N@]ZV^)/\K?N'$9S/]7_`!-^#V^<+MK?&^.M<[E-O?'+I.NHL9OOK;#7P\_P#29NE? M_L)]^Z]TVY+X%?RZ<-]A_%_A?\*L7_%J632=*FQ]^Z]TY?\-X_`#_O!KX>?^DS=*__`&$^_=>Z['\O M+X!*;K\&_AZIL5N/C/TL#9A9A<;*^A'U]^Z]UU_PWA\`/^\&OAY_Z3-TK_\` M83[]U[KW_#>/P`_[P:^'G_I,W2O_`-A/OW7NF7_=>ZV)??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5E_- M*_X#?R]/_&IOPX_]VV\/?NO=6F^_=>Z)_D/Y>OP$R^2R>9ROP=^'^3R^:R>0 MS69RN0^-'2];DLMF,O63Y'+9;)UU3LJ2JK\GD\A4R3U$\K/+--(SNS,Q)]U[ MJ)_PW+_+V_[P0^&G_I,'2/\`]@_OW7NO?\-R_P`O;_O!#X:?^DP=(_\`V#^_ M=>Z]_P`-R_R]O^\$/AI_Z3!TC_\`8/[]U[KW_#Z]_PW+_+V_P"\$/AI_P"D MP=(__8/[]U[KW_#Z]_PW+_`"]O^\$/AI_Z M3!TC_P#8/[]U[KW_``W+_+V_[P0^&G_I,'2/_P!@_OW7NO?\-R_R]O\`O!#X M:?\`I,'2/_V#^_=>Z]_PW+_+V_[P0^&G_I,'2/\`]@_OW7NO?\-R_P`O;_O! M#X:?^DP=(_\`V#^_=>Z]_P`-R_R]O^\$/AI_Z3!TC_\`8/[]U[KW_#?%E.N*C>--V)4=?K\?>I5V M3/V!18*KVO1[ZFVJ-HC!2[QI-M5\^.BR;0&MCH9I(%E$3LA]U[K_T-LW^4O_ M`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O?NO=5L_$;_LN7^;#_`.)P^+G_ M`,!/T?[]U[JP_<.+QFS(?#4 M4LK(UF!TD\CW[KW6K?\`&WMGM#XP?R9?C;\[]I===59GL7KCXB_'7`[-[%WA MO;?NX7[&'=_?^R-D]HX_M[%X>OVK69B;'[5?#Y/"UM169:2ERQF42^$21U'N MO='P[?\`GYW]TUWI'TTN[/CUV15XK=VY>D]SY6BVCNC9]#@>SZ'^7YW5\UL% MDMS8;+=CU&:ILYD*[KO#4W]W<)49['C;&76IJ&A@]U[H@_=_SD[T[K MZ)ZIWUVALW;6^MQ=<;I_D+?/OKSK[X\XK.[:WQGS-TON_H#!TN[.Q,C M1[VR+Y3K'(4NWJBIFQW\5@SBT4U*]13I+/[KW0B_)?Y`RY^L^+ORZQ>\NF_D M'EMU_P`J'^NV>KM\=?2[WRNXJW`;/J9I\! MN*.HKJ3._=1UJ2KC9GDHX/=>Z%#:_P#,T[_INSL/LK;^T>@MM=-[,[!_DZ]= MTNU*+;>[DW'7[+_F-[5&W=RXZASG]_%P>VZ_J;=4E)6[?:+'5D-=C(7Q]1$) M62N'NO=&4_FM;!VEB\3\9>R(*6:FWCOO^8Q_+*ZRW+FFS.3CDK]@-\K-LXVN MV5!"UW!0;NR,64HH$CART=1IJUF5(PGNO=<]L_)+=.SODMO;X=?&_" M]![,VI\=NY=@[,WGL#M'LF;&;TR/77?W4>;[MD[2Z[V]/DIMV9*3%]F;BAQN MW<'2T]1B,Y0XO.425V+GHH%I_=>ZK^H?YPWS&3IG!]O9G%_&:1J_^7C\5OYA M%?@<+M7?E-1QTW9??3]+]D=.460R/9=;/_#,[CD_B>&W-(/+AJT&GGH,G$?( MONO=3?D7\ZODIV9\<.\-C=JX/I3<'6WR`Z,_G?=(5U!U=B-\;:W3U%N/X&2] MR[.VKV?DMRYC?&XAF=K[_P!N[42ARM*M'B:K![DKL9/2UDD52U/%[KW1H/C? M\U.X=VU_5OQTZURO1])5].;)^'>R>SZ7L/L&@H.RMR;#[O\`AO@^SX>Z.N=M MSZLUN7.H]U[HR/0_\`,:^0F^_F+L3I;?6*Z6DZZ[!^ M7G\R3XJ8ZGV?AMV8O=N+I_AC18W=O7V_*G,YK>6;H67ZS^/W M:?SNZ"ZG^7W9>)RM5MB+:OQ]W31;WJ/X7N3?E#/CZKK78_9G;^*VEM+-YY*Z M@,&.STM+]Q%]YY%]U[HO'\POJSJ3KWL+XH;IZ2RF)V_V)N/^91_+JQ.X]K46 MZ&RMT5]-7TE)]BN?AH*)ZKU0I4K[KW M19=R?S5._P#&=10?):/J[XNYCN+9O\N7YY]K0;GR&W=^1?=;W^)'SIZI^.^\ M,%1246^WR.`Z@[7QIAS4N)2IJ\ACZ,-\@OYEOR-Z/P_R MMVTV6^/F;[)^-W9_RD@P*R;9W3@:GL[KSHWX%]9?-O%4L&VZS?N1PNWI-K57 M9]-A-XYFOSU$IPT,-7BJ*;(5@I*;W7NEU_,GW9C^X_C5_*^[&KZ.&@B[6_F) M?RRH]V+O;NOO3K[=^8W!15F8[&Z:W10?#+MON+:& M3V(]!FJ&AV[E=R;12NIJAZS!Y-A!XM1E]^Z]U2Y\"OEAV)M'I[H&CV M-5_'S0K*VJS74. MR*W(F/<-%%GZ^GS&:P./JZ1BARU7MC^8I+ M!%DI*\X/(Y+;?0.SH=MYRI:JIEE+244DLDE,\,KES[KW15 MNI_YK_R^WAU=M'=.5ZLZ^[,WKV7\)/A]\T,9U_\`'O;U9%V%A\!V_P!B=I;# M[JV=U7LSLOLS[/OO>V!P^PJ;<&W,`,K@LKE8ER5!2#(UL5%'4>Z]TOJ+^:IV MSE=Z0+MW+],;AZVS_<_\G+%=?[HFV-OC:D^^NJ_YD:OM[?U30XC=F\,/N3"Y M7$9R@K*_;`R%!3Y#'^"3'96BK)X)9/?NO=!YG/YJ7RQVU\0F^36>RWQ@?=]9 ML/\`F%]IX?IG#;*WWAZ^?;G\O[LOZ]T87<'\Q7Y$;7^0^[,!/M[J7>'4>V?G'0?$[#;+V1 MMW=LG;.^VE\6MT4_:?Q;S&V_G=@=C5G3^[]O92.DH>B.P<_P#'_L7M M;(]5=JY'_=>Z][]U[KWOW7NBU?,WIC=GR.^(7RE^/NP M]T4VR=[=X_'CN;J/:.[JZ6L@H-M[E[%Z[W%M'"9C(SXZFJ\G!C:#(Y>.2IDI M8WJD@#-"/*$]^Z]U7EANP>Q^P_Y=V[?C]7?"3O\`ZH[IZR^&'8W6.7V)F^O\ M/5;3VGV/M7X];DZSH,#T=O?"9G+[6[BQ^Z\W.,=MJHVW/-]UAJ[R5HH&\U*/ M=>ZK[ZEZL^9W6E!L_:.$V=\T\#M+!]B_R"-X'%PY'M>?'QR[:H<1LGYWT51% M'N"5'V7@]A;6QT._-OJG\"DEA6=:.>H>5S[KW4Z79GS9V/D]X[SVGUE\[-^Y MG=6._G@[4S^WI>Q.UL-G=P]=2]ZXS=?P9V]MC?.\,_DZ/K7-R[+ER$W7&9I8 M?XM30F:AIY(C4QQGW7NK+?@;1][;6Z)^Z)3'3?)/97\AKJ/XJ=>],?+C;/ROV[_`"[-K8"/_1MM+L#8F\^M^V.I-F[" MH:;:4.[<95;;R1WEN;)JJE:RE@JS5-'1K*7]U[KKO#:WR?Z_^8GS^ M^0O3_P`>>\-W;(W!V3_+0W9V1AMJ;$6JW/\`(_XV=<=7]A83Y!;"Z9QN[ZG' M[?WSNC;-=GAI*RAHWEJV"/[KW5AVWLCV7T)_+EV]0=9X3Y: M]E=FY7!MM'K"+O'$?WS^1VUJWM_?E=C]G[B[9H-LTU2^)VST;B=V15L\%9)+ MD\?M?!14E=/-E%E:3W7NB"8KXX=[?%7?_P`Z?BMUAAN\-M]*?*'H7K;Y%=6= MZ?'#J-=T8+J+Y7;;;`=+][XK([;SN8Q^-W5N3O?#[:V]V'G,4N2Q[YQ5W-3I M6+EJZGJ:CW7NG?9VU_YC@WMT=E4ZUI<5N:DER'76\-H22=OT'2NT*"7-_(V/ M:/S$^/O8N7W_`%.[MI;7J\AD<%D=Y]#=H466G?;TN(Q^*J?N<1$*GW7N@0V? MU5WGVK3?#[N3LGX_?.N@[0Z6^;GPBJ?DWU?V_@-LU>Q=O]C=7],=\=2]N?)C MH"@V9NG+OOG;N\>P^PL3DMV;KQM4Z][]U M[KWOW7NO>_=>Z8]S_P#'M;A_[4>6_P#<"H]^Z]UKWH"?Y)W\J>P)MV5_)N)_ MP`^37QNN3_@/?NO=;%GOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJR_FE?\!OY>G_C M4WX'OW7NK3??NO=4*_&SXX[P^9>]/FYV3V/\T?GELNKV=\^ODITWM# M:'37R9W+UMU[M;KSK')[>P.TL#@MGXS'5&.H$I:822S2K^[45$\CR,;J%]U[ MHTW_``UUBO\`O/C^:)_Z6IO+_P"LOOW7NO?\-=8K_O/C^:)_Z6IO+_ZR^_=> MZ]_PUUBO^\^/YHG_`*6IO+_ZR^_=>Z]_PUUBO^\^/YHG_I:F\O\`ZR^_=>Z] M_P`-=8K_`+SX_FB?^EJ;R_\`K+[]U[KW_#76*_[SX_FB?^EJ;R_^LOOW7NO? M\-=8K_O/C^:)_P"EJ;R_^LOOW7NO?\-=8K_O/C^:)_Z6IO+_`.LOOW7NO?\` M#76*_P"\^/YHG_I:F\O_`*R^_=>Z]_PUUBO^\^/YHG_I:F\O_K+[]U[KW_#7 M6*_[SX_FB?\`I:F\O_K+[]U[KW_#76*_[SX_FB?^EJ;R_P#K+[]U[KW_``UU MBO\`O/C^:)_Z6IO+_P"LOOW7NO?\-=8K_O/C^:)_Z6IO+_ZR^_=>Z]_PUUBO M^\^/YHG_`*6IO+_ZR^_=>Z]_PUUBO^\^/YHG_I:F\O\`ZR^_=>Z+%M;XG;GJ M?E]WI\0JGYP?S":CK/#]&?%'Y$X;/S?*?FY-U_,WKC_=>ZLK]^Z]U[W[KW5;/Q&_[+E_FP_P#BZL7RN+QV< MQF1PN8HJ;)8G+4-5C,ICJR)9Z.OQ]=`]-6T57`X,<]+5TTK1R(P*NC$$$'W[ MKW03M\G%':5-34&= MA2N@BCI%CAK$69%650P]U[KAN3XV_'?>6Z-W]$=.;KW1FHL)#F=S;DZSV M9G=QY>/;6)RV!VXN4SN4PU5EM@^.O24%7MZ#KVEP%3#U?LN*?"4O454]=U)2XB1,,KXVEZHKI7GVQ M'"43;TSM)CQ3NQ)]U[HN6>C_`);VU=X0]=97JKHNGRE?V-N/X]R'']$8_)[0 MH^T_DO20[UW]TSE=SX;9-;M#!;E[QI,G#D]T8BJJ8%SK5M/)EEEEJX/+[KW1 MA:+XU_%/<$$F2Q_1O1.;I9LGLN=Z8RFWCALELS%]DX; M;V=H(.PJ(5%1MO)[:H=QP5-/'O7'&*67'5%*HKZ9E=X&0@M[]U[KK<'1?2>Z M^Q,)V]NCJ#K#<7;>VMJYG8NV^U,YL/:V5[*V]LG<25D>?VC@=^5V+GW7A]LY MQ,A4"KH::KCIJGSR>1&UM?W7N@AK?C9\1<3EML=9GXJ=638_<_6U?L.CAQGQ M\P%?UUB^K>NL]A-TX[JS]L]N_J_9..J]U;;[[[*W' MV?NOKG<^/H:*HH=Q;+ILONBHHXZ2K$D,^-B@AG20Q:V]U[HPM-\=OC_1[SV! MV/2]'=00=B=4;,_T<]6[^CZVV:-[];=>^%Z8;#V%NS^#?Q_9^S!32-&,7CZB MGH1&2OBT\>_=>ZSXCH'HK;W]SO[O],]68!>O),U-L),'L#:N'CV9)N3<"[MW M"=KQ8[%4T>"&=W9&N5K!3",5.31:J0-.JR#W7NHF(^.7Q^V_N'#[MP72/5&& MW5M[=F]-^X#>.2*6-BK*02/?NO=!=C_ M`(U?'?$;;VMLW#]$]08C:6Q]YX[L?96V,3UQM'&;?VAV)AZ=J3#;_P!KXBAQ M%/08#>^%I7,='EJ2.+(4B$K%*@X]^Z]T!78?5?\`+QZ[ILCMGLOJ7XM[9Q6W M^H^S]V[@Q6Y.L^O*?`;8Z,J=Q4V[NW,KNB*HP)PVV^L-R;T$>2S(KO!C,SFH M_N)EJ*R)G7W7NNMGXGX&]N;UR.RZ#J?IK)=B[BQ5+\A)]K[]Z3Q>!WGO3!Y; M;W^B6+O"CQ._MHX[-;MII-J9%-KU6=C2HFI,?50XNJDBBGAIW]U[HQ>YNB.D M]Y[9V7LK=O4?6VX]F];U."KNN]IYG96WBAZ7W#EIEJ,GF^I*1\`U/UME,A4*)) MI\*M%)(_J8D\^_=>Z7&ZNG.I]];JVUOK>G6NQMU[VV90YK&;.W?N':^&R^Y] MI8[@4W#T[C-I]9Y7;N.ZMV=BB\;2Y'';UZWVGNO=^WMD[B.QUPF1S-'G*#&F>)\/]W!DFBIHYHZ MAO=>Z'X_%+XOM@,/M23XY=%3;7V[D-Z9;;VW*CJ78=1@<#E.R:6MH>QLCA<1 M/@9*#%5O8%)DZF/.2P1QOEEJ9ONC+Y9-7NO=2Z;XQ?'"CR=)FJ/H3IVDS%!O M?#]FT.4I>MMH4]?1=D[=V_'M+;W85)5Q8A)Z;?.`VE$N)H+44D,J4 MX\?OW7NF:H^'_P`2JS9&^^LZOXN?'2JZX[2WA)V%V;U_4=)=:3[([&W]-DH, MS+OC?>U)=LM@=W[PES%+%5MD\A3U%:U3&LIDUJ&'NO=#]C<;CL-CL?A\/CZ+ M$XC$T5+C<7B\;2P4..QN.H8(Z6AQ^/H:6.*FHZ*CIHECBBC58XXU"J``![]U M[JNC$_\`;WW?_P#XS;ZA_P#@GN[_`'[KW3?_`"X_^/R_F9_^--.W_P#WP_QI M]^Z]U9I[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N@0K_D;TWBOD'M[XLY;>,>+[UW? MUIGNW]H;(R&'S]*-U=?;6S>-V[N?,[>W)+BQM3*5FWLMF*5:O&QUQRD,,RU! MI_M[RCW7NN&S?DETMV%W?W'\X_<.XY,7%M=,]NK;U+)D*?'0ULU_=>Z][] MU[KWOW7NO>_=>Z;LOF,3@,;69G.Y3'X7$8Z$U%?EZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[ICW/_P`>UN'_`+4> M6_\`<"H]^Z]UKYP?]N3?Y5G_`(D3^3E_\$U\;??NO=;%'OW7NO>_=>Z][]U[ MKWOW7NO>_=>ZJR_FE?\``;^7I_XU-^''_NVWA[]U[JTWW[KW56O\K3_BV?/[ M_P`:E?-7_P!Z_!>_=>ZM*]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U6]M#_`+>S M?(7_`,42^''_`+^SYU>_=>Z__]+;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>Z MLK]^Z]U[W[KW5;/Q&_[+E_FP_P#BZLF]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U1=O?I3NS!?-6M[T^*VU.[NG]R[K^8_3>W?E3TKO+;M!O[X9?++HJ MGP^T,;O+Y<;?ER-9'0=']^[`ZXH:9*'/8.OQV7R^=V?1XO)X?*0U:UR^Z]T3 MWXA?%SOOK?<_074^>Z2^56)VITCT)_,LG79^$WWOCK#J+._)O'?./'=G?%C. MU6Z,?N2?K.JW'NGK&NRTVV]QUU/D*#[:M\=6KK&*5/=>Z2W3'37RTW9VKT#O MGMKX^_)QNKNM?F?_`"YN^=M;:W_19[<6X^LUW+\&.].D?D!F_-GMT9'>.X*[ M9/R1RN%K.QLG)H_BT[2;C%"U+5:W]U[I0R[C^2VSNHS,STG\ULIA?DW6]D;VR/QPQ^W=P4.[>U'JI*"HAB]U[J=3XOYD93JCIVC^(>0^9>Z>QZ]U=Y\&:K$9OJK<>]=M]0_)KHG;78?8.8WIC>J_E=D,O%V1L^MKL M1@<9G\7AMC9C=.]7ZQV(,WB)IJ/$4V1>AEK9JROI8DIZR*6;W7NCH^_=>Z][ M]U[KWOW7NL_=>Z1'\ MF?\`[=P?'_\`[6W?'_P1_;OOW7NK0/?NO=>]^Z]UKA?+/XY=U_(SLO\`G!]/ M;=HZ;-]H[IRO\LGO;X^[$WIGXL/M_N+X_?'+);'[$W+U'AZK(.]+18/=_BRW5?9$6=^7'4.W^J=H]7]>?;9.CW+4;GV#FL?_>_,Y*C=<'29 M#;N)BIJ^MDGD6#W7NBSS;>^>FS/COTOW7WST=W-N_([EWA-TU\U.C?CW61]G M]OOU#U7TSV-\?^D^X-@;"JMU[>H^ M<[NGI[%;\VKU;W!B\IO3:DL7;-!ME*"MJZ-LG/A9(Z]UWU3COFUF> MXNCMF_)?I'Y3];.<;T)V=T5NSXJ;IAW=TQU_N3I:;M"@[YZ8[Q[0[;GJMH93'X.GK(\W@BL/NO=!7U=L3YQ;EVGW)#!MSY9] M#MO'8G\O_>G7>![DV5OKY`[`Q?=NS,Q\@<9\H=B_(/"CM.E[8[7V7NFHH]N4 M&\]U;7J\'F,V),7N+$T'V5,*=_=>Z/3\9#VWG?Y@'36=W5L'-]:YC;O\I3:6 MV/E'L4[_`*CM'&[#[AS'=^U,STCL/FKZ^V1J*&M:I MF&JJ+-[KW6+X7T/:/Q+S'RD^*OO\`N_9.T\1O3IOO MCK/Y0=D9GL/&578F]IVYE<'GXZZ.&+(3-DO=>ZMIZY[ZP/8V^MQ M==1[)[2V7N7;?7G5_9E1'V#L>MVSC\CM_M2BS,^.I,3DGGJZ.JW%M3(X"JQV M?Q[-'4XROC",KHZR'W7NAR]^Z]U[W[KW5;>)_P"WON__`/QFWU#_`/!/=W^_ M=>Z;_P"7'_Q^7\S/_P`::=O_`/OA_C3[]U[JS3W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=4D_S&.H^]-^?(+;7[[W7BNW: M[#]W?%FM[*K8_P"#X^H^0_Q_R^3P]73R,D=/,^.KF9C1B(^Z]T5+']*]^]*] M\_/_`"4'0??6_P"B[8W#_*?R78._^OJ/=&WJ/M[.X/?F_*CY<]BXB3`T^&S/ M;FS^OJ?=V.I\_L_%RXNKW%M&F_A4$KTT=45]U[HH,O5?\S2?J?.R[FVW\[*C MM#J3XA]?4/7:4F9[#GAB^0'7'\T7M#.;8RV"P^W]WS;4W7O"B^)V2PXJ9EGK M8Z\I\M-G;Y^:78M)0_+7X\['R?QD_F+[)IMYU]> M^\J6?O?_`&:/K2K^(VY-DY?>'95!M[=&5['ZCSU92=>T.&I\$NW*+)G:M%4U M&9HS._NO=)$9_MS,XS=U)MWJ[^9!4]$]C]H=T8;N3HW:G5N_<#\A_B9DNZNF M^G-I_&/=W1N%[?W8N8S746S=V[0WUN.ES^!K:6':&]LU'6U6(2AIIF7W7NA" MWMTE\HJGY+5%2^*^P*O$Y7X=9[X!;2V1\FLEE*; M;F8Q>P).L-T]V86H;=`PV/@QPW-(U7BJ>&,QRK[KW2?^+NVOF6:#XJ=2?(S8 M'\PS$;0GI]CX_J'M#K^*AR&\^D]V="?+3OO*;PVU\C]U[^W17;IVULKMSX]M ML6A3.9*GS5%NG9*5F(62'."%YO=>Z)[G_BW\\^R?B7NCKK=74WR[WIN#LG^7 M-N[+]J;6[(SO8^XVW5WCT=_,;VQV5U%M]^Z]TQ[G_X]K_=>ZU\X?\`MR;_`"K+D`?Z1/Y.7)(`_P"RFOC;]2>/?NO=;%'O MW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJR_FE?\!OY>G_C4WX'OW7NK3??NO M=5:_RM/^+9\_O_&I7S5_]Z_!>_=>ZM*]^Z]U[W[KW5$OPZ&XOGE\:?DMWGW- M\B>W>F^ZF^87R0V`E1LOM+(;$;X8XSXR=_YO8/7_`$W%MG#YC&;0C6?:&R*# M)[R7-TTU7NI=RU*UDQHGH(J7W7NBD=;?.[M_H_!_+#IK?.S%[DZ[WYV=_/JR MG4>2W5W+V8G8,.0^&79.XMTT/6.Y=U+39+-[.ZISVS<_483#Y#$5]5F=O?P^ MF:"%TD1:;W7NALZL_FW=D4^^>INMMO?'?9&+Z(Q_87\K;HR6NR/:^^-P]HQ8 M+^89\<\5O#9V3H_XUMROAK,GTSO=X:+*G)Y.MFSV%9JO[J"N5XG]U[HY/PH_ MF+[B^4GR.[!Z*SVR>NZ/&XGH#:_R+V5O[JK?>3[`V3F=M;D[_P"]NCDV_B=Y MUFW\'A>SZ2&#J"DRR[IP*1X.HJ,I48^G$XQ_WU7[KW1OL=F\#M>GVA!M# M8%#@]T8S,PU5?NJ7,UM75U,TE5124_NO=.'6/\T'Y-=BTG76)J^CNF-N=C_) MKL#YO==? V/WSO/<]%4;B^`N8[JP'95!V;N'+X#K]15]J9OK7'1;/ZK_`)Q'07Q$[\ZY MPW;&:S.]U[@7XP;UW_W5U7NJJV34XWJWLOJ/";QW?C<12U#O6Q91,8Z%/^5A\T^S^_\`N+I#K_';4P'57Q^SO\NG,]]MU/\`WGWQVIN?`=VG MYJ]K=/;FJ1W#V%7R[JW5M.HQ^S'FQT593T\U,E2T94H(E@]U[H4N\NM9XOYF MGQ5Z!I^U._*+KSOSXO\`\Q7LSLBGQW=_96,K,CV!B>Q/BT=A[IQ3X_<%-CMO MY'J*D[(RE+M):.FA@P5).(H(]-]7NO=8.BOYA_RDW[W/UKL+=G5726"ZWW]\ MR/F3\$L7F\?O7?N[>Q*?L+XB[2^06?3M#,"7:6T-KUNTM\OTZ@=/_S6.R^U-L_%7(9_K/9_3U;\K_C)L_L[JS=.[\1V=N#J/LKN MKIK<-7>3&RPR^ MZ]U87_+[[,[*[J^#'Q"[F[BR6'S':';WQQZ>[2WODL!CI<3B*K.]A;%PF[ZI MZ'&3/(]#&HS"J8@S(C*0I*V/OW7NC?\`OW7NO>_=>ZK>VA_V]F^0O_BB7PX_ M]_9\ZO?NO=?_T]LW^4O_`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O?NO=5 ML_$;_LN7^;#_`.)P^+G_`,!/T?[]U[JR;W[KW03]\=DU?3/2/;_;]#@(=U5' M576>^.QUVS/ES@4W!'L?;62W-4889H8W,?PJ;)4^,:&.\NRNS^I>F^QN_^J?C_`-K4'2^:[3V_E-W;6H/DS34G M^B3&99)8,%D67=&>K!A*'(2T%)0Y'-QM24KR2M&K^Z]T-F"^5/QSW+#!48+N M38F1AG[/W]TKY(.SF6[*Z]R/F$9Q6ZMAX[;.0ERU)4^&2@6BF\ MP0HP'NO=9J?Y0_'FJQBYB'N'8G\/7=V8V%72RYNGIY<%O/;U7BZ#/[;W325' MBK-I97!UF>Q\59%DXZ0TKY&C$FG[NG\ONO=!!MW^8I\-<[LK+;_KN]=F;'VY MB]Y=_;(A_P!).038&;QQ'5[]U[H7=K_*7XY[X.^5V1W1UYO6;K:/9,V]*79^Y*#=%;AX.S,.F M>ZWJ5H<%)7U>3I>P\4YEP4M&E1'ERCI2&:2.15]U[H#>T.\/Y<_R*PNT.H>U M>U_C#V]B>RZ=^@OEG\/,[UE0MU+NW;FR^M=K=D[^Z+PM#D\1 M5[%Q]/NGJWL23JG=$4%!F:6@J*3#'L9DQD63K%AAKLG60Q>1JFJC63W7NIO? M?RHS/3/R6^%OQXQO7-#NQ?F#O'MS:$6\ZO>;[>CZYDZ@ZDS_`'+E^]/CGN'><>!['Z[Z M'Q7R3WK_`!JBJL5M?;W4N;W?F=C8S/5N[*Z.#"&>HW!M^KC-.DKRQI%J<+J0 M-[KW2.^'_P`M:+Y:+\FY\=M*DVQ1?'?Y8]H_&&FKJ'=L>[:;>\77&!V-G%WL M'3!8&3;=5DQO7[:JPTJ5,N-JZ.6)JB8\CW7NCB>_=>ZQS?YJ7_EF_P#T*??N MO=5]?RG?^W:GPA_\5RZU_P#=%![]U[I$?R9_^W<'Q_\`^UMWQ_\`!']N^_=> MZM`]^Z]U[W[KW3)5;;P%=G<1N>LPV-J-QX&DRE!A<[+1POEL709O[,YBAHJ\ MI]S!191L=3M/$K".5Z>)F!:-"/=>Z>7#E'$;*DA5A&SH9$5R#I9XU>)G4-R0 M&4D<7'U]^Z]T1?X4_+7M:[*)314;?8X^>*)IIY5=O?NO=0,!_,5 M^*N!V%UCE>Y/DIT'A=U[TZBZ3[>R=?M'QE'5X MCI[>N]5;'8W/YI:&B69HTJ987=0?=>ZYYCY_]!3[FVB=F=U=1Y7:U//\IJ3L MO;5>^]QW2,G\5MI8S<'9NW^O>O*/;S9/);FZ_.9HJO.8^OA@JGQ-?25%"E2M M3"S^Z]TN]A_.?XS[YV-\?-]MV/CMGT7R;P?4V7ZKQF^*:OVSDJZN[SP-1N'J M3:F:_B5)!0[J*:6/'+5,O/NO=$0[5^<>'G^9^POB] MT3CMHCKGL:CZS[][J[]V5FJ^+.5N*B^062^/VXL/5118.BH,EM3/[MVWA=OG M=E#FJJ.G3[K'F.,+#,/=>Z7W1'9'?M)VM\7MJYVK[0RM3O+LK^8A@^W,3V-A M]R4>3HNF=B]P[YRO1._ZZAS%#C(\508V:7;^!P.26FCCRF'S2Q"2?Q1M'[KW M5MGOW7NH<&/H*:JK:ZFH:.GK_=>ZF>_=>Z][]U[JMO$_]O?=_P#_`(S;ZA_^">[O]^Z]TW_RX_\` MC\OYF?\`XTT[?_\`?#_&GW[KW5FGOW7NO>_=>Z][]U[H'/D+WMUW\7^B^W/D M5VUD:G%=:]*=?;I[*WI64%,M=D_X#M+$567K*3#X]IJ<9+-Y%:84]#2B1#4U M[-[=K;FG[;A&=^*]%@ M]AR;\PU%VI2Y#;-)MW="5T5+48[+U^+R-/08')0Z5>OII%JO?NO=**J^(K8LU1[GJ>U:_84_:6&Z]AVC48J/=+[NW-UQ3MG M,/0BC\^8Q;)44*U$4D;-[KW2)H/YE_P*R>,HLU1_*CJ9\-E-H]=;\Q&7FSDM M)B\WM/M;>HZTV/F,%D*ND@I,Y'D.R'7;U5%2/-/BLZZ8^O2FJW6$^Z]TI:?Y M^?#:IV3A.Q%^0>P8-GYW);[Q$65KJG(8V7#5O5N],!USV>-Y8K(8^ES.P*;K M??F[,3B-P5&)?>F*J\CT%MN@WYW)L3,X.7"Y3%Y;>&P]HU,&;J,"JS9FDAA:5/=>Z7/QGWQ\2:7;G7G6WQ?K]H4NV=[=-;>^1W7^'VAB3KZ",5M%N*22):9JNH-=+`JD)XD!7W7ND%\-?ESN?Y&;%^2F M^>RMH;.ZPH?CW\GOD?\`'*=L%NK+[IH,M2_&O>65V7N'L;)5^3VYMN3#4>Y9 M\5)6Q8U(*IL?3#0]54.25]U[J#M[^8Q\5L!UYUCF^Z/DKT!A-T;UZ@Z>[ER& M0V?N3-U/7+;`[NW0=A]>]I8K.9_%T5=B>GMV[Y4XVBW!F4H:&*H9$J986=;^ MZ]T[9?YZ=`UF3V7+L;NCJK)X=NR>^^O.PMOY7^^J=H29WX[=3;I[([-V3UYL M2@V_)F\IV3LZAQ=%EZW&5E/"U1MF1ZRC%1Y:3S>Z]TK-D?.;XU;RZMZ![;J> MP:79>W/DGMOJ7AR6WLD]-WI4TN,ZFH]RPU=&L&T:WL#<-9'B<-_$I M*6++9=A1T3U$[(C>Z]T'^T?G)@^P/GM3_$'8]#MC=.RY?B7O/Y$OVCBL_E)* M\;EV1\@L9T3E]GT>%FV_#@LSMO\`B%55%Y_P#CVMP_]J/+?^X%1[]U[K7JG_[<@?RM?_$@_P`FW_X* M+XS>_=>ZV,??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5E_-*_X#?R]/\`QJ;\./\` MW;;P]^Z]U:;[]U[JK7^5I_Q;/G]_XU*^:O\`[U^"]^Z]U:5[]U[KWOW7NB:; MW^(_PBP?;U?\J-]]6]4;2[1SF:V;/N3LK+5Z;.H=Y[LVVZ8[KW+[[QXR^)V= MOS>N!Z]TCMO?!3^7SV/B4W)M7JCK+?V#JX1$U-N<^4R5H4Q3<#3[]U[I M18K^7'\),)48ZKQ7Q\VE1U6)W;T'OK'3QY#=32TF[?BSAX=O?'+.1/)N!R*O MI7`T\=%MP&\>,I46*)50!??NO=+/ICX1?$SXZ[UK.Q>C>ANO^KMZ5VW=R[/G MSNS\9+BIUV=NW?U7VCFMGTM/'4FAH-I?Z0,C4Y2DQ<$4=#C:FIF^SB@2:16] MU[KA3_!_XFT?>&5^1U!T7LG'=R9_.XS=NXMVXVGK\;!N7>F%I9*/#[[W+M6A MKJ?9VXNP,53N%IL]6X^?,0&*(I4JT,13W7ND5NC^6W\&M[='P_&_=_QNV#N3 MI:C[/R?=6*V5F?XY7I@.V\WF\GN/,=B[8ST^8?=&UMW93,YROGJ*W'5M+-,< MA5JY*54ZR>Z]TQ]B_#7^7/L;>F%^079_470/7NZL1F^IFP'8>Z*W%;!Q^/WG MT_A:[;72V;QDE7E\+MR#L/86V:F;&8+*QQC-4F,1:2&<4\4<:>Z]TJ.N?BK\ M&/CCN7H/)=====1=5;NVYMWL/I[X\55%F8L1G:[;79>5R7=._P#KG9+5^;-; MO.@S.4Q%?N9\:/OA2F*KK8$B4U$A]U[H:\[\>>F=S=W;(^1^=V+09'N[K?:N MX-D;&[!FK\TF6VSM+=;B7^Z\)AMS5VX:S97RUJ(XMS[CWCEZZD MW'6YO:G:61Q^\O/DZ>2>FGJ\=FG2IA>EKI%F]U[I:;"^$/Q%ZCJMIY/KSH;K MO8T/7E-M\;1Q^#QTF.VOMD[,H=WX_:>4H-K+5#:U-F=GXK?N;IL9D32&MQM) ME:J&GFBBF=3[KW2S^,.T?CKL7HO8&UOB:G7T?QYQ=#DTZTCZIW#1;IZ[AQ,V M=RE17TVTLUC,IF<9/B*3-RU420TU0U/2%#3QK&D2QI[KW0]^_=>Z][]U[JM[ M:'_;V;Y"_P#BB7PX_P#?V?.KW[KW7__4VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2 MGOW7NK*_?NO=>]^Z]U6S\1O^RY?YL/\`XG#XN?\`P$_1_OW7NK)O?NO=`M\D M.OMQ=M_'KO3JG:-1A*/='9_4'9'7>`KMR5%?2X"@RV]MGYC;-%D,Q-BZ')9$ M8Z@GR8FE6""25T0JMB=0]U[JC?L/^4/\EMX]21["H-\?'ZCSU)_+(^!/P9I, MM7UG8%11R;Z^)'R"';N\-YR20;-BR%+LK=V%M!C:9"];!7(K3^@:A[KW1INX MOY55?V5N'Y[R;9[K;KG8_P`OM@PY78>R<=M&BRV*Z<^3NZ,1@,'W1W-/$TV, MGW9@.WL;U5LJ',87ST?W4<6=*34\V:J9C[KW2;SG\OKY+]G;-VAN_<^0^,?Q MP^74'86Z>V,]WY\/*CN#:E5A>T,K5=3XFHW1EXMZ19.F^3>R.SM@]<-A]Y[( M[`H'Q==CH<1205B/AZ>N;W7NF:3^6E\@8>QNF=Q4F[^CZK;?2/?O\U'L_;C5 MDN^J?<.3VE\_\/V'D-D8RKC_`(!D:'&[DV+O/LJKAS+T\YI*K$TL;4ZB>1T3 MW7N@IA_E5?+O`[:Z)R.R^P_CAANR_C)\./Y;W476]/D9.SJ[K7>O=?P1SO>E M1GX>P<9B]O8'<.)ZA[&P7>-2,178NI;<&V?96-^(76R=G;0_EC4V,V?UWC-];+Z_V5NGX8?,+>ORM[EAP^)H=I5]:V M#[$KM[U$.-JS,*ZLS)ER>02)ZAX5]U[I7YG^6S\AJ^MIYMM=O;#ZOW5LCY)? M*'MSI_O;8.4[,INQ\!U[\F/EY2?*#=G57:'7E7+_`*)>[NL]QX^NK<'F=GYR MF?&-D:#&YR@K:.NBT0^Z]T;_`.37QK[6[7^6'P&[_P!B5W7B;8^)&\^_MW[R MV_N[,[EQ&?W:W;W0NZNE\-0;8JL-M;<>.HAA9]UR9"JDJP?*D"PQJI M_.OYGR61K:7#PS8F=)(J<5):,>Z]U8U[]U[K'-_FI?\`EF__`$*??NO=5]?R MG?\`MVI\(?\`Q7+K7_W10>_=>Z1'\F?_`+=P?'__`+6W?'_P1_;OOW7NK0/? MNO=>]^Z]U[W[KW7%RX1S&JO(%8QJ[F-&<`Z5>14E9%+<$A6('-C]/?NO=5B? M$OXJ_*GXR]*;?Z17L#HS*8MN]_DCW#OK<>/P6^$KLY@>^>U^WN\%Z]P&*KZB M6/`O0[T['I<=4YEZNIF_A%'-)!2I531M#[KW5?\`G_Y+O?V8Z('4$/=O2E/D M!_+%^.W\O\9VHV5OFLH?[Q=']]5?;F0[,DQ_\?@J9MN[EP53_#H\.9Q44]8/ MN6K)(S]M[]U[HPU5_+`[@W#\L,]WCN7M+K6FZ]W-\@/E9W%DMLX/"[K?>=+A M?DQ\*>J/B%%MZBS&0JOX#-E]D_Z*HLU][+1^&O2N>E%/2^(3R>Z]TV_'W^5I MW;TOF^L*'.=H_'7LCK3)=,?%WK?Y![Z]T(OPX_EQ=Q_'WN7J+? M7;/=76G:^S>@_A=N7X+[(Q&+ZMRV#W1O;K>F[=V/V#UIV#V%D\CN_*X.GW[B M]L;*@Q>>IJ2AFH\KD0V3ADI/,U%%[KW5O0H*$5S9,4=(,DU(E`V0%/#]\U#' M,]0E&U7H\YI$GD9Q'JT!V)MZE>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZK;Q/_;W MW?\`_P",V^H?_@GN[_?NO=-_\N/_`(_+^9G_`.--.W__`'P_QI]^Z]U9I[]U M[KWOW7NO>_=>Z`KY/?'CKWY:_'CN?XS=K19*3KSO'KK='6^ZIL)4P4>=QV/W M-C)Z!Q]X9B"DHHMK]L=A;9W%O;<&V<' MF\?DL53U^6P6&JGQF9J7GC6:BHW%(/=>Z#G>7\MWMC?G>W7?RBSO8/5L'NX>^LKEY,EDZG(+ MBZ&"EQ@CK1!]Y)[KW5;'R%_EG_)?XY?&7H9\1N+:'<.=ZAQ^`Z=GVUUCU'VQ MN;,;BKNU_P":]\=/F97]B1[?V_5Y[)8C8_66S^L)4W%'(L[S4D%56K50$14Q M]U[H[7R0_E+]Q]V['[ZV7M+Y`["V9@OEEF/DMO[O';F5Z\RF?VY0]J=JOT-3 M]/[VV0^$S^T\KE(^MMH=`T6%RE!EIGQ^:J\\ELO?'PKF^,,G5>TL-AWJLEN M#?\`C4%1DZ6>""491GAH(J%9/W)/=>Z'O^6I\ENE*[;&7TYO`0;2KMX9ZOIZ3*(F9HJ;,1T M=Z8?C+\4_E5\<=K]M;5P_8/1U3_IL^:WR"^4^[=PQ87>TE=A=H M=\=@YCL;(]:;9Q59(U(<]05E7%C?X[53O%]I)-.E`LRQ+[]U[JOO,_R5N_LG MT.>GX>[^DJ?('^5_U%_+[&;GV3ONKQPW'UKWY-V[6]F/CFW#'5S;;S6"E_AJ MX9J@5,=6/N6K6C_R?W[KW1OJS^7?W-FOD'ENT\OV)UA!LK9>M.TLAA=P1KE:;-0YW#TV8I:7*T4:U%&$J?=>Z$SX9_R\>\/C?WATWV M)V%WML#LC:/QZ^(6_OA1L&CQ?7&

_-Y=;9#MS8'8O7._NPMQU.\:O#4_8N M&V_L6'$Y]*.@FI,W7:\G$U&9VHXO=>ZMY]^Z]U[W[KW7O?NO=,>Y_P#CVMP_ M]J/+?^X%1[]U[K7P/_;C_P#E>?\`A\_R<_\`X*#XS?[S[]U[K8K]^Z]U[W[K MW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55_P#--_X"_P`O+_QJA\-O_=OO#W[KW5J'OW7NJM?Y M6G_%L^?W_C4KYJ_^]?@O?NO=6E>_=>Z][]U[JD_YE[GQO5?\U'X.=P_*.KI, M5\*L3T!WOL7JW>FY**N?JWJSY\[TWYU9'M#=':.=*':FRW,AAMT;>W)B:6;<0Q&)BHYNR*C)5M5BZV M66EGF]^Z]T6VI^?7SOS'>.%P>Z^]D<-L+J/*8WJ;:G MRS^`FT^Z?D7LFFW/5;`J]S9/<_4_=]?7T>W\WD*R9\/5434^23((7IA[KW0( M;'_F4_/SLS8F7&`^5]3#VULSX$Y?N#IO8%!TWU%DZSY'?)KJ;^9#\B/C#A-K M;LH(]BG.Y.F[WZ]V%M3#9_&;?;$?8U>;.8Q?\/4*![KW2]^5W\T[Y6]>Y/Y? MKU5\C9-MU.V>H?F!E=G4V\>MNN*W/=9]^_'GYO\`QOZNVMU31[`R&T*['Q4, MG4&^MS4M&N3RN3SF_,!%#N]:+!QS4D:^Z]T:7,_-7Y-]//WSW?6]Q;_[XZ4^ M!/\`,RWQ\>N\>L,)M7K2KW[VE\9.\.@NFJWJ#,UU1M#KRBRM7N'H7Y-=S445 M+4;?@QSY':E-71Y=ZV6A>4>Z]T-?\T7!;KV=_*JZ=VU\BM[4O8':D'R7_EMK MO[=>Z(-IT_\`'-[?[.U\?]P;[6A@P>&P&WOX;AL/#E8T:FHX1_!:.22:ZB9S M[KW0Y?)[YCXVD^8?P2ZCZE[MVU!A,Y\C-_\`57R)QM'MW9NY<=#'NKX8?(+M M?K>*FW]G\+ETVIN_;>X=AXS)&+%U,;R4N0@I\C>GK889_=>ZU^L5_-%_F%1? M&*E[>R7RQS67WLO\H'%?/ZHB?I[IG'XVM^0&R/EY_H@CV@F(QO6]-'3]>=A; M`9J3<&"C/\3FJT2LQ=7BV$BR>Z]T=^N^4'?.Y/F=M+*P]K97>6W.G_YJ7SXZ M4V#M7;4VUNN.O.QXLE_+7VKVU\:>G^QJS;>*H<#O7,9#LG*9'";;S&6EER=> MQE1:B6J10GNO=9>D_P"9[VKO%?C3OC/?*W'OU#W%V-\?.L/F7.>FZK;&YOY> M/R!/7/:-5O\`ZP[+S.\]HTN*ZZQG=?R.VUB-BIB-R4E=)L]0M4,A+2YJCGC] MU[H_'_"?U8J?^4W\9<6DE3+-@L[\C\-5R5F#DVS5SST7RE[JTUT^`?'XJ+$G M+4TD=8D-/304B1U"_;HL'C`]U[JY7W[KW7O?NO=5O;0_[>S?(7_Q1+X_=>ZLK]^Z]U[W[KW51%1 MA/G3\>/E]\T.QNG_`(D;%^1'6'R6W7T?OO;&YJCY0;=Z>S.`JM@]!;&ZBW%M MW-[6S_7&YYGF7+;+-73U4-2\4U/4@%4="&]U[H1_]F3_`)E__>L;8O\`Z7OL M#_[2OOW7NO?[,G_,O_[UC;%_]+WV!_\`:5]^Z]U[_9D_YE__`'K&V+_Z7OL# M_P"TK[]U[KW^S)_S+_\`O6-L7_TO?8'_`-I7W[KW7O\`9D_YE_\`WK&V+_Z7 MOL#_`.TK[]U[KW^S)_S+_P#O6-L7_P!+WV!_]I7W[KW7O]F3_F7_`/>L;8O_ M`*7OL#_[2OOW7NO?[,G_`#+_`/O6-L7_`-+WV!_]I7W[KW7O]F3_`)E__>L; M8O\`Z7OL#_[2OOW7NO?[,G_,O_[UC;%_]+WV!_\`:5]^Z]U&K/D[_,HH*.KK MZK^63L5*:AI*FMJ&'SUV"S"&EA>>70O^A4`N4C(4$A=5KD"Y'NO=!]TS\[?G MUWYU)UGWAUM_+/VQ6=?]N;&VSV-LJIS7SEV#A\S-M?=^)IUDQ?8^.^: M>T-GT6\,+NOMS?6^<'F8=L9;J'(93!/-A]S0++2SS/)#.KKJ8`.WNO=&4_V9 M/^9?_P!ZQMB_^E[[`_\`M*^_=>Z]_LR?\R__`+UC;%_]+WV!_P#:5]^Z]U[_ M`&9/^9?_`-ZQMB_^E[[`_P#M*^_=>Z]_LR?\R_\`[UC;%_\`2]]@?_:5]^Z] MU[_9D_YE_P#WK&V+_P"E[[`_^TK[]U[KW^S)_P`R_P#[UC;%_P#2]]@?_:5] M^Z]UR3Y(_P`R]F53_+)V%&&8*9)/GOL3QQ@D#7)XND99="_4Z59K?0$\>_=> MZ![H+^8/\Z?DST]L3O?J3^6IMS(]==CXRLRVV*G/_-[8NW\XU)0YG)8*H7*8 M>3INK%#4??XF4JJS3*8BC:@Q9%]U[H7_`/9D_P"9?_WK&V+_`.E[[`_^TK[] MU[KW^S)_S+_^]8VQ?_2]]@?_`&E??NO=>_V9/^9?_P!ZQMB_^E[[`_\`M*^_ M=>Z]_LR?\R__`+UC;%_]+WV!_P#:5]^Z]U[_`&9/^9?_`-ZQMB_^E[[`_P#M M*^_=>Z]_LR?\R_\`[UC;%_\`2]]@?_:5]^Z]U"^->ROEAOCYK]F_*;Y$=!;0 M^.VWY_BWUK\?]I;6PO>6)[MS&Y,S@.V.S.QL[N"JJ\'LO:-%@,51T6ZJ.FBC MD\TT\QD-D5`7]U[H*NOL/\_?BKVW\R*7KCX;;`^0/7O?'RMW3\A]E[^'RPVU MU361X7>/6'4FTGVYF-FY[K#<%=0Y;"Y78-2'D6JE@GCDC="+E5]U[H8O]F3_ M`)E__>L;8O\`Z7OL#_[2OOW7N@=[@_F%?.CHINIU[%_EK;8H?]-/=FQ/C_L8 MXOYP;'RPD["[&3,R;;&8$/3$;8[;X&"G^ZJE$TD-TTPR`L4]U[H8O]F3_F7_ M`/>L;8O_`*7OL#_[2OOW7NO?[,G_`#+_`/O6-L7_`-+WV!_]I7W[KW7O]F3_ M`)E__>L;8O\`Z7OL#_[2OOW7NO?[,G_,O_[UC;%_]+WV!_\`:5]^Z]U[_9D_ MYE__`'K&V+_Z7OL#_P"TK[]U[KW^S)_S+_\`O6-L7_TO?8'_`-I7W[KW7)/D MC_,N9E4_RR=AQAF"F1_GML/0@)`+OX^DI)-*_4Z58V^@)X]^Z]T$'1O\P'YY M?(CKR+L_K7^6=MNHVK-O+L_8D[.IMX_Y&O3U8GV";QV M57I2R^35/3HDI1-84>Z]T+O^S)_S+_\`O6-L7_TO?8'_`-I7W[KW7O\`9D_Y ME_\`WK&V+_Z7OL#_`.TK[]U[KW^S)_S+_P#O6-L7_P!+WV!_]I7W[KW7O]F3 M_F7_`/>L;8O_`*7OL#_[2OOW7N@:^07\PWYT_&+J'=O>/;/\M/;=#L'94FV( MZ&B3Y( M?S+D=T7^65L*4([*)8OGML01RA20)(Q-TA#+H<"XU(K6/(!X]^Z]UP_V9/\` MF7_]ZQMB_P#I>^P/_M*^_=>Z]_LR?\R__O6-L7_TO?8'_P!I7W[KW3?E_D/_ M`#,:_$Y2@3^6/L4/6XZNI(R?GOL``25--+"A8GI3TH'<7-B0.;'Z'W7NBT=Y M=.[Q^/?\J'X$=%]A?PC^_G4?=W\I3K[>28"OERN$BW/M7Y8_&W$9R#$Y2:DQ M\N2Q]/D:61(J@P0F9%#Z$U:1[KW5Z_OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJO_ M`)IO_`7^7E_XU0^&O_NXWA[]U[JU#W[KW56O\K3_`(MGS^_\:E?-7_WK\%[] MU[JTKW[KW7O?NO==,JNK*RAE8%65@"K*18JP-P00>1[]U[K')!!*L:RPQ2+% M)'+$LD:.L4L)#121A@0DD3"ZD6*GZ>_=>ZQ/0T,NKR4=+)K2:)]=/"^J.I?R MU$;:D.I)Y/4X/#-R;GW[KW0`47QCZ[H/E+G?E[#7;P?M;X]UY;?,6(ZHS%7N"DZWP&[LE M@.KM]Y@5>$RNV:SM39>-\-!OY>O]Q;?I\K@8*QC34&2U3F.0D`>Z]T.$M/3S ME3/!#,4\F@RQ)(4\L;0RZ=:G3Y(G*M;ZJ2#P??NO=1HL7C(*<4D&.H(:0*Z" MEBI*>.G"R.LDBB%(Q&%>1`Q%K$@$\CW[KW6;[.CU^7[2F\GF%3Y/!%K^X$?A M%1KTZO,(?1K_`%:>+V]^Z]URAI::G18X*>"!$1(T2&*.-$CC+M&BJBJ%2-I& M*@<`DV^OOW7NLQ`(((!!X((N"/Z$'Z^_=>Z[]^Z]U[W[KW7O?NO=5O;0_P"W MLWR%_P#%$OAQ_P"_L^=7OW7NO__6VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7 MNK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=,>YP&VUN%2+AL'E@1_4&@J`1_MO?NO=$D_E7\?RU/@4! M]!\1^@@/]8=:;=`_WCW[KW1]_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5W_):-_P"5_P#$4_\`9D;F_P#?D[U]^Z]U M:)[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJP_FC_YW M^7'_`.-3_B9_[A]E>_=>ZM/]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U6C_*/_`.R*<=_XLU\^/_@\ODG[]U[JR[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW557\[ M-6;^69\BPHN1E.@W/-K)'\E>G9';G_4HI/\`L/?NO=6J^_=>Z][]U[KWOW7N MO>_=>ZK*_FRDK\9.MR"01\Z/Y]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U5?\`S3?^`O\`+R_\:H?#7_W<;P]^Z]U:A[]U[K7O^&_\ MP7X7_%+=G\P#JKY&_(KKSI[L9?YEORVW0=F[TK:['9W^[>Z\UMC.;:SPHEH) MG;$9[$UD<])4"\4Z$Z&)5@ONO='9_P"'FOY6W_>;?27_`)^_P"'FOY6W_>;?27_`)^Z]_P`/-?RMO^\V^DO_`#\Y+_ZT^_=>Z]_P M\U_*V_[S;Z2_\_.2_P#K3[]U[KW_``\U_*V_[S;Z2_\`/SDO_K3[]U[KW_#S M7\K;_O-OI+_S\Y+_`.M/OW7NO?\`#S7\K;_O-OI+_P`_.2_^M/OW7NO?\/-? MRMO^\V^DO_/SDO\`ZT^_=>Z]_P`/-?RMO^\V^DO_`#\Y+_ZT^_=>Z]_P\U_* MV_[S;Z2_\_.2_P#K3[]U[KW_``\U_*V_[S;Z2_\`/SDO_K3[]U[KW_#S7\K; M_O-OI+_S\Y+_`.M/OW7NB:[/_F3_``4/SW^0_P`DQ\F^M/\`0,GQF^&G1[=J MFNR(V=_I_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]TR;E_X]S<'_:DRO_N!/[]U M[HD7\JXW_EJ?`H_^`D=!_P#OM=N^_=>Z/Q[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJO/Y+?_;L#XC_`/AE;G_]^5O; MW[KW5H?OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JJ[^ M:3?R?RXK7_[>H_$JY`^@-+V2.?P`2;?['W[KW5J/OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NJT?Y1__9%.._\`%FOGQ_\`!Y?)/W[KW5EWOW7NO>_= M>Z][]U[KWOW7NJL/YUG_`&[.^1O_`%&]&?\`P1G4?OW7NK3_`'[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW59W\V)5/Q@Z_)`.GYP?RZG6_X9?G3\?[,/\1[]U[JS'W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5:?S28P]%_+Y8D@Q?S2_AI(MK6).?W3%8\?33(?] MC[]U[JTOW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5F_S`UOW5_*H>Y!3^8M2``?0A M_AI\Q$8-_7@^_=>ZLR]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U__]#;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/ MCY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO= M>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]TR[D_X]W/_`/:ERG_N#/[]U[HD'\JW_MVG\"O_ M`!4CH/\`]]KMWW[KW1^??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5[_`"70%_EA?$A1]!LO=`'^L.R][CW[KW5H7OW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JK3^:+^G^7;_XU M+^(O_6S?OOW7NK2_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5H_P`H MSGX0X)CRS_)#YZ.[?EG/ST^2UV/^)M[]U[JR[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW55 MO\[`D?RR_D@5O<5?1Q%A]^Z]U[W[KW7O?NO= M5G_S8?\`LF#8/_B[W\NO_P"#I^/WOW7NK,/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U5Q_-&_X`?R_O\`QJ/\,_\`WH]R^_=>ZM']^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW59?\P:3Q]S?RJ#:^O^8WC8OK:QD^&WS$]7^-M/OW7NK-/?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=? M_]';-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]TR[D_X]W/_ M`/:ERG_N#/[]U[HC_P#*K-_Y:7P*/_@)'0?_`+[;;WOW7NC]>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JK;^2J7/\K_ M`.)>MM3#:>\TO_@G:N_44?ZRJH'OW7NK2??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW567\T]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW5:/\HO_`+(?V_\`^+'?//\`^#T^ M2_OW7NK+O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5:_P`Z?_MV=\E?_*.?^_\`NJ_?NO=6 ME>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZK)_FTNT?Q8V-(ALZ?-W^705-@;$_.WX]J>#_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JKC^:-_P`_E_?^-1_AG_[T>Y? M?NO=6C^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JL[^80%/;G\JUB`67^9%@=+?E=7 MP\^8H:Q_&H&Q_P`/?NO=68^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=> MZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__]+9Y^!F[=R[!_EH=T[[V8,$ MV[]E=Q?S1]W;63<]'D,CMM]P[;^9WRIS.&CS]!BZ]TCZW^8QW9N[8?Q;Q?7.W>NJ+NCL[^5SNW^9AV<,W09Q]D1TNS MMH]-G$=4;3I1EWRE#1]@]D]J2TLV0J*JHJ,+AL:SJM54S(4]U[I&[)_FW[S[ M-Q.`^0VR^O,#-\<:WY1?$'XAOLN:LJF[.S&^_EKT3TWV3!N6ASLT5%B:238G M9WR(VEM>*A>D^WR=+%E*QJB$FE$?NO="!TO_`#$.Y-R=69:M[CVYLWJG>?\` M?7:#OO;>>`W#L;9&P^MY-A=8;H[ZRFY-L[ERD.U/3PTD4;1Y&.E]U[JX_#9G$;BQ&*W!@,IC\W@<[C:',X3-8FLI\CBLOB,G2 MQ5N-RF,R%))-25V/R%'.DL,T3M'+&X9200??NO=.7OW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[IEW)_Q[N?_`.U+E/\`W!G]^Z]U5)\- M?D%M_P"-W\H_X';\S.Q.WNU*^;XK_'[$[=ZQZ&ZYS7:O:^\\F_5^&KZFDVQL M[""-YTQF(H:BLJJFJGI*.""`AIO*\,SSO.KP];TC@MZ[IW1D]P8+)8G!Y MO;76>^,MU=V3G-D9&HA_W]5!L/M/!5>VL@8$#_QF(0P+.LD4C^Z]T:O;V83< M.!PF?CQV8PZ9S$8[+IB=PXZ;#Y[&)DJ.&L3'YO$U/^48O+T:S>.III/W()E9 M&Y4^_=>Z>/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5E_)0D M,G\KWXG,5T$;:WY'IN3_`)KMWL&*YO8W;1<_T)]^Z]U:;[]U[KWOW7NO>_=> MZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZJR_FD?H_EV_\`C4WXA?\`6[?G MOW7NK3??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5G_`,HDZO@YMQ[6 M\GR+^>+@?E0WSS^2Q`)'!(]^Z]U9A[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JK/^=42O\` M+,^2Q%K@=.6O]/\`F?W5?OW7NK3/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5F?S:$5OBKL MXF_[?S5_EV2KS_:3YV_'DK?^HO\`CW[KW5F?OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ M=>ZJX_FC?\`/Y?W_`(U'^&?_`+T>Y??NO=6C^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[JLO\`F&LR=L?RK&4?7^91MJ-B1?H";<'W[KW5FGOW7NO>_= M>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO__3VD/Y=FR&[-_EW=F];KF9]N?Z0.^OYFFR6W!2T=/D*O"1[J^;?RBP M4N6HZ&L9:.KK,?'7F6))KQ-(@#AENI]U[I=57\M'9%3U)\?.N8NU=\XG<_1' MQ-W1\()^T<%C=NXKZ]TY8_^61T'@]\[?RNW:OZO MC%U9M[IWIC><%?(YSE/1X'9^RMNS5N/:66+)Y?;6-K)9`4JHZOW7NA)[4^%> MUNUJ'>N1RV_MX4?9NX.Y.L.[=J=FI%B*VOZ\W#T7FX\YTKMW"[9JJ0[8R>Q] MA5+53G&UM/*F1JLG75=0S55295]U[H?NC.GMI?'OIGJSHO87\2.S.HM@[5Z[ MVS)F:S[_`"\^&VGAJ3#455E*P1PQU&1JXJ02S,D<47D]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=,VXQ?;V='UOALH+ M?Z]#/[]U[JH+XP[Z^077O\GWX&3?&[H[=/=W:.?^-OQNVD,3MC='4VTLGU]M M[+=;8E=Q]I&3NG=FS=E9ZIV710:Z/#R59?)9*6GB=!2_Z]T5/Z.I>B=^]"5V\_P"6OD_B)T[@&[WVC1=R?#[Y#[/^2&YNYMC]T[T[!ZHW M?D=I99>T\QE\/NK=>0VQ79R5\IM=,=40UE/7R>_=>Z.GVE\&-V5.6[LSW2FW M=N;4[%FZ8W9N?;'8F,W]_P#, M8M*.&ES^_,C39"JIZN/$**GW7NC>_#+;_?.V^HQQ-K].UNXZB7KC:_96[L0:C&;EWQB<-?[NJAJ\@#&\2-53.C-[]U[H MV7OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZHC_E[;,RO87\EG MXZX:A^1&]?B]MNDP?8^=[&[@ZW;;&.W_`(/KW;?;7:N1W/2;5W5O'#[BP6Q* MRJ^TC-1FGQU;-2T$Z]T27Y7_S&_E=\;_Y6^`V_OGO>EZW^9M% MU>>_SJ^/#[ASNS:KH MBGVAMY^L]\].=W;<@VU!7]BKLSHCX^X_L'<7;U7,4ILK6C!XW%M/D78&^:[6VV^TNQZC?F.VIM?=E1DMW8 M!88:#'5N[ML;QQ6?IXZ.](E!EX%C$>DPQ^Z]T;7W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U5C_-(-D_EV?X_P`T[X@C_;S;\]^Z]TA?F1N/Y([`^"H]N-2=&5/QP^1'3.1Q^!Z:?+XRJ_NGNO"_'/>FX-B^+*U4M M-6;U7&UM5.*M99)?=>Z-UUK\_=Z]4CH?$_+_`+(W7MO;W5N0[IQ':&?Q6(QF M[-Q=A[DVQOJEVE14_;.4V5BI<%B]D?$[KSMG8U+V;FL3.T.1[1SD6/I?N(L+ MF5;W7NM@'W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW59W\H;_LAG;'_BP_SN_P#@\?DM[]U[ MJS'W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW567\ZO\`[=E_)?\`UNG/_?\`W5?OW7N@;_G: M?.[='Q8^+G<^S>BNW-L=.?)-OCIV?WM@=][GAP]3_=+8G6DF-HZN/9V)W"KX MS=7:W8^YLG3;>VWCQ%4BF>HJLI.GAQWCG]U[H6/YA7R.[`ZY^-'QO[=Z1R6X M.R<%O'N/J6KWKUIT;EZ"7Y'?)?I/,;%W=NG<^R_B0Q,<6[.VEHZ"FW9_#Z2L MQ53E=J8'+Q4N1I)GC=O=>Z(%T-\K_G#43_$;Y)9CLN+Y#_'_`+%ZDZVP^W*S MK?*;%P?7_P`@-V;SZE[7P;=7UF+W%C<9OS&_*V;Y7-LR@JJE<=B<9@-M8;U1M'<'2\.4I*2;)=#/7[-S6$VK5S*F1JJ+;[35L8GE,DONO=);^;-_ MV2IM'_Q='^7?_P#!V_'GW[KW1NOE-G,3MCXQ_(SW[NSJO!;>Z([>SF:[/ MV#1U&1WUUQB<3U]N&OR._=EX^D22JK]V;/HZ=\ACH8U:26LIXU4$D#W[KW6N MU\--B=5=H?'[Y5;9_F);,RU7M'I'ICX8?)_W+W[N#:4._*'I[:>-S6],_P!<9SY"]B-N'.9S(;%R6=J] MY9+K#XZUO9"Q9&FII&EDH<,M'3E)IXK>Z]U35TULWMCM[XE[R[4/>_=>T,)\ M3?Y@'\Q#8NZ]W]QKV3A.\UL(*>F[`^0&VJ/9^7Z^P> MSZDT%`F6WS5XTS0"E99_=>ZN)^*_RLK*3YK=G]#]N[)W;!WIW'N7<(W%FCO6 MDW)MSK7+=6=*=,=W87HC!;3H*.EH,9UMUOU'\C<11KO6%[;SWX<_*::&F-"[ M>Z]T)G\T;_@!_+^_\:C_``S_`/>CW+[]U[H?_P"8?W=V3\:_@E\O>_NGL"^Y M.T^G_COVQO\`V!CACX\O#!NG;>SLKD<1G,AB)++E\/M>JA7)UM(+-4T=)+$O MJ8>_=>ZH#WCU9NOL+J_O[X];>[DV?M/"?#W"=4?(CM[Y?9?M;LW-X?Y8/\MO MB%V708#Y$;^WIC://=@?Z=/C9V[3IV)M_:V,J7P.2H3MNGQ:8=)Z*"A]U[JP M'H/YC(18;(=%[3W)TYWSW]U+L>NZQI M<61E]S;JVET/G\WV;N.">*'![PS..V_&E308U*N+W7NKP_?NO=>]^Z]U6C_, M,_YF;_*V_P#&EFSO_@1_F)[]U[JR2NHJ;)459CJV(3T=?2U%%5P%G034U5$\ M$\1>-DD4212$74@B_!!]^Z]U2O\`RC]Z8;$?RO96X\!!#M?Y4X6BWC M%FJ_ZJ MS^+&RN[^]^G<]U?O+>VW^O,UA?CI\"/DQ3UV8WENO:GQA^;_`,*]OX#O=*#Y M-]J;ZP^9W=NKI3O+MS*;@BK.TL1D$J9Z:JV3BZB.IS5'4BNH_=>Z.E\?_EUF M.H^X_B9M[NZ#LGMK,;GZ(^+G2?5^[\_E:W;%=3=>=P[V/1>W/D7F>OMPU>4K M]V]K_)OM7K*;=&Y$J:B"OV5L$X:(R5%?5YBG;W7NMBSW[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U__4VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^ M#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW0`?(_Y2="?$;8F-[+^1'8E!UOLW-;OP>P<)DJO$[CS]7G-Z;DBKY\'MC"8' M:6&S^X%R`INJ)X5K,=D*:2*0*[+=;@D$$^Z]T;/_`(>D_EK?]Y$9'_T1 M7R._^U%[]U[KW_#TG\M;_O(C(_\`HBOD=_\`:B]^Z]U[_AZ3^6M_WD1D?_1% M?([_`.U%[]U[KW_#TG\M;_O(C(_^B*^1W_VHO?NO=>_X>D_EK?\`>1&1_P#1 M%?([_P"U%[]U[KW_``])_+6_[R(R/_HBOD=_]J+W[KW7O^'I/Y:W_>1&1_\` M1%?([_[47OW7NO?\/2?RUO\`O(C(_P#HBOD=_P#:B]^Z]U[_`(>D_EK?]Y$9 M'_T17R._^U%[]U[KW_#TG\M;_O(C(_\`HBOD=_\`:B]^Z]UV/YT?\M4D#_9B M:];D#4_1OR+C1;_EY).I%1$'Y+$`#DGW[KW507P^^5G\M7.P-O;5^8G5NYJ+-X?NK>G8&R:?.Y[JS9N`S-3CX):O'99:" M2L>CGECII)8I`B>_=>Z-]6?+K^2-FOC3NWXD[O[F['[#Z5W]DZW-[[H.RL9\ M[.P=\;QS&0WC1;\JLEN/MC=NVLMVCDJH[EQM/(A?,:88((Z:,+3((A[KW0O[ MF_F5_P`GW>NY]X[NWEVL-V9C?G5%9T;N4;AZ*^2F5QU9U-EJO)5VXMCP8JJZ MG?'46&W759,MEUAC1\F*>F6I:1:2F6+W7NH/0O\`,<_D_?&G9^1V1U'W1F\) MB,WN2KW?N"JRG4WRHW/G]Q;EJ\5AMO\`\8S^XMQ]8Y/,Y:KH]M;;QN+IC-,P MI\;CJ:FC"Q0HH]U[H;?^'I/Y:W_>1&1_]$5\CO\`[47OW7NO?\/2?RUO^\B, MC_Z(KY'?_:B]^Z]U[_AZ3^6M_P!Y$9'_`-$5\CO_`+47OW7NO?\`#TG\M;_O M(C(_^B*^1W_VHO?NO=>_X>D_EK?]Y$9'_P!$5\CO_M1>_=>Z]_P])_+6_P"\ MB,C_`.B*^1W_`-J+W[KW1`/GW_,\^$GK/Y@7QK[D[!_A_2 M/?T/]U>K]CS;O;=V]MD\R^GGW[KW0[97Y_\`\GC/ M]SQ]Z[A[\[#W'NRGKMM9W';Z:.M/F[_`"4>G]YY_?W7':&2VON3-8K? MV!QDU#U)\J&H-@X+M7>P[-[.PO5V(J.L9L7UQB=_]EJNX,K3XB*EBJLK%%*5 M`AA6/W7NDGOSY:_R'MV]?]6[*WEO>-M@]"8C+TNU<<.H?E3C.=V7C,SN2FS35E/F,CC(:VN\LT9D/NO=7Y;.W=MKL#:.U MM^;+S5#N/9V]MN83=VT]PXR0S8W/;:W)C*7,X+-8^4JIEH)B!JCD! MM[]U[I1^_=>Z][]U[KWOW7NJS?Y0Q!^#&UR#<'Y#_.X@CZ$?[/C\EN1_4'W[ MKW5F7OW7NBJ_)GYM_%[X=R;!I_D;VI2==UO:,VYH-@8M=K[WWAFMT'9E)BZ[ M=D^/PFP]L[HRPH=O4N;HWJZF2%*>'[J(,X+J#[KW18/^'I/Y:W_>1&1_]$5\ MCO\`[47OW7NO?\/2?RUO^\B,C_Z(KY'?_:B]^Z]U7_\`S2/YGWPE^07P1[UZ MBZ9[7W'O_LK=B]9G;6S\-T=\@$RN:.![BZ]W+EUH1D.K*.GD>@P.&JJIU\@/ MA@<@&WOW7NC8]V?S/OY1WR'ZE['Z*[?[GK=X=6]L;0SNPM_;;3J'Y1XF//[4 MW'12XW,XU,WMKK/&9BA2MHYF45%%50S*#JCD!L??NO=![OKY[?R=^Q:Z/+[E M^0'8DVU^W]D9JEV?\Q8*[JOL+:/7R]6XO-]31GK^3']GZ)Q^^J/JVBCZ4 M^3T]%MBO[.G:I[`W2E-4]63)D=[[MEJ*LUN:J_/DI?XG7_O#[^K\WNO=1.@_ MGG_);^,=1O6IZ5[.JMGR[]EPR9S1T[\IL*R';.Q- MHU6[,K+B\-0+!CZ"3)U311*9GO[KW0/_`,Q;^:3\'^ZOCOM_9W5';6XM[;KQ M_P`H?A9O^HP>*Z)^0[5D>S^K?EOTQV1V#GF2;JB$&@VML7:V1R52021!2MI! M8JI]U[H]4O\`.?\`Y:4BR0R_(:MFC=7CD0]%?(J:&5&!5U-NHGCEC=3;\JP/ M]/?NO=!IB/YG/\G/`;5S6Q<'O'9&(V3N-$CW#L_&_%+NBBVOG(HZ>&DB@R^` MI^CX\5D:>&DIHX8XYHG1(8U10%4`>Z]TJ7_FX_RII-X4W84G;N+DW]1[:K=F M4F^'^-O?3;PI=GY+*4&;R.U*;Z M]TVT_P#-8_E'T=/]I2=D[;I:0;VK.R_M:;XP=XP4_P#I'R.3JP"9PVN>,#GW7NCC2_P`Y_P#EHSQ203_(.MFAFC>*:&7H M?Y&212Q2*4DCDC?J$H\;H2""""#8^_=>Z#S!_P`T+^3WMC:Z5G_``])_+6_[R(R/_HBOD=_]J+W[KW7 MO^'I/Y:W_>1&1_\`1%?([_[47OW7NBA?*C^8_P#`KO;=_P`,]Q;0^3^'Q5%\ M;?EWM[Y#;YBW)TO\GZ.KS.RL1T?WQU?58C:24'2&0CR&Z9<]VMCYHZ>I:EIV MHX*ES,'1(Y/=>Z-S-_.>_EHU$4L$WR%KY(9HWBEC?HGY&E9(I%*2(P_T1YNO]M8+KC<61W?UWA<#\2^X\3B=@[LR] M#F<7EMS;)QU#T;!1[4S^4QNX\C!45E`E/43PY"I1W9:B4/[KW1AOBK\GOY;G MR1S'8O2'Q=K^K.*JIX9Y6C?0TEF]U[H]V6V'L?/[DVSO+.[.VMF=W;+_`(C_`'/W M3E]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=?_]7;-_E+_P#9'E3_ M`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=5G_S%&9=]_RQM+%;_P`S#K%38D75OCA\IPRFWU##ZC\^_=>Z MLP]^Z]U[W[KW7O?NO=(3<7:766T,E'A=V]C;$VOF)5Q[Q8G<6[MOX3)2)EJM ML?BFCHXL5CL[M_<&#R%)EL+G,)EZ2'(8K,8?* M4$L]#DL7DZ"HCGIZB%WBFB=71BI!]^Z]TZ^_=>Z16UNRNN=\Y/OR-7B:3L"NWWMFGV5/DL?FY]M9&D7=,F3&#$N,W M%324-5><"FJXVBE*R*5'NO="ID,A08F@K.GI:2EIXVDDDD941%+,0`3[]U[I![2[CZBW_`%>.H-B=J=<; MUKLO@YMS8FBVEOC;&Y*O*;;IJBDHZC<&.I\-E*R:MP=/5U\$3U<0:!))HU+A MG4'W7NA']^Z]TF-T;VV9LB/!S;TW=MC:$.YMSX/96VY=T9_%8"/<.\MS57V6 MV]I8-\M5TBY;<^X*W]FAH*T\ M]+M+=._HL'N7=^W\%F)=B['2BDWKO2+&93(4M=)M/:"9*G.4R*H:/'BHC\\D M>M;^Z]TKL5E<7G<7C@H:<2 MRI!$9ZNJDBIX1)/*J+J87=@!R1[]U[J?[]U[KWOW7NO>_=>Z2NT=];(W_19' M)[#WEM7>V-Q&&K*V"BSF&J3XZNDE9: MBGD],B*>/?NO==[.WSLKL3!Q[FZ_WAM;?6VYJNOH(=P;.W!B=S8.6NQ57+09 M.BCRV%JZV@>KQU?`\$\8D+PS(R.`P(]^Z]TJ??NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]T#OR(_[)_P"\_P#Q#O9O_O%9OW[KW0+?RY?^W>WP M0_\`%-/B_P#^^1V/[]U[HY?OW7NO>_=>Z][]U[JLG^3_`/\`9".T/_%@/G1_ M\';\D_?NO=6;>_=>ZKE[J)'\T#X#@$@-\9/Y@08`V#6W)\+B+C\V/T]^Z]U8 MU[]U[KWOW7NDON??&RMDQ4<^\]W[7VC#D99X,?-N?<&)P$5=-2T[U=3#1R96 MKI$JI:>DC:614+%(U+&P!/OW7NFW;':/6>]\K68'9G8NQ=W9S';>VYNW(8;; M&[MOY_*T.U-X_P`1_NCN:LQV*R%764NWMT_P>K_AM:Z+35WVLWA=_$^GW7NG MO;NZML;OI*W(;3W'@MST&.S>=VSD*W;^6H,S24.X]KY:KP.YZ]T_P#OW7ND5#V5US4;YJ^KX-_[*F[+H,5# MG:[KR'=6"DWS18.I`-/F:O:25[9^FQ4X(*5#TZPM?AC[]U[KE+V-U_#'O.5] M[;4*]5J\1B\_1XK=$,-4\V"RE;A,Y15<--4K'/-35D$B M*RS1EO=>ZE;)WSLOLO:>"WYUWNW;>^]D[GH4R>V]W;0S>-W'MK/8Z1WC2MQ& M;Q%35XW(4QDC9-<4C*'4J>00/=>Z8,/W)U!N+<]3LG;_`&KUOG-Y4>5R^"J] MI8??.V,GN>ES>WZ6.MSV'J<#192?*P97"44R35=.T0FIHF#R*JD'W[KW0D>_ M=>Z][]U[I.;2WCM+?VWL=N[8NZ-O;TVIF%J7Q.YMJ9K';AP&36CK*C'U;8_, M8FIJ\?6+2U])+!(8Y&T31.ALRD#W7NE'[]U[I)[IW[L;8R4CILCB/K(EGI*_'Y"CEFI*VCJH'5XY8W9'0@J2#[] MU[IP]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5?US-_P]'MA-3:!_*_WTP6Y MTAF^5O789@OT#,%`)_-A[]U[JT#W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7_UMLW^4O_`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JR MOW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U6=_,6_P"/ M[_EB_P#C3'K#_P"!Q^4WOW7NK,??NO=>]^Z]U[W[KW5`/Q#W%T7CL?\`/CXM M?.[#4^4^3?:OS*[ZW#V'U_V/MG)[@W%\C>H-]=DY)_B-NKI"FK*/(S]@=9;? MZ9Q^WL1@8\+-.-F9+"S0U*XVMIY6'NO=$LZX^1W'S M._GTPY+;B[$V9F-O[>W7U%U_3=P=?=HXF?*;8J\ADMUX[?F&J'=3W7NC@_!# MYF]R=P_.S??46Y.Q,YO7JC,?'OM_LK&X_>'7U)L?<^TNT^K/FYV9T7E]I5.' MQV.6FV'/@.O*7"4[[;K/M9\I+$WNO=/?P)[AZ_FN9##X^G@$W5/'R2VSMGN;$SG>,6Y*+)46\=@U=%B:Z MB%%024U1BC4B-9_$]/[KW1J^^_F)W!T?\G&Z:VS\F]_Y3"[+WM0=3;TRW9FQ M>ODK:#;F_/Y?/R)[ZV+V3C1@M@?W;WRF3[VVAMVGAWE5+@,-'E:6?:T6'KV2 MNJIO=>Z))OWY2?(/M#H3K,[P[(P_R$[F&"_X3R?,WJ38/8]/L/K?%/\`*?O# MNOZ]T)_=OR8I M]R0_%+Y+=2]O;TW+W#B/Y;O\[O=9WIVQM#9C=J=2]Z;+VY\?ZS+];[MZZI]G M8W9M#-T[VIM/(86EV[5XZKQE;'AKB3*Q$UM1[KW2HQOS\^5,W:=/F\QW]4X7 M96V.P/Y%--2;"AV#UIC=HY'`?.W$R[7^3^%W%D1L?^\E;BZN"N7/4$L-923; M9R%*CI(E`7I#[KW5CW\R3:>+^9V*I&BEBE,4WNO=$KV?\`S)?D M%OKH/X/]FT:UN[]XT,&4ZD^;_3'3\V+_`-F%PO?75/[-FQ[LCS'WVR8ZS"[@GVKN>CW#A*BL>A2$^Z]U'J/YAGR%ZXVOO/+=\9^ MHPO5FW?D7U1@>V?E7L4G>7QOPOQV[;P??*;7[-V/G=O[(?MSX][G;M#:NW-I M;\P&],5F*?K2::CR0K*S%9E*U/=>Z,M_+FW?VKE/F#\I,?W+WWN#NO,;F^)G M\O;L796XFV[F>N.LNQ<3DMG]O8C?';O4'4N::J.R,#N/<]#3?Q6*FG\3969I M6AIDJ*>GC]U[HI/70WMUA\M._,-\=#D\KT5_,Y[[^0^%[>WALNE>?:'Q8^0_ MQN[&R.-[I[=W!G'JZ3;VT*'OOXA4R14U:"U15[\VY0R*--_EM_!K;_`$+O//;*BV1T"_8F'ZYJNN(\AL?&13*;=IJ?&-AL;7?WFR&3$B4NGW7NC@5?\P;Y([*K=X;JROR5 MW1O+;>?PG\[_``N/AP?476.\:[9.!^$OR"PF&^,O8W7>S=K;:VI'O/>F%ZWS M%1]T,IDEPVX<4OW]3#:CDJ&]U[I,;N_F1?(;:.PLY3;Y^3NQNN=B8_YQ_.#X MW;:[9R*PQ[HRV+V7\;L#VS\1J[;W8>>Z[HNO=];)I-W[C2JSF7J<93ON/!K3 M24:5M)'7>;W7NC2]4_-'NC?/R-ZAZ#WG\N^K=K;WI=J?&CL/;>;VGUIGMY]; M_./HSY:O<+_P`JOXY_.O-SOU=U5CLZ7^P>^.\=T_/WX[[9WWW?V/G.L>DOYFG\P3 MXQ+E9FH,#@MVX7*?#;87:O1VR.V3MC;V%VKNO-X;_=>Z!WY$?]D_]Y_^(=[-_P#>*S?OW7N@6_ER_P#; MO;X(?^*:?&#_`-\CL?W[KW1R_?NO=>]^Z]U[W[KW59/\G_\`[(2VA_XL!\Z/ M_@[?DG[]U[JS;W[KW5_=>ZL;]^Z]U[W[K MW5*F5[&VYT)_-T[YWU\Q,U1[2Z[[.^*706S?@EV7O.CK:?J_"P[3S?<&9^6W M55#NV>#^Z6VNWMW;AR.U$BKJ2I$U-31QP-[KW4'L+YR?+*LQF%VYM3Y-Y3` MTWWW_"@"/+[IVEUMTXV8SL?PA[-JYOB?F5F;KNLP]!+MW;\4,_SL?D=O/>.Z=I;2Q&V_Y47QS&Z-QYFNQV+@QTF*^3GREW)DZ3(9 M&=HB]=1;8J*&MDIM33I1RT\A0))$6]U[HEGR$^1^XNY:?M?%[I[GS=#L/K_^ M=Q_+`P_5F0HZ@["V_\`$GMT;=W')1[;HZK,8[`9G=F9ROWN<$]? M2&@`K)D2@,,7NO=''_E[?)C??='?>\=BYWLG:^P-T]1T7?.Q_D9\&:7J7<.& MRG4N_JIDGJI4]U[I@VK_`#`N^^S^ MM^@.R>O?EJK2]L?,+^73\>N^^HX>D'P._OCWV1V54;ZVQ\RNH=Q5?;&S8JO: ME569:AA:BP24L^9V7-B!7?Q*?'9*&)_=>Z$'XZ?-SY5[A/PPJ<[OC)]Z;4W! MVUV1T3VZ=AIL;;O?.'.V_FWW7\?NON]=\=>939F(V-W#U!G=A;!Q5-OZ3:=3 M@]P[$1VW7!0U>-J7C@]U[H%>H/GI\VNPOBUL3)UW9.1H.RYOY=_;_P`@.B>P M<#U#MREP_P`HOF7U1\CNS-AU72%?MW`[?H-J9"63:FW-J4[[1PM%CLIE:7>% M7D:)Q)CA/2^Z]T.7QP^:GRGW'\U^I]G]D]R563VEV#\^?YC'QZ'#%=C;6Z%_FP?-K.?-'*T>TMJ]T]&_&W$?!C?O8F-J9^N,OT[LK:>ZHODK MTQLC=L^.J=KX;L@]TY/^-Y[;#U4&;W%BLAAZF*EK*:A5J;W7ND-MSN7MWKKM M"3I'X_XC-]2[:Z1^6?PIZHZ)^+)ZVRLNT^Q_Y?O=6W]A+VIV_3RU]`F=H(ME MKG=[9:*HI9J2+8;[!I,-D*6)*FHIZGW7NB!;6_F`_,?+_'/)]F9KYC;LDW=+ M_*S^?7RVHZN#K'IO`P5W=_PL^6*;-Z6;%X$=:/2T>([3V-5OB-TX!8YGSU-3 MI48O^'5*RSR>Z]T:O'_,OY9Y'L[M?/2G8N MG]U[H/NC_G7\C^W.S.I.FZGY8YK![/[%^3/2&V4WUC-I]73[UW9T3W7_`"H- M_?)+<>>H]U9[KZKVAA,G@/DSM"$PS8BGJJ+;F2K)]OR5&0BI8XU]U[H1.I_E M1\VNQ.FOY?O"& M%JJJ9&J:DQ1K&9ZAHHXHVGF*ZG*HJEB;`#CW[KW6?W[KW57M;_V^EVS_`.,O M=\?_``5W7GOW7NK0O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=?__7VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW59W\Q;_`(_O^6+_`.-, M>L/_`(''Y3>_=>ZLQ]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]UA^VISSX(>1&O^:3Z1-KB' MZ?I$W*_ZD_3W[KW7C3TY-S!"3>1KF)"=4PM*WZ?K*#ZC_:_/OW7NLP````L! MP`.``/H`/?NO=110T0DCF%'2B6%'BAE%/")(HY"QDCC?1J1)"YU`$`W-_K[] MU[K'5OC:"FJZ-2O;/3Y@S% M0O9G6QIL#G/'9W+U#>*GIIRE14.=**QX M]^Z]TV8_OGH?*0Q-B^Y^H\C3R[3W#OF!L?V+LVKADV-L[*M@=U[PB-/F)$?: M>UCJW!;@W91]J]4U>V=IYJ;;NZMRT MV^=H3X+;6XIJ.AKI\%N#,Q91\?ALU+09&FF>EJ9(YVAGBZEOVSTZ MFXL7M23LSK1=V9^NQF/PNVWWEM8;BS>3K]OS;LPU#B\.23'QM4(#"I<>Z]UPVYVUTUO"+;D^TNS>L=TP[OR^Z=O;1FVYO/:N;BW1G M]I+7R[VP>W),9DJI,WE]LIBJILK34QEFHA32F=4\;V]U[H%^COE'2=V]]_+/ MHN+K+/[1RGQ&WSL;8.[=U9K,;:R&)WCE^R.L]L]N[9K-GTV&K*W*+BVZ]WCC M)JM\C'0S05D[4RQ2B)Y??NO=*C!?(GK>+$[HS?9^Y>I>JL?@-\]BX'!5V9[C MZYR>/S^U^M\]3[9GWLV2ILE2TFWY$J,A#%7XRH;[S!U$Z4U65E<*?=>Z>MS= MX[0QWV]/L#+==]@9B/N38O4N\\/0]I['P-7M#,[NK\6,JF4^]KIC4[TP>UZX M92#;FE,QEH52.G2\B-[]U[J-UY\IOCOVIUOB^W]D=Q]>Y7K+.[MW+L;![UFW M3A\;@,QNG:>\,KL/,8;&UV2JZ2*JK5W1AIZ:&-?7461XPR2(S>Z]T4SYS?/+ M$?&',;-Z;V1MRGW7VMW%M/MZHP%?C$V4IWBHYJ?1C?'4F*.HB=O=>Z"?*?)[L?:/97?4FQ_D)A.^MM=5=__$WK M.;JR/:NQL;OG";F[+[B?H[M_K1?[M08[)Y/$4F`W1BH1H&_:!6/U6O\`MAB%_H#Q[]U[HO?=OQIVAWCN M#KW>.1WIV]UUO3K,[AI=M[LZ?[,W#U_DY]O[O;!2;LVIN&CQ\L^`W)@,]-MC M'2,*VBFJJ26D5Z.>F=Y3)[KW0S[6VEMO9.W,7M':F%H,'MO#4GV6.Q%!`L5) M!"SR2SLR\M/45E1,\U1-(7EJ)Y'DD9G=F/NO=/GV]/JU^"'5Y#-J\2:O*5T& M6^F_D*<:OK;CW[KW7/QII5=":4MH72-*6&D:1:RV4VX_'OW7NNHXHH@!%''& M`JH!&BH`B7TJ`H`"KJ-A]!?W[KW63W[KW7O?NO=`[\B/^R?^\_\`Q#O9O_O% M9OW[KW0+?RY?^W>WP0_\4T^,'_OD=C^_=>Z.7[]U[KWOW7NO>_=>ZK%_D\L7 M^!FRW;EG[\^ZLZ]^Z]U7)W7_V]!^`O_BLG\P/_ M`-Z/X7>_=>ZL;]^Z]U[W[KW7O?NO=8F@A"%R5D7U1(WIEU>5>5/IDUG4/S6&Z.ZNWQVUG]K;>JL519_-;;Z[V[D-V;CHL#-FZJ@PYS1P6)J&I(JF MHIH)JA4C>:)6,B^Z]T@J#Y#S9/XK[*^2^"Z]Q]'6=@[%ZXWOMOKS=_8FRMA2 M+1]G5&!J/W-&[PK+/%-7WI:>29Y(Y']U[H24G[+W'U[M;K>G/0^%VQV')V%M+)3; ME[!^0^[P_\8:EH)L?DIR*++4U9,T!\=!4NONO=#Y+OGKV M/-YC;4^\-FQ[CVQB/[U[@V_+N#"+F]O8%%`_O)F,4]6*_$XA%:WWD\<<(!_7 M[]U[H!?B]\H]G?*2H^10VCMJIP]-\>/DCN[XW5^7FR^V<_C-[9#9VSNO-]P[ MSVOD=L9#)TG]V\IC.R*5889Y$K*>I@FCFCC=;>_=>Z-9[]U[K&T43L&>.-V" M/&&9%9@DFGR("02$DTC4/H;"_OW7NN/VU/>_@AOK62_B2_D1="27TWUHHL#] M0/?NO=`+T9\;.O/CWEN\,SL*JW;45?R#[HW'W[V$NZ-Q5&X(#V-NS#;=V_FZ MS;L=3"AV]AJC#[2QL"8ZG(HX12*T:*S2,_NO=#[)%'*I66-)%(TE9$5U(N#8 MA@01=0?]<>_=>Z!Z7H[:=5W73]ZY'+[VRNY,7M>+;.VMKY/=V4JNMMH3DYF' M*[NVKL1G&%Q&^MQXO-28_(955:HJ*"-(;JNO7[KW0R>_=>Z][]U[JKVM_P"W MTNV?_&7N^/\`X*[KSW[KW5H7OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO_]#;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5G?S%O\`C^_Y M8O\`XTQZP_\`@]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=)'L#9.$[+V'O;KGS6-O?NO=5H?%/H7YG]3_%W:?P#[!AZUQ&R.G.CI/CEL;Y MC=9[_P`U#N_='5VU]CUW6W4>[,7TM7[7I:[KWN_";7IL1)EUEW#E<)%DZ.>J MHZNI6>.E@]U[H@_8'\JCY-[WZ7V'CJW`]0#LWKSXT?!3XEY[:F-WA5Q]==RK M\3?F+UAW]E^_LUFJW;2U=!/!L;KW(P;5Q59B*G*462WCEJ:>J6FO5U7NO=`C M\IOY>/=W7W5GRB[?W3L/J/;?7.$[>_G4?)/P\]0X'O*ER'> M..VY%51XQO*+-XS(;OVRJTVVHY$EFK:.KDIJZ:B M2.TONO='U^"O2VQLE\I_DOW)U/N+;N\OB9ANPMT;U^-5+B<)5)C-E_(GO>2J MC^<4NU\Y4^*CK,-_?/9U(88J*%%QN:W%N:F=BSE(_=>Z7?6'4ORTZ<^1O\QS MN#;74^P-P)\L.[NCMT].293M:&AQN!VWUS\?>I?C[G-Q]ETT&VI.D>HI9V9T]U[JNS/_RL_D]E=\[QRAZQZ8K=LU^[_P">%EMO M4-=OVA:./"?S&:392='TO\+;8TE)CC59#;55+O2G77'C!5))2R9F1I47W7NI MVUOY8WRDV_D^MZINK>G57:X_D797+U-)V#CC5KNK^6]N;=E9\A\_0/+LB.2K MS&;VMN&#%;6KG>&KS%%3&&NDQ<.B+W[KW2JQ'\MCY5[2V;U[L+-]<="?(SJF MA3YU_'?MCHGL/NW?W7.S-Z=(?*_Y2-W[M'O_`&_F]J==[AJ\7O+$X:QM52]>U='D-E4U5":F#;>0QV'J]OX_(8V M*=I(XLA08:OGIX)R&EBCF?0P+$GW7NE;[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7N@=^1'_9/_>?_`(AWLW_WBLW[]U[H%OY_=>Z][ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NBO?-WK+?/=GPV^5?2W6>/Q.3["[D^._V8A0YGN7J'L;I/*2 M5&$;%[+SLN$VEMS"=>97*4N4J(1DJG(28Z.*EI&2::+W7N@7V1_+8[XP?R*V M_P!K;CZ7Z8SVTJ7^8Q_,<^568Q]7NS`UF7K^H_EU\:LKU;LG!U>-K=GU.+J] MV9C>]9!+NK&/4RXV"GITJ8ZO)2A85]U[I)]7?RV?E]LKJW86%K>MNF9=Y]9? M&S^2ULN2G_TK,F+[-[&_ED_*#>O;'8>`R6?BZXJLAC,#NWKG==/CMMY:KI:Y MX7H!2S4=-3>-E]U[I;]C_P`MCY5[SIN_]M?W7^/F8W;M;L?N?MSXK?*'\>END-BYC";UR$VS=I8F3=D&Z^M:ZHFGQ[5M-61U22F19"Z^_=>ZL']^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57M;_P!OI=L_^,O=\?\` MP5W7GOW7NK0O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW7O?NO=?_]';-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5G?S%1???\L6W_>S'K$_^RX? M*;W[KW5F/OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>ZZ958690PN#9@"+J0RFQXNK`$?T/OW7NNE54`5%55%[*H"@7-S8 M"P%R??NO=]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=`[\B/^R?^\__`!#O9O\` M[Q6;]^Z]T"W\N7_MWM\$/_%-/C!_[Y'8_OW7NCE^_=>Z][]U[KWOW7NJPOY. MI#?`C8["]G[X^<+B_!TO\Z/D@PN/P;'W[KW5GOOW7NJY.Z_^WH/P%_\`%9/Y M@?\`[T?PN]^Z]U8W[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][] MU[KWOW7NO>_=>Z][]U[JKVM_[?2[9_\`&7N^?_@KNO/?NO=6A>_=>Z][]U[K MWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__2VS?Y2_\`V1Y4 M_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW1>ODA\7^J/E5M;:&U.UXMZPQ=>]C8#MK86XNN>RM_\`4N]] MF]A[9QN=PV(W-M[>W6NXML;FQ]5#A]S9"DDC%28)Z>KD22-P1;W7NB\?\-J] M-?\`/[_GE_Z<$^8?_P!N/W[KW7O^&U>FO^?W_/+_`-."?,/_`.W'[]U[KW_# M:O37_/[_`)Y?^G!/F'_]N/W[KW7O^&U>FO\`G]_SR_\`3@GS#_\`MQ^_=>Z] M_P`-J]-?\_O^>7_IP3YA_P#VX_?NO=>_X;5Z:_Y_?\\O_3@GS#_^W'[]U[KW M_#:O37_/[_GE_P"G!/F'_P#;C]^Z]U[_`(;5Z:_Y_?\`/+_TX)\P_P#[FO^?W_/+_`-."?,/_`.W' M[]U[KW_#:O37_/[_`)Y?^G!/F'_]N/W[KW7O^&U>FO\`G]_SR_\`3@GS#_\` MMQ^_=>Z]_P`-J]-?\_O^>7_IP3YA_P#VX_?NO=>_X;5Z:_Y_?\\O_3@GS#_^ MW'[]U[KW_#:O37_/[_GE_P"G!/F'_P#;C]^Z]U[_`(;5Z:_Y_?\`/+_TX)\P M_P#[FO^?W_/+_`-." M?,/_`.W'[]U[KW_#:O37_/[_`)Y?^G!/F'_]N/W[KW7O^&U>FO\`G]_SR_\` M3@GS#_\`MQ^_=>Z]_P`-J]-?\_O^>7_IP3YA_P#VX_?NO=>_X;5Z:_Y_?\\O M_3@GS#_^W'[]U[KW_#:O37_/[_GE_P"G!/F'_P#;C]^Z]U[_`(;5Z:_Y_?\` M/+_TX)\P_P#[FO^?W M_/+_`-."?,/_`.W'[]U[KW_#:O37_/[_`)Y?^G!/F'_]N/W[KW7O^&U>FO\` MG]_SR_\`3@GS#_\`MQ^_=>Z]_P`-J]-?\_O^>7_IP3YA_P#VX_?NO=0,M_+` MZ*SN)RN#R_NM@;2ZGZ^V+U9L'$K@-B=:[-VQL#96"2JK:Y,+M+9N$ MH=N[_=>ZK` M_DY?]D";#_\`$Y_-W_X.3Y'>_=>ZL_\`?NO=%!^3GPLZT^4VY>J][[HWSWQU MAOSINEW[C-D[Z^/W=&]>EMUP8+LZ+:T>]MNY;*;.KJ1LY@LU+LK%3&GJ5D$4 M]%')&4:Y/NO=`1_PU_M'_O-+^9K_`.EY=W__`%W]^Z]U[_AK_:/_`'FE_,U_ M]+R[O_\`KO[]U[KW_#7^T?\`O-+^9K_Z7EW?_P#7?W[KW7O^&O\`:/\`WFE_ M,U_]+R[O_P#KO[]U[KW_``U_M'_O-+^9K_Z7EW?_`/7?W[KW7O\`AK_:/_>: M7\S7_P!+R[O_`/KO[]U[KW_#7^T?^\TOYFO_`*7EW?\`_7?W[KW7O^&O]H_] MYI?S-?\`TO+N_P#^N_OW7NO?\-?[1_[S2_F:_P#I>7=__P!=_?NO=>_X:_VC M_P!YI?S-?_2\N[__`*[^_=>Z]_PU_M'_`+S2_F:_^EY=W_\`UW]^Z]U[_AK_ M`&C_`-YI?S-?_2\N[_\`Z[^_=>Z]_P`-?[1_[S2_F:_^EY=W_P#UW]^Z]U[_ M`(:_VC_WFE_,U_\`2\N[_P#Z[^_=>Z]_PU_M'_O-+^9K_P"EY=W_`/UW]^Z] MU[_AK_:/_>:7\S7_`-+R[O\`_KO[]U[KW_#7^T?^\TOYFO\`Z7EW?_\`7?W[ MKW7O^&O]H_\`>:7\S7_TO+N__P"N_OW7NO?\-?[1_P"\TOYFO_I>7=__`-=_ M?NO=>_X:_P!H_P#>:7\S7_TO+N__`.N_OW7NO?\`#7^T?^\TOYFO_I>7=_\` M]=_?NO=>_P"&O]H_]YI?S-?_`$O+N_\`^N_OW7NA4^/7P&ZI^._;F=[UQ_9' MR2[?[4S?7$?4D6Z_D3W]O_NFJV]U[_>>'>57MW:]/N[(5%'A*?*;DI8*JJDC MC,TS01J7"(%]^Z]T>'W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7__T]LW^4O_`-D>5/\`XMG_`#"/_@^/DI[]U[JROW[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=5@?R_=>Z][]U[KWOW7NO>_= M>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=> MZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z_]3;-_E+ M_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57G\FS_MW[UU_XFGYJ'_8G MYN_(HDG_`!)]^Z]U:'[]U[KWOW7NO>_=>ZUYO@'\0]T?,/XO;5^1_;'SN_F/ MX_?W978OR)JW:.EIZ M:"R)'"/JQ9C[KW1RO^&K,%_WGS_-/_\`2YNQ?_J+W[KW7O\`AJS!?]Y\_P`T M_P#]+F[%_P#J+W[KW7O^&K,%_P!Y\_S3_P#TN;L7_P"HO?NO=>_X:LP7_>?/ M\T__`-+F[%_^HO?NO=>_X:LP7_>?/\T__P!+F[%_^HO?NO=>_P"&K,%_WGS_ M`#3_`/TN;L7_`.HO?NO=>_X:LP7_`'GS_-/_`/2YNQ?_`*B]^Z]U[_AJS!?] MY\_S3_\`TN;L7_ZB]^Z]U[_AJS!?]Y\_S3__`$N;L7_ZB]^Z]U[_`(:LP7_> M?/\`-/\`_2YNQ?\`ZB]^Z]U[_AJS!?\`>?/\T_\`]+F[%_\`J+W[KW7O^&K, M%_WGS_-/_P#2YNQ?_J+W[KW13_D_\:-V?"W=_P`'NS>L_FI\_=Y5V\/Y@_Q: MZ:W=M+N;Y4[U[,Z\W3UUVEN/,;=WCM_/[,R\,6+R45;12(\3R`R03PHZ$$$- M[KW5_P#[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][] MU[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z_]7;-_E+_P#9 M'E3_`.+9_P`PC_X/CY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57G\FS_MW[UU_XFGYI_P#P;OR* M]^Z]U:'[]U[KWOW7NO>_=>ZJQ_DL_P#;N'I/_P`/KY1__!:]Z>_=>ZM.]^Z] MU[W[KW5/F_/G=O;9W\Q[I[8#;JV5+\/-^[QW;\''^<,G7U!\@=C M;FJ<@$DS";.RFTL/D-A1T0T1-NNJ36Q?QJ/=>Z0'6GS8[:Z0^7/RZZ0[PW-7 M]H[%[`S>_=^_`*CK(=NT>Z)\[UCG>M>L.W?B@M=B<=193K&EEE@Q4C1^Z]T1+IGY4_-+.[:_EKP]M?(SNG=V^_D1F_YPVV/D M1#T-LKKJLRFZMY_$S='9&`Z@@Z\,1LK9'SI^4_FIXY:C'%4F]U[HV>]F[ MA^,NYF["I^Q-]=Y]5;KQ_6O5])U9OJOZUPJ[&[3W+V`V)J>Z\[VO/AL'N&AV M%6X7,04N4Q%'2YRHBJ:6`X;$R35$L+>Z]T2>E_G8;5R/7E%W1COC!VLW3>&Z M2^+/R/[5W?7;IV32YOKSICY,=E=H=/S[FI-CTE3DL[N[*]3[[ZERSYG&1_9U M%3A(&K:(SS>*CF]U[KGLO^8KN:D[YV%U1L?KOL'>V&[!^;7\R7IKM)>QM_[? MS>]MO9#XA=;9??N*P?0]+0T.'VQ)L??=10TYP=#F8.+,0I-P85Q09.NQY6HJ_=>ZOT]^Z]U[W[KW54_\` M-;_XLG\OW_QJQ\%O_?@Y+W[KW5K'OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[ MKWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ M=>Z][]U[K__6VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z]U[W M[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO= M>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[ MKW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]T$W>W=G7GQPZ?[#[T[7RTV#Z[ZPVU6[JW7E*>BG MR%13XVBT)IIZ2G4O+/4U,T<2%BD*,X:62.,/(ONO=%IWG\_^L]A[2W=7YO8V M_P"K[1VGWOM'XS1="XO)]34'8>].\]][&V]VEM3KS8&YM]]G[&Z7W#FLKU?N M2'.@2;JI%2EAGA8BLC%,_NO=#+V)\D]I]2]2[`[/[*V[NG9F6[-W%U5U_L_J MC+G;4G8U?VSW-FL1MO9/4[Q8K<63VD=W'/YE8*^6#+3XJABIJJJ>L-'3R5`] MU[HM'8W\SCJ#KCJ;#]U/U-\AM^;!H>S]V=2]W97K#8NW-VS?&#=&P.UJ/I;? M@S2[ZK@_DTDM_+YZU<\&3N3YG2$#Z M`R?-GY$.0/S8%K>_=>ZM%]^Z]U[W[KW7O?NO=58_R6?^W% M%O"H[/ST?<,?:."[:?O'![Q_TKT_AW@>X,/F]_[OVO\@]U_*+8^Y-^YC^\&2Z_[IWKL+(];;AW+LQ/ MM:2@P^-J=L96818CPR8BEJBE3#31S11.GNO=!CU7_+-^./3VX_CMNC:&2[>D MR/Q9W1\@]X=/1Y_L[-9^CQ.:^4^2K\QWM)FZ?(Q2_P!ZJ;>V5RM54+%D&G3% MS5#OCQ2%K^_=>Z-=WIT5U/\`);JK=O2?=^S:'?O6>]Z:A@S^W:VJR>-D-1B, MK0Y_`9K#YS!5V+W#MG=&V-Q8JDR6)RV-JZ3)XK)4D%723PU$,_P MQ^,N+V#LS;W=O;O:^;J=I]M]9]I]>=K]R_(_ M-,M)015]?!5T3QS_`,7I*ZI_B'W3L)%]U[HK'6G\L_IWJ;Y*YK9N9J=J4GQ( MW?\`'[X]]-?'_H+-=V;IW)N/>M9\;.W>\?D=GL)O'9&^*&L;?^Q,)G>WXJW' MP0YK)RT]#C)X:Z'["I,7OW7NC05_\K?XD9F'-0[@V]OG<"[C[V^0WR#SKY/L M?=0ER6[OE=L#/=8_(+;4LF/K:%H>M>R-E[CJ*6HP$/CH:-UBFHEIIX8I%]U[ MI$]??RR_A+HHY]@[@[`W+D.N^[_CEOS-YVD[[W/O3*)W;\(-FP=8]1P[WJ:G M,Y>'^-[*V9!1XO,XB:.&/)QT=./?NO=->WMQ;?W=@\7N;:F=PVY]MYRB MAR.%W#M[)T6:P>8Q]2NNGK\7EL;/4T&0HITY26*1T8<@GW[KW58'\UO_`(LG M\OW_`,:L?!;_`-^#DO?NO=6L>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ M=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K MWOW7NO_7VS?Y2_\`V1Y4_P#BV?\`,(_^#X^2GOW7NK*_?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U7+\AOG%VOUI\FJ/XK]!_#3L'Y3[_`*?H MG#?('=]?MWM[I3J;!;3V=N7L#=/7.W:)JCMG=6`GSN9R&;V;7R/'21M'3P(A M=]3JOOW7NDC_`+.)_,._[U`]K?\`I8_PR_\`MF>_=>Z]_LXG\P[_`+U`]K?^ MEC_#+_[9GOW7NO?[.)_,._[U`]K?^EC_``R_^V9[]U[KW^SB?S#O^]0/:W_I M8_PR_P#MF>_=>Z]_LXG\P[_O4#VM_P"EC_#+_P"V9[]U[KW^SB?S#O\`O4#V MM_Z6/\,O_MF>_=>Z]_LXG\P[_O4#VM_Z6/\`#+_[9GOW7NO?[.)_,._[U`]K M?^EC_#+_`.V9[]U[KW^SB?S#O^]0/:W_`*6/\,O_`+9GOW7NO?[.)_,._P"] M0/:W_I8_PR_^V9[]U[KW^SB?S#O^]0/:W_I8_P`,O_MF>_=>Z]_LXG\P[_O4 M#VM_Z6/\,O\`[9GOW7NO?[.)_,._[U`]K?\`I8_PR_\`MF>_=>Z]_LXG\P[_ M`+U`]K?^EC_#+_[9GOW7NO?[.)_,._[U`]K?^EC_``R_^V9[]U[KW^SB?S#O M^]0/:W_I8_PR_P#MF>_=>Z]_LXG\P[_O4#VM_P"EC_#+_P"V9[]U[KW^SB?S M#O\`O4#VM_Z6/\,O_MF>_=>Z]_LXG\P[_O4#VM_Z6/\`#+_[9GOW7NO?[.)_ M,._[U`]K?^EC_#+_`.V9[]U[KW^SB?S#O^]0/:W_`*6/\,O_`+9GOW7NO?[. M)_,._P"]0/:W_I8_PR_^V9[]U[KW^SB?S#O^]0/:W_I8_P`,O_MF>_=>Z#/N M'^9;\MOCOUUN#N;O3^59W!L;J+9#X2JW_O&B^4OQ,W?5[9P&6W#B=O3YN#:^ MWNQ*G-9XXZ;+I*U-3(9I(U8)=K`^Z]U_=>Z][]U[KWOW7N MBZ_+G879?:?QC[SZUZ?DV*O8N_>MMS;1V[!V9B8,YL/*?Q^@DQF7P.Y\;5T& M7H9L=N'!5-50EZFBKJ6!ZA99J6IB1X)/=>ZJ_P!A?!?<747QIW3\2J[X@[6^ M5GQ+WWW#F8^J_CG\A>S=A[ASGQ7ZAS/5V.+8_/\`:.ZJ7>.9[5P&&[BBR46W MY16Y/>FUMMUU.(Z]T)/:7PT[TW!TA\,>E:26??N=^`&_\`X5?( M+:G:N[=]4\T_R%W?TE4;HV3VEUEEXLF)]R8+,+UC72U6+W%F9JU,EF*ZD^\< M/#5U7OW7N@4S7\NGMO=70/?_`,?LYLZLQ>[/E%\E.^_GKM[OS9W=AJ/'T>#.)W9O2LZKVC1466GK*2&IP^2S>+GHIJ1J2K2J7W7NCA= MR?"&?>_8F_-V]98/K_K/Z%+X']9?(/JSJ7]\E3Q568GW)V5A=Q;FB0R5`HJ7/ M14@=?!X8O=>Z!'^3/_V[WZR_\3!\RO\`X-7Y#>_=>ZM&]^Z]U[W[KW7O?NO= M58_R6?\`MW#TG_X?7RC_`/@M>]/?NO=)_P#GPR8:/^4%\]CGCBOX>W1M>H7, MBC-"]>=P8#^$H5KP:9JHY00_;@@MY]&CUZ??NO=%:W#\W>\]O?+S.=<87Y![ M1J.H*?\`FD]+_!?:^P\!M'JNCI*#JGO;^7K2][4[46XTQ66S=1OW8':LR2X& M<3+13PTT]'6T5;')&M-[KW29VK\\/F+UE\>M[]@_(7<&9DK_`(;]K;#^&?S( M[*JNM,)B-AU>[,I\@-O#L[YKX6GVQM49"EZYVK\7\UM[-1QXRB.%PE1O*KGR M%)/#MZ7R>Z]T)?7'S-^2RQ]D M_)/H3<67HZ6#)U.Z]T86/YH?," M78/R\[-VYW%M3M"JZJ_F1]^_$G:_3`_T/]/YJ;JOJ2;+;QFPW4O8>Y=J9/:= M?\G<-M6ZTU%O:NI=N;EH,-+2`X[(UD=>/=>Z%+^9)OG:?87P^_EB]A;YJ$EH M-^?S"_Y4&\VG[6VGB]A9R:7<7=/7V>R]3N/8^6J*RFV5N#^`U=:^3QBS2C&Q M?Z7GS%^8BRV.^<^U>QJB?;6R]Z9/:6_] M@_#]^[]@YK;NY%)\Q04$WAK:#()%D#&@C63W7NJQLA_-"^7^T MNB,9W+4?)S96\,E2?R\/Y3WSQRNWGZYZIQV'FWG\G?D`>E^\>J,E)BL3)E:/ MJ?=F$@-1%XIH=SXC.U"24N52C`QS^Z]TM,/\Q?D)5?*/"Y3`[D7=-3UA\IOY M\'6&T.I^O\-M[:.V?D!V!TCLOK/=WQMZOW[AMM4U/'O3MB'"OE*>AF^XI\SE MD@J:U[R>0I[KW0Q=0?S(MZ]BYGXT5F=^672>[_C%\M-U8?:NZNW=L[;V]BJO MXN]K4OQ?S>\GG_E+?`A::194HOCWM3$S.M#+C!][A9\AB,BG\+FB@DQ9CKZ M*132Z%%.1XU&E1[]U[K!_-;_`.+)_+]_\:L?!;_WX.2]^Z]U:Q[]U[KWOW7N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][] MU[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__]#;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/ MCY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57>#_[ M?3]G_P#C+OHG_P""O^1?OW7NK1/?NO=8:BH@I()ZJJGAIJ6FADJ*FIJ)$A@I MX(4:2:>>:1ECBABC4LS,0JJ"2;>_=>Z(]M/YV[0["V9U5VSUSU!W9O\`Z0[P MWO'LCJWMG;6W-OMA=PQ5W]Y(]N]D9#!YC=&(W5MCIC>=;MP08?EJ_X MA0U31Q8ZL@K7]U[I3=2_,/:O?/Q;V)\F.I-IY+<,N_=C]7;YI>H,QN[KG:O8 M>V:?M./`UV,P.]JC+;L&T-M;DQN%S9JI*>7(LM5]NT=(]0\D/D]U[HSU-O': M-9FI]MTFZ=N56XJ6AK,I4X"FSF,GS5/C,?D3AZ_(SXJ*J:NAH:'+#[6:9HQ' M%4_ML0_I]^Z]UPI]U8S-[;K-R;*JL;OJGCILD^,7;6;P]72YJOQWGC?$T>8^ M\_@\57)6P&G+2S)%%+Q(R`,1[KW1;/CA\N]N_*7XB;6^876FP-Y8W9_86P,S MV)U[LG?F1V-M?>F;Q%#!D&P]'FZJ'=F7V-M+([@JL>8E-5F&I:-9%>IFB`D" M>Z]TUO\`,S;D_8KHJW"C;L%+]VE?05-"U2,L:^-D6CBI?-+632QQ0+) M)(BM[KW18_\`9Z]A56]-U;)P77/:VY\KUANSH#8W>%)@L-@)LYTCN?Y)8G:V MX]@0;]VM6;DHMP?PC#;7WGCLCN'(8Z"OI<535#:6J'IJY:3W7NC5Q]D]=2TP MK(M_;*DI&PV8W&M5'NG!/3';VWL@N)S^=$ZUYB.&P>5=::LJK^"FJ"(Y&5S; MW[KW1>.Q_FKT[UKW/T#T]DJJ7,0=^_Z:HJ7M#!9K9E3U?UK6]']=87M'.X[L M_/U&YZ6MV]5[@VEFDJ,:8Z6IA9(V:H>G62!IO=>Z,_5;HVS0Y?&[>K=Q8*CS M^9I:NNP^#JLOCZ?+Y6BH(FGKJS&XV6H2MKJ6B@0O+)$C)&H)8@#W[KW0;[V[ MZZTV7L3/]A+N"AWAA=M;+JNRLC1[#R.)W5GINNL75_;9[>V'PV/R#5>=P."B MCFEF>D$KRBG>*G6:I,<#^Z]T2WN7^:GT-TAGNU8]R;0[-W%UUTS\>^EOEEOC MN38%!M;>>P_]EO[UW5NG9NU^T]LTV)W5)O+=.,V[DMD96MSM/28MJFEPM**V MD6N618_?NO=6)?WTV<*VOQQW9MD9#%4V(KXVCS\H@P-77TOW7GH MZ;-SD)222*J5+FT98^_=>ZBP]@["J,5C,[!O?:$^$S>4FP>&S$.Y<-)BLOFJ M>LJ\=48?&9!*UJ2ORD&0H)X'IXG>59H9$*AD8#W7NDSA^TZ`TN]-2P]U[J5D=Q;?P]?AL7EL[AL7D]Q5,]'M_'9')T M5%7YVLIH?N:FDPU'4SQ5&3J:>G_<>.!79$]1`'/OW7NH-)O?9F0R=;A*#=VV M*W,X[&'-Y#$4F?Q53DZ##"LJL<Z M`[H+Y2;&^1.\_D?LW9F)SM'+\:^V\7U%N+.9&IVQ7X#>61S/5O7_`&UCMS[& MR.U]P[AAK]K5.WNQ:.$/5&CK4K()XY::/0"WNO=&8]^Z]U5C_.R_[=9_,+_P MP]N?^_(V5[]U[JT[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO= M>]^Z]U[W[KW7O?NO=5_=>Z][]U[JK'^2S_P!NX>D__#Z^4?\`\%KWI[]U[JT.MQ]!DHTA MR-#1U\,4T=3'%6TT-5''40DF&=$G214FB)NK`:E/T/OW7NFN':NUZ?P_;[;P M$'VY5J?PX?'1>`JXD4PZ*=?$5=01IM8B_OW7NGQHXW1XW1'CD5ED1E#)(KC2 MRNI!#*R\$'ZCW[KW4(8G%+/0U2XS'K4XNFEH\94"CIA/CJ29(HYJ6AF$?DI* M:5($5DC*JP101P/?NO=<6PV'>2CE?%8UI\,E=2'%T)I:QZ>034[U4' M@\50\$JAD+@E6%Q8^_=>ZDY'#XC+JB9;%X[)K$LZ1+D:&FK5C2JA-/5*@J8I M0BU,#%)`.'0V-QQ[]U[IO@VCM2FIXZ2FVQMZGI89)I8::#"XV*GBEJ7$M1)' M#'3+'')/(H9R`"S"YN??NO=_=>ZRS8C%5%-/1SXS'ST=54BLJJ6:BII*:IJQ/'5"JG@>-HIJD542R:V! M;R*&O<`^_=>Z_=>Z][]U[ MKWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ M=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO_]';-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/ MCY*>_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57>#_[ M?3]G_P#C+OHG_P""O^1?OW7NK1/?NO=(OLC8N)[0Z[W[UIGZC(TF"[$V7NG8 MN:JL15?99:FQ.[<'78#(U&+K"DHI,C#1Y!V@ETMXY0K6-K>_=>ZKE^#.S?FM M\=OC[U)\.NT.F.N[KZYZFV93;.ZRR6&ZNRM# M0;MV!V=NW`8?'09JARE3+@\1D/NIJ;(Y&G$,@^-HZJVUTA ML#;^XF^MI="=)SYO=O??\ZO?SQ]A M;YPO]TMS['^V:/:<,^Y,WL_>6^:2D;=N&H*@F@>):I9II%UCW7 MNK1?Y?'1W>?QYPOS&K>R>MZ/!2=P?(8_(/K':>.[#VAN7)MCL_\`'+HW9>3V M%F9]M[;V9L7;&=PF^^LZ^F)Q]-%A7BJ8I86,8=S[KW12^H/BQ\OME?R?]G_R MZLY\?MHY7>M3\'?D)T=V/F\=Z;:PNX9\?E<;/D<3 M!)D*9*(%&]U[HP?>/Q3WMCOY4V0ZLZWZ`7J_<^#[8ZO^3^X/C%M_LS*]T:Z7 M:GS#V3\L.ZNML?N[,#[3/9;>M'A\[(N*P=/3889.N&/Q4`I?$K^Z]UR[U^*& M_P#Y(=^[7^5_1&UL#U/W1M[??0U7T5\X.J^R:S;Y['^)%?6;!WEW-U#\J>GD M;"/V[MV:'%YG'8/#9*'*B.:LHJREK,%-'6!_=>Z!*D^%WS-ZPW]B=S=<_'7H MS>6%Z"R?\X6FZKVONWMC'4VT>W,-\\N]-B]_=!8W.;=&T%.W]C[.7%&IHC5B:`GW7NF#<'\LON*2?X\;?;I[$=J0;6K/G3V#\JNTNS=T]8 M4^8^3WR$^6OQ-R?6V8[9SNP,;]]@:'&Y3L/)C;V.Q4DT\>W]E4-!3Q_M4<5, M/=>Z=^EOY=7RPIMD;,V-VIB]M4^9JA_*6[*P/;"[\H<]N[XR;R^#.TNI=K=\ M]98&62'(3[DHMYGKC/2[=RF-$=+EX>QLU#F8J6-9(\A[KW3O\8?BYW=\*>Q= ME]N]O]8=>8OI+XR]`_S%NH*O,;+WC0YGZ9/@]_+)[`H\[U5@/F=U!B>P^GL+ M_+!^$GQXSN-W;O.FS>"S';W0W=/;/?%=L??'5T&8DIMV;-V/4]DX?&TB9B+( M8VIJMO2@TWV\D9E]U[H-/D5_+:^6GOQI^664^ M1E=3579O7/R$^9'7OR&W%L7>73.9V[!B-F;IZ_VALJBQU575L^1HJ6HV_0S[ M:-,];61P^Z]T(69_EU?*J3)=[9/J_;&"Z?W96?.;Y%]]]!9!]U=<;QZ+SO6/ M<^VOCA#F.N?DI\>MK??N MO=*G9/P*^1^T?D)VEV5F.E>N-]=+;O\`F%_,1WAGNB\OOC;_`/"NS.N/F+U# MT-MC9G<\]-)3+MREW+B-R=5;APF?PV2@:M&V]\9"LIY:JL62AJO=>Z`_;W\K M+Y.];[KH:_\`T<['[^-K4&[][?[(+/DJ'Y*[[>NS^/AW M)AL[5[,R38/&/4E\CN'%WIZN95+&3W7NCM?S`?BG\FN\/D+M3>/4/5G5^7VO MMS%?#3=>.[+;?5%L;LY-T_'+YV;3[\W]UON>JR6W<]D*K9>6ZRQQJ]J#"SXM M1N(9!G3W5?6?36[MQ9S^;]59OVMP)11R#:RY$SQ05B^6$^Z] MU;/\!ND>X>L>P_FYV7VCU#L_I'%_)[O3KGNS9O7^UM\8;>=;MXTOQIZ9ZGWI MB]U/MK!8K;=+G8=W]9U,YGH:BM@KH:E)-:N&!]U[JR3W[KW56/\`.R_[=9_, M+_PP]N?^_(V5[]U[JT[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5;?R8_\`MWAU5_XE?Y@__!G?(+W[KW5I/OW7NO>_ M=>Z][]U[JA'X9[C_`)C?PR^/V!^-U3_+!WEVM_H\W]WO/0=C;7^6GQ4P&WMY M8+?'?79G8FVL[B\-NC?5#N3%Q5NW=VTIDIZZG@J8)@\;+Z0Q]U[HTG^SB?S$ MO^]0':'_`*69\-__`+8GOW7N@SVS_,F^9F\NRNT>G]M_RG>VJ[L3I:GV'5=F M867Y9_$>CH\'!V=B)P]1).(#>D=%1M6H'W[KW0F?[. M)_,2_P"]0':'_I9GPW_^V)[]U[KW^SB?S$O^]0':'_I9GPW_`/MB>_=>Z]_L MXG\Q+_O4!VA_Z69\-_\`[8GOW7NO?[.)_,2_[U`=H?\`I9GPW_\`MB>_=>Z] M_LXG\Q+_`+U`=H?^EF?#?_[8GOW7NO?[.)_,2_[U`=H?^EF?#?\`^V)[]U[K MW^SB?S$O^]0':'_I9GPW_P#MB>_=>Z]_LXG\Q+_O4!VA_P"EF?#?_P"V)[]U M[KW^SB?S$O\`O4!VA_Z69\-__MB>_=>Z]_LXG\Q+_O4!VA_Z69\-_P#[8GOW M7NB[][UGS_\`F+O'X>[,W#_+IW9T!L[JOYO_`!T^0^_>S]V?)WXS;YQ&#V/T MYF\MN+.0Q;9V%OC)[MRV7R;M!34L5+2RC7*7D**GJ]U[J]+W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U_]+;-_E+_P#9'E3_`.+9_P`PC_X/CY*> M_=>ZLK]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57>#_[?3]G M_P#C+OHG_P""O^1?OW7NK1/?NO=%5^<_:&_NC?A?\KN\.K*["X_L7I/X[]Q= MQ;-DW)A'W'MVJS_5VP<]ON@Q.>PL.2PU378?-RX`4=2(:NFG2&=GBD615/OW M7NB(?%W^8QN#<%=\B-T=O[IV7OOXR=*=3?&C/UGR0V3MBMP%'A?DCVQC)H>T M_BC68VER>:QN\]X[%RN2VW51OC5IY\'_`'IIL-E]>0A>H?W7NEQNG^:;UY6; MVQO7>S=C]JT:R[6^=P[+WA5[0H*G-=,[R^$6W>OZ>=D_P`T7X_4F'VGA-QY+MW>#XCXX_&K MO7L+N^7J$;4V#%L[Y)[3R=1U#O;.QPY8P8C(]N;NVY58FEPN)BR,E!FYUI9! M'3H]2GNO=9]T?S;/C)M5_=>Z66TOYG7QFWO M79_#X$=B_P`?HSTI5;)P.8VA'MNN[@VY\BNM=S]L].;QZSJMPY?&8>IVSN[9 MNQL[(\F8JL/4XFHP]3!DH*.01++[KW2,V-_-V^)?8V>V?A]JTG=<]!N_='Q@ MVA_>G*]/[FVY@-L9CYB4.XAT"-VQ[A&+W%BJ3=V[MKU6VII4Q\XQN=,25?AI M98ZMO=>Z5&R/F;N;OW^7=VU\O]@;0R/3^Z<'LSY49'9F`WS%@=V/C<[\?-U] MH[,QE7GZ/`YJ;'Y7&Y?+]<^2KIHJNGD,LO:6\/B#\.?E;W/NC8/4]50=4[(VC\O]RXW8.'W="QSM=+3[+VMV MADWQU=34LN7R]!CD6LF2HC2IG3W7NC*T?\RSX[-BM^9C/4/9>S*7JOOCO/X_ M=G1[LVE14%9L+<7Q^VM'O'>6\L_1T>>R,[=;YO!93#28#)TBU4F9_O)B#!`4 MKXG]^Z]U*Q?\R/XZY7=L?6Z1=@4?:TO:W9/3L/5>1VU0TF]LKNWJ7:VP]^;Y M;9=,^=.'[2H<9L#LO$9R)=I5N=K*O&R53P4\CXW)1TGNO=!/A/YK/6:8K&OO M/I_N?&[MWIVW\[^L^K-A[.V_@M^YW?:?`?<&\<=V54PY+"[G_NIB0A%<\;T\$LLBJ7]U[I;;,_FB_%WL2MI,1@H.R!E]S=?]"]N=08CO7/R*VYN[='6&]NJANS,8>GGQ#)U_FJ;)/FI,+)AJS'$5:Q1STDM1[ MKW2?PW\V_P"*>XO[I5>%QG=]7MS=&$^+FYJS>%3U#N#![=V3MKY@]C;HZVA6[;RD:4<]5BLBGDGB%&LE5'[KW2MQ?\P3!P?#GY<_, MC?'5>[]E[5^)NY/F3B]^PNC]J]52]=Y'MWY<;-.T MILUOFGDZI[`I=S29/<%9UUN:*AHLM-E,77G<=!]Q/0TN,F,-./ M=>ZRYW^9G\>MKY^BV9N7;_<^![!K^U?COU)!U]D>LZY-SIE?EC@=U9KX];HJ MC#7S8*BV'V/6['S&&3)RUR)B<_C*G'91*&I@E1?=>Z"2K_G-_$K%;%PO8VX- MK_(O;FUMP[%W/O;$566Z3SOW=9/UM\AMK_%[NK9:8['5N0K4WET=V[O7%TFY M(V04"TM8M5CZO(0J[)[KW0B;B_FF?''9VP>V-_;PVUWCM6#H+>/:^S.^=OYS MJZMI,UT]5]/;6)K@V$IZ^>G MK(*;W7NE/6?S'>BZ/NG)=%?W7[BFW9C>\*_XVMFCL2"@V36]XGH.#Y+;/Z_Q M^Z,QG<;1U5;V?U--]YMZMTC%5-0%IZBJI99J<3>Z]TNOC9\W>H_E51]6Y'J[ M"]B+0]J]%OWW0U.Y=MT&)39^`3>TG7K;+[!2GSF1EVUV;'NJ@R5+)A],S0R8 M7())*DE,R'W7NCA^_=>ZJQ_G9?\`;K/YA?\`AA[<_P#?D;*]^Z]U:=[]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJMOY, M?_;O#JK_`,2O\P?_`(,[Y!>_=>ZM)]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW5:'Q MG##^9+_,_NUU;;OP4=5_U-^JNRT;_8GQ^_=>ZLO]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z] MU[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7_T]JP?E#_,&ZBV_N_?V_^R9N MO>IOF7VILCKG`;F[/WEF^P=ZMM/:6.JFHL!CLQO#V>_\`N.'<'\M_H7.*FB^3GR%Q?\'P&Y=UO)D,/MN1(1,]#$1`U43+;6S$^Z]U>%[]U[ MH#/DWTC2_)?X[=W?';([KS&Q\-WKU=O;J/<>ZMO46)R&?P^UNP]OUVU-TS8. M#.TM=ATS$VWLK4Q4TU1!/'3S2+*8Y-&D^Z]T1C=W\J#KC>M/V+B(C_B6 M-D?`YVDP^-I\IB:N+&T(@]U[I<;H_E[Y;L.GZBS?:7RM[G[)[7ZQZ]^3/5^7 M[0SVU.E<3/V!L_Y1["V[L?>&/RNRMF=;[7V5MEMM2['P65Q+82DQX&0Q\AK! M5Q5E5$_NO=!GB?Y175J]=[^ZJW5W/VYG]F[^^'/Q*^(,LN&?:^R-W;6A^%-7 MGLQT/WCL[=>WL+'4X?M_;VZ]Q39N1FBFP4F3@IR,SNJMI;RI,;E]I9O9^](>U>ONXMPXO> M^"SV-R&"RU-7+]I38]Z>G>/W7NEYN/\`E?8CE:D[*SM;)-N5(X(K($CQ9QRJVOW7 MNASV!\*,%UI\4.X/B+M?LK=W]Q.S*WY%)MW-Y;%[9K]P]9;;^1VZ-Y[NS^V< M"\.,HJ/<,6T[?Y,^Q]W];CK2M^1?: MM%C8_A+\8O@K396@VOUJN5I^MOBMVLO;&Q]XH*G;=3CG[!W!E$%#F':`XB6A M+?;4%--IF7W7NC.]J?RU?CAW+O#Y8[UWQ'O;^)_,SI/972_;]'MS=-1M[%TA MV-!/2XGM'8U/30S5&V>VFI*';\+YAIJD^':&$3QE:,^7W7NDSOC^70O='4.T M>IODA\E>V?D5_=_<(W)D=Z=B[4Z;QVZ)FWMRXSL_;=97G;]+EP]_4&WVQ>.P'RFS^X-V]N=803;?Q.%K,SLO+;FWKG)83 MD'JZ3>X_P"63@MX9'K'=^Z^_.T-Q=I===H_$7L#(=E97%[0ES'86"^%%=O[ M+].=?[OQ<6*APL.&RNX.S;2R%/TYM&+*TGS"^;?2WRK[ISV?SF=IMOX8 M577-3UJTFW(4GI8Y4A2GJDK7E)/NO='*[Q_E4]?]_4W8LVX.\^[-LY#O.'Y" MT_>4NW_[@R4G8-%W_P!.[.Z/HY!@=S;0W+B-I[JZ3Z^Z\PV/V;F'^7O77SFAVO%@.K\.=W]E=0?% M:D^*V"ZU_B51AJ''XO:.[]BXJ&6JF9H*J#,,)XZNGI@\)]U[H8O@Q\<9.DL5 MWKV-F=B5O5V\/E'W?N'OG/=5U^[_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[JK3^2_P#]N[.I">2>T/EVQ)^I9OF3W^6)_P`23?W[KW5I?OW7NO>_=>Z] M[]U[KWOW7NO>_=>ZK*^./W0_F0?S1!2F#[@[0^"KT?W`*TI MA\L8U!3JTWMS[]U[H*,9_-`W6O\`*GH_GEE>I,#E.\,SU/WEN_;G0^U]RU[; MZNDV[*ESZC=F5H(*[%;`Q.%ZXJ,ID\I5P1?;4EH@#4S4\4ONO=&D[B^7E M5UMUE\.\_!B]OTNZ?F+V[TOTIMW+;AEK(]D;$W+VSU_N?L%,SG*=:S&9#,0_ M;[0GQ>)Q:UM#49;.5]!1BIA,QD7W7NB+;P^?/SMWK\9Y/DC\>NO?B#A,=U5N MON7H_O;:G;NX^Z=WY76\,'Y*'*Y&26 MHOEJ:!J8-35$C^Z]T-NVOYD.ZZCN+O[K;6`V#2;;KFJ>U%\M@Z;+Q3PP3N$D M=([NB/J1?=>Z6_OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K__4W^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW57>#_P"WT_9__C+OHG_X*_Y%^_=>ZM$]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=5-=\XZEE_G&_P`O M74]9X\A\0_GQFOYFW8^RJ+Z0G\QGYE]Z=D?#7YJ]%]I+TWU9VI\:]D?%WL_L"OV3OG-5 M1WIC]]?.B/:^R-V]69W%;CH)-J1X79W4I3<=///F(,=NW+-A99*BDA^YK/=> MZVFO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW56/\[+_ M`+=9_,+_`,,/;G_OR-E>_=>ZM.]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW56G\E_P#[=U]1_P#B3_ES_P#!D=_>_=>Z MM+]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW59?QQ^X_P"')/YH"TXA$_\`;>[-7$YREQ^4R=`U3C,AD*JCRJX MB)9M$:ZVJNK M\0^/R/832;[WYG\5O_>$V1Q^(R>W5S%+)1[?R.,66H3+(WA'NO=1-H?!3K#K M;J'XM=`==97/8'J+XS]G8GM>3$92IGW!N?M7=N#DWCNNGS.^MU3U=&:C-YWN MK=@WOFJH4C_Q'-4UDCIXY"%]U[I3][?$W!?(=^TZ3?N[PMV[8;=1W?G.P.T][=O[MR-'@:3:6V*7Z,_[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__5W^/?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW5+^_^_\`H?H'^BV[7]M]E;,ZWH\_68SY5_(";)4N$J=XYK#0Y6HQT5 M?`TZ0&1H5FC+@!UO[KW1TO\`AQ[^7E_WGE\,?_2HNC__`+.??NO=>_X<>_EY M?]YY?#'_`-*BZ/\`_LY]^Z]U[_AQ[^7E_P!YY?#'_P!*BZ/_`/LY]^Z]U[_A MQ[^7E_WGE\,?_2HNC_\`[.??NO=>_P"''OY>7_>>7PQ_]*BZ/_\`LY]^Z]U[ M_AQ[^7E_WGE\,?\`TJ+H_P#^SGW[KW7O^''OY>7_`'GE\,?_`$J+H_\`^SGW M[KW7O^''OY>7_>>7PQ_]*BZ/_P#LY]^Z]U[_`(<>_EY?]YY?#'_TJ+H__P"S MGW[KW00;R^3W\H;L+>F([)WK\H?Y?NY.QMO8"OVIMWL#)_(;H2;>^W-KY:H2 MKS.V]N[L&]4S^!P&=JHHY:^CI*B&GKY(8FJ$D,497W7ND3+VG_(]J**KQL_; MW\L&?'9#"]=[@F5X M\-E)I*RD$-3(\K>Z]UGJ.WOY)575R9"J[L_EH560FW;OK?\`-7U/@\KMFK[1^+=9M_)]&;:EJYMM=-9##56?EQU;U9MN M2OG_`(=M^2-L50K*ZP01JQ'OW7NFO(]H_P`C7,8C9>WLMV=_*KR6WNN-IY#8 M6P=OUV_?B;58+9VQR]N8:?,/C<3M.OR^)I:R7'0Q)1O64L,YC,L2 M.ONO=&33^8W_`"[XT2./YX?"^..-51$3Y0='*B(H"JB*N^`JJJBP`X`]^Z]U MR_X<>_EY?]YY?#'_`-*BZ/\`_LY]^Z]U[_AQ[^7E_P!YY?#'_P!*BZ/_`/LY M]^Z]U[_AQ[^7E_WGE\,?_2HNC_\`[.??NO=>_P"''OY>7_>>7PQ_]*BZ/_\` MLY]^Z]U[_AQ[^7E_WGE\,?\`TJ+H_P#^SGW[KW7O^''OY>7_`'GE\,?_`$J+ MH_\`^SGW[KW7O^''OY>7_>>7PQ_]*BZ/_P#LY]^Z]U[_`(<>_EY?]YY?#'_T MJ+H__P"SGW[KW5;7\WWYR_"?LK^6]\I=B==?,/XL[^WONC:>U<3MK9NROD'U M+NG=6XLK4]E;)2FQF"V]@]W5V7R^0J7XC@IX9)7/"J3[]U[J_/W[KW7O?NO= M>]^Z]U53\\-V]Y9?Y7_R]?C+U1\A.Q/CGM;Y"9'Y5Y#LO=O5.`ZES&]\G%T[ MTUCMV;*Q-%5]P=;=HX#&8I=R9/SUH@QZ5-5%&(A-&#J'NO=*K_9%_DM_WMA^ MZ#+J+^5OV9T M)U]ANJNHOYG?SAVAU_M_(;LRV(P*[:^%>7>GR.^MY;@["W952Y3+_$RLR=8^ M5WCNK(58$LKB!9Q#'IACC1?=>Z$G_9%_DM_WMA^_V1?Y+?][8?G)_Z!/P:_P#N0_?NO=>_ MV1?Y+?\`>V'YR?\`H$_!K_[D/W[KW7O]D7^2W_>V'YR?^@3\&O\`[D/W[KW2 M=Z\_EQ=J=9]P[W[VP?\`,<^6F;[`[-@Z_I.R4WAL7X>Y':V^J'JS`9_;6PJ' M-87`?&C:U?04^$QFYZQI&Q5=CIJZI:.:JDF:,>_=>ZIAJ:69H_&C`.?=>ZL\]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7 MO?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z M]U__UM_CW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]T'. M]^G>H^S:J@KNR.K.N.P:W%02TV+K-[[(VSNNJQM/._DFIZ"HSV,KY:.":3U, MD956/)%_?NO=(C_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U[_94OBY_WC9T%_P"B M=Z[_`/L=]^Z]U[_94OBY_P!XV=!?^B=Z[_\`L=]^Z]U)HOB]\9\;6T>2QWQW MZ+H,CCJJ"NQ]?1=2;`I:VAK:619::LHZJ#;\<]+54\JADD1E=&`((/OW7NAT M]^Z]U[W[KW7O?NO=52?+C_MZ#_*&_P!;Y^?_``/>V??NO=6M^_=>Z][]U[JJ MCI[OSY'?-0_._+=(]A[9Z0H?CO\`(KMSXA=%X[+[$Q6^4W!V=T-0X6AWUV1W M#_$ZN.OJ-J[B['R=1C<9AL-+B*BGP5"M=)5SSUR1TGNO=)#XZ?/K>L/=?>?1 MG>N.WMOW+UOSF^0WQZZ*WGLC9NQ-^1_8U!FOB-\; MOEUNOM7-=>]78"IQG3/R$[3'2V)WAOS#;8W;A<-0[TVOO,";<>!V_CYVI:$O M-CXZP1O&ONO='9Z[^:77G87R8W'\5EVIO_:G9&&V?V?O_%C=>+Q5!2[BV;U! MVGMWI_=VX8Z"GS-9N#`8W)[JW9CJK;TF4HZ-=R8&KCRE"9:1@Y]U[H*_BCW3 MW%V%\SOYE_4V_M[P[BZ]^-O;/0FT.G\%!M;;N#GP6#[2^-?7/=N?BS.8QM&F M4W)5T>?WO+24DTTB:**!`Z22EI3[KW17-Y?/?=FZ<)\<]N=9[M[+VG@/D'\I MOGOTCV5W/V%M7I_;/9/QVI/BKM3Y'9S)/A=FO#E]AYK#;$W-U*K4M3D:7*56 M5VOB7%:IR->)$]U[H^'Q3^66U?D%]WL[%TW8&1S6T^JND^QQV3N/8IVOL_MO M:'<&UZK+[:WMM>KQ\E3A<5GJXXB>7-;7F:GRVW)*B!*BG6*>"1_=>Z+NGSSW M/!_,NVK\::^EVC_LLO9NT.RNG>L]\T#35>[^=S;"WQD=__ M``FR^$VW#MS(=U=);E[6C^/.-ZXR5-A:08BIWWU'\C13[ZL]]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W M[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U__7W^/?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=52?+C_MZ#_*&_UOGY_P#`][9]^Z]U:W[]U[KW MOW7NB01?!/86W^X>WNV>KNTN[>EJ+Y$9O$;N^0'4_6>Z-MX_JGM+?^+Q&-VY M5]F-AL]L[<.X.MNQMW;6P>/QFXP M,+VO'W%BNV^X:7=-/\N>SOFC2TIJ.OI\'!VKVK\=JKXO9K`FAGV"]1-UUB.K MJMCCZ!YS7QY8"JGKJA?V/?NO=`-)_)=^/,G6='U4>VN__P"`4'Q"Z:^%%+DC MF^MVW!%U%T9W"_=VS,R:H]9?PR7L6JW8_P!KD:Z2C?'5.*_93'PU!^Z]^Z]T M9CJ7X#]8]2=_Q?([;W97<^9W73)\F**AVUG]T[8R&PZ/$_*OM[;G>G:6#%!3 M;-I-PY&CH^T]KQ5V'GKLI5Y+'4S?P\U4N/IZ.EIO=>ZYXWX18O!]E?*;LK:O M?7N=@[3ZMVWMWKO(G8;Y;9>(J^N=F4>.K)G MEKLG*SS54%735,BRI[KW2#PW\LCJ+#UG5$S=B]IYG&=2_(;Y3?(['[:SYZYR MFW-V[C^8E-V5C.X]C;XQTG7R'+]9_P`"[@W#18BA@>DKZ..LC:HK:MX(V]^Z M]T,_Q.^'^%^(.Q*SK;9O>'R([.V=0T%'MWK3#=Z;_P`5V!!TQL+"_?IM7KG8 M$U'M7;=?7;9VI25J4E)5[CFSVX9*&EIJ>IR<\5/$J^Z]T$&XOY:'4NY>GNDN MKZSL?M>FW;T1W_M/Y-;7^1%$W6R?(#/]M[2WIN/?"YO>N[:KKFJV[G:;=M7N MW)8W<$"X>!JOC3F_BCE=E=K]SYRE^'6Q?D'USU9A]WUW7];19C;' MR;W=M_?79YW]-A=@8&NS>:3_=>Z] M[]U[JL+YB_\`9?7\H7_Q-_RT_P#@'^[??NO=6>^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z M][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z] M[]U[KWOW7NO>_=>Z_]#?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5)\N/^WH/\ MH;_6^?G_`,#WMGW[KW5K?OW7NJ[/YA7W'<6R<3\']I[PWSL[>?RJPN]\9N;= MG4E73P]J]5]+;6P3R[O[5VP[9;'/BZBFWGE-O8*"JE62$S9HH!Y-)7W7NB#[ M=_FC]TI\+?C%WCN3!4M/N;9<_9'47\QL;6PVW.SNS_CIW9\=-V;/Z>[AWCFO MCQC]X;8WOO'I+;_8E955^[_[HS9#=.V\+F\'D*:AKJ*6H?W[KW2J[#_FH[MZ MA[5WMUWV[3XS8.*KNZ]C[1VYV/,-G5O1&!^/.^_D#O7IFC^2>W?DAC=Q9_8X MJ]JUV"Q>TMS[-WQBMOY/;_8^9I]<\^%F@9_=>Z7GQ%^0GR6W]\\=O=?]Y=T= M1;EQF0_EQXGLV78O06:HMQ]*[E[&@^7?;?7E9VML7<5=%!N3(9&IZWVU@*?. M4"R5^.PN5J9J:FJIH3%45'NO=%KS/9FY_AS_`#"?D9V1UA%7[BV+\_NU,K\6 M_P"Z&.BESVUME_S'.M>FNK-Q?';,UM+3US4.Q\#W9U1N'<$6[ZB1*6'[O:-) M6U4@>H+M[KW12NK_`)D[T_EY?"7M"'K+LKKG?F_]@=[?S5^X=Y#LJG.9W7WW M#\?OGUM3IJLWKEMZ2;KPF,Q&U,A1[XG3)PQ29'=?W-9AEQD#8^DKY??NO='P MRG\RKY#[8[N['BW;O#X]X3J'8GS@^:OQ$;'5G7^]5J\?M+H[^7_5?-C87:FY M<]B^P<[N'(;@VGE-MU>)W#C,1AYCF,)5_<4-+35L4<4GNO=)'8O\U/N/<5#G MMK[A["Z2V_%COD#TCU[6=Z2X_;M$N)V)W?\`R[1\O-M;GQO6>0[%;$YJCS'< MPBV]10',G)X_:-?%49&,5D%76P^Z]T-'5_\`,`^2&^>U.F>A-Y9;XN]3_(?& M[)^"'9?!V_W/L;Y-X?WC_H@W%CHL#L^LPV M0W!BXNBNP<7L':^2VOO#+[?[..6K*O,-5U=%AQM;(8S)XJOFFCGI:SW7NA% MRORE^2-3\N>I^D-S]_[-Q6W>M?YIE9\==^979VS<)M/']K=:[]_EGY3YC]:= M>[QI9_@-++0UM,^X$I*6H-)]PDD3^Z]U>Y[]U[JL+YB_\` M9?7\H7_Q-_RT_P#@'^[??NO=6>^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U M[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO> M_=>Z_]'?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=> M]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[K MW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U5)\N/^WH/\H;_6^?G_`,#W MMGW[KW5K?OW7NDM-L;9-1O*C[%J-G[6G[!QV`J=J8_?2K M-M4>YWI&S=+@*O(Q+42T:3K3R3J'9"P!]^Z]TC\9T)T7A:VJR.'Z6ZFQ.0K= MUUF^ZVOQG7.SZ"MJ]\9!:5,AO*JJJ7#Q3U&ZZY*&`39%V-9*(4#2'0MO=>Z< MY9B?=>Z1.\I/C9\>L3L?>VZ\+U?UI2[4@P_3'5>0I=I8 M6AS.,BWID,5BL#U#U7CL'B9,_(VZFB"4[^%=/NO=1.H-W M_''?&[>XL5U-B]ITN_=C]@8B?O#$P=>U.Q]XXKLC<.T<=N/!YG>U#F]MX#,U M^X&S]IT=!V7O/$[DP>RJW%8 MGZ"SY&_P`OCX^]Y#K7:.USU]T[D.M: MJ/=%)U]@^G.AM[==[RV]28B396+&_NE.P=BY[;6X:/96.KIZ?;62CAI:G;M1 M5S+2S"*HJ*>;W7NEU\9MC?"?.T%/M[HW8_6NX\K\'.R>P_CY19JIZGQ>$W)T MCV9)CL-NCLW:FQJS);,V\NTJ3-8W?='43_W6CIL!44E;'#2WIHUBC]U[H;T^ M,OQNCQJ89/C[T@F'CVKF]BIBDZHV&N-39&YLI_&]R;.2A&`%*NU=P9K_`"RN MQX3[2KJOW98WD]7OW7NI61^.7Q[S&0SV6RW1'364RFZMC8KJ_<^2R/5^R*W( M;CZTP4\-5A.O,]65.#EJ,QL;#U-/')2XBH:3'T\B*T<2E01[KW3K'TATO%65 M>1BZAZOCR&0W9MS?M?71[`VHE96[YV=1QX_:.]*NI7$B:IW9M:@A2#&Y%V:L MH84"0R(H`]^Z]T*'OW7NJPOF+_V7U_*%_P#$W_+3_P"`?[M]^Z]U9[[]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=> MZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWO MW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K_]+?X]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W M[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO= M>]^Z]U5)\N/^WH/\H;_6^?G_`,#WMGW[KW5K?OW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJJ M?YB/77;--WG_`"\_EQL?86]^[.NOAUW;VSN7N?I#K>AI<]O[*[<[FZ%WITQ@ M^X-D;.K,ACUWQN3I',;H-4^*I#-F*C#Y/(-CH9ZN.."3W7NF[OW,=D=L]E?% MS>^W>FNZ,/\`%+=7979NR?EIBJ'8V[=A=V;HQC]-Y>D^/W8>?VQMZ#&]W1=3 M[+[(K*ZCGBB^URU%DZK'9+[7["GDJ$]U[I7_`!B[L[;^./Q!Z:P?SAH>WMT= MQ;+VGTUANS^Q:+8>7WE!+_IB[6W+UOUV=T[HV[2246YM[;!V[0XB;L:MHEJ1 MC'JADIV>*I#^_=>Z2WR_VOO2L_F7?RKNR<3L'L/(^<]1VCO?:^QMT; MGVQL,=B=.;-VOL2+8WO\!.N>K\))A]L56T]^Y?9?2?\PW(YSY$;&P,&Z*N MBH]C]S=J?%[-5F8V#1Y&''93)>>-*::"OC,:>Z]T;;^6Y2[BZJW;\P\3G>FO MD+M/;7R/_F(=P=G]/YC?FPMW0TB]:UWQIZ%R-%NO=%5N25]Q;!VMD\[M#)XC M%PYV&BJ4R4:8Y($9`B>Z]U;[[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[JL+YB_]E]?RA?\` MQ-_RT_\`@'^[??NO=6>^_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ M]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7N MO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__3 MW^/?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=52?+C_MZ#_*&_UOGY_P#`][9]^Z]U M:W[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>ZA5N-QV36F7(T%%D%HZVER5&M; M2P5:TF1H9!-15],)XY!!6T_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NJPOF+_P!E]?RA?_$W_+3_`.`?[M]^Z]U9[[]U[KWO MW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z M][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[K_U-_CW[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O? MNO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U M[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?N MO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[ MW[KW50'\P:B[)I_FK_+(WAT?4]+[B[KVODOF1!LSISNC>/:?6N,[+Q&X>BL7 MC]UY'"=B=>])=U8?!5W7T,5+D)Z3,P8U,G32/#23FH&D>Z]T*?\`I$_FZ_\` M>*/P%_\`2U^]/_N)_?NO=>_TB?S=?^\4?@+_`.EK]Z?_`'$_OW7NO?Z1/YNO M_>*/P%_]+7[T_P#N)_?NO=>_TB?S=?\`O%'X"_\`I:_>G_W$_OW7NO?Z1/YN MO_>*/P%_]+7[T_\`N)_?NO=>_P!(G\W7_O%'X"_^EK]Z?_<3^_=>Z]_I$_FZ M_P#>*/P%_P#2U^]/_N)_?NO=>_TB?S=?^\4?@+_Z6OWI_P#<3^_=>Z]_I$_F MZ_\`>*/P%_\`2U^]/_N)_?NO=>_TB?S=?^\4?@+_`.EK]Z?_`'$_OW7NO?Z1 M/YNO_>*/P%_]+7[T_P#N)_?NO=>_TB?S=?\`O%'X"_\`I:_>G_W$_OW7NO?Z M1/YNO_>*/P%_]+7[T_\`N)_?NO=>_P!(G\W7_O%'X"_^EK]Z?_<3^_=>Z+=N MFJ^76\?GM_+3K_ECL_XG='X_:78WR?R?7^+ZI[Q[R[IWGVONG)_$WLS"56UL M7CLI\6.M]G;2IMM[9K_=>Z] M[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7 MNO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][ 6]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO_V3\_ ` end GRAPHIC 16 g712962page_083a.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_083a.jpg M_]C_X0>&17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZW&R MNH7YW2KLIUK,A^+DNL9Z);#MV/\`F%3>;LMW0_M\BZVFYUK735-FRO1S/S.? MW5J9,?M[`F)^SY,:[_5&[VN!96YEK*VPQK'+2R\STOK;5<7QB8^,,3(,G:V[+L9 M9BA_[O\`1MO_`*%5?Z1./2_;6#M]+?LR=OI^IO\`HTSM]3]!_P!O?V/ST&[T MO^;'5OZ'Z>Z[=]K]39PW?^UO^U'VK]_TO^`^S_X-)3>^LF3?CX;G4[M[VNKJ MVOV[K7C96W9^=Z?\^]_^#IJM57H]AIZA5T^MUES<3&JI>[>XU`.9ZE=]>CFW M.N]'_"^GZ7^"W[T?!]+T<#TYC[/;M_:/J?:=O_7_`'_\?ZOZ;T?35?ZKQ]JS M]L3Z6)&R?3CT3M^P[_;]@_[B_P"%_G/5_P`&DIRG/OJH;=:7UWXC,D6L8YP: M\!_HY5.&66.LQ<:O(LJ_6;/4R/YKTJ_06]EW9E=6#A4-=1FWTO\`38ZP65L- M+6.+O\`]S?^L^DDIKXN!U/%>UM8L-%+;&XM M)OEK&[&BIMKGL?9DOLNW?SO]%_,6(&6,J=4U[BW%R#6*FVV.>W)+ZP_(I+_Y MRNNV^^W]-_.,M_X*IB[=<9F?T#J\[-OVRV9_XRGZ4?I/\Q)3H]3'4J,?`J>[ M9=87U6^ED/967>G=96P6W[KW.W,:[>[_`(M5^C'*.>1=:_;16]EL/!<#Z.&? M;6W(R?4]_JUL9J'-]:S< MYF[_``GI*/4H_9?6O#[9[O3G=_VDGU?^!_TWI?X)7^IQ^VF3Z?\`0[/YR>-[ M?YJ/\-^XDIJ]$LR'=1JL<+'-JZ>VJY@]WZ=IKM/J;7V5^I=58Q]+K/?:Q,7= M0=EY!KUZBQ[,F'V10QT>EC=&]T_IK\-UMM]U-?LNL]7_`$*;ZO?9OM^/Z?J; M_L5.WT_7^CZ;?^6/7_1?:=W]`]3]9^S_`/!*KD_8OV'G_P`_'KNGUOM4_P`^ MWZ'Y_P"T=_\`1/\`A?L_^!24[>;F2_I[,BDTV9NX-IL(FMX8;GMMLJN]-WM9 MZ?Z/U%BGJ;=S>HP?0.(ZPTSIM&2RD-_G?2W^[^D[OYM=3;_/XW\WR[^<_G/H MG^8_E_Z7_@U@#9_SB=QN^R-B=WV7^!P"4``# M5%=5'`(%`$!!&-H M86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?.$))300E```````088R=G&W? M_+.XMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`````!```````+<')I;G1/=71P M=70````%`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E96YU;0````!);G1E`````$-L M#A"24T$&0``````!````!XX0DE-`_,```````D` M``````````$`.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O M9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:```` M!@```````0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```________ M_____________________P/H`````/____________________________\# MZ`````#_____________________________`^@`````________________ M_____________P/H```X0DE-!`@``````!`````!```"0````D``````.$)) M300>```````$`````#A"24T$&@`````#;0````8```````````````L```"- M````'`!#`&@`:0!N`&$`(`!,`&D`9@!E`"``,@`P`#$`,P`@`$8`;P!R`&T` M(``R`#``+0!&`"T`.``S`````0`````````````````````````!```````` M``````"-````"P`````````````````````!```````````````````````` M`!`````!````````;G5L;`````(````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!2 M8W0Q````!`````!4;W`@;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T M;VUL;VYG````"P````!29VAT;&]N9P```(T````&7!E`````$YO M;F4````)=&]P3W5T/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:V MQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%1 M87$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G M-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZW&RNH7YW2KLIUK,A^+DNL9Z);#M MV/\`F%3>;LMW0_M\BZVFYUK735-FRO1S/S.?W5J9,?M[`F)^SY,:[_5&[VN!96Y MEK*VPQK'+2R\STOK;5<7QB8^,,3(,G:V[+L99BA_[O\`1MO_`*%5?Z1./2_; M6#M]+?LR=OI^IO\`HTSM]3]!_P!O?V/ST&[TO^;'5OZ'Z>Z[=]K]39PW?^UO M^U'VK]_TO^`^S_X-)3>^LF3?CX;G4[M[VNKJVOV[K7C96W9^=Z?\^]_^#IJM M57H]AIZA5T^MUES<3&JI>[>XU`.9ZE=]>CFW.N]'_"^GZ7^"W[T?!]+T<#TY MC[/;M_:/J?:=O_7_`'_\?ZOZ;T?35?ZKQ]JS]L3Z6)&R?3CT3M^P[_;]@_[B M_P"%_G/5_P`&DIRG/OJH;=:7UWXC,D6L8YP:\!_HY5.&66.LQ<:O(LJ_6;/4 MR/YKTJ_06]EW9E=6#A4-=1FWTO\`38ZP65L-+6.+O\`]S?^L^DDIKXN!U/%>UM8L-%+;&XM)OEK&[&BIMKGL?9DOLNW?SO] M%_,6(&6,J=4U[BW%R#6*FVV.>W)+ZP_(I+_YRNNV^^W]-_.,M_X*IB[=<9F? MT#J\[-OVRV9_XRGZ4?I/\Q)3H]3'4J,?`J>[9=87U6^ED/967>G=96P6W[KW M.W,:[>[_`(M5^C'*.>1=:_;16]EL/!<#Z.&?;6W(R?4]_JUL9J'-]:S-[?YJ/\-^XDIJ]$LR'=1JL<+'- MJZ>VJY@]WZ=IKM/J;7V5^I=58Q]+K/?:Q,7=0=EY!KUZBQ[,F'V10QT>EC=& M]T_IK\-UMM]U-?LNL]7_`$*;ZO?9OM^/Z?J;_L5.WT_7^CZ;?^6/7_1?:=W] M`]3]9^S_`/!*KD_8OV'G_P`_'KNGUOM4_P`^WZ'Y_P"T=_\`1/\`A?L_^!24 M[>;F2_I[,BDTV9NX-IL(FMX8;GMMLJN]-WM9Z?Z/U%BGJ;=S>HP?0.(ZPTSI MM&2RD-_G?2W^[^D[OYM=3;_/XW\WR[^<_G/HG^8_E_Z7_@U@#9_SB=QN^R-B M=WV7^G)E4WI.5&-Z:V,Y9"(_ M/B`\>#IX;7!M971A('AM;&YS.G@](F%D;V)E.FYS.FUE=&$O(B!X.GAM<'1K M/2)!9&]B92!835`@0V]R92`U+C,M8S`Q,2`V-BXQ-#4V-C$L(#(P,3(O,#(O M,#8M,30Z-38Z,C<@("`@("`@("(^(#QR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTB:'1T M<#HO+W=W=RYW,RYO&UL;G,Z<&1F/2)H='1P.B\O;G,N M861O8F4N8V]M+W!D9B\Q+C,O(B!X;6QN7!E+U)E&UL.FQA M;F<](G@M9&5F875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&UP34TZ1&5R:79E9$9R M;VT@'0`````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX M($AE=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D97-C`````````!)S4D="($E% M0S8Q.38V+3(N,0``````````````$G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```````` M``````````````````````````````````````````````````````````!8 M65H@````````\U$``0````$6S%A96B``````````````````````6%E:(``` M`````&^B```X]0```Y!865H@````````8ID``+>%```8VEA96B`````````D MH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W M`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(! M.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J(" MK`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B M`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$ MTP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G M!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09!ZP' MOP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY M"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+ M@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI M#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0 M)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5 M&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H< M4AQ['*,0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J M(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9: M]5M%6Y5;Y5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U M8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-I MFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z M<95Q\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IY MB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'- M@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2* MRHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.V ME""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>= M9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;] MIVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;& MP\=!Q[_(/%$XIZ#+HO.E& MZ=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#U MWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B M90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0(" M`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`__``!$(``L`C0,!$0`"$0$#$0'_W0`$`!+_Q`&B````!@(#`0`` M```````````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,'`@@! M"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6 M820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>(B8J4 ME9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W M^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1 M%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=W MAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK: MZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`-A_KGLWO_?_`'A_+]WMV[E.S=M=E[A^*WR^S6[= MNI\>LE@EPF=EW9\Z4V8FWIW+D MOY6,GR+FR4&_-[=*?(/[#W7NBJ?R_P#>S=E]\?`7?&=;+4/95;L/Y,)ONF_O8E3M[=5# ME^N>N\QMSL';>T,%'CML8?;&=BC>E@>&*:1JW'U*5*4=7#)$WNO='1[5[C7: MO\VC8F\ZKM^GLGDME1;DBSV_P#%]$_&[ISJO/9B??.YZKSKQ\%O+=E M1O/:/8?0.R/EKC][;9VQN;=]'MO?5#C.TTZY[[ZS^-61VMV9E-W=&]&[.[?W MA@(&WQFILMO,5=%BX<;0?P2"MBD]U[JVCM;>';^WML?%KH?KW![JZW^0O:73 M6_H-H;?W'V7C^TNLMCYSI79NS,M7X?NW>F?Q&7W/VO09:3(4^%FR\,Z;.K.B_DQU%E,3CMMT>_9NM>N=N]I83HSK:K^24%?MS8NWX^L M<%C=A8+L');CVAN/=7>.X-V=C4==44M5GJJ2CV%0O2PT(K(141'W7NJOHL3N M/![9R>SL7N?<-7A^EOD;7;(IMC;?[G[DW#V%L_Y5Y+LCKRBW%V[UG7[AJOL- MV;+VGO[L_=.=:FW'2>'*XW.UDU3!1PXO%4--[KW1\_DO!\D=@;#^)6UM;2;X[`W7_"NM=@=C[6["6@[)H7KZF7[D25BT(]U[I M(1]T[BVCF/F_\QMVKN>D[1Z7K\9\4^H.INP.W(Z#<6&ZBV95]:;RJ,GNZLVK M-)#+O'OK=_<=-N.O5<=59#;M/B:/#0SO&M5$/=>Z$3YN5>P>ANTNH-K=G=P] MKS;!V!\:*VJPU;N7MW>M1O\`[!WP_?76>W-LP5%?0YW$Y#L/>%;FLS0-71K' M4Y>JP=-60TZMKD1_=>Z4_P`)=P]A5WR)V-N+*T>_"SO7O8.0K-V)@MY[PVG!O7LK8&[,?DMNU^:J\?E-PXR22>!/`)6'NO= M-4F3^0.4[;[CJ]N_Y1\J-N[OZ_\`D;]KN?M6EQ7QXV)NBIV[)L7IC^6E339B M7(*_8W;'QRR>?SNY]Q[=Q318O<>6HLM51U5*^'IY/=>Z.3W+W$:S*_$'"]C= M>9+KWJ-]8/K#+]E[CQF^MV[`[@3:&8JJ#`X&KQ2P M8BIS=//7E9X*@PJ7]^Z]U6%4_);%QY+#?)V.@R*==5?Q`W+V#6=<_P`40TE1 MMK'_`#/VGUOC<4:D]K?W'3=%'2Y.JC&\Q6_=MB)RICNH3W[KW7__T-RWLG[3 M_9[?BAY?LOO/]E^^8GVGF_C7WWB_O3\4/N_L?L_]P?B_S?G^]_>_S?VW^[_? MNO=`?\W_`.!?[,O\)/XO_H\^Y^P^4G\/_P!(W^D?^&Z?]'NT/XA_#/[D?[BO MXO\`:?YK^*>K_E2_RFWOW7N@Y@_NS_LYGQ5_AG^C'^\/]R?F'_`O[B_Z6_[[ M:_[G=/?Q#^#_`-[O^,8??_\``>_]Y/V[:?LO^4WW[KW2`WG_`'5_X;)_F&?] MD6_W8_C_`'U_&O\`9I/],W]Q-'\'VS_>?_APG_FK_P#IW^[^Y_B?\`]?V7\" M_@'^3?8>_=>Z,+T7_=;^Z/Q1_NW_`!'[+_9?>X/X/_L_?^F+_9K?X#:@^V\G M^E?_`'/_`&^NW][?XY_OY/[N?P_S^B_OW7N@<_E>?9_Z4?EI]C_#ON/]%OP4 M^V_N9_'?]%W\)_V7O(_PC_96O[P_[B_]E*^X^Y_N%]W_`+F]7\0_B?['V'OW M7NB[]C?W8_OA\J/[Z^#^]/\`H,[1^\_@G^E[_9B?'_LS.2_NO_H._P!E_P#^ M,-_W!^]\_P#?7[#]W_39]M_>#_)?M/?NO=6:;)_[*!^+'\5_O9_>'_9-=W>3 M_9@;_P"F/_B[]+_QG[+^YO\`QC#_`$J?>^#_`$E^+_=O\(_A?^2?>>_=>Z/E M[]U[K6A[=T?Z"/YB/E_N5_"?]G*[L^^_BOG_`%?Z9>D?-_&/L_\`?Z_;>71] MQ_#O1]O?Q?M^7W[KW5D_R2_AW^SJ]/>'_9?/[P?Z#-XV_B']ZO\`9TOX3_>F M/_LES[W_`(QC]M]U?^-W_P!S7V]_^4?3[]U[I)?%O[/_`&8[LO1_>3[O_3AG M?XE_<3^._P`(_C?^RZ]>ZO\`3CY_]POVW\%\7\-_A7^_?^Y_A=O]ROW'OW7N MBS?)'[?_`&6/^9KHOX/]G,C_`(Q_<7^)?WL^V\?Q%^^_OW]Q_N0_T;_86_O- M_`O\K_@7B^S_`,LU>_=>Z-E\G/L_]G-VSY_[@>3_`&3;M35_?K^._-?OW7NBU_R^?\`1Q_IZZ@_NY_I#_C7 M^R4]#_PO^X_^S5W_`+J?Z)]KZ_\`AQO_`$J?\8__`-,W\9\G^B/^,?[_`$_N ME]YI_P!Q?A]^Z]T!/9'^AC_9'OEM_P`S[^R_T][Q\_\`I=_V?K[N_P#LUF$^ M]_@%O]S_`/LX_P#>#5_H[^VX_O!_=[[3_<+X_?NO=7\;GU_WYZ2\G^C3R??[ MK\G]_P#[?_2AK_N)D]7^B?[7_)?[PZO^+[X_V_X-]QIXM[]U[JHZE_A7_#A^ M=U?;?Q3_`&4':G@_BW]\_P#92OMO]*N\_NO[@>'_`'Y_^CK[GP_WO^X_RO\` ..OS_=K[?]C[KW[KW7_]D_ ` end GRAPHIC 17 g712962page_083b.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_083b.jpg M_]C_X0E]17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`Z,6] M=?G8MM_KMZE^S,]S6!E0]XMJ^S_HO4=5_H?3WO\`W/4V;[DNKV9H;;;8XCJ5 M?1ZGMW!QB_>[U7?9Z!&-?=94*Q<.35/K,:#^[O\`>DIQ?J_;CU9W5[W' M[/2QM+KQ98YS:G,;GCWY'H?SN*K76'^ MGC8C8YUS6Y-][=V-59OO^T;'_`*'_``MBW\SI M73\['9C95#;**RTLKU:!LW]'NK9NJ_F[/\(FSND]-Z@YCLW'9D&ME ME;0_4;;0UMS-OT7>IL;]))3G=%%]F+G6OR+;I2A]/Z;DXV=AN;;E6BJMU`LR&[MM/\\^NVRR_^=OM] M#]/Z-MNS%HJ_TMEFK7TCIU55M-=`97D6>O:UI(W60QF_G]VJM1=T3I;]F_'# M_3>VU@<7$!]9WU/ASOI,?[DE//\`5LG+IZE:VL7/SL`N=TJDR^JXY53:*7Y= MCK&>E^MOS<>GW4?HZ/45GK)OQ[^BX^.;K&TY`LNY MSF5T_I/979_,V>C:M6WH72[@_P!6HO?98RYUV]XM]2O^9>W(:YMU?I?X-M;] MC/?^^IT]'Z=11BX]5(%6#8;<8%SB6V$6,=9N]SFMM==CS9>W[56^VT"FRFBIYNRWU+7O<@,Z'TJMV.ZK'%3\1Q?2^LN8Z M7;O4]1];FNO]7>Y]S+_4]:S])9^D24Y+J.I]6R+K<6S[.S#R+J:++'%[V7-/ MHG-HV#TWU>A=E4_8EC>AZ?JOZ:C'IQZQ50P5L!)VCQ<2][OZSWNW.4,K" MQQM#"W*M]>]KAN#[/9^E?ZF M[W?HJO\`,37=,PKBXVL<\N#FDE[YVV%K[:VG?[:['5U[ZV^SV)*>>S+;/VYD M7W[VCI>+9D].I?8_])9<;J[^ZVS$N915LL;<_;9;^@;;_VEKLH_1U+I7DO@Y3Z<'&QW,]7V?:JVFRT6V.=]/*KRVRC:(+',:: MJRP_R:G>G_424__0ZCJC>L8W3LJ_-V4XM`SP73N(JVOHZ0ZMM?J6>KZ=OO\` M_!/\'Z?3X37-PZ&O!:YM;`YIY!#1HOEM))3]5)+Y5224_522^54DE/U4DOE5 M))3]5)+Y5224_522^54DE/U4DOE5))3]5)+Y5224_522^54DE/U4DOE5))3_ M`/_9_^T1TE!H;W1O'1E96Y":71B;V]L``````MP7!E96YU;0````I%4VQI M8V54>7!E`````$EM9R`````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!28W0Q```` M!`````!4;W`@;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG M````&P````!29VAT;&]N9P```+,````#=7)L5$585`````$```````!N=6QL M5$585`````$```````!-'1415A4```` M`0``````"6AOD%L:6=N````!V1E M9F%U;'0````)=F5R=$%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5697)T06QI9VX````' M9&5F875L=`````MB9T-O;&]R5'EP965N=6T````115-L:6-E0D=#;VQO)E\K.$P]-UX_-&)Y2DA;25Q-3D]*6UQ=7E M]59F=H:6IK;&UN;V-T=79W>'EZ>WQ]?G]Q$``@(!`@0$`P0%!@<'!@4U`0`" M$0,A,1($05%A<2(3!3*!D12AL4(CP5+1\#,D8N%R@I)#4Q5C+RLX3#TW7C\T:4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:& MEJ:VQM;F]B7I[?'_]H`#`,!``(1`Q$`/P#HQ;UU^=BVW^NWJ7[, MSW-8&5#WBVK[/^B]1U7^A]/>_P#<]39ON2ZO9FAMMMCB.I5]'J>W<'&+][O5 M=]GH%S'V;_\`!LJL717W])KR'=1OAMN'5:QV0YKX95+;,G_P#D M(XQ<*Z\9X8U]UE0K%PY-4^LQH/[N_P!Z2G%^K]N/5G=7O]SFWYS[.JXU=A]WV;*ML=4QK7'Z M6/\`H_M%;?YCU\??_.K7LZ/TRPVFS&8[[0:W7@C2STA%'K#_``K*OS&/]B)D M]/PLNW'NR*6V6XC_`%,>P_28Z-I+'#W>YOTV_GI*>3S\Q_[0R/?D>A_.XJM=8?Z>-B-S;;*V7X[Z M\S%-KO39C5#?EYCG7-;DWWMW8U5F^_[1L?\`H?\`"V+?S.E=/SL=F-E4-LHK M+2RO5H&QS;&-_1[?T>ZMFZK^;L_PB;.Z3TWJ#F.S<=F0:V65M#]1MM#6W,V_ M1=ZFQOTDE.=T47V8N=:_(MMRVV.HLIN/K5UBO=91754STJWNMQ+Z'Y'IV^^W M]'9=ZE*'T_IN3C9V&YMN5:*JW4"S(;NVT_SSZ[;++_YV^WT/T_HVV[,6BK_2 MV6:M?2.G556TUT!E>19Z]K6DC=9#&;^?W:JU%W1.EOV;\LF_'OZ+CXYNL;3D"RYSK&N('I9+&M%V3O?DY-[G.973^D]E=G\S9 MZ-JU;>A=+N#_`%:B]]EC+G7;WBWU*_YE[8Q+\W]B=3PLFUHSRS*R#3 M8W=1Z9R+SDV5V8WIV.R*=S\:ZO[3^AR:Z[/YFQEUQ.FVY%G5ZVUUV/-E[?M5 M;[;0*;*:*GF[)R:2YF7F7XN5BM?BV4_L_?7735^FQ?5R.HJP,:C'=C4---3W MOL<&.<#NL>Z^YV^=[?4M>]R`SH?2JW8[JL<5/Q'%]+ZRYCI=N]3U'UN:Z_U= M[GW,O]3UK/TEGZ1)3DNHZGU;(NMQ;/L[,/(NIHLL<7O9D_U M-_I^MZ6-Z'I^J_IJ,>G'K%5#!6P$G:/%Q+WN_K/>[;Z=7D8^#U&UV0VO%J;8S]+>^DBX.]1V4VYUMM>#CY. M_P"T>G=3Z_J7?SOV3T:E3Q3U!]N$'9#MV6*LFL.R+7;F!_2G.YKG-IMKW MUN:YG\_;[J_?[T_[.P@ZIPJ:#12['JB0&U/]/U*@WZ.UWH4_YB2G`Z$>I5Y> M2^#E/IP<;'!9U2G*K?0X9-@ MNM9;Z]SF',#RRSJ%^!5:T_9J.E9/Z/`J]2QEV&R__@&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X;6QN M&%P+S$N,"]M;2\B('AM;&YS.G-T M179T/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O&UP.D-R96%T941A=&4](C(P,30M,#0M,C%4 M,3`Z-34Z,S`K,#4Z,S`B('AM<#I#&UP.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M,#0M,C%4 M,3$Z,#0Z,C`K,#4Z,S`B('AM<#I-971A9&%T841A=&4](C(P,30M,#0M,C%4 M,3$Z,#0Z,C`K,#4Z,S`B('!D9CI+97EW;W)D&UP+F1I9#HR0CE",C)" M1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O;&]R36]D M93TB,R(@<&AO=&]S:&]P.DE#0U!R;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ M(CX@/&1C.F-R96%T;W(^(#QR9&8Z4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]? M7U]?7U]?/"]R9&8Z;&D^(#PO&UP+FEI9#HR0CE",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@7!E/2)297-O=7)C92(O M/B`\+W)D9CI$97-C&UP;65T83X@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@96YD/2)W(C\^_^(, M6$E#0U]04D]&24Q%``$!```,2$QI;F\"$```;6YT M`",`*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L` MD`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$! M`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X( MT@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN M"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`, MV0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E M#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1 MR1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+ M%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7 MKA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL M&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH> ME!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5 M(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A M/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y% M$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L, M2U-+FDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]? M85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:2 M9NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N M:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^ MPG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[ MAY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0 M;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0 MF?R::)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C M=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$ MK;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBW MX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)? MPMO#6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D M_.6$Y@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E M\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FI MN#;F8JY:[+TL^UZ"FDAJ9Q M*)$E%4@C6=0/=>Z$"?O7W\L_+?(R;-#?F]-V?*.KW?C*_&Y+H";*97! M]4]R4^S*?,[:KWEIMI5:8RBI#&F1@K(TE/F6,R,CK[KW1;?AAO"+L;Y$_![< MV?+K`[7W;M[9.UH*#"9"APU)U]286 MNR\KU)3+4;Q5-+2U,E-++[KW1W/ESV9!MK^9/\.]XU&YWWUW\?N@\MO,??TF"\>-WWU]E*C77A_LL<*JL3QQQ2R#W7N MC5_/3M/DVQD]R[JEHACME=;T>WS44V6W MQG.Q]P5\>.QE%1,98Z]HY"K`6/NO=5P?!_/Y?I3L3XG_`!BJ]V]C[\W=L_HO M;>X=W86G[8RF7ZSLA3[SVQE8<7M_)8^"AIZ&MCR M5/7PSK'3R>Z]TA^Z]T=C;=['[`H-O=S=W=N=B?'6KWFG37951E-H5%1N[M7/ M[(RF7[GVE@,5MB/;VSJ<=74662ARF'R&/J:/$8_[:62-7IA4#W7NK.-V]WIZQ?DEN#([HW=V=6X;M:6NW-M;?O66XNI(]N5>#R M^V\MG\?5[5JJ>!Z+%45'3*RR)'K/NO=,OQ\VWNG%_(?+[GR7:S;_`-R[VZ]P M&/WQ7Y;I/OS&I6;!ZHQ:[F[#[FWED_D[7 M=@?'_`[.V5ECN/:&VZ+$4%+ENT^WLCM''0XN.L,U;3BE8BK8E?=>Z6?SWW#V MGM'^75UQC-OKVCNGN;N/=_0FXU%EMW]T]4[ZWXK;C[%K\&NVM MD],-7U$-'#D@E&7&.Q%3XXZFWOW7ND3\:^^NT)OYD'>$_;79Z]5]5]M1?%;8 M?053O'8.U-N;A^0NY]H=;=WY3>O7&Y&FS&1Q>SLU5[FR63;:CXFU1N=-GYAJ M::>DAIC/[KW0';YW=N7![CW3-NZHS_6W8W3GRE^2?9/WN*K=Z[WZK6LVYM2O M[?WQU+T/L':/9-/O6LW5V+\6:NBR.]MP5];'CMK3YO<$>VL6N1>..#W7NK#, M)V;O7;WP_P#A[!M_:_@Z[ZQP\_=VW^\,OBMP;UZV[+[1VMOCMSM M/?<-3/OW;!Q&SI,E41H$K0]5%2K"BJ4C]U[K%T?T#\K.N]T=>T>A MW[MK?&?V-L#Y"T\^T<;V)NY.RMX_(C>F0J]V;9K-Z[FZ9SN_]Y4E+MCKFGEH MJ'&TM'][K@=THZ?W7NJZ>Q&Z*[ M=?9NX^M(.U-IS=29O:T6W\;)O6@>CV;5&AH*&+;:Y+;(PU#2KCJVLFJ?=>Z/ MKW#COD[U7\7.JY=Y;CW,-YT_R"ZZP.;W;UW\E-P;:_C/7W8W:>QMI4TW:6[. MUL155%#N/?M)FI:2IH<"E+B=J9'(K_")!34T6OW7NBJ_&J7OO_9E.G]K;RW1 MO\U^R=R]?[G[$PFX^V*?+/1XS<,OSL6IJ,MN#_9C<[0]G29O$T.U/,U'MAGS M$>-H*K[#&+3,S>Z]TI=R[URVY/EYVEV+N/-=LP;2^$?1`W%\=\7V'V:=L9OM M;I^UJ\AE%@IVJJ0M[KW2G^ M1&YMO4W0GPIWUVQV=V3MCKWNFA[6[T[6GRW>VZX9MM4F]/C%NCL_-;)VGV'4 M9/8TBXW:L-164.S8,@:>GIJS[5EB298_'[KW2$^,VYMX;J^0WP@W!ALKORJV M=2=C?*O/YW&RY;PW1Z]T8'N6M["[`^169Q>OPO16)HMV8Z'K M_P")O5O3&ZH>Q]L_+#Y);9K=WT>WLKN;OSY-XG:^V,9A*6&;,R[9I32020F/ MZ&G_9F?YA_]W_XK_PWC1_Q?_1K_`O[M?[,1L+[[_9G?])G]S;??^'^ M$_[*1_,T?CG@$4K,S>06 M`]U[IM[>^/&P.[=S=3;JWK)GS6]-[@W/N7:U'BLG#18NMR&[-E9K8F13<5') M151RM)!A\[-+3QAXA%5I'*2Q0#W[KW24G^(W4;=E]5=MT<.=QF]>FZW>N1V7 M58[(T])CON=][)S6P\NF?QT%#%'GJ&#$YZHGIJ>9O##7-]QI,ER?=>Z>,%\6 M>F,=L?M[8>XMKQ=E8WY"?QT=^Y+LSP;MS/'H<7!#3XS&XJ)*:DIX8AI/NO=-W2WQ0ZSZ6V9U?LN'*]B]JQ=+3[@;JWN_,WVQO79]+G6GIH*.BW-N:2:NK9=M[>F&&QE?6?FQ(:!JN3S5#S>Z]T MU=*?#KJCH'M#>/9G7=9N^AI]R=?[0ZPVWUO59;'R=:]5;*VGN/>.\I<-UKA* M3#464Q\&Y=W;YKLC7?Q*NRABE*0T1I*1!3^_=>Z`3-I<"M(N-?;E"D=,E6*N2*8M(7 M8D`>Z]T:K%?'S%[=ZUZFZLVMV3VWM;;O3^PMN]>8*JP6Z<;2YK/87:^`PNW< M36;NKYMO5$>6S"4.$1GFBBID:6:5M`#`+[KW3>?CH[YK:&;G[Y^1M0VSMT4> MZZ?$MV7'28+<%314=?1)A=Y8[$X'&G<^U*A:]GGQM1)]O-+'$[#7&A'NO=!U MO/X3;4[`.X-S;G[.[0D[@S>[NH=XT?<&-K-LTF;VK4=$;FJ-X]8;5VKM2LVW MD]@T77N'W-D*VLK,34XRK_BU17SS5DTT_@E@]U[IRR?PWVMNCH_=G2?8/9_; M78B[ZWS'O[<_8FY\KM3^_V>TJS;.$DQ&S\7MG;6P:G-[5IZ1+'%H@3):;W[KW0D8GXX=9XWM3L'MJJQK;@S/8%/TS&<#N*DPN5VGLZLZ(CW M8NP,UL3$38D2;=SM%-O&JE:J69Y$E2)H/#H.KW7N@BS7P0Z>WGO+='8O8-?N MW,QV6PV53KRCV0^^:#'X3>FX-G8O85/@8HMZ;SVW@<7C,OFLD^3 MR-?CL9#2-*M(TU/+[KW0G;+^.>'V[2]%+NS?N_\`MC,?'G'[BI=B[GW]5[Z]V4^R]M[0VYF=UX;8F1J<-2U4>/I8Q3UE3*T35$YE7W7NC$ M^_=>Z)?OGX-]7]@;F^0FZLQNWLK'U_R0H,=C=X)@,QMS'K@(,9U=0=44]3LR MKGVI79/#9+^!T(J?.\\Y2N(D0*JZ#[KW0BY'XJ=(YW;G2>W=T;2AW@/CO@*3 M"=1Y3=\B[CJ]KU5#MK%[7HMU28O*15&U<[N^@HL-3STM=D,=5/1UB>>G6)V8 MGW7ND]BOB'L#"=BS]JXO=&^:'?-?-UXV:S=%_<*@J,Y1=;9#@-'4Y:EJVAGF9%0+[KW7+?/Q$ZYWUG/D-NNJR^Y\/N_Y%== M[4ZVS>Z<;#LZORVP\3LW";QP>'RG7*[JVCN/'8G-F+?-;+,U;!D*:681GP@* MP?W7NLN0^(/468POQIVOGJ;);FVI\7<2,+LS;.Z1A=Q87=5%#UG/U;0?Z0Z# M*8:HI-QS8[$RK70LB4VG*PQ5`'H">_=>Z#[:G\OWIO9.Z^O.P-M;S[TQG8/7 M?86_MYP;WB[:SW\^ZNP\YT-V%$8_X+N_X_X_=>ZY*O%;;J*0)B*B MFBGI)HJB2KFJO=>Z>LI\&^J]P[O[JW5N?>W>FYJ+Y`5%0O9>Q#^._Z4?)_#O#_`+,KX?\`<=_?WQ_Q MO^'^C7Y?WO?NO=?_T=E?`=Y[*W]V3B=GQ8G!#<.?^:W8_P`4]PYN2FZXJ<]6 M[QZJQV^=[[XWC-L9]]5>6H]J;VH.NZS'1K$1E,:F3BKDC4QJGOW7NCB_RW97 MF^#'QFDDFR%03UK0JLF4R^3SV0\29#(I#'59G-5-9E]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^ MZ]U__]+_N_QO[JWHT^_=>Z.W[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO M>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U 9[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__V3\_ ` end GRAPHIC 18 g712962page_083c.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_083c.jpg M_]C_X0E117AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZG%R M^HW=1Z5?ENNKRG]-S76,^S.:6O\`4P=!0[W=F_3_`/1R:^S(R'=*MSW%N2>D MWW6MLFD>OLQG6>I3_@W,<7_H_2_1+:R-O_.3!XW?8LR.9CU>FS_P?^=_8_PB MJ=8]']O]/W^GO^SY,>IZO$T;_2]+]%ZO_&?I?]"DIS?JO>+F5UN^SUU9&[U:/1;Z?IJ]A=3:[ZVYPF<:X5=/H>"7-.5BLNS\ MFKV^RM_H9O\`GX>1_H4WZ#]NG9/J_L^Z/1]7UMOVC7T_6_5-V[]_]8]7Z'Z) M5K?LO_,_'G[+]F^T,CT/M&[;]I.S[)M_RC^WOZ_ZQ^V/5]?_``B2D_UM]:YH MZ_JEE;K-K; MC2+;K36*[*W-H-%+'LNPF4,]3?\`:/Z5D_S5V'^CJ2ZAZ?V7/V_8H_9U,_M7 M?OB;8_:>_P#[1[?W/^UGVO\`PB7U>_Y(S]GK;_MN5/J?TK=O/TO6_0?:/^X_ MI_H?L_H?X3>DIR!G54N.:^TXU3K[G]/]6]U;*\=EM+91B"QK?49AO;FW/RK+:F,PGZ?VG]+Z__HEU[=^T>G^E'K_`+1?Z?V./6C[&_U/6^T?J/VO9_W)_P"TGI_9OTR2FHZW MJ;?J;D7OO.4W-#'6YEAO:]S;W"OJ#J<7)JQ7X=#*CZ/2Z+ZJ+E[OV!U MGUOM._[4S?\`;(WSMP]OH_9?T/I;=OI>A[/4_G/TGJJO;]F^W,]3[/Z?VQGT M?M'/VG,]/[)Z/Z?]L>K_`,H_X/T_6^T_JB2D-SNGY&5?@YV8X"Q[SF,=DV`& MIN3:RG'W;G?8O5O?7<^S]7];`K]/%_0U9/IFZKG=4LZ%4_)R0YXOS:FWXOJ, M-E=&'U`-MM8TXVZW[31ZGZ!WV:RST,C']/\`1>E8?/[/9L]/^G9,^O'ISZEL M^GZW_:C_`+B>G^BV>I_P:JYWV?\`9-.[=M^SYG\_ZT[?09/[+V?I?0V_S?\` MA_L/VOT_TWJ)*;>!=U#]OX];;'FVUN3=U"A]KKJ65/\`LK\7[/%S-FWV48;G M8WZ;_*-WIU_X6H;UPNK=#;F>[U'XS<6O[/:^Q]OZ2U'ZIL_86!_-[?7P(V[O M3_G\?;Z?^%V_Z'?_`-<0J8_:OU@G?/V;&^G.S;Z5_P#1=OM^S;M__#?:?M/^ M#]!)3@8V5]HPK:L"ZRRQW3S19:ZYQ8S-R*\1N#M??D;F6_X#]#^M?;+??_2: M?6V>J9>95TOISRV]F/4RBVX`N9D9%Q#6X?2JVOVY#;^C\Q:WU<]'U^M^EL_I9W;?5]*?3KCU M?M/_`&MV_P#*/I?X7_AO40OK#L_8->_T]NS&G['NV1ZE4[O1_2?L;_N1L_[3 M)*?_V?_M$8!0:&]T;W-H;W`@,RXP`#A"24T$!```````7!P!6@`#&R5''`(` M``+#>!P"4``#5%=5'`(%`$!!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?.$))300E```` M```088R=G&W?_+.XMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`````!```````+ M<')I;G1/=71P=70````%`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E96YU;0````!) M;G1E`````$-L#A"24T$&0``````!````!XX0DE- M`_,```````D```````````$`.$))32<0```````*``$``````````CA"24T# M]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R M`````0!:````!@```````0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^``````` M<```_____________________________P/H`````/__________________ M__________\#Z`````#_____________________________`^@`````____ M_________________________P/H```X0DE-!`@``````!`````!```"0``` M`D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`````#1P````8````````` M``````L```"E````"0!0`&$`9P!E`%\`,``X`#,`8@````$````````````` M`````````````0``````````````I0````L``````````````````````0`` M```````````````````````0`````0```````&YU;&P````"````!F)O=6YD M'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z06QI M9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E7!E96YU;0```!%%4VQI8V5" M1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<`````````"FQE M9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG``````````MR M:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````(_\````````#A" M24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````""L````!````H`````L```'@```4 MH```"`\`&``!_]C_[0`,061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$ M``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P, M#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$( M``L`H`,!(@`"$0$#$0'_W0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````#``$" M!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00!`P($ M`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%# M!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$ MU.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4& M!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S M-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6U MQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`.IQE7Y;KJ\I_3-WV+,CF8]7IL_\'_G?V/\(JG6 M/1_;_3]_I[_L^3'J>KQ-&_TO2_1>K_QGZ7_0I*L MOW#<;:WBYE=;OL]=61N]6CT6^GZ:O874VN^MN<)G&N%73Z'@ES3E8K+L_)J] MOLK?Z&;_`)^'D?Z%-^@_;IV3ZO[/NCT?5];;]HU]/UOU3=N_?_6/5^A^B5:W M[+_S/QY^R_9OM#(]#[1NV_:3L^R;?\H_M[^O^L?MCU?7_P`(DI/];?6N:.G- M+@QHI#VVY^38R6NIKJH_5?7_/RG]ES]OV*/V=3/[5W[X MFV/VGO\`^T>W]S_M9]K_`,(E]7O^2,_9ZV_[;E3ZG]*W;S]+UOT'VC_N/Z?Z M'[/Z'^$WI*<@9U5+CFOM.-4Z^Y_3_5O=6RO'9;2W+QLO(>VUW3_MO46>IZF4 MVSV;.E>IB>KZ"T_K9FN8ZJCUVMO997F48@L:WU&8;VYMS\JRVIC,''VL_3Y- MN5Z3*_YNK(O_`%:U="]']H=,]+T]OV')V>EZL;?7I^G]I_2^O_W*^T?I_M7J M)=>W?M'I_I1Z_P"T7^G]CCUH^QO]3UOM'ZC]KV?]R?\`M)Z?V;],DIJ.MZFW MZFY%[[SE-S0QUN98;VOB;=QJO+ZL;I^Q]E5&S#QK<6VS]);3Z/\WB^JBY>[]@=9]; M[3O^U,W_`&R-\[SU/YS])ZJKV_9OMS/4^S^G]L9]'[1 MS]IS/3^R>C^G_;'J_P#*/^#]/UOM/ZHDI#<[I^1E7X.=F.`L>\YC'9-@!J;D MVLIQ]VYWV+U;WUW/L_5_6P*_3Q?T-63Z9NJYW5+.A5/R+\VIM^+ZC#97 M1A]0#;;6-.-NM^TT>I^@=]FLL]#(Q_3_`$7I6'S^SV;/3_IV3/KQZ<^I;/I^ MM_VH_P"XGI_HMGJ?\&JN=]G_`&33NW;?L^9_/^M.WT&3^R]GZ7T-O\W_`(?[ M#]K]/]-ZB2FW@7=0_;^/6VQYMM;DW=0H?:ZZEE3_`+*_%^SQ?M M]3J&Z9W]0V^CN^U;=F-ZO[-V>WU_H_:?6_6/L_\`0O9ZJ2FYU#J'5LCZO8EM MH=BYFWU\"-N[T_Y M_'V^G_A=O^AW_P#7$*F/VK]8)WS]FQOISLV^E?\`T7;[?LV[?_PWVG[3_@_0 M24X&-E?:,*VK`NLLL=T\T66NN<6,SI@9%-5E;_M&'9OJ]2G]!=5_A:;OT2Q,OJV/D].C%#JO7Z>W/KI5.[T?TG[&_[D;/^TR2G M_]D`.$))300A``````!5`````0$````/`$$`9`!O`&(`90`@`%``:`!O`'0` M;P!S`&@`;P!P````$P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q M+C`O(B!X;6QN&%P+S$N,"]M;2\B M('AM;&YS.G-T179T/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O&UL.FQA;F<] M(G@M9&5F875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&UP+FEI9#HR1#E",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@'0`````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX M($AE=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D97-C`````````!)S4D="($E% M0S8Q.38V+3(N,0``````````````$G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```````` M``````````````````````````````````````````````````````````!8 M65H@````````\U$``0````$6S%A96B``````````````````````6%E:(``` M`````&^B```X]0```Y!865H@````````8ID``+>%```8VEA96B`````````D MH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W M`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(! M.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J(" MK`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B M`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$ MTP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G M!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09!ZP' MOP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY M"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+ M@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI M#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0 M)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5 M&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H< M4AQ['*,0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J M(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9: M]5M%6Y5;Y5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U M8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-I MFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z M<95Q\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IY MB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'- M@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2* MRHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.V ME""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>= M9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;] MIVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;& MP\=!Q[_(/%$XIZ#+HO.E& MZ=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#U MWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B M90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0(" M`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`__``!$(``L`I0,!$0`"$0$#$0'_W0`$`!7_Q`&B````!@(#`0`` M```````````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,'`@@! M"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6 M820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>(B8J4 ME9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W M^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1 M%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=W MAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK: MZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`-A_KGLWO[?_`'C_`"_-[=NY3LW;79>X?BO\ODTM/3E#/YI(E:,ZT^[95]U[I2Y>;>G< MV1_E82?(N;)0;\WMTM\@]R=@8?/C(=,_?=B/UQUM+]AG<#!2,NV,E2MD:M4I M9**::E?6$56NP]U[HJGP!WLW9??'P#WQG6RM%V76[&^346^J<;L2IV]NNAR_ M7.P,QMSL';FS\%'CMKXC;.&*>0UV/J4J4HZN)XF]U[HZ/;'<:[5_F MS[!WI5;E-+TEU#\;L;\8NXJV.LK9L#MKOCYJ]O;1W3T-0;EI8?\`6Q^O_[M M;]I-NU6Y>V=_X*KVYLO!2;7D:*ISU'M:227=>3KM?APNW,#E*R0:(F(]U[HN MGQ0W=4]<=T[4^/FV\QO_`+(QOQZ^+O5'7F>KZKL7/OT_C<3F>J0[,?K*.G\VXUPJ;?HI%EQM96BLJZ8>Z]T4S?6]VR7='9F\,SE=WT M^Q]LCXY;1SV4Q_9.6[)R]5\P\]+ELY\?N[]N[-V[343[_P!N=2=-UJPSC`4B M8K<>5B.0DH\J^#IJ^E]U[H^W8OR:V=A_@7L#M;=O?6Q]@=7[HZGBVY_I8P/< MQ[[S6\LUGJ3_`$:;;BVCD]O=,;VR_?F1S^3S%-5S28:BI,S-DSXRB$3.ONO= M`A_+*Q'?E'N#-5.[=_9W>DW075_6WQ7K.CJ_L#=$NS>I-N]7=;P4]+D,568# MK['='=F?);N#L+#4]9O.(;FSTW56(6EP+Y&2LFKQ-[KW1']K]H;KZWZZZ3WQ MV[EL4-]_/3=/>'2.=PN$R/=']U=L?)/L+O#N>M[0^26WVVS)7Q'8G46S]O[; MP0DJDP\YH:.@IZ6MI"OC?W7NC/\`R#WE2=25GQ@C[3W5V#M27K+H/HO;>-V[ MN[>&^=M5&\^SMD?)SK78-%F,GL_;>Z,WF.P*+<.8Q%)G,KCH1E]Q9W8\-=3Q MQ225$\3>Z]T)?Q.W?N+979N0ZXZD[@V%V?U+V)U/\@.^_D#N#*Y7PQ\A ML)O"'"[^[3VEOC`8&@Z]V/B^Q=U[OQ\]/M"N`H8\%2Q5VWFAI:>J@J/=>ZK^ MV3N[?TG1&_=P[WWWW1MK9^W^B]JY"EW!0=L[TVKNJM[Z[4_ES=4U6U6FQ&Y. MU:7(9RODST%?EMMPTV5+[EWOE51*.EG!JI/=>ZM!^0FX/EQNB;^7OUAE=J[0 MPN^-WYG"IJ*G:L^^FIX_=>Z2WQ&[AW75;SVIM;8TG;&]^@=^?"G8O9O;?=?;. M:DQ?>>V]W8H]@=;;3[AVW@*2L[*J]]5G>XZ[KI:K&"HBK,#58_'STB5U)6_; M4?NO=`''W3N+:.6^;_S'W8-STG:?3>5Q?Q/ZBZFW_P!NQ4.X<)U#LFOZSW7/ MDMV5NU)7AFWCWQN[N:#X>UIMA[`^,M548.MW+V[O:?L#L'?3]\==;;VQ%45]!G<3D.Q-WUF;R^/ M>OC6*JR]5A*:KBIU8/(C^Z]TJ?A+N+L*O^1&R-Q92AW[D,1L7^7?M?K;LG;] M)-)G3'\@\!GMA=@9.KW8F"WIO#:4&]^RM@;MQV2V]79FLQ^4W!C)))X$^W$K M#W7NFJ3)_(+)]M=R5>W%%5\J=N;PV!\C#3;G[6I,5\>-C;IJMN2;%Z:_EHTL MV9ER"R=B]J_'')9[.[FW'M[%-#B]R9:BRU4E52OAZ=_=>Z.3W-W%]WEOB#A. MQ>OJ-\X+K#+]E[DQN^MV;`[@3:&8JJ#`X*KQ M2P8BIS=/-7E9X*@PJ7]^Z]U6%4_);%QY+#?)V.@R*==5?Q`W+V#6=<_Q1#25 M&VL?\S]I];XW%&I/:W]QTW11TN3JHQO,5OW;8BR?M/] MGM^)_E^R^\_V7_YB?:>;^-??>+^]/Q0^[^Q^S_W!^'_-^?[[][_-_;?[O]^Z M]T"'S?\`X%_LR_PD_B_^C[[G['Y2_P`/_P!(O^D;^&:?]'>TOXA_#?[D?[BO MXO\`:7\7\3]7_*E_E-O?NO=!Q#_=G_9S/BE_#/\`1C_>#^YOS#_@/]QO]+?] M]?)_G3]E_P`IOOW7ND#O'^ZO_#9?\PW_ M`+(O_NS_`![OK^-?[--_IF_N)I_@>V/[S_\`#A=_^,N_Z<_O/N?XG_=_U?8? MP+^`?Y-]A[]U[HPG0_\`=;^Z'Q,_NW_$_LO]`/<'\'_V?G_3'_LU_P#`O\A^ MVM_I8_W\'AUV_O5_'?\`?R?W;_A_G]&KW[KW0(_RS_L/](GR^^U_NQY/]#GP M7\/\,_O)_H-_@W^R]YK^%_[+?_&/\E_V33[C[K^Y?G_W/:?XE_$/V/X?[]U[ MI@W#_#?[PXKR_9_Q7_AV'XY_Q_\`OE_>S_3K_>G_`$>XKR_Z6_LO]^9]O]KX M?[C?W9_WYW]Q?X9X_P#*/NO?NO=#]_-2_AO^RF?)+^+?Z'_LO]EGWSJ_C7][ M/])OW/\`?'9?V']W/[D_[^#^Y_W_`(ON-/\`DG\;_A_WG^1^?W[KW39\>_[Y M_P"S<]??W]_V=O\`BG^RY=N_8_Z8O]`O^@[7_?SI?^+?PG_9;?\`?G_QOR^+ M^'?Q'T?:^3^&_M_<^_=>ZKQV1_=_^Z?1?@_T+_>_Z7:;R?WP_P!)W]X=/^S$ M_,?^%_QS^(?[@/\`96_-]S_%_%Z_XQ]Y_$/VOL/?NO=&?^/O]T_N_C'_`*/O MO/X1_P`-V;:_@?\`=G_35_P%_P!,>W/OO]!?^S.?[_C^!_Q#7_<7^\7^6?W8 M^T^T_P`B\7OW7ND!TG]O]AW1_$OX5K_V5;/_`'G^RW?Q3_9;/X=_H;SOV?\` MI$_NI_D_\+_A_F_NW]C_`+E/N?N_NO\`+?MO?NO=%=['_P!'G@[#_C/^C#^" M_P"S._"K[O\`OK_LT7^CG^(?Z$^B?+_LH?\`_=>Z6WP$_A_^G'NW[7Q M^;_98_@;I_@O]Y_]"W\(_P!'._OX7_LFW\8_R#_91//]U_!]?^YO^\7\7_B' M[/V'OW7NBK_(_P"W_P!E@_F8Z/\`@/\`[.NO\8_N-_$_[T_;>;XC???W]^X_ MW)?Z./L;?WF_@7^5_P`#\'V?^5ZO?NO=&T^3OV?^SF[?\_\`<'R?[)CVGK_O MS_'?N?L_](FW//\`W$_AO^3?Z0M6G^'Z/\O\'W/AXU^_=>Z+?_+X_P!''^GK MJ'^[G^D3^-_[)1T-_#/[C_[-7I_NG_HFVKJ_X<:_TI_\8^_TU?QCR?Z)/XO_ M`+_;^Z/W=O\`<7X??NO=`/V/_H8_V1WY9?\`,^_LO]/>\//_`*7?]GY^]_[* MMPGWO\`_YB#_`&#^+?WS_P!E*^V_TJ[S^Z_N!X?]^?\`Z.ON?#_>_P"X 3_P`K_OS_`':^W_8^Z]^Z]U__V3\_ ` end GRAPHIC 19 g712962page_083d.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_083d.jpg M_]C_X0?)17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`WF.J MKKZ?4\GT,C`8^U[;(Q_P#QBO9-]]/U8P6U;@^[#935 M#]LV65M9[V_2VT-W9-MO^#JKL4L#T/V-CQ]GC[,S_2\>F/I3[MW_`$U:P_3^ MPX&W[-'[.T];?]'8R/3]3_M/_P!RM_Z;^;]1)2/I5SJNH'!I-EPP\>ND[GGT MVCT_5I?7^9C?56/7ZCMC=&-&R=L>@S9]DW^S[#_W#_P`+_IU0ZUZ7 M[4J^T^C/IV>I]M]3[;MEG_(G[.]O_'?9_P!824W>J,ZC:>DX5DASF6N?8]P- MGVFNE_V9\T"JO]&]SK[-OL]3T]BA]7\L9>4[)J#WU8[+,%WI[R'NK(?]K_3% MG\_Z;JZOI_\`&HO5=GH=+W[]OI7?TK=ZD?9W?TOTO?\`^&O\)]-5\#T?M]D^ MCZFW,]/9ZO\`P._=M_5OV=^[]H_POI>@DIJOR6[L@&^UM0ZBW)=+M/L];\>F MVUM^_P"A7>WTO8_Z:VL^]^3TJFFAYHHR:XLM-C;+36&EUM-%M;LBNS)?4W^? M]7_A&>I8L]_J?M>N=N_[)^;L]:-S?YC;^A]3=_1_\+_UM$S_`/D3"]3;LFG= MZ?\`-SOT]'T/TWVW=_H_T7\YO_1I*2](S,XU_9L)E5F']E;;B-=81?0',W8V M/D;JK*7L_,IL?;ZWI?SGVC^<64VNQE8HK>[9C9)J96VVPO9D&QM;[ZR_^BNR3FV"ZU^RFNQEL/ES7>EAGVUMR,K>YK_6^A7]/_`(Q7^H[? MVW3'V??]G/[WVR-Q_H<_H=G^E_PB'TG;^T+OI3]HLGTYV[O2J_I7YOT?H;/T M/\W_`(1)3GC-LJ=U/JUNX9..X8=%%EL.;4PU'WNK_P`)DV9/VA_M_1?S"+UM MU&%F459&1;Z5.+["ZQV]]GJ-8SAS?6LW.9ZG^$]-0ZA'[*ZOX?;_`'>G.Z-V M+/K?G>C_`*;TO\&K_5-O[:$[/Z%9].9C=_@MO^%24U^B69#NHUV.%A;5T]M5 MS!K^G:66N]3:^ROU;JK&/J]1WJ6L4=_4'9>0:]>HUO9DD/L`H:XM]+'Z*W=_ MAKL/U+;KJJ_9=9ZW^B3?5[[-^T*/3]3?]BIV^GZ_T?39_P`K^O\`H?M6[^@^ MI^M?9_\`@E5R?L7["SOY^/7=_/?:I_GQ]#\_]H[_`.B_\-Z'^`24[>;F2_I[ M,BHTV9NX-JL(FM[6&Y[;;*KO3=[6^G^C]18IZFS M_P#FO\'Z/_&Q`.$))30/S```````)```````````!`#A"24TG$```````"@`! M``````````(X0DE-`_4``````$@`+V9F``$`;&9F``8```````$`+V9F``$` MH9F:``8```````$`,@````$`6@````8```````$`-0````$`+0````8````` M``$X0DE-`_@``````'```/____________________________\#Z`````#_ M____________________________`^@`````________________________ M_____P/H`````/____________________________\#Z```.$))300(```` M```0`````0```D````)``````#A"24T$'@``````!``````X0DE-!!H````` M`T<````&```````````````+````C0````D`4`!A`&<`90!?`#``.``S`&,` M```!``````````````````````````$``````````````(T````+```````` M``````````````$`````````````````````````$`````$```````!N=6QL M`````@````9B;W5N9'-/8FIC`````0```````%)C=#$````$`````%1O<"!L M;VYG``````````!,969T;&]N9P``````````0G1O;6QO;F<````+`````%)G M:'1L;VYG````C0````9S;&EC97-6;$QS`````4]B:F,````!```````%7!E96YU;0````I%4VQI8V54>7!E`````$EM9R`````&8F]U;F1S M3V)J8P````$```````!28W0Q````!`````!4;W`@;&]N9P``````````3&5F M=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG````"P````!29VAT;&]N9P```(T````# M=7)L5$585`````$```````!N=6QL5$585`````$```````!-'1415A4`````0``````"6AOD%L:6=N````!V1E9F%U;'0````)=F5R=$%L:6=N96YU;0`` M``]%4VQI8V5697)T06QI9VX````'9&5F875L=`````MB9T-O;&]R5'EP965N M=6T````115-L:6-E0D=#;VQO)E\K.$ MP]-UX_-&)Y2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V-T=79W>'EZ>WQ]?G M]Q$``@(!`@0$`P0%!@<'!@4U`0`"$0,A,1($05%A<2(3!3*!D12AL4(CP5+1 M\#,D8N%R@I)#4Q5C+RLX3#TW7C M\T:4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]B7I[?'_]H`#`,! M``(1`Q$`/P#>8ZJNOI]3R?0R,!C[7MLAS'G[-4+K';765UM]5['_`/&*]DWW MT_5C!;5N#[L-E-4/VS996UGO;]+;0W=DVV_X.JNQ2P/0_8V/'V>/LS/]+QZ8 M^E/NW?\`35K#]/[#@;?LT?L[3UM_T=C(]/U/^T__`'*W_IOYOU$E(^E7.JZ@ M<&DV7##QZZ3N>?3:/3]6E]?YESK]ON=;Z7I?X/U%7&5MDL^S_P`U]GQF^E9^D_F?3N]Z-]58]?J.V-T8T;)VQZ#-GV3?[/L/ M_GO(>ZLA_VO],6?S_INKJ^G_P`:B]5V>ATO?OV^E=_2MWJ1]G=_2_2]_P#X M:_PGTU7P/1^WV3Z/J;S\RFQ]OK>E_.?:/YQ93:[&5BBM[MF-DFIE;;;" M]F0;&UOOK+_YREC[,AWZ;\R[U/\`!U,6C]6H]4;-^WV_SC^F^K^DV_^ M5_YGV?8J>5_0.ISLV_;;)W?^&*OI1^E_S4E-_JG[2IJP*7/V76LLKM%60]E9 M>*K;*VMLN_3O=O;N]1_T_P`]!Z*[).;8+K7[*:[&6P^7-=Z6&?;6W(RM[FO] M;Z%?T_\`C%?ZCM_;=,?9]_V<_O?;(W'^AS^AV?Z7_"(?2=O[0N^E/VBR?3G; MN]*K^E?F_1^AL_0_S?\`A$E.>,VRIW4^K6[ADX[AAT466PYM3#4?>ZO_``F3 M9D_:'^W]%_,(O6W486915D9%OI4XOL+K';WV>HUC.'-]:SI:Q1W]0=EY!KUZC6]F20 M^P"AKBWTL?HK=W^&NP_4MNNJK]EUGK?Z)-]7OLW[0H]/U-_V*G;Z?K_1]-G_ M`"OZ_P"A^U;OZ#ZGZU]G_P""57)^Q?L+._GX]=W\]]JG^?'T/S_VCO\`Z+_P MWH?X!)3MYN9+^GLR*C39F[@VJPB:WM8;GMMLJN]-WM;Z?Z/U%BGJ;-S>I0?0 M.(ZPTSIM&2VD-_G?2]3W?TG=_-KJ;?Z1C?S7+OYS^<^B?Z/_`"O]+_P:P!L_ MYQ._>^R-B=WV:-[_`.:_P?H_]R/^[7V9)3__V0`X0DE-!"$``````%4````! M`0````\`00!D`&\`8@!E`"``4`!H`&\`=`!O`',`:`!O`'`````3`$$`9`!O M`&(`90`@`%``:`!O`'0`;P!S`&@`;P!P`"``0P!3`#8````!`#A"24T$!@`` M````!P`(`````0$`_^$0JVAT='`Z+R]N&%P+S$N,"\` M/#]X<&%C:V5T(&)E9VEN/2+ON[\B(&ED/2)7-4TP37!#96AI2'IR95-Z3E1C M>FMC.60B/SX@/'@Z>&UP;65T82!X;6QN#IX;7!T:STB061O8F4@6$U0($-O&UL;G,Z9&,](FAT='`Z+R]P M=7)L+F]R9R]D8R]E;&5M96YT&UL;G,Z&%P+S$N,"]S5'EP92]297-O=7)C945V96YT(R(@ M>&UL;G,Z&%P+S$N,"]S5'EP M92]297-O=7)C95)E9B,B('AM;&YS.G!H;W1O&UP.D-R96%T941A=&4](C(P,30M M,#0M,C%4,3`Z-34Z,S`K,#4Z,S`B('AM<#I#&UP.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M M,#0M,C%4,3$Z,#4Z-3`K,#4Z,S`B('AM<#I-971A9&%T841A=&4](C(P,30M M,#0M,C%4,3$Z,#4Z-3`K,#4Z,S`B('!D9CI+97EW;W)D&UP+F1I9#HR M13E",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O M;&]R36]D93TB,R(@<&AO=&]S:&]P.DE#0U!R;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y M-C8M,BXQ(CX@/&1C.F-R96%T;W(^(#QR9&8Z4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N M(&]N(%]?7U]?7U]?/"]R9&8Z;&D^(#PO&UP34TZ2&ES=&]R>3X@/'AM<$U-.D1E&UP+F1I9#HR13E",C)"1#$U0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y M-T,P-#(T0B(O/B`\+W)D9CI$97-C&UP;65T83X@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@96YD M/2)W(C\^_^(,6$E#0U]04D]&24Q%``$!```,2$QI;F\"$```;6YT`",`*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W M`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4` MZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN M"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT* M5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ< M#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL. MM@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q M$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44 M!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z M%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH: M41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74A MH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67 M)<`^ M(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/` M1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E) M\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W) M7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE M/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO M;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA M?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B!"H%K@% MJX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYF MCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67 MX)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%' MH;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K M=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6* MM@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7` M<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3 MXMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCN MM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BY MNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH M^#E)66EYB9FINN.U/@#L#=V^=SX;MJ/$Y[96_\A)\:]CT'8FZ\S)@GEEAPF`PF M1J)V&@M[]U[H6_BMO+([1[\K^@=BU'8W8]/\?_CYU5U'-+G-Z[@GZSVYCY^I MJ7?W6^Y=HQ00S[<[(SO:E%A*6*NKMP2[>JL"L)AQM9D*>LJUA]U[H((.SMZ8 M/M^==[;P[VWCOSK/(['^'77O8FQ]P=)P]G]J_)'OK"478O=6`DZ@I8!L!>G^ MF,/1X#+K49>>M;;T>)S,T=;/'3U,M1[KW2R^3V$^1F[:C^7ET1N3^+TN1R^U M.\<_N3=>YMU8K.=J3_*7KOXX[LI^DMS5&1ZJQ^R=GUJ[3W-E*[=66JJ&DH<: MF5I\<:*F40-X?=>Z3W\O[MR'N?LS-=H;/@WEN+9O4^R.TOACEO[E'L^LHMZ[ MMZMS&(W$?D5.>S,MMZFH<9VK/M&NQ6WYTI,I6R5J@-E)::VL54X)Y,?7OX\E$_AUP15%3'[KW5G/>F^LUV;\5>NMD;"W%D^MNO.Y^MJ MBGW9O?)]J[2[%[GRG5V&VME,GO[KOJ;?6TLWW%L_=G<^Z=BX6KADW7)G*Z#' MTT\V0H:BNR,2M3^Z]T&/Q#[B[OJL!'U5T3@.L=T]"I\6=H=F?'S!9KM3<=%\ MC?CMAMV=8097I7I_MJ')]7;QZ]W+MVNJW@Q^W&+"4`K*ZEST;-7R> MZ]T0;&8#<&#P5%L/;&Y\^,)U!\E]/UO\G^P-F]=9O?>+Z.[.W?LS!X;>?90KNS]P9J@ MW%A:2LHLOD*B"KRINDOAC6SM@]GXKY"=ZY'=.5P6Z:C:D[7ZJW3B/B+U;U-OKN&&DSVWNH=@ M9_K*O^[W)DMHR2TT^\>[]V=V_P![L@8:&KKL`M#1X.&HE@@F!]U[I>_-FLV) MT7V_U=M3LKN'M279/7_Q5\FUZO;R>.FRR)!5YBKPM)5+`I!E5_=>Z6/PDW'V!7_(;:.Y78W4? M\LG&5.::N1NP^R/C96YG.[EW+M[$M!C-SY6BR]6E3328FF;W7NCE=T=Q"KS7 MQ!P78G7V3V!N3Y&IN>@Q?7O8&4V_%D>J-\8'K'*=E[EQF^]V;![@7:.7K*#! M82JQ2P8BIS=--7VG@J3""_OW7NJPZCY+8N/(X?Y/QT&23KFK^'VY.PZSKG^) MH:2HVSC_`)G;5ZZQV*-0>UO[D)NJCI,G51#>8K?NVQ$Y4QW4)[]U[K__T-BG MH3^Y/^R;]2^'_9=_L_\`9:.N?#Y?]F"T_8?Z&,-H_C7WW^Y[^.?:7OY_]R6K MQZO\IM[]U[H=NGO[O_Z$?B?_``G_`&67P_\`#;T'V7^E/_2=Y/[O_P"C#8_\ M-_NI_?7_`"__`$.Z=7]^OXA_OY_X?_#_`+[U:??NO=!S_*S^U_OK\SOL/X5_ M$/L_B)]O_<_^,_W8_@W^RI[-_NU_H!_O'_OV?]E=\7D_T<_<_P"Y[[3[K^/? MN>#W[KW13_FG_=;_`&9_8G^E3_0Q]Q_HT[*_O5_LXO\`ID_V?S^[/\8V9]M_ MPV!_LFO^XNWWE_[Q?W,_W]WW?V7W'^3:??NO=&M^5'\'_N1\#OXU_?3[#_1' M\@=?^S-?WY_TD?PW_9/]S>7_`&87^X'^_D^X^ST_W]\?^Y7[?[WQ_P"5:_?N MO=`_T+_<[_3MNW[K_0U_>W^[_P`^?[J_W7_T[7^YU]+?WC_BW\(_XPE_LEOV M7B^Q_OG_`))_>'^&_P`#_P`K^Y]^Z]UUG/X]_LW&S_N/[K?W@_V4:E\G\#_T M;?Z>?X)_?K;WWG^B;^&?\8R_O7_$M/\`=+Q_[^#[S[?[7_(-?OW7NEKWMH_V M23XP_P!XOX#_``#[WH3^)?W&^X_T;^Y' M\(_V=GMW[S^,>;Q:_P#9PNJ_)_&OL?\`?[?;__RS^#? M:_:?Y1K]^Z]T;+Y0?9?[.;3??^X?\,_R; M^_NJWV?B_P!R'VWW7AXU>_=>Z`#^7S_HX_T^]5?W=_TA_P`<_P!DGZ$_AO\` M M_=>Z`#L7_0Q_LC7RCM_I_P#L?]/VZ/-_I=_V?G^*V_V;3#?=_P!V]?\`OXO] MG1_O#J_N!X.?[Q?P+[;_`'"Z/?NO=7^[KU_W_P"E?)_HP\G\0W?Y/[]_;_Z3 MM?\`+>_=>ZJ,I?X5_PXAG=7V_\ M4_V4#:?@_BW]\_\`92OM?]*>\_NO[@>'_?G_`.CC[GP_WO\`N/\`+/[\_P!V +OM_\G^Z]^Z]U_]D_ ` end GRAPHIC 20 g712962page_083e.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_083e.jpg M_]C_X0F'17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`V&.< M*,9CMSL2[#RSEV[K`YE@M+&7ON:U[_9O=7Z;+=_Z3U/3]*A6NH6FSHO2>G/L M%8R\?$;>YUSV[*&FJS)ON#?YK>ZNO"IR/5WV79>Q;SZ^A8>#=2^OTL*AEOK` MMLV-9^D?DN>Z/H?I+MSUF+WL#KWN<=]3[,:UE#"/29C-]#]%L_2O_`.U/Z5$KNMM^L5U% MKW,KQ<>NS'I!@6&UUK;\A[?\)Z/I54L;_@=__#4JY@8&+T_&&-B-+*@Y[_<] MUCBZQSKK7OMN=9;8^RVQ[_>]$?12^QEKV-=95/IO(]S=VC]KOY?YR2GCL_); M=FNR\!UF;2VBNYU0OLK+GX^6:NF[;;*OT;E9<=WZ;T]K/3JM_0L].K]'^BK5@X6*Z]^0^L/MM MK]%SG>[]'SZ0:[VM8YSOTG^D_/24X'U;#\FW.9D6O?OQL(>J+7DN::7;LRM]ECK'W9#ATE^-0]M3WT_6]2NC]/7CJSU;/9;]6 M:\>V]]1S<;[.T5E[[W/L_50Y_P!NJQK*ZMSOTF3F?9/2L_G7K?\`V1T\FQSJ MMS[KF9-KR3N=;4YK\=SGSNVT^G7Z5?\`-(F;@XN?CNQLIF^IY:X@.RRHLL8^NUC;&/8])3A=*^W,QLS)NNL\58MESZ*,++MJ9A=13T/`I^TEGK&S,8RO(M??:][F5[_38VRRQ[ZMOK6_S/ MI_31Z.G8./GZOZ;U?16Z[IF$^QEKV%SZGFRMQ>\EKR',< M^OW>QWIV65^W\QZ`[H/2R*1Z3FG&-II<++`6G(_I+@[?NWV[G-W_`$Z]_P"B M]-)3B])JS'XW5Z,1S;,84MIJ=EO?8#DMQZZ+Z[',M?\`HJWU_KVS]+]K^T?X M1BI],LNOS\>W';=:W)NQFV567O::Q72]MAL<9L?;\=;R+\@O8WI6+9 MD]/JLL>/5LN]:NW(M97'IUU,H^RXM/\`H;KKOYQ1ZADTX]/2KLQU[Z[L>RXU M5V7/>^ZVS$NKQZ=EC+;-MEOZ!EG_`&EKLH_1UKI;^FX>0[(=8P[LNH8][FO> MQSJV^IM8'5N8ZO\`G[??7^D3CIV$'5.%0!HI=C502`VI_I[ZML[?\!3_`)B2 MG`Z$>I5Y>2_:[*LIP<;'=7ZGL^U5-=9HT_5_HU`H%.*U@ MQ7-LQX+I8YC32S8=W^B=Z?\`424__]#I^J5=6QNG961F[*<6@9\NT<146OHZ M0ZMM8?9ZOIV^[\__`$GYGI]1A-!P"4``#5%=5'`(%`$!!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]? M.$))300E```````088R=G&W?_+.XMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`` M```!```````+<')I;G1/=71P=70````%`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E M96YU;0````!);G1E`````$-L#A"24T$&0`````` M!````!XX0DE-`_,```````D```````````$`.$))32<0```````*``$````` M`````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H` M!@```````0`R`````0!:````!@```````0`U`````0`M````!@```````3A" M24T#^```````<```_____________________________P/H`````/______ M______________________\#Z`````#_____________________________ M`^@`````_____________________________P/H```X0DE-!`@``````!`` M```!```"0````D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`````#1P`` M``8``````````````!L```"S````"0!0`&$`9P!E`%\`,``X`#,`9`````$` M`````````````````````````0``````````````LP```!L````````````` M`````````0`````````````````````````0`````0```````&YU;&P````" M````!F)O=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI M8V5(;W)Z06QI9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53 M;&EC959E7!E96YU;0`` M`!%%4VQI8V5"1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<` M````````"FQE9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG M``````````MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````(_ M\````````#A"24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````"&$````!````H``` M`!@```'@```M````"$4`&``!_]C_[0`,061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D M@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P, M$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4 M%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#/_``!$(`!@`H`,!(@`"$0$#$0'_W0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`` M```````#``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$!``````````$``@,$!08'"`D* M"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R05 M4L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C M\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`" M`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1B MX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2D MA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$# M$0`_`-ACG"C&8[<[$NP\LY=NZP.98+2QE[[FM>_V;W5^FRW?^D]3T_2H5KJ% MILZ+TGIS[!6,O'Q&WN=<]NRAIJLR;[@W^:WNKKPJW_">CZ55+&_X'?_PU*N8&!B]/QAC8 MC2RH.>_W/=8XNL_WO1'T4OL9:]C7653Z;R/!W_N MW0RO)_ZZK#>E]/8;RVA@&4UE=[8]KF5M].NLU_S?IMK.S9M5D`-``$`:`#B$ ME/&=1N=;U&^\^IZ-%-7K,K?98ZQ]V0X=)?C4/;4W(^Q7U9EWM]/UO4KH_3UX MZL]6SV6_5FO'MO?4^]S[/U4.?\`;JL:RNK<[])DYGV3TK/YUZW_ M`-D=/)L6N M(#G,<',<+:GLLJ++&/KM8VQCV/24X72OMS,;,R;KK'.OL#0VQUP:PAS:L>KI MS7U;GX==/_:G[)ZO5,KUYE>_TV-LLL M>^K;ZUO\SZ?TT>CIV#CW-NHI;4]E+<9FS1HJ82ZNIM8_1M:S=^ZDIY[/KZA1 MU?#OMLO<[(SWV5U-&^JMC<+,IIIHWV-9ZCV-];(_P?VBW_@E/JG[5?9T2JLW M?:SZC_6M%5=?JG&R=M63Z/JN]?\`X/'9Z'I^K^F]7T5NNZ9A/L9:]A<^IYLK M<7O):\AS'/K]WL=Z=EE?M_,>@.Z#TLBD>DYIQC::7"RP%IR/Z2X.W[M]NYS= M_P!.O?\`HO324XO2:LQ^-U>C$NB^NQS+7_`**M]?Z] ML_2_:_M'^$8J?3++K\_'MQVW6MR;L9ME5E[VFL5TG.HR<[)QB?5R;,+T_P#) M_I?LY_\`A[?6L]6SJRC991<VV_UO\`#,O?97=_A4E.%F7O'6\B M_(+V-Z5BV9/3ZK+'CU;+O6KMR+65QZ==3*/LN+3_`*&ZZ[^<4>H9-./3TJ[, M=>^N['LN-5=ESWONMLQ+J\>G98RVS;9;^@99_P!I:[*/T=:Z6_IN'D.R'6,. M[+J&/>YKWL^K;. MW_`4_P"8DIP.A'J5>7DOVNRK*<'&QW5^I[/M53767-ML<[:VS)9DX^1ZS:K/ MU?\`2?3_`$*%T^SJM.56^@C*L;?;7?Z]I;]K#W,LZA=T^JX?J]'2Q^A=)QG,?1C-K=5C#!:073]G$;:'>[W[-OL>_])_GJ-/U? MZ-0*!3BM8,5S;,>"Z6.8TTLV'=_HG>G_`%$E/__0Z?JE75L;IV5D9NRG%H&? M+M'$5%KZ.D.K;6'V>KZ=ON_/_P!)^9Z?4837-PZ&O!:YM;`YIY!#1HOEM))3 M]5)+Y5224_522^54DE/U4DOE5))3]5)+Y5224_522^54DE/U4DOE5))3]5)+ MY5224_522^54DE/U4DOE5))3_]D`.$))300A``````!5`````0$````/`$$` M9`!O`&(`90`@`%``:`!O`'0`;P!S`&@`;P!P````$P!!`&0`;P!B`&4`(`!0 M`&@`;P!T`&\`&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O M;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X;6QN&%P+S$N,"]M;2\B('AM;&YS.G-T179T/2)H='1P.B\O;G,N861O M8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O&UL.FQA;F<](G@M9&5F875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T M:&4@4V5C=7)I=&EE&UP+FEI9#I!1#8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-% M,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@'0````` M0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX($AE=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D M97-C`````````!)S4D="($E%0S8Q.38V+3(N,0``````````````$G-21T(@ M245#-C$Y-C8M,BXQ```````````````````````````````````````````` M``````````````````````!865H@````````\U$``0````$6S%A96B`````` M````````````````6%E:(````````&^B```X]0```Y!865H@````````8ID` M`+>%```8VEA96B`````````DH```#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT M='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+ M`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W`+P`P0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L! M`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(!.`$^`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2 M`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL" M5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J("K`*V`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X M`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B`ZX#N@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$ M501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$TP3A!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66 M!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G!C<&2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<' M&09!ZP'OP?2!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^ M"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY"8\)I`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@* MK@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+@`N8"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS` M#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI#<,-W@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/ M)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0)A!#$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J M$) M%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5&/H9(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4: M[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H<4AQ['*,0!YJ M'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J(!4@02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3. M11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$25^!8 M+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9:]5M%6Y5;Y5PU7(9O5\/ M7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U8DEBG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUF MDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-IFFGQ:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2 M;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z<95Q\')+%V M/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IYB7GG>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB M?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'-@C""DH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>' M.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2*RHLPBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`& MD&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.VE""4BI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229 MD)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>=9)W2GD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,& MHW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;]IVZGX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/" M7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;&P\=!Q[_(/%$XIZ#+HO.E&Z=#J6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CP MY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#UWO9M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI M_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B90!D0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,# M`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0("`0("`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`__``!$(`!L`LP,!$0`"$0$#$0'_ MW0`$`!?_Q`&B````!@(#`0`````````````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$! M`0````````````8%!`,'`@@!"0`*"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$% M$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6820S%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V M@O&2HD147J%AH>(B8J4E9:7F)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G* MU-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W^/GZ$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2 M!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1%5*A8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75 MY?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=WAY>GM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9 MJ;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK:ZOK_V@`,`P$``A$#$0`_`+4MH;G@V5MSX2K7 MQ9;.;7[EJ/E=5=P96+LNCAW@DNSMZ;IJ5^3BKLQ74BU MS?PX:Q3)24[^/W7NC>=8]C[GZ"_E;=4[XVXF^-P+U_D?D$N.J<%V@L>5W?N* MG[N[-V]U[L-5K9?N6CDC'A\:^_=>ZA_"'/Y;I7L MGXJ?%^OW?V)O/=FR.AMJ9'=>W8>VJ[+]1O)VI%NT[C[5I-T4^4R@[0KVW?LG M*18S;]?00TU'05L>2IJV.0I3R>Z]U:M\P.Q=X=;=,&MV)D%V]N3>O973'3]+ MOF:CI,A2=:TW<_;.S>KLCV/4TE?+%03R[/H-UR5=&E1KI7R"4ZSHT!D!]U[H M-_ESM/8]9TKC^A,YW#NW8]5VQLSLOJ'#5B=U8;9&^MPXJOZJW/D=_P"]%S.\ MVFDWCN#8&RL-7[@J':2/P)#-42NB`^_=>ZKA^#.]Z&F[6Z;E[]WAW9U[VC\D M>E/C;\AL'/7_`"!HST]V!NMNO-W=8;!ZEPVSJ".+*56:WGUQU_6;KK,)EJJ6 M.NR,,OVLZF4_P`@?D#N[L6NWY@=C=K;&I]W?/+JVAFV'E>UL9C) M<1G=D]`[8V_F/BWO7'46;R.+Q$._L#41[JO1>;!+N$RTN2DCEB,TONO=#_\` M'NMW&_\`*FA[%Q.^=R;+W[U[M[Y&=N[9WEN#<557U6!W1LCM/MS=5)C]_5.1 MKLE1[BVD/L6Q>?(M3LSHC7C)8`W'OW7NJ!^^ M]Z2[L[M[&W/E*CV,SW\:[BHI_BAMR/;6S*N@QF[9. MMNS:7FT,9UWLS M^_-3V/\`(O,_(K8N^88\1L;/9BNK,O+NM]B[[QV1K=RT%'-Y=O-21YW;R:<: M5DJZ<@^Z]T0;^5WC>YE[.V=M"L[IW!N'"?'KKC1B^B]P=C;MVWC\CM'NOL3> M^[=T?*?L[:.!ZI"8O>NY\+4XR@Z^ZWWOFH\]B<.]?GLA38Z3(T5/3>Z]TW?( M;>S;L[SW]N3+5&Y*OJGK3J6BRORD@?O#^^&,S^(R_;U')\7MKP;=V;6X_%;J MFZ_[6I=R5V2BVO%/65%&U)MZMJ*R29Z,>Z]T=/!;N[%[L^(?2-%USW;FZ#`T MW<5%D^W_`)(;)['/?.=R&Q^I^T(=R56W8GQN!R.W5$=?M MG:]9DZ#(,LE(1+[KW39_+OW_`+PS<,6#I.VJO)X*I^3?SZW)NG;M#\8>RL7A MUMP9:7`=,J(:5JW+$I[KW0Q4FY^_)_YF;;F M\/BNV9RVUU7+!)I]U[I-_#S+Y_"?*?9FRZ7!=F[FQV9S/R/[EGQ<7;._]M;4 MZ!I,7N7_`$-]PT'9DVYMR97;?S!WX>\:C*S9BH@I\<-J;JRU9%C:.;$TV,J* M;W7NF_<>]LMNGY>=G]C9_,]NILWX0]$?WC^/./[`[)?:V9[:W+WYM_>5;O'N M:?%;=Q%#6XG;D6V^KVVEM_'YO'RU#0UF1RD<$/W%&[^Z]TJOD)N+`Q=#_"K> M_:?9_9NVNONZZ+MCO3M2;+]Z;HCJML4&]/C%NCM#-[*VIV`]?L-VQNSZ6HK: M39T%?]O!35:TKK$DJ1Z/=>Z#WXS[LW5NCY#?!W/8C.;YJ-FP]F?*[+YFAGRN MZ*[*Y_K;MK`]S5/QSW#N3"P=@[NW1E=@8_!XDMU4O9> M"^6?R5VM6;NH\'6YSOCY,XS:NU<7AJ:"?-3;;@%)`T)_O)]K[KW0R_[--_,$ M_@'\6_X;GJOXI_HW_@/]VO\`3_U]_$?]FB_TE_W+^Q^[T?PG_92_[G_[^S^_ M?G_O+_"O\F_NK_$O\C]^Z]U__]#X)Z81!`IH%CIY/(B\^Z]TJ>F/B/TQT M?LCJ/8FW<7F-RXWHV3=E3UGD-^9B;2K MHZ>N%*M528Z5Z:%TBEF$ONO=-'1OP]ZY^/W9V]>P]AYO=R8GPNJMF]9U M]=CIMA]1[$V+G=[[L&!V'##C(-P2T^?W;V!D*^=LO7Y-Z0&.FHC2T<:TX]U[ MHQ>]-F;5[$VGN'8N^,#CMS[0W7B:S![BP&6@%1C\KBZ^)H:FEJ([JPU(UU=" MLD;@.C*ZJP]U[H$NT?BYU]V_M':&P=\56:S6U-M8VOV]EFR4U)E=Y;RV9EX, M=2[BV'GNQ]*;:.^J#&14>YX*&KI:CZ]U'VA\5]D[ M4[%[8[2J]P;JW[NCLJLZ^FP%-V/_`'9W)MGIG&]44^[9.NMN]0[>I=N8>EVU MAMJY_L#/9.GDF:KR2U&6FC%6*9((8?=>ZG[4^*_3^V]I;%VM782JW74;#[8K M^_*/<^?R-6NX\UWCF*OZ"V[\:\LFX=[=58/-YO-9#![IRP>/>2YS>F>W]58+>T> M'I\32[BVK_>#/,9,9+&*.LIZ>*"K2HA,L)T,;1LJM&T; M+I9&0@JR,IL018CW[KW10LO\-]D[APG8U+FMV[QEW+V9O#I;<>7W;CI\;BZC M;VW_`(]]BXGL?J;K;8>"@H7V[L[8FVZ]T M+?:_0/5/<^R-T;#WKM/&2XS=.W=][>?)XVBH*'<.`;L?$5^&W3N/:F7^TFEV M_O"KI\E+(F4@45:3L7U$E@?=>Z+ETS\*-P=39KI]ZOY.=J[JV%TE2YF';'5E M+LSI+8&T-T5&6V/5]?1UO9[;!ZVP66WO-C<)7/4Q7GI`^56.JDUA/$?=>Z5N M?^&&Q=U8'LZASNZ]X2;B[4W/T_F,MNS&S8S%5&V=L="]B8WL;JKK;8&!AH)- MN;0V1MS,4E5(\-/3&JJZS,9"MFG:IJ%>+W7NC&YS9"9):6/![DW#L.**ORF3 MKHME1[:H(\W7Y=Q-5U>7&4VYF3/4M5:YC)'XI))9&:1GN+>Z]T".R?BKB.O* M'#8G:?M>Y=W=F]S],]X]I;C[ M?[6ZFWUG<7#MW?NY7;$5'AZ8.L?A+U_TCO;K# M=?3V^NU-E83KW:VY-FY?KFIW/3;UV5V-A]UUN4W+F\ENMM]8O<6[,?O+)=B9 M'^\=9E\/E,949/*>1J\52S.H]U[IXW[\/M@;[S_R,W?/FLSB]Y?(GK;:?6M9 MNB/"[#W!7]Z MR93X<]2Y_`_&/:.YH:S=VSOB[AQ@]L[5W?1;>W-@M[T4'5\_5N//8>-RV%J* M'-3XW'RID86BBIPN4@CF``4)[]U[I`[0_E\=1[$WCU_V-MCL'OO&]A[`[!W[ MNW^^D?:-2]=W=A97X]]B4?\`"AM_=7Q_PN[=WRUF%P;T4=3AJBG2 M:DK(IIZ^6L]U[IXS/P5ZTW-O'NW=>Z.R._MQT/R"FFA[)V)D^U\E_<*MVU+M M9=G1["Q6%H:&BJ\/L2CPTE4:?'0U0CIZS(UE5&5J:B24^Z]TC/\`AN_;'V7V MG^S1?-7R_P"R3_[(Q]__`*?:C[S^X_\`>#^-_P"FR_\`=O[?_9JOM/\`<;_? MWQ_Q/['^SYOWO?NO=?_1V4=N]X[2W]V1B-GQXW;7\>SGS;[(^*&X\R^'Z@JM MS5^[>J,9OG?.]=[5&SIZ.1_+: M/_."OQE`:K9%ZTH4C^_R61S-6D*9#(I#%-E,M45>2KFAB4())Y'D8*+GW[KW M1W_?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>] M^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW M7__2W-M_Z/\`17V?K_@&G^^7;=O]EB\_^FG5_#=U:/\`1Y]O^Y_LRVNW\0OZ M/-]UK]&KW[KW3-_+;_AO^R&?$[^#Z?X;_H3V9]IY/[V?Q7Q_P\7_`+U?WY_W M]G]^]=_[P???N_QO[NWIT^_=>Z.W[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=> MZ][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWO 6W7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z__V3\_ ` end GRAPHIC 21 g712962page_194a.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_194a.jpg M_]C_X0>#17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZW&R MNH7YW2;LIUC+WXN2ZQGHEL.W8_YA4WF_+'2GY\B]^)?98UWZ']).-])L>SGZ M.U:F3'[=P)B?0R8YGZ6+Q^;_`)RK]9]/]J8._P!.?2OCU=\E^VZ-GI[_`+/?M]/U-_TL?_2_H/\`MQ`M M]+_FUU?^A[-UV[[7ZFSZ+=_[7_P_VC]_TO\`!>A]G_,24VOK/D7TX;FT[@^Y MCJ:H?M!?8-GN9^Y0S]9LM_P55=B%TBWT^I?8*S9:S$HKHI]HVS_A/7_2>A_P!R/4_3>EZ* M']5=OK]1B)_5OH3MCT&;/LN[V?8?^XG^&_TZ2G*+[V4MNM+ZK\,97J-87;'; M7;,NC"V6>IC8S++:=^3;^G_F_0K]);>39FMIPL&ACJA;,>IZT>M[/LOV/]7]/_N9L]_V_TO7]BV,/ M_E#%W;_4^PZ_:/Y_Z56[=Z?Z#U/^YG_">AZ:2D6'@]2Q7M:/4=12VQF-4;@6 ML8&L;17;N:]^3:][7_I+7_J__"+"+;:ZK6;W%N-D0^EMMCK!DDU.=D8[G?SC M:[\BR_\`2_SO_!UU5L7;KCZF.IT58-+W[+ MK1=79Z60]M9<*[K:6MLOF]S_`&L=_P"!_P`VA=#=DNSWBZUVVEEC+/>"0[T\ M,Z5C(R=^U_K.]M?T_P"NK_4=O[;IC[/O^SG][[9&X_T.?T.S_2_X1#Z3M_:% MWTI^T63Z<[=WI5?TK\WZ/T-GZ'^;_P`(DIH'-MJOZEU.[>+L%@Q\6BVR'>GM M9E.LMV?X3+LLK_,WTUT[%/K1HPC_`$HGTOYV/2Q?IS_@=O\`.[/\#_PJM]4V_MD3Z?\`0K/IS,;O M\%M_PO[J2FOT.S(=U*M[@_95T]E5S>8O:66N]38^UGJVU6,?5O\`TEM:9[LZ MW-R`UVWJ!]/)8'O_`%>DL/IX/3;??6_G;=WK_:M MGTV[^/\`M5_W"]/_`+J>A[$E.SE9SGGI[F_ MVLV^S>L8]39N;U*#Z!Q'6&F=-HR6TAO\[Z7J>[^D[OYM=-^?A_0X/\__`#WT M/\%_PO\`IUAC9_SB=^]]D;$[OLT;W_S7^#]'_N1_W:^S)*?_V?_M#]I0:&]T M;W-H;W`@,RXP`#A"24T$!```````7!P!6@`#&R5''`(```+#>!P"4``#5%=5 M'`(%`$!!&-H86YG M92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?.$))300E```````088R=G&W?_+.X MMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`````!```````+<')I;G1/=71P=70` M```%`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E96YU;0````!);G1E`````$-L#A"24T$&0``````!````!XX0DE-`_,```````D````` M``````$`.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O9F8` M`0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:````!@`` M`````0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```____________ M_________________P/H`````/____________________________\#Z``` M``#_____________________________`^@`````____________________ M_________P/H```X0DE-!`@``````!`````!```"0````D``````.$))300> M```````$`````#A"24T$&@`````#;P````8```````````````L```"-```` M'0!#`&@`:0!N`&$`(`!,`&D`9@!E`"``,@`P`#$`,P`@`$8`;P!R`&T`(``R M`#``+0!&`"T`,0`Y`#0````!``````````````````````````$````````` M`````(T````+``````````````````````$````````````````````````` M$`````$```````!N=6QL`````@````9B;W5N9'-/8FIC`````0```````%)C M=#$````$`````%1O<"!L;VYG``````````!,969T;&]N9P``````````0G1O M;6QO;F<````+`````%)G:'1L;VYG````C0````9S;&EC97-6;$QS`````4]B M:F,````!```````%7!E96YU;0````I%4VQI8V54>7!E```` M`$EM9R`````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!28W0Q````!`````!4;W`@ M;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG````"P````!2 M9VAT;&]N9P```(T````#=7)L5$585`````$```````!N=6QL5$585`````$` M``````!-'1415A4`````0``````"6AO MD%L:6=N````!V1E9F%U;'0````) M=F5R=$%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5697)T06QI9VX````'9&5F875L=``` M``MB9T-O;&]R5'EP965N=6T````115-L:6-E0D=#;VQO)E\K.$P]-UX_-&)Y2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;& MUN;V-T=79W>'EZ>WQ]?G]Q$``@(!`@0$`P0%!@<'!@4U`0`"$0,A,1($05%A M<2(3!3*!D12AL4(CP5+1\#,D8N%R@I)#4Q5C+RLX3#TW7C\T:4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]B7I[?'_]H`#`,!``(1`Q$`/P#K<;*ZA?G=)NRG6,O?BY+K&>B6P[=C M_F%3>;\L=*?GR+WXE]EC7?H?TDXWTFQ[.?H[5J9,?MW`F)]#)CF?I8O'YO\` MG*OUGT_VI@[_`$Y]*^/5WQSCSM]+V[OZZ2G)^K=PR.H8%SMPO=BV>LTND$EN M)8VYE;=K&5V[_8KV9F>E];*;B^,3%QQC9)G1MV98QV+ZG[O]%_\`9FK_`$BG M1Z7[;HV>GO\`L]^WT_4W_2Q_]+^@_P"W$"WTO^;75_Z'LW7;OM?J;/HMW_M? M_#_:/W_2_P`%Z'V?\Q)3:^L^1?3AN;3N#[F.IJA^T%]@V>YG[E#/UFRW_!55 MV(72+?3ZE]@K-EK,2BNASG./IM:6"VJRO1S+GW-;[G6^GZ7^"]52P_2^R8WI MQM^R6[?VEZGVC;/^$]?])Z'_`'(]3]-Z7HH?U5V^OU&(G]6^A.V/09L^R[O9 M]A_[B?X;_3I*HUA=L=M=LRZ,+99ZF-C,LMIWY-OZ?^;] M"OTEMY-F:VG"P:&.IS;J'[:WV"VMOH^EO9DVN#K+]_J>GZJSLCTOM&;ZT>IZ M%LQZGK1ZWL^R_8_U?T_^YFSW_;_2]?V+8P_^4,7=O]3[#K]H_G_I5;MWI_H/ M4_[F?\)Z'II*18>#U+%>UH]1U%+;&8U1N!:Q@:QM%=NYKWY-KWM?^DM?^K_\ M(L(MMKJM9O<6XV1#Z6VV.L&234YV1CN=_.-KOR++_P!+_._\'756Q=NN-S?Z M%UGZ&W[5=,_"CZ7^$_S$E-[J8ZG15@TO?LNM%U=GI9#VUEPKNMI:VR^;W/\` M:QW_`('_`#:%T-V2[/>+K7;:66,L]X)#O3PSI6,C)W[7^L[VU_3_`*ZO]1V_ MMNF/L^_[.?WOMD;C_0Y_0[/]+_A$/I.W]H7?2G[19/ISMW>E5_2OS?H_0V?H M?YO_``B2F@UF4ZRW9_A,NRRO\S?373L4^M&C M!RZ:LG(M-56,2PNM<7OL-K6LUW-=:[>YG_">BI=6C[#UZ/\`2B?2_G8]+%^G M/^!V_P`[L_P/_"JWU3;^V1/I_P!"L^G,QN_P6W_"_NI*:_0[,AW4JWN#]E73 MV57-YB]I9:[U-C[6>K;58Q]6_P#26UIGNSKH'T\E@>_\`5Z2P^G@] M-M]Q_3Y];\A^0^K^;W_X3]7WQ^KWV;]H4>GZF_[%3M]/U_H^FS_E?U_T/VK= M_0?4_6OL_P#P2K9WV/\`8_5Y];^=MW>O]JV?3;OX_P"U7_<+T_\`NIZ'L24[ M.5G.>>GMRJ#CVYNX"BPM)K>UCK7^I;3=Z;_:S;[-ZQCU-FYO4H/H'$=8:9TV MC);2&_SOI>I[OZ3N_FUTWY^']#@_S_\`/?0_P7_"_P"G6&-G_.)W[WV1L3N^ MS1O?_-?X/T?^Y'_=K[,DI__9`#A"24T$(0``````50````$!````#P!!`&0` M;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`G)E4WI.5&-Z:V,Y9"(_/B`\ M>#IX;7!M971A('AM;&YS.G@](F%D;V)E.FYS.FUE=&$O(B!X.GAM<'1K/2)! M9&]B92!835`@0V]R92`U+C,M8S`Q,2`V-BXQ-#4V-C$L(#(P,3(O,#(O,#8M M,30Z-38Z,C<@("`@("`@("(^(#QR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTB:'1T<#HO M+W=W=RYW,RYO&UL;G,Z<&1F/2)H='1P.B\O;G,N861O M8F4N8V]M+W!D9B\Q+C,O(B!X;6QN7!E+U)E&UL.FQA;F<] M(G@M9&5F875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&UP34TZ1&5R:79E9$9R;VT@ M'0`````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX($AE M=VQE='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D97-C`````````!)S4D="($E%0S8Q M.38V+3(N,0``````````````$G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```````````` M``````````````````````````````````````````````````````!865H@ M````````\U$``0````$6S%A96B``````````````````````6%E:(``````` M`&^B```X]0```Y!865H@````````8ID``+>%```8VEA96B`````````DH``` M#X0``+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W`+P` MP0#&`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(!.`$^ M`44!3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$! MZ0'R`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J("K`*V M`L$"RP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B`ZX# MN@/'`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$TP3A M!/`$_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G!C<& M2`99!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09!ZP'OP?2 M!^4'^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY"8\) MI`FZ"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+@`N8 M"[`+R`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI#<,- MW@WX#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0)A!# M$&$0?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5&/H9 M(!E%&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H<4AQ[ M'*,0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J(!4@ M02!L()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y",$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9:]5M% M6Y5;Y5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U8DEB MG&+P8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-IFFGQ M:DAJGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z<95Q M\')+%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IYB7GG M>D9ZI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'-@C"" MDH+T@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2*RHLP MBY:+_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.VE""4 MBI3TE5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>=9)W2 MGD">KI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;]IVZG MX*A2J,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;&P\=! MQ[_(/%$XIZ#+HO.E&Z=#J M6^KEZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#UWO9M M]OOWBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B90!D M0`````'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0("`0(" M`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`P,#`__``!$(``L`C0,!$0`"$0$#$0'_W0`$`!+_Q`&B````!@(#`0`````` M```````'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,'`@@!"0`* M"Q```@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6820S M%U)Q@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>(B8J4E9:7 MF)F:I*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W^/GZ M$0`"`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1%5*A M8A8S";$DP=%#$A:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=WAY>G MM\?7Y_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK:ZOK_ MV@`,`P$``A$#$0`_`-B#KGLSO[L#O+^7QO;M[*=F;:[*W#\6_E_F=V[>7X]Y M+`K@\[+NCXZ034=/MJNA>L*_:P4Y0S^>2)7C.M/NV5?=>Z?\M4[U[?I?@'E_ MD1+74_9><^(?R)WQN[%[DJ9>CC/V1%D/C/)-2YG!3XZIH]O92FI[Z/L?Y`_%#?.17-4'9.2^*G;;=EXJKWD,IA,EDUMGX>AQ>U]K;0[!7<]748YJ<59J6@J$?[.IIJFF'NO=&?[B[C&U M?YKW7&]JO6QFRWS5%GNQ=D[SZFV%)C>P M8-N4>:[![-Q-5MJ"7,[>U)4_W?ZKVZ]9O3,YYKTV$V_A,A/+I":O?NO=(/XB M;L?;GR/?X];8R/96]L+T1T;U#TYELIF=Z;BJ.N-F8&JZMQ^_-@[NV=34F.R^ MWNR]P=EXK%TXK:[/+A*S!?;F'&SY2GK*I(O=>ZKAJE>D]N;PWQM@9#?.< MFR&[(ZNGH*;"8_\`A8K86]U[JT_LG/=UXS9GQDZ!Z_VQN?KOO_L7H7?#X?:& M].U< MB3W[KW3ATWTE\D.H\YAZ&DA[#RG6_7>V>U-L=)[$K?D/1U>V]D[%H-C[)PW4 MVU-^KF]M;AW-W5OS<6Y<%D*ILUG%V?VS MVYFMV/2;@HUQ^V. M[^V-NZ+K/Y1]D[1ZZS^Z*3JOM_>_6N)QF\>TVR/:&4W-35V*Q]?%65=5$9ZN MC;'RM_#GLONO=(;X1UO9==WMN&GWMO[J0=CT&3RF"W!3=)_ M#*NG&.VI0_(CN^KW)5X+=$^YZR&JH\5/3462KZI_O#)7"C'NO=(F?N?Z4_P`S9MC]"=M=9;4[/[D[7GV?LCXQ M9++;=JMR]Q[ZK]^;W[+S/?.W\5MND2NASV)R?867BW!GZ]T(/P\TVYN_>^UX-\]@["WCC,I@ZS*55)F,_B9'G@C:G#GW[KW37F*SNW> M'=?;<6-S-1AOD]45'67R$V_C]T=A+%\L[2^ M6.R]U;RRF\\A@*9ZK#MDH:H0UU+3[>CKO=>Z-9VAW;7Y>I^'6)[9ZJRG4^]? MD:-WXJGZM[`S^V*NKZDW_M?KG-=@[HHMW;ZZZ[?AVAN.!,%MZJH*-,7)DUJ9 MI(JA6A`D1/=>ZK6J/DMBX\CA_D_'09).N:OX?;D[#K.N?XFAI*C;./\`F=M7 MKK'8HU![6_N0FZJ.DR=5$-YBM^[;$3E3'=0GOW7NO__0W+.R_M/]GL^)?E^R M^\_T!_,?[3S_`,:^^\?]Y?BA]W]A]G_N#\7^;\_WW[O^;^V_W?[]U[H'?F-_ M`?\`9H/BI_&/]''W/^C+Y-_8?Z1_])/V?B_C'Q[_`(A_!/[C?[B?XYH\?A_B M7[W_`"I>KS^_=>Z0VQ_[M?[.SU7_``C_`$:?WB_V7/Y.?PS_`$?_`.EG^^?V M_P#>OX__`'?B_OQ_QBS[O[S[?1_%_P#*K>/[;_)?O/?NO=!GN7^Z_P#PVU_, M2T_[)M_=W^.=_?QK_9IO],']Q]7]T=K?WF_X<1\O_&4O],7WOW/\5_N_Z/X) M_`OX!_DOV/OW7NA-Z<_NI_HDZ4_NW_#_`.&?[)[W5_#/^'#?]-'^S)?P#[Y/ ML_[U_P"EC_?W?Z*]6K^]W\7_`-_+_=_^$?=<>/W[KW2,_E5_9?WY^97VG\'^ M\O\`$?Q_W8_C_P#=7^"?[*GL7^[G^@O^-?[@?]E;^W\G^COR_P"_A^Q^Y_CG M[W@]^Z]T`787]V/[_P#R9_OU]K_>7_0;W9][]G_I>_TX_P`/_P!F-H/[M_Z" M_P#9=/\`C$O]U/XCY_\`25_#_P##_`'9[]U[JQ_Y$?P[_`&=SK7P?[+Y_'_\`9?<] MJ\W]Z/\`9W/X5_?#(^/_`&6[^(?\8T_NU]UY/[P:?]S/VODU_P"3^'W[KW26 M^)_V?^G[LO1_>/[G_9@^ROXA_<'^/?W<_O!_H,ZM^[_TY^?_`'%>?^%>#^'? MPS_?L?=?P[[;__D[]E_LY5']Q_< M+R?[(UV;Y/[W_P!X/O/LO[]0>?\`N!_#/\F_OUJM]EXO]R'VOW7AXU>_=>Z` M+^7S_HX_T^]5?W=_TA_QS_9)^A/X;_3_1=_!_V/NO[J?P+_`"+P^_=> MZO,7_BZ?&_\`X]#_`(M^6_YG/;_3Q_S+:I_X\FW']_/^>I_ZM_W7OW7NJK*7 M^%?\.(9W5]O_`!3_`&4#:?@_BW]\_P#92OM?]*>\_NO[@>'_`'Y_^CC[GP_W 5O^X_RS^_/]VOM_\`)_NO?NO=?__9 ` end GRAPHIC 22 g712962page_194b.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_194b.jpg M_]C_X0GT17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZEV5 MGW]4Z/9E&VNT7]1:&>BYHVUC)JQG[3]/=0RJRO\`TW\XHBW,RATJSJ1=]I.' MFO>VQKL;WM-6PV4R]M3O3_?]1=%E8F';FXF5<_;?B%YH&Z`3:WT';F?G_2]G M\M-F8.#=E8^9DNVV8[;&4R[:W]*&^I[?SW?HF[4E/-_5:\Y/5,#(>2,BSIMA MR&!\MW%W3[69%=+/T-565ZK[:=GT_P#@_3MK5FS,95]>3D67.;AC&JZ69+A6 M,VUUG4*Z_=%/J?96U,W_`$_4RL6C_#+89T_I[\W[939^M-H?0U['@D5V/;:\ M[/27/>YWJOO?;/J_:/6_3>OO]7U?T MB2G)^MSK;0SIS26?;W54EWK&MHI%C;LS(<8X] M]?VH/I9CVV9'Z2RQE?T!=:_W/]WZ3_C?TJ6%TFC#PK<-MEMK;WVV6VVN#K'. MNI^][7/]3_2*_9TX66.?]HR&[C.U MMA#1_5:DISV#(QOJ[:[%:^PX3+#A8U=5U#W-QPYN/B6-R77YEWJNJV?:/^U7 M\[6Q9W3+VY/5&T8=]N35F7.SLVYHOJ](UMKQL;'W/:VM]%EN%?18Q_\`.^E9 M_HENCI(:V\5Y62UV26FQYL+G`-;Z>VCU-S[TOZ_TU7?]6L/U*S1?D8M M-;*:CCTV0QS,9SK,=CG.:^[Z5C_5].UGK_X9)3S75[^JWN^LC<2MSV9%5-.+ M:[8*;-K6_:KGG=ZU%-%-ENR_^CV;/YSU_P"34\O?CU8;*]]6.S(JS+L;"O^U_H?LGKV6^HM3+^K^!EC/%IL'[3J93>6N@A MC`6-;1I^B^E[E9R\"O)J=4'&AMCM]KJ@T.; M^KMEPZLW%:U]E(&1<'-OM%5&ZPTVXQ9<^QO5K_MU65ZV;9^DJNL_1U?9OLR- MAU]6ZF:.J8SG5U':,:VQX]=E7J?Y0KMIK'V/*^U,QZ?L?K?T5]MMO^#]-:M' MU?PL2VMV$^[%JKH.,,>IY](L_,?L?OVW5.+WMNKMZJO8V-3B8]>-C MM#*:6AE;!V:T0$E/,=0JS::NE-RQ;2ZO931:S[1^JL]?]*I=%Q.H[\IS"]]0;;7>3;/?;U>[!IM;D73FT179]J#P^P8N8ZT^LS(PJ\7 M],*;/YGTZKF5W>M_@5M?61MF5EXW2BZYF%F6M;G6FPUL`IK?FMP:',V7N?FM MQ_UBZIWZ&CU/\)9Z:V;.BX5AJD%HQB3C-:&!MW'FU[K+,:D5XV7 MZ?Z:S)OHKRK/5R?T/V3T+/M&_P!&S>ND'U?P_L=N)99;:R_)^V6N>X;G/]1M M_IG:QM?H>QM7H[/YE-=]7.G77.R";67FYF17;78YKJW,97068^W^:IOII;7D MT_0O_P`)_@]B4__0Z7J./>_J&7=E/JH=96TYG4^!@4U.]7I&+CDMVWW_`&W_ M`"EG^K^BKJ_I'Z#["M/(RNIU?LFCJ%59R\RQU&0<8O?166LLL^TU;Z76^_T_ MHW?HZ?6_26V_SBR'?TGJW_(7\[E?S_TOYMG]-_E_^67_`'7])=)]7_\`D'IO M\W_1*/YG^:_FV?S'_`_Z/^0DIQN@76976L?-OH--U_3K"0X.#@!DG]"WU64V M>E7N_15OK_1>HNI7/8'_`(M^J_S/]#Q/^.^E?]'_`(#_`$G\OT5T*2E))))* M4DDDDI22222E))))*4DDDDI22222E))))*4DDDDI_]G_[1(B4&AO=&]S:&]P M(#,N,``X0DE-!`0``````%P<`5H``QLE1QP"```"PW@<`E```U1751P"!0!` M07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&Q`.$))30/S```````)```````````! M`#A"24TG$```````"@`!``````````(X0DE-`_4``````$@`+V9F``$`;&9F M``8```````$`+V9F``$`H9F:``8```````$`,@````$`6@````8```````$` M-0````$`+0````8```````$X0DE-`_@``````'```/__________________ M__________\#Z`````#_____________________________`^@`````____ M_________________________P/H`````/__________________________ M__\#Z```.$))300(```````0`````0```D````)``````#A"24T$'@`````` M!``````X0DE-!!H``````T<````&```````````````;````IP````D`4`!A M`&<`90!?`#$`.0`T`&$````!``````````````````````````$````````` M`````*<````;``````````````````````$````````````````````````` M$`````$```````!N=6QL`````@````9B;W5N9'-/8FIC`````0```````%)C M=#$````$`````%1O<"!L;VYG``````````!,969T;&]N9P``````````0G1O M;6QO;F<````;`````%)G:'1L;VYG````IP````9S;&EC97-6;$QS`````4]B M:F,````!```````%7!E96YU;0````I%4VQI8V54>7!E```` M`$EM9R`````&8F]U;F1S3V)J8P````$```````!28W0Q````!`````!4;W`@ M;&]N9P``````````3&5F=&QO;F<``````````$)T;VUL;VYG````&P````!2 M9VAT;&]N9P```*<````#=7)L5$585`````$```````!N=6QL5$585`````$` M``````!-'1415A4`````0``````"6AO MD%L:6=N````!V1E9F%U;'0````) M=F5R=$%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5697)T06QI9VX````'9&5F875L=``` M``MB9T-O;&]R5'EP965N=6T````115-L:6-E0D=#;VQO)E\K.$P]-UX_-&)Y2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;& MUN;V-T=79W>'EZ>WQ]?G]Q$``@(!`@0$`P0%!@<'!@4U`0`"$0,A,1($05%A M<2(3!3*!D12AL4(CP5+1\#,D8N%R@I)#4Q5C+RLX3#TW7C\T:4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]B7I[?'_]H`#`,!``(1`Q$`/P#J796??U3H]F4;:[1?U%H9Z+FC;6,F MK&?M/T]U#*K*_P#3?SBB+:][;&NQO>TU;#93+VU.]/]_U% MT65B8=N;B95S]M^(7F@;H!-K?0=N9^?]+V?RTV9@X-V5CYF2[;9CML93+MK? MTH;ZGM_/=^B;M24\W]5KSD]4P,AY(R+.FV'(8'RW<7=/M9D5TL_0U597JOMI MV?3_`.#].VM6;,QE7UY.19"178]MKSL]S-WJU-VN>U(]"Z4[I=G2K*! M9AW;CJ^]]L^K]H];]-Z^_U?5_2)*L:V MBD6-NS,AS6>ZGTV,9B^O_ILS'I4^GY#\YW5JFY&1C,:]U3\MUGNJ-+G8]K,6 MJT78[*FMK>]N;_.W>IOOH_1UK5;T;IYQCCWU_:@^EF/;9D?I++&5_0%UK_<_ MW?I/^-_2I872:,/"MPVV6VMO?;9;;:X.LFH^J/1L?TC2VQKZ3BD/]1T MN^Q-->)ZG[WM<_U/](K]G3A98Y_VC(;N,[6V$-']5J2G/8,C&^KMKL5K[#A, ML.%C5U74/JZK9]H_[5?SM;%G=,O;D]4;1AWVY-69<[.S M;FB^KTC6VO&QL?<]K:WT66X5]%C'_P`[Z5G^B6Z.DAK;Q7E9+79):;'FPN<` MUOI[:/4W-Q]S1[O2_K_35=_U:P_4K-%^1BTULIJ./39#',QG.LQV.O_ADE/-=7OZK>[ZR-Q*W/9D54TXMKM@ILVM;]JN>=WK44T4V6[+_Z M/9L_G/7_`)S5S\YV1TG%RZ+GY7I=0:R_8&UY-3R]^/5ALKWU8[,BK,NQL*_[ M7^A^R>O9;ZBU,OZOX&6,\6FP?M.IE-Y:Z"&,!8UM&GZ+Z7N5G+P*\FIU0<:& MV.WVNJ#0YS@!M?OFDIYOZNV7#JS<5K7V4@9%P MI_E"NVFL?8\K[4S'I^Q^M_17VVV_X/TUJT?5_"Q+:W83[L6JN@XPQZGGTBS\ MQ^Q^_;=4XO>VZMS'^I99ZWJJ]C8U.)CUXV.T,II:&5L'9K1`24\QU"K-IJZ4 MW+%M+J]E-%IR7W/&5:75N%SJ65>NS[$V^NW+M][/M'ZJSU_TJET7$ZCORG,+ MWU!MM=Y-MS#9DN;5<_*Z>R[=771DOM^G;O\`L=M?HXOZ%;^?TZC/^S^N7C[+ M>W(KV';+V!S6A_[S/>@,Z!TT-SF/8ZUG4MHRF6.):YK6^BUC1^8S9^ZDIX]] MO5[L&FUN1=.;1%=GVH/#[!BYCK3ZS,C"KQ?TPIL_F?3JN97=ZW^!6U]9&V96 M7C=*+KF869:UN=:;#6P"FM^:W!HY^:W'_6+JG?H:/4_PEGIK9LZ+A6&J M06C&).,UH8&URQV/MJ8&;=GI6/\`8_V(EG3,>UV&ZTOL=@$NJ+W;BXFM^*YU MV[^=_1VO_MI*>?R\JW(Z?G9GJNJ_7:<0DWV&H5U7,_6/;Z'V;U/5_6O1_P`$ MQ4J[SDV8_P"S[KG8W[2Q[<>;7NLLQJ17C9?I_IK,F^BO*L]7)_0_9/0L^T;_ M`$;-ZZ0?5_#^QVXEEEMK+\G[9:Y[AN<_U&W^F=K&U^A[&U>CL_F4UWU;F9%=M=CFNK33]"__``G^#V)3_]#I>HX][^H9 M=V4^JAUE;3F=3X&!34[U>D8N.2W;??\`;?\`*6?ZOZ*NK^D?H/L*T\C*ZG5^ MR:.H55G+S+'49!QB]]%9:RRS[35OI=;[_3^C=^CI];]);;_.+(=_2>K?\A?S MN5_/_2_FV?TW^7_Y9?\`=?TETGU?_P"0>F_S?]$H_F?YK^;9_,?\#_H_Y"2G M&Z!=9E=:Q\V^@TW7].L)#@X.`&2?T+?5939Z5>[]%6^O]%ZBZE<]@?\`BWZK M_,_T/$_X[Z5_T?\`@/\`2?R_170I*4DDDDI22222E))))*4DDDDI22222E)) M))*4DDDDI22222G_V3A"24T$(0``````50````$!````#P!!`&0`;P!B`&4` M(`!0`&@`;P!T`&\`G)E4WI.5&-Z:V,Y9"(_/B`\>#IX;7!M M971A('AM;&YS.G@](F%D;V)E.FYS.FUE=&$O(B!X.GAM<'1K/2)!9&]B92!8 M35`@0V]R92`U+C,M8S`Q,2`V-BXQ-#4V-C$L(#(P,3(O,#(O,#8M,30Z-38Z M,C<@("`@("`@("(^(#QR9&8Z4D1&('AM;&YS.G)D9CTB:'1T<#HO+W=W=RYW M,RYO&UL;G,Z<&1F/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M M+W!D9B\Q+C,O(B!X;6QN7!E+U)E7!E+U)E&UL;G,Z<&AO=&]S:&]P/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+W!H;W1O&UP.D-R96%T;W)4;V]L/2)-:6-R;W-O9G3"KB!/9F9I8V4@5V]R M9"`R,#`W(B!X;7`Z36]D:69Y1&%T93TB,C`Q-"TP-"TR,50Q,3HP.#HT,2LP M-3HS,"(@>&UP.DUE=&%D871A1&%T93TB,C`Q-"TP-"TR,50Q,3HP.#HT,2LP M-3HS,"(@<&1F.DME>7=O&UP34TZ26YS=&%N8V5)1#TB>&UP+FEI9#I",#8T.#E$1#$V M0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@>&UP34TZ1&]C=6UE;G1)1#TB>&UP M+F1I9#I!1C8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@>&UP34TZ M3W)I9VEN86Q$;V-U;65N=$E$/2)X;7`N9&ED.D%&-C0X.41$,39#.44S,3$Y M,T4R041$,SDW0S`T,C1"(B!P:&]T;W-H;W`Z0V]L;W)-;V1E/2(S(B!P:&]T M;W-H;W`Z24-#4')O9FEL93TB&UP34TZ2&ES=&]R>3X@ M/')D9CI397$^(#QR9&8Z;&D@&UP+FEI9#I!1C8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y M-T,P-#(T0B(@&UP34TZ1&5R:79E9$9R;VT@&UP+FEI9#I!1C8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@ M&UP+F1I9#I!1C8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-% M,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@#IX;7!M971A/B`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@(#P_>'!A8VME="!E;F0](G0``9&5S8P`````` M```2D!\@'Z`@,"#`(4`AT")@(O`C@"00)+`E0"70)G`G$" M>@*$`HX"F`*B`JP"M@+!`LL"U0+@`NL"]0,``PL#%@,A`RT#.`-#`T\#6@-F M`W(#?@.*`Y8#H@.N`[H#QP/3`^`#[`/Y!`8$$P0@!"T$.P1(!%4$8P1Q!'X$ MC`2:!*@$M@3$!-,$X03P!/X%#044%]@8&!A8&)P8W!D@&609J!GL&C`:=!J\&P`;1!N,&]0<'!QD'*P<]!T\' M80=T!X8'F0>L![\'T@?E!_@("P@?"#((1@A:"&X(@@B6"*H(O@C2".<(^PD0 M"24).@E/"60)>0F/":0)N@G/">4)^PH1"B<*/0I4"FH*@0J8"JX*Q0K<"O,+ M"PLB"SD+40MI"X`+F`NP"\@+X0OY#!(,*@Q##%P,=0R.#*<,P`S9#/,-#0TF M#4`-6@UT#8X-J0W##=X-^`X3#BX.20YD#G\.FPZV#M(.[@\)#R4/00]>#WH/ ME@^S#\\/[!`)$"800Q!A$'X0FQ"Y$-<0]1$3$3$13Q%M$8P1JA')$>@2!Q(F M$D429!*$$J,2PQ+C$P,3(Q-#$V,3@Q.D$\43Y10&%"<4211J%(L4K13.%/`5 M$A4T%585>!6;%;T5X!8#%B86219L%H\6LA;6%OH7'1=!%V47B1>N%](7]Q@; M&$`891B*&*\8U1CZ&2`911EK&9$9MQG=&@0:*AI1&G<:GAK%&NP;%!L[&V,; MBANR&]H<`APJ'%(<>QRC',P<]1T>'4<=:AZ4'KX>Z1\3 M'SX?:1^4'[\?ZB`5($$@;""8(,0@\"$<(4@A=2&A(B>K)]PH#2@_*'$HHBC4*08I."EK*9TIT"H"*C4J:"J;*L\K`BLV*VDK MG2O1+`4L.2QN+*(LURT,+4$M=BVK+>$N%BY,+H(NMR[N+R0O6B^1+\<-] M1B)&9T:K1O!'-4=[1\!(!4A+2)%(UTD=26-)J4GP2C=*?4K$2PQ+4TN:2^), M*DQR3+I-`DU*39--W$XE3FY.MT\`3TE/DT_=4"=0<5"[40914%&;4>92,5)\ M4L=3$U-?4ZI3]E1"5(]4VU4H5755PE8/5EQ6J5;W5T17DE?@6"]8?5C+61I9 M:5FX6@=:5EJF6O5;15N56^5<-5R&7-9=)UUX7&EYL7KU?#U]A7[-@!6!7 M8*I@_&%/8:)A]6))8IQB\&-#8Y=CZV1`9)1DZ64]99)EYV8]9I)FZ&<]9Y-G MZ6@_:)9H[&E#:9II\6I(:I]J]VM/:Z=K_VQ7;*]M"&U@;;EN$FYK;L1O'F]X M;]%P*W"&<.!Q.G&5&YXS'DJ>8EYYWI&>J5[!'MC>\)\(7R!?.%]07VA?@%^8G["?R-_A'_E M@$>`J($*@6N!S8(P@I*"](-7@[J$'82`A..%1X6KA@Z&I+CDTV3MI0@E(J4])5?EAMJ(FHI:C!J-VH^:D5J3' MI3BEJ:8:IHNF_:=NI^"H4JC$J3>IJ:H_R#W(O,DZR;G*.,JWRS;+MLPUS+7--HJ:JTM;:WN+FZQ,7&Q\C)RM35UM?8V=KD MY>;GZ.GJ]/7V]_CY^A$``@$#`@0$`P4$!`0&!@5M`0(#$00A$@4Q!@`B$T%1 M!S)A%'$(0H$CD152H6(6,PFQ),'10W+P%^&"-"624QAC1/&BLB8U&50V160G M"G.#DT9TPM+B\E5E=58WA(6CL\/3X_,I&I2DM,34Y/25I;7%U>7U*$=79CAV MAI:FML;6YO9G=X>7I[?'U^?W2%AH>(B8J+C(V.CX.4E9:7F)F:FYR=GI^2HZ M2EIJ>HJ:JKK*VNKZ_]H`#`,!``(1`Q$`/P#8*G[=[L[+[F^`&Z>P]V[NVWN< M_)GYUX2EPN+^.^[\5C*;`;(V9\C=C;,JX*7(RM5[LBKMBX>AG6>TM/5FH-?$ ML<8BT^Z]TH)V5\9L;WAW-\EJ:/-9 M+$X#;G4G>N*P/Q1ZVW?OA(9HL+4X:B[1WY+DU^^#I2X[;F5KQXTH994]U[HU MWSW[4W+TKTW5]FX#';LKAM"GS&3A@VGOBBVO6;BW1+1+C-E==08)JFFS&]LY MV)N/(18[%45$6E6O>-RIX!]U[JNCX0;@R_2G8WQ1^,&1W=V)O3=^S.B=L9?= MNWHNVZW+]1O-VQ_>P[F[3I=T4V4RJ]GUR;QV?E8L9M^OH8J:EH:R/)4U;')H MIY/=>Z:^^LMVSB>T>P=L[:[/^0'=._\`I"MSN[.H-Y8>HVG.V:^0N[]C]E93 MZ]T>G);'EWC\& M*?;^'^3.\MZ8CNW%5&9R7R&SF;W%NK?F)G[.\V6Q6X.F<[T_#@3MBHV'NZMI M9]K&GBFH,7!11))YE5G;W7NI7QXQ.Y:'Y&[CW%D.U<7OS<^_MA8%=^5%7U#\ M@,>U5L+JK&Q;6Z]P6U=V[GW+%T[L7(T&\-TYC/9BE@QSYG/I_ M![KW1.?DIVUCL+W[NG9N^^V][;-R?Q0["QG:_2>WL]1]R[FR7R*R^]>B#M?$ MI2Y/9.T(,3B\1@>S_D)3[9I8\4,5%7%;W7NI/S2W=VQMW^79T] M/C(>VMR=W_(7?/QLWUF>I):B'>.\MO[@WEVUTSV#O_'8K(]G9';!VGL+I.1J MFGH,?E%CI9JQ\?B*OQ"M)]^Z]TG_`(M][=FUW\R#OZ?M+L^'K3J_ML_%_:G0 M,^[]A;;VQG?DEF=H].=LY7>_7^52MSM92[-W'2[CRE?4[>CQ2BKW%2[2RTL3 M34=.K/[KW0=]H3;_`(^Q^R<9N.GWMUYNSKOYH=G;^P^X\!!O3>G3^.KZ/KJ? MMW%[.ZGZ[VWV93[QWQWCW-\0,=/EMUU%354.W=EQ[ASM3A:!LS!3`^Z]TSFVNF<9F>[L!W?D(\OOSK;M3O/9^_NW.R=^ M4TF3W1L67"[5EK31+'!DJ2.II\>*>$((X?=>Z<>A>A_E1UONCKS'YW&[QP76 M&,W[@MWU^P]A_(''5^TL!O/>&.[-W=\@=U9VOW;@*K>V]>GLQV1O>EH]J;"I MWHZ;#4>.CK5:%G6BI?=>ZKW[1CW;0[D^3V'W]6;PIZBDF@[K^6O0L/<'>FY& MWK/N'9.Y=P[/Q_6.X^O(L+18SL(;%V'L>$4>#IUP5#4[97'4LCLEN?<&^FW-E_D3U;BLCNG9GR*S^V,SN3K/LS<.P,!')W-D M^V<$?[I;TWM45]52U&&VU'3X;:M;5H,9,J+S[KW0`?$B?OV;Y,=1[6WSN+LZ M7(;'RVQL]V5A=T]@3U@QU/N;:/S:^ZGS.:D^0FY,1V(VX9*3:TLS46W6_BAH M**L2DQ<=*Q;W7NA!W/N#-[X^:60W%G]P=RT'7'Q$ZZ]TW] MT[JP#=1?!GL?MWM#LW;'7'?NW^V_D1VQ3Y7OS>,DFU:;=OQTQW8U?L+8&^FK MM@S-CMKTC5E-M6BK5BBBJ9=448G,97W7N@!V7OG=LN7^/_8-;NC?,>R-K;+_ M`)@&Z-]^/,[]J\ODMB=@;#[1W%T1O3/X';._=X;[KMB4FV=M5E-B\IGL-A/X M=DZ3[&!URL2T_OW7NO_0WDNP.G=K;Z[-Z)[5SF8R^.S/0^Y-Z9W:-!1U=%38 MC,Y3L+K_`#O6==2YZ*II)JBLB@Q&XYI*6."6!_NPC$NH*-[KW35W'\=-B]X; MGZDW5O&MW)3UG36?W3N3;%'@\A1T6.R.0W;LO,;%KX]Q4]5C:]LC0TV)SI>WZ1MQT.[^EZ[>V0V>*"LQ5!B)YM^[, MS&Q\S#N&@H,+2R9J@@QNS,G\@DKJ;O7<'8\-%N6O[1PU;B*[;D.S=P4<]*F&@ZZPNV,G48S&[=I::# M$4='43Z8&GJZR>H]U[I(=$?#CJCH39G7&QL=E^R^T<3TSEMQ5_3=;WIO_-=K M;@ZOQ>Z M'[9?QIQG7O4?3_3.S>U>X-O;9Z9V)A>OL)D,9G]M)G=PXG`8S&XG&UN[*RHV MC54U?E(:7&"ST\-+'>63TV7G:GO\`^152FR]U4NZUP?\` M?K!4.!W2]+C\CC_[O[THL3L['S[AVK4)D3++0O*D;U$,,E]4:D>Z]T'.]_AG MA^PY-Y;JW1VMV%)W!N6HZSEV]VECX=J03]:473G:N&[GZ]V[L39E?@,IM"EV MRG8&VZ"NSD%=3UU3N)J=5K*AHXJ1*7W7NNZOX:XS='2V\>I.SNXNT>SZ$C#?&3K'&=L]B=N5^-BW-E-^R=,5=%MSZ#;QMS;SS> M[*R/>`VW+M7)1]:8W964WMM*@Z[SF^,12[+CQU9E^T*SK7%4NVVS^7JZ-_[Z[6R?QSQ^\\?USN#>YVO0Y0G=5' M7;8Q^6W%2;&VYM#;F6S^T^MJZ3;E%4I04X>BGJ)IDDJIWF'NO=&8]^Z]T2[= M_P`'^N]Z]B=]]DY/>G8V/S'?^"VG@,Y3X'([>QT&V*?:&R*_8U#6[5J)]MUV M0I,VQU!GM M[U7]YJ_`UN)VIAMHT.]LAALK'4[+W-ONBH\#35-+DW.SJWM_";DWAB]]9>NZ^JL[E,=CNKL=_&:;KIMS?88F1<=UI228 M>@W%!N_(09M\6]!5Y2GG,NZ'9+=EU&%W%LJBWIM3"FZXQ_7&-R6_\` M%5V!?&Y'*8JGQD.3IGI(:18#[,^1F*W; MMZI[.HI-D[E[#JZS:^.?'QU M6WIX@])5(U3DC7>Z]U__T=D?M_&[LWU\F-Z)NY\SL;L[LSJJ&/9>[EWOB8]C M?`/HOI_>,N]^C>X>U\'75\>T-[=J?)7Y8XC&WPM,ZU;[Z M]T-O<'?G9NW>C?CKF_E1U!MSJWL/L7Y$;3Z`W%U]C]U[`[$Z_3?.ZLCF<)M7 MM3`[]SM=AQ3==U:82;*T%)5T<.X6I,A#25E'3U2RJONO=%XZ=WAB^P?F%\7- MU8BE@QL.([8^?W3ZT^#EV[1X66'I[:>T=GY.IAEV%7?P7>&'W)G<>^6I7RT4 MF0Q,LKTT9"+<^Z]U>7[]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW M7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z_ M_]+8-[0_T2_Q;^9]]]_>C^(??[T_C?\`I[_V=K_9;/XE_LN^-_B7^G#^[W^_ M9_T*_P`.\7VG]W_]Q7]W?O/L?\N^Y]^Z]T?OXZ_PS_9.?@[_``7^#_P;^YG0 M'\(_V9K^]W]^_P"%_P!P8/X?_"O]('^_]_TQ?9Z/L/XY_N8T>;[W_*?+[]U[ MH$]T_P`'_P"'.OBW]W_%OXM_HO\`E9_"O#_?O_0-?[O:OW?]R/X+_ORO]FC^ MTO\`W@_C/I_NW][]M_E.GW[KW5KGOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[ MKWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_ )=>Z][]U[K__9 ` end GRAPHIC 23 g712962page_194c.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_194c.jpg M_]C_X0E"17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`ZG%R M^HW]1Z5?ENNKR7]-S76L^S.;M?ZF#H*7>[LWZ?\`Z/4,JW*MJP\C-<69C>C6 M9#_5F@"\?9GVNMI(KTV?^#_SO['^$ M57J?I?\`.'$W^GO^RVQZGJ3M]3'W>CZ7Z+U?_!O]'_A$E-#ZKV^OU87$.;:_ M`9Z]3G[MK_4/Z/ZGJ[?6N^AZ_ZIZF[_`-"= M_P#P7IJO9]F_YHTS]F^S?:&QZ/VC=M^U>W[/'^4?V]_7_6?VUO\`524D^M!? MD75=++GUCJ%E%9(MVM%%=C,C+R"UO\Q^9@-?_A\G,Q*4_3^H77LZI>UUL>NZ MKU+K36*[*[/LKZ:&V,MPZL>KZ3+V?I\G_M1A^IL]6.=Z?V#/V_8MOV;#G]J[ M_4^D[_E3?[]FW^A;/^]#[7_AMZG]6]W["R=OJ^I]KR]V_;]IW>M9/J>I^K?; M/W?3_5DE.,;;W5M92RVD9M&7>YECNG_`&[J+-WJY++/ M3K]/IWZGZ_HK3^M66?7QZ/7:V^FVO.JQ18`UU>(?6NMS+GTM9T[&]_Z?(NR+ M&>G5^K4WY'Z&Q=#]'[;TKTMFW['F;/3]6(]>G^<^T_I/M/\`W,^T?IOM7JJ/ M6Y_:O3_2V^O]MOV?88];;]E_2>M]H_4?M?\`Q_Z?[/Z?V3_")*0V.ZI1]3,J MP9#LLY3&O?G9#KFV.%Q`ZAA^L_MOU?Z1_P7\]^II*0^I@7Y%V#F9SO<^3:_;1Z^&RGT-^+7DJSU+,ZI?T'&?DW[WNR[U8V3NR-WI^I_A_P#0^G^B^R^MZ7YB M#D?9_P!DXN[?L]+,CUO6F/LUF[]E^G^E^A_0]WZ;[#]J]/\`6$E,^G96>[K. M$VNU[[;6VW9E#['6U,H=5A&E]<6L]VYC*\5]F-^FNOZE9Z;/IVU_6R;LBZ_+ MLNI.1DYE3J:7%X:^BG]3WMLL;1Z.'B5VW6UL=Z61U*S_`(*M6>D^C^V,?Z?K M[*OZ)ZO'HW;_`-J?]H?V3L]']B?X3U_M/H_I_MZH=1V?K^[G?U+;Z6[[3MG& M]7]G^G[?I?T[U?UG[/\`T/\`1I*=+/ZIU9WU>Q\NT.Q.H9%;:['4N#J*6WN9 MC?M%YM%/J/J9;Z]&&YWJ>K^C_P`$_(1F"EME^%A665T]&P6.QA5>YP/K,OQV MUWL!=ZOH,PJ[*'V6>IZMBM=8V?\`-VK^;V[\./I>E_/X\?\`"^G_`%O[:`?^ M5.O[O4_H.-&_^;V[OZW^"]!)3@497VC"OJZ??9:YW3W4/ MM-SG,9FY%>,,,-?=D;VVZMH9Z/ZU]K?^D_29%7K[76,O*KZ-A./KTXM==-^4 M\%]>1:YNPXW2\=I->5]LS\GTZ;M_^#]2K^W]F5SZ_VCT/ M3]?%W_T?W_M3_N%Z?Z_^T/3]%:N9]C]#HWK?;H@^GN^U>KM]%V[[7]E]WVW9 M]#[7^F]3U_3_`$Z2DG2K>KUC*Q[Z0,8M=D8V2U[+!4Y[G.R>E9-5=K+'7X5W MJ,JMH_06T?X2FZK]+C9G5L?*Z=&*'5>OT]F?6YMA#VL=9772WU*LJRZJZNS^ M<>S]#=[Z/S%I_5W[/^T.N^C$^K5N_GO2_F*_3^T_:_\`O1V?\H^C^9]F^T_K M"C]8=G[!KW^GMV8T_8]VR/4J^EZ/Z3]C?Z?9_P!IDE/_V?_M$7!0:&]T;W-H M;W`@,RXP`#A"24T$!```````7!P!6@`#&R5''`(```+#>!P"4``#5%=5'`(% M`$!!&-H86YG92!# M;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?.$))300E```````088R=G&W?_+.XMM0A MF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`````!```````+<')I;G1/=71P=70````% M`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E96YU;0````!);G1E`````$-L#A"24T$&0``````!````!XX0DE-`_,```````D````````` M``$`.$))32<0```````*``$``````````CA"24T#]0``````2``O9F8``0!L M9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@```````0`R`````0!:````!@`````` M`0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^```````<```________________ M_____________P/H`````/____________________________\#Z`````#_ M____________________________`^@`````________________________ M_____P/H```X0DE-!`@``````!`````!```"0````D``````.$))300>```` M```$`````#A"24T$&@`````#1P````8```````````````L```"E````"0!0 M`&$`9P!E`%\`,0`Y`#0`8@````$``````````````````````````0`````` M````````I0````L``````````````````````0`````````````````````` M```0`````0```````&YU;&P````"````!F)O=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z06QI9VX````'9&5F875L=``` M``EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E7!E96YU;0```!%%4VQI8V5"1T-O;&]R5'EP90````!. M;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<`````````"FQE9G1/=71S971L;VYG```` M``````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG``````````MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<` M`````#A"24T$*```````#`````(_\````````#A"24T$%```````!`````(X M0DE-!`P`````"!P````!````H`````L```'@```4H```"```&``!_]C_[0`, M061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_VP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+ M$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P, M#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_``!$(``L`H`,!(@`"$0$#$0'_ MW0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````#``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$! M`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00!`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$ M(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F M1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2%M)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:F MML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0#!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1! M46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD23 M5*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V M)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`.IQE7Y;KJ\E_3IZD M[?4Q]WH^E^B]7_P;_1_X1)30^J]OK]6%Q#FVOP&>O4Y^[:_U'.GTVGT:67;O M6J]+V>DK6)U1COK;F2[]6M;5TZEX)WV5O^SYNW^OB75_X)/5 MZ/[:R/3_`)W]GC^C^IZNWUKOH>O^J>IN_P#0G?\`\%Z:KV?9O^:-,_9OLWVA ML>C]HW;?M7M^SQ_E']O?U_UG]M;_`%4E)/K07Y%U72RY]8ZA9162+=K1178S M(R\@M;_,?F8#7_X?)S,2E/T_J%U[.J7M=;'KNJ]2ZTUBNRNS[*^FAMC+<.K' MJ^DR]GZ?)_[48?J;/5CG>G]@S]OV+;]FPY_:N_U/I._Y4W^_9M_H6S_O0^U_ MX;>I_5O=^PLG;ZOJ?:\O=OV_:=WK63ZGJ?JWVS]WT_U9)3C'.JI<_-=:[&I= M?<>GFV]U;64LMI&;1EWN98[I_P!NZBS=ZN2RSTZ_3Z=^I^OZ*T_K5EGU\>CU MVMOIMKSJL46`-=7B'UKKW-=Z)M+A38?1QNF[ M765T?J^,:;_YVRKT?^TOJ?I$:_\`\3G7/4^T[_M#_4^V?3G;C_S7V?\`0^CM M_FOLOZ+_`*YZJK9/V7[9^D]#T_ME<[?M'/VNW;Z'H?K/[;]7^D?\%_/?J:2D M/J8%^1=@YF<[W/G,8[(LU:,BUF)1N+K/L;O7?7DVOVT>OALI]#?BUY*L]2S. MJ7]!QGY-^][LG)J]?$%M9MKJQ<\,LLI:_$?O]:CU?T-OV=_IU9./^8CNG]F5 M;?2_I>7N]6-D[LC=Z?J?X?\`T/I_HOLOK>E^8@Y'V?\`9.+NW[/2S(];UIC[ M-9N_9?I_I?H?T/=^F^P_:O3_`%A)3/IV5GNZSA-KM>^VUMMV90^QUM3*'581 MI?7%K/=N8RO%?9C?IKK^I6>FSZ=M?ULF[(NOR[+J3D9.94ZFEQ>&OHI_4][; M+&T>CAXE=MUM;'>ED=2L_P""K5GI/H_MC'^GZ^RK^B>KQZ-V_P#:G_:']D[/ M1_8G^$]?[3Z/Z?[>J'4=GZ_NYW]2V^EN^T[9QO5_9_I^WZ7].]7]9^S_`-#_ M`$:2G2S^J=6=]7L?+M#L3J&16VNQU+@ZBEM[F8W[1>;13ZCZF6^O1AN=ZGJ_ MH_\`!/R$9@I;9?A85EE=/1L%CL857N<#ZS+\=M=[`7>KZ#,*NRA]EGJ>K8K7 M6-G_`#=J_F]N_#CZ7I?S^/'_``OI_P!;^V@'_E3K^[U/Z#C1O_F]NW-_HNS_ M``&[?_PWK^M_@O024X%&5]HPKZNGWV6N=T]U#[3C^M?:W_I/TF15Z^UUC+RJ^C83CZ].+773?E/!?7D6N;L.-TO':37E?;,_) M].F[?_@_4J_G+EGY7V7]F8OJ>GM_9E<^O]H]#T_7Q=_]']_[4_[A>G^O_M#T M_16KF?8_0Z-ZWVZ(/I[OM7J[?1=N^U_9?=]MV?0^U_IO4]?T_P!.DI)TJWJ] M8RL>^D#&+79&-DM>RP5.>YSLGI6357:RQU^%=ZC*K:/T%M'^$INJ_2XV9U;' MRNG1BAU7K]/9GUN;80]K'65UTM]2K*LNJNKL_G'L_0W>^C\Q:?U=^S_M#KOH MQ/JU;OY[TOYBOT_M/VO_`+T=G_*/H_F?9OM/ZPH_6'9^P:]_I[=F-/V/=LCU M*OI>C^D_8W^GV?\`:9)3_]DX0DE-!"$``````%4````!`0````\`00!D`&\` M8@!E`"``4`!H`&\`=`!O`',`:`!O`'`````3`$$`9`!O`&(`90`@`%``:`!O M`'0`;P!S`&@`;P!P`"``0P!3`#8````!`#A"24T$!@``````!P`(`````0$` M_^$0JVAT='`Z+R]N&%P+S$N,"\`/#]X<&%C:V5T(&)E M9VEN/2+ON[\B(&ED/2)7-4TP37!#96AI2'IR95-Z3E1C>FMC.60B/SX@/'@Z M>&UP;65T82!X;6QN#IX;7!T:STB061O M8F4@6$U0($-O&%P+S$N,"\B('AM;&YS.G!D9CTB:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E M+F-O;2]P9&8O,2XS+R(@>&UL;G,Z9&,](FAT='`Z+R]P=7)L+F]R9R]D8R]E M;&5M96YT&UL;G,Z&%P+S$N,"]S5'EP92]297-O=7)C945V96YT(R(@>&UL;G,Z&UP.D-R96%T941A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-34Z M,S`K,#4Z,S`B('AM<#I#&UP.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,#DZ M,S0K,#4Z,S`B('AM<#I-971A9&%T841A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,#DZ M,S0K,#4Z,S`B('!D9CI+97EW;W)D&UP+F1I9#I",38T.#E$1#$V0SE% M,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O;&]R36]D93TB,R(@ M<&AO=&]S:&]P.DE#0U!R;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ(CX@/&1C M.F-R96%T;W(^(#QR9&8Z4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]? M/"]R9&8Z;&D^(#PO&UP34TZ2&ES=&]R>3X@/'AM<$U-.D1E&UP+F1I9#I",38T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(O/B`\ M+W)D9CI$97-C&UP;65T83X@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@96YD/2)W(C\^_^(,6$E# M0U]04D]&24Q%``$!```,2$QI;F\"$```;6YT`",` M*``M`#(`-P`[`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5 M`)H`GP"D`*D`K@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$!`0&!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG M"/L)$`DE"3H)3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4* MW`KS"PL+(@LY"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS M#0T-)@U`#5H-=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/ M7@]Z#Y8/LP_/#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H M$@<2)A)%$F02A!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+%*T4 MSA3P%1(5-!56%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7KA?2 M%_<8&QA`&&48BABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0; M.QMC&XH;LAO:'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH>E!Z^ M'ND?$Q\^'VD?E!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5(H(B MKR+=(PHC."-F(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_ MHC_B0"-`9$"F0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y%$D55 M19I%WD8B1F=&JT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+ MFDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]?85^S M8`5@5V"J8/QA3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:29NAG M/6>39^EH/VB6:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$ M;QYO>&_1<"MPAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C M?X1_Y8!'@*B!"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^( M!(AIB,Z),XF9B?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6 MD3^1J)(1DGJ2XY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0F?R: M:)K5FT*;KYP0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C=J/F MI%:DQZ4XI:FF&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$K;BN M+:ZAKQ:OB[``L'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9 MN-&Y2KG"NCNZM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)?PMO# M6,/4Q%'$SL5+QHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$ MY@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q M__*,\QGSI_0T],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6&AXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FINCFG[(BK_C/)-2 MYG!3XZIH]O92FI\*/L?Y`?%#?.17,X_L MG)_%3MMNRL75;Q_BF%R>1S.V/B)O#$=A[7V?B*'%;8VMM#L%=S5=1CFIQ5_< MM!4(_P!G4TU33#W7NC/]Q]Q+M7^:[UOO>KW*:3I#I'XY4OQT[JKH*ZJGP>V> M[/G#V_LK*]"4N[*6&08_$3P1]&0TS5E4/\C7>^-#F-*^)G]U[H4OYG&_=\;- MZCRN,V6V9H\_V+LG>G4^PGQG8,&W*3-=@]FXBIVU3RYC;VI*D[?ZLV\]9O3, MYUB:;";>PF0J)=(35[]U[H-?BKOB397?^1Z*VM5]C=@8;X\=`=5]496JS^_L M[#UCM3!'J:B["V!NC:DL=%DML;^S?:.+PU/'7Y/Z)SOK?39+N_LK=N3R&\4V1M&A^-^WMW5^+[+R?8^9R?RXW)N3(9WXQ=L;< MV9MNEQ_^DS;G376M5*M5%MZF3&[HR\:S34V6."IJND]U[HY':/R+VDW\OG9F M]MT?(/9NR^N^Q>H*_KC&]I;;[CD^0>Y.Q=U[UBJ>FMJKM.7;W3FZ-P=Z9/+9 MW<-!63G#18[+1Y21H9_"L,TH]U[I%_RTZ]T1C!]L[JZIVSU#V;W-68H[Z^:?:_??0^XMHX&O[OJ]JXWY#= M@?)#L2+>'?VVFVS)EGJMC_'WJ'K;#82IFJH\3HHZ"D@IZVD,S)-[KW0^=U;M MAZ>S?Q?I.R-Z;QV[D>JN@?CIM3;6&W;OO?>V(]Y]M;#[^;K^FWSDMH8'>>1S M'9.SLWEL#1[HS]%%_%MQ9O8E+.64*:L#W7NA]^"F[\UM7NW&=2]2]I[1[3Z+ MWGUMVCWEW5FMT5^[MX=D1]^P]H5>![([%QW8>,P%#U_MVG[5WQF_OVV;7MX* M?'1?>[>DAQD;4?OW7NJVNO-Z;XFZ9WQG=\]B=S[/V3@ND^MMPYKZ]U8_ MV_GOE]N>A_EP]5Y[;NVL#OW=&+WQV5N^J.X]Z;5QL/R!ZQZ1SV[>B]GY^B@W M37;BSFS]E9YSG]\T]?4U%%DLCA:.@A-9'554<7NO=.7PZ[5WG4[SVYM38\': M^\OCQO?X8=4]M]D=R=Q[B@QW>6V-VSXK>^PMH=KXW!4=3V!4[XF[[Q'6-565 M]))5P5^`R&.IJB"*MH\DL5%[KW1>INY]S;.WU\V/E=O.7>=%O[XS;)H^A.B^ MJ>R^T4PVX3U;!M?8G?66W5V`,!41@;P^0.[-W8>:KI9,749+;.)V]24,3B2H MK*6+W7NE1\S9MC]"=M=9;3[/[D[7GV?LCXQ9'+;3;E#-#3IH$B-[KW0A?!S.[^RWR.V5G MLM3;XEPFS/Y>FR.LNR,.DM3G*>@^06WMR;0WSG*K>:[P-A;QQF M5PE7E*JDS&?Q,CU$$34X=O?NO=-68K.[=X=U]N18S,U&&^3T]1UE\A-OX_=/ M820_'#X[UFRJZ;9GQ8^$V^:6#-9&>L[2^6.RMT[RR>\\A@*9ZK$-DX:H0UU+ M3[>CK?=>Z-9VAW;79BI^'6)[9ZJRG4^]OD:-WXJGZM[`S^V*NKZDW_M?KK-= M@[HHMW;ZZZ[?AVAN2!,%MZJH*-,7)DUJ9I(JE6A`D1/=>ZK5J/DMBH\CA_D_ M'09%.N*KX>[D[#K.N?XFAI*C;./^9^U>NL;BC4'M;^XZ;JHZ3)540WF*W[ML M1.5,=U">_=>Z_]#SXE^7[+[S_0'\Q_M//\`QK[[Q_WE^*'W?V'V M?^X/Q?YOS_??N_YO[;_=_OW7N@=^8W\!_P!F?^*7\7_T+^+?'O\`B'\#_N-_N)_CNGQ^'^)?O?\`*EZO/[]U[I#;(_NU_L['5/\` M"/\`1G_>+_9=/D[_``O_`$?_`.EG^^?V_P#>KX__`'?B_OO_`,8L^[^\^WT? MQC_*K:/MO\F^\]^Z]T&FY/[K_P##;G\Q+3_LF_\`=[^.=^_QK_9IO]+_`/<; M7_=#:O\`>;_AQ'S?\91_TP?>_<_Q7^[_`*/X'_`OX!_DOV/OW7NA-Z:_NI_H MDZ2_NU_#OX9_LGW=/\,_X<,_TT?[,E_`?OH_L_[U?Z6?]_=_HJU:O[W?Q?\` MW\O]WOX1]UQX_?NO=!__`"N_L/[U_-?[?^Z?W7V?Q.T_9?WD_P!'?\"_V4W9 M7]WO]$'\2_W#_P"RC?;>7^X6K_?Q_P`,^[_C?[_@]^Z]TE<__#O[Q57F_@_\ M5_X=0^)?\?\`[U?WI_T[?WD_@>V-/^E+[#_?F?P#[#[;_1__`':_WZ?]SOM+ M_P"6??>_=>Z'3^:Y]C_LJOR'_B'^B?P_Z"J7P_=_WA_TM_Q'_33UQ_"/X)_= MG_+O[C_Q7PW\_P#N+_C_`-E_$O\`<=]U[]U[K/\`'+^]_P#LYF._OS_LY7\7 M_P!E4WK]G_IR_P!!W^B'P?Z6^MOXG_=3_9=O]^1_>'[SQ_8??_Y3_"/+]A_D MOG]^Z]T07;/\!^VZA\7^BC[S_9C)O-_>7_23_?'1_L[OR(_AG\,^[_W!?[+Q M]_\`=?WI\'K_`([_`,7#_(_X?[]U[H8?CG_=/[?IG_1__#?X5_PW%@?X7_<_ M_37_``#Q_P"F/=?\7_T'_P"S-?[_`#_T6_Q?S_W4_C/[G]Q/#_#/]QOVGOW7 MNLWQR\'WW>7WWF\W^RVP_??[+9_$/]E^^R_T'I_#O[[_`-W?\A_B?\.U?W*_ MAW^Y#Q?>?>_Y=X_?NO=$][`_T=_P_N#^*?Z&/X#_`*0/YZ/=\B/#_H MP^"7G_T^?8?Z.?D[_$/]F#_B'^S$_P!W?]E2["_BW^ES^'?[^3^/?PC5_'/X M7_OZ?MM?\._W)Z/?NO=#)_+[_A_^FKY(_;^/[O\`T)_!37_`?[S?Z&_X7_HE MWG_"_P#93/XI_N%_V4CS?<_W7T?[F?XS_&_XA^W]A[]U[HO_`,L_'_H+_FU^ M&VO_`$HX3^(_Z.ONO]*_VO\`H#^+?WO]Z/OOV/\`1E_!]7\<_A7^6?W;^Y^U M_P!R>CW[KW0]_)W[+_9RJ7[C^X>O_9&NS?)_>_\`O!][]E_?J'S_`.C_`/AG M^3_W[O;[+Q?[D/M?N?#QJ]^Z]T`7\OK_`$JO[N?Z1/XY_LD_0O\-_N1 M_LU?VW]S_P#1)LC1_P`.+?Z4_P#C'?\`I]_B_E_T5_Q;_?\`7]S/N=7^XSP> M_=>Z!'N__0[_`+)Y_,8\O^F#Q?Z6^\/XI_IO_P!GK_N+YO\`2/MO^\GW7V7^ M6?Z_[C_+/[\_W:^W_R?[KW[KW7_]D_ ` end GRAPHIC 24 g712962page_194d.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_194d.jpg M_]C_X0?017AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`WF.J MJKZ=4\DT9&`Q]KVV0YCS]FJ%UCMKK*ZV^J]C_P#C%;S+;V?5K!HJ9^GLOMMQRS#JMK-8LLR,@"W(K^S_ M`,U]GQV>E9^D_F?3N]ZM?5>-W4HF?5KCF8]"G9Z._P!OV7;_`$/_``GH_P`_ M^D6;UOTOVI3]I]&?3LW_`&[U/MFV6?\`(O[.]O\`QWV?]824VNIU]1M=TO!N M):XTY#C:]P-GVIE7IX]SW4-JKVU>K;:]S/\`">G_`*-/T#-;FY3\REKW4LK? MB;6;X)J>YXRCZY9M^U-_F/9_UQ+JNSTNF;]\?9LC^F;M\>BW^G>E[]G_`',_ MPBAT_P!']H63Z/J;,S9M]7=_._I/6V_JWV#_`$'VC_"?T;_")*:=N2TORV^O MZ7:>C4_%JR+1?OV[:KAZ?L=]-:_4+SD](KIJ>:L;(J<;7FT67.J8U MSKJ*+:G9%;[K*V^^_P!;V5_S?Z7^;I/]3]K4SLW_`&7ML]:-]<_9]OZ'?_W' M_P`+_84L^/V)@^IMV37.SZ&Z;(]+T/TWVW_2[?T/\\DIM=(SH1?2'L#\;&R&FI]+OW*[/5]7TOYQEW\ZL?;8RIU37N+,7(+/2;;8ZQN M27U[\B@O_G*Z[K[[?TW\YZG_``53%J?5N/4&WU-NGT)VSZ&-_3?4_2;O^X/Y MGV7TEGYG]`ZO.S;]LNF?Z]/TO\)_F)*;W5/VI2S`H<_9=;7>RP57O;67MKLL MI:VR_P#3O>UWNW/_`//:AT)V0[.N]:UVREEM;X?):0W$^C6,C*W['>M_@_[? MZ17NH;?VY7'V??\`9_Y7VR-SOZ)N_0^E_IO\(A](V_;KOI3]HMGTYV[ME6[[ M5^;N_=V?H/\`1I*<_P"VV56]2ZK;O%^&T8N-1;9#O2:*\@OMV?X3+LN8]WLW MTLJ])3ZT:,+-JJOR;375BS67VN+WV&S:S\YOK.W.9O\`\)Z2EU6/V;UV/^Y' MN]/^<^ABSZG_``&W^>]/_`_\(K?5=O[9=.S^@6?3F8W._FMO^%24AZ'9>_J3 M+'!^RKI[*KF\Q>US;'^IL?;7ZUM5E;Z]_P"DMK47NSK_P#/_5TWU?\`LW[0I]/U-_V*F/3]>-GIU_\` M*_K_`*'[9N_H6_\`6OLW_!JKF_8_V-U?^>CU;=WK_:MG\XW?_P"A>[^A>G_W M4]#]&DIVF_VMV>S>L8]3;N;U*#Z! MPW6FF=-HR6TAO\[Z7J>[^D[OYM=/^?A_0X/\_P#SWT/\%_PO^G6$-G_.)W[W MV1L3N^RQO?\`S7^#]'_N1_W:^S)*?__9_^T/_E!H;W1O'1E M96Y":71B;V]L``````MP7!E`````$YO;F4````)=&]P M3W5T/S1B>4I(6TE<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=W MAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4 MH;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>W MQ__:``P#`0`"$0,1`#\`WF.JJKZ=4\DT9&`Q]KVV0YCS]FJ%UCMKK*ZV^J]C M_P#C%;S+;V?5K!HJ9^GL MOMMQRS#JMK-8LLR,@"W(K^S_`,U]GQV>E9^D_F?3N]ZM?5>-W4HF?5KCF8]" MG9Z._P!OV7;_`$/_``GH_P`_^D6;UOTOVI3]I]&?3LW_`&[U/MFV6?\`(O[. M]O\`QWV?]824VNIU]1M=TO!N):XTY#C:]P-GVIE7IX]SW4-JKVU>K;:]S/\` M">G_`*-/T#-;FY3\REKW4LK?B;6;X)J>YXRCZY9M^U-_F/9_UQ+JNSTNF;]\ M?9LC^F;M\>BW^G>E[]G_`',_PBAT_P!']H63Z/J;,S9M]7=_._I/6V_JWV#_ M`$'VC_"?T;_")*:=N2TORV^OZ7:>C4_%JR+1?OV[:KAZ?L=]-:_4+ MSD](KIJ>:L;(J<;7FT67.J8USKJ*+:G9%;[K*V^^_P!;V5_S?Z7^;I/]3]K4 MSLW_`&7ML]:-]<_9]OZ'?_W'_P`+_84L^/V)@^IMV37.SZ&Z;(]+T/TWVW_2 M[?T/\\DIM=(SH1?2'L#\;&R&FI]+OW*[/5]7TOYQEW\ MZL?;8RIU37N+,7(+/2;;8ZQN27U[\B@O_G*Z[K[[?TW\YZG_``53%J?5N/4& MWU-NGT)VSZ&-_3?4_2;O^X/YGV7TEGYG]`ZO.S;]LNF?Z]/TO\)_F)*;W5/V MI2S`H<_9=;7>RP57O;67MKLLI:VR_P#3O>UWNW/_`//:AT)V0[.N]:UVREEM M;X?):0W$^C6,C*W['>M_@_[?Z17NH;?VY7'V??\`9_Y7VR-SOZ)N_0^E_IO\ M(A](V_;KOI3]HMGTYV[ME6[[5^;N_=V?H/\`1I*<_P"VV56]2ZK;O%^&T8N- M1;9#O2:*\@OMV?X3+LN8]WLWTLJ])3ZT:,+-JJOR;375BS67VN+WV&S:S\YO MK.W.9O\`\)Z2EU6/V;UV/^Y'N]/^<^ABSZG_``&W^>]/_`_\(K?5=O[9=.S^ M@6?3F8W._FMO^%24AZ'9>_J3+'!^RKI[*KF\Q>US;'^IL?;7ZUM5E;Z]_P"D MMK47NSK_P#/_5TWU?\` MLW[0I]/U-_V*F/3]>-GIU_\`*_K_`*'[9N_H6_\`6OLW_!JKF_8_V-U?^>CU M;=WK_:MG\XW?_P"A>[^A>G_W4]#]&DIVF_VMV>S>L8]3;N;U*#Z!PW6FF=-HR6TAO\[Z7J>[^D[OYM=/^?A_0X/\ M_P#SWT/\%_PO^G6$-G_.)W[WV1L3N^RQO?\`S7^#]'_N1_W:^S)*?__9.$)) M300A``````!5`````0$````/`$$`9`!O`&(`90`@`%``:`!O`'0`;P!S`&@` M;P!P````$P!!`&0`;P!B`&4`(`!0`&@`;P!T`&\`&UL;G,Z&UL;G,Z>&UP/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O(B!X M;6QN&%P+S$N,"]M;2\B('AM;&YS M.G-T179T/2)H='1P.B\O;G,N861O8F4N8V]M+WAA<"\Q+C`O&UL.FQA;F<](G@M9&5F M875L="(^07,@9FEL960@=VET:"!T:&4@4V5C=7)I=&EE&UP+FEI M9#I"-#8T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(@'0`````0V]P>7)I9VAT("AC*2`Q.3DX($AE=VQE M='0M4&%C:V%R9"!#;VUP86YY``!D97-C`````````!)S4D="($E%0S8Q.38V M+3(N,0``````````````$G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ```````````````` M``````````````````````````````````````````````````!865H@```` M````\U$``0````$6S%A96B``````````````````````6%E:(````````&^B M```X]0```Y!865H@````````8ID``+>%```8VEA96B`````````DH```#X0` M`+;/9&5S8P`````````6245#(&AT='`Z+R]W=W`&,`:`!M`'(`=P!\`($`A@"+`)``E0":`)\`I`"I`*X`L@"W`+P`P0#& M`,L`T`#5`-L`X`#E`.L`\`#V`/L!`0$'`0T!$P$9`1\!)0$K`3(!.`$^`44! M3`%2`5D!8`%G`6X!=0%\`8,!BP&2`9H!H0&I`;$!N0'!`$!Z0'R M`?H"`P(,`A0"'0(F`B\".`)!`DL"5`)=`F<"<0)Z`H0"C@*8`J("K`*V`L$" MRP+5`N`"ZP+U`P`#"P,6`R$#+0,X`T,#3P-:`V8#<@-^`XH#E@.B`ZX#N@/' M`],#X`/L`_D$!@03!"`$+00[!$@$501C!'$$?@2,!)H$J`2V!,0$TP3A!/`$ M_@4-!1P%*P4Z!4D%6`5G!7<%A@66!:8%M07%!=4%Y07V!@8&%@8G!C<&2`99 M!FH&>P:,!IT&KP;`!M$&XP;U!P<'&09!ZP'OP?2!^4' M^`@+"!\(,@A&"%H(;@B"")8(J@B^"-((YPC["1`))0DZ"4\)9`EY"8\)I`FZ M"<\)Y0G["A$*)PH]"E0*:@J!"I@*K@K%"MP*\PL+"R(+.0M1"VD+@`N8"[`+ MR`OA"_D,$@PJ#$,,7`QU#(X,IPS`#-D,\PT-#28-0`U:#70-C@VI#<,-W@WX M#A,.+@Y)#F0.?PZ;#K8.T@[N#PD/)0]!#UX/>@^6#[,/SP_L$`D0)A!#$&$0 M?A";$+D0UQ#U$1,1,1%/$6T1C!&J$)%ZX7TA?W&!L80!AE&(H8KQC5&/H9(!E% M&6L9D1FW&=T:!!HJ&E$:=QJ>&L4:[!L4&SL;8QN*&[(;VAP"'"H<4AQ['*,< MS!SU'1X=1QUP'9D=PQWL'A8>0!YJ'I0>OA[I'Q,?/A]I'Y0?OQ_J(!4@02!L M()@@Q"#P(1PA2"%U(:$ASB'[(B--@U$S5--8Y" M,$)R0K5"]T,Z0WU#P$0#1$=$BD3.11)%546:1=Y&(D9G1JM&\$25^!8+UA]6,M9&EEI6;A:!UI66J9:]5M%6Y5; MY5PU7(9O5\/7V%?LV`%8%=@JF#\84]AHF'U8DEBG&+P M8T-CEV/K9$!DE&3I93UEDF7G9CUFDF;H9SUGDV?I:#]HEFCL:4-IFFGQ:DAJ MGVKW:T]KIVO_;%=LKVT(;6!MN6X2;FMNQ&\>;WAOT7`K<(9PX'$Z<95Q\')+ M%V/G:;=OAW5G>S>!%X;GC,>2IYB7GG>D9Z MI7L$>V-[PGPA?(%\X7U!?:%^`7YB?L)_(W^$?^6`1X"H@0J!:X'-@C""DH+T M@U>#NH0=A("$XX5'A:N&#H9RAM>'.X>?B`2(:8C.B3.)F8G^BF2*RHLPBY:+ M_(QCC,J-,8V8C?^.9H[.CS:/GI`&D&Z0UI$_D:B2$9)ZDN.339.VE""4BI3T ME5^5R98TEI^7"I=UE^"83)BXF229D)G\FFB:U9M"FZ^<')R)G/>=9)W2GD"> MKI\=GXN?^J!IH-BA1Z&VHB:BEJ,&HW:CYJ16I,>E.*6IIAJFBZ;]IVZGX*A2 MJ,2I-ZFIJARJCZL"JW6KZ:QK_UP'#`[,%GP>/"7\+;PUC#U,11Q,[%2\7(QD;&P\=!Q[_( M/%$XIZ#+HO.E&Z=#J6^KE MZW#K^^R&[1'MG.XH[K3O0._,\%CPY?%R\?_RC/,9\Z?T-/3"]5#UWO9M]OOW MBO@9^*CY./G'^E?ZY_MW_`?\F/TI_;K^2_[<_VW____N``Y!9&]B90!D0``` M``'_VP"$``$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$! M`0$!`0$"`@("`@("`@("`@,#`P,#`P,#`P,!`0$!`0$!`0$!`0("`0("`P,# M`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,# M`__``!$(``L`C0,!$0`"$0$#$0'_W0`$`!+_Q`&B````!@(#`0`````````` M```'"`8%!`D#"@(!``L!```&`P$!`0````````````8%!`,'`@@!"0`*"Q`` M`@$#!`$#`P(#`P,"!@EU`0(#!!$%$@8A!Q,B``@Q%$$R(Q4)44(6820S%U)Q M@1ABD25#H;'P)C1R"AG!T34GX5,V@O&2HD147J%AH>(B8J4E9:7F)F: MI*6FIZBIJK2UMK>XN;K$Q<;'R,G*U-76U]C9VN3EYN?HZ>KT]?;W^/GZ$0`" M`0,"!`0#!00$!`8&!6T!`@,1!"$2!3$&`"(305$',F$4<0A"@2.1%5*A8A8S M";$DP=%#$ MA:.SP]/C\RD:E*2TQ-3D])6EM<75Y?4H1U=F.':&EJ:VQM;F]F=WAY>GM\?7 MY_=(6&AXB)BHN,C8Z/@Y25EI>8F9J;G)V>GY*CI*6FIZBIJJNLK:ZOK_V@`, M`P$``A$#$0`_`+;,1D=J;6P7PXVCF)JV;KCM3X"]?[NWUN?#]MQXG/;*W]7S M?&G8]#V)NO,R8'+;MV?M+%5F^#W7NC!=O;IWK M@OY:?Q6V'M+)YG![A[L^&76'2FTZJ7L>7;^&GW!V9UQM[";YW1O;"3U-3F,9 MM+ICKZ7([HSNZ9GJ(L50T[&1@Q#'W7NC2?%S?E=COD7V?U#LN#M/>>/Z2ZOV M=U.*?>>\;FP66P\U$:*C MDR-"\TL'NO=`!%V?O?;W<4@W_O#O'>6]NILAL/XE[$[!V1G^E*7L[M;Y+?)# M'4&^NV]H1=0TNGKZ;J+I[;E+M[+F;,U58^W4Q.7J(JZ5*2JGG]U[IY^36`^0 MN[\I\#^A-Z5^8QF6KNEOE#N.?>VZMY8?*=DP?+;9O1K;3ZB[*S^:ZKP>Q-GQ MX;KZGWSG,]DJ[&14%)#F*G'24=-']CY$]U[J7\!NY\=WIVEN7N_8V,WCD]B; M>Z_[(^,'\(V;%VC/09++=1=@9S<6/[TR-+VID]MRX>G[SPT<<6V",?6UTK1% M),C)3Z'7W7NBE[K['H)N;&U.)V%V/05&%JVH*R019.,I#YDBJ9H?=>ZL7^0>^9^T_B1M M#9.U,_E-A]0=J]5;ERO8&Y73>R-MY[.]F]6]3=@[(W-V[M3<' M9F]=DX&6ER&[&W)5_P`-Q5=45&/GGRB"IQWNO=-/Q'[E[SR..K.M.J=O]3[S MZ,I/C=L_L[H6A/:&X,=\@>B,+OCK7'[DZ4Z0[EQN1ZQW%UQFH)8JQ*#"YJ;< M`SD&#QT%7DJ',BE/D57;,CV'M[N?N7< M/8FTOE7D.Q.N:?/]O=65^X:M:#=NT-H]B=H;GW":7L_DWV3MGKS.[XP/3/9> M\NML;A=U]GRU?9VX-Q8S+TE'64]=7U=.U=4TWVU8PH+JGNO=)OX,9#L/(=V] MC+O;?FZ7PO7NQ>[]B;I%+V!2YC+;Z^XM[UO8&^.T,MW6V%VL M'JJ?<6)K^P\O'GWWE_D9M;<.3H] M\RX/9O\`+UZ_ZS[%PL>3V_1M/AY\G#6>&NI8=OQ5 MGNO=&M[2[LKOR.BWAC:7J_L#/;9J:SJ/?VU>NLOV#NFA MW?OCKKM^':&XXDP6!J:"D3%R91*B=XZE7A42*GNO=5J5'R5Q<>1Q'R?CH,DG M7-7\.MQ]BUG7'\4C-)4;9Q_S-VMU[CL2:@]K?W'3=5'19.JB&\Q6_=MB)RIC MNH3W[KW7_]#8K^/_`/?_?RZ/LOXC^]XO?NO=Z)1\U_P"Z_P#LSG77^E3_`$)?S_[T?[.M_I@ M_P!GA_NK][LWQ?\`#87^R:?[B_O?NK_WD_N=_O\`+S?9^3_)[>_=>Z,7\I?X M/_=CX-_QG^^'V7^RP_*C1_LV?]^_[[?PW_9=]K>+_9J_[A_[^#^`>+P?Z1]? M^Y;[;[GR?N?=^_=>Z3707]S_`/3]O7[G_0U_>K^XGS\_NS_=S_3G_>#Q_P"G M*G_O5_I#_A7_`!AG_94-7VW]U_[W?N_QC[G^[OI^_P#?NO=,69_O!_LUW67W M/]QOX]_LJBW_`(7_`*,?]-/\%_T@=??Q#_1)_"?^,;?WD_B/C_NA;_<_]]]K M]E_D/G]^Z]T]]\>/_9*_BS_>3^`_P/\`BG6/W7]TON_[D?Q[[W?O\/\`]'W^ MBG_C(?\`LSWWFC^.?9_[]O7_`!?[W_)?)[]U[H1/Y<'VW\G[?5XOV_)[]U[JRGO[[#_9W=E_;_[+Y_'?]ESJ?)H_O+_L\?\`"_[[;F^W M_P!`/\2_XQQ_H_\`N?-_>/Q?[F/M//YOV/M??NO=)3XD?9?Z<^R?'_>C[C_9 MCN\OO_\`1_\`W@_NC_>/_1;U1_$_].GW/^XW^+?P_P`'V/\`#?\`?J_>?9_8 M?Y;]Y[]U[HNWRE\7^RY_S7/%^G_9@:;^)_Z//O/])'VW^C3XF_?_`-\ON_W/ M]&/\)O\`WB_A'^5_W=U_9_[D;>_=>Z,%\I?L?]G*R?W/]R=?^R#=E^;^]?\` M>+^+_8_WPS?G_P!'_P#"OV/[\7_S'@_W(_9?=^'B_OW7N@6_E^?Z.?\`9@>M M_P"[O^D3^.?[)1T%_#O[E?[-1]A_'[G[7_+_P#9@/XEY/\`1?\`PC]K[[^ZG\$_R#P>_=>ZO3:_ M\:^.5_[F7^PS5_\`3)I_T[7_`-',]_[BZ?3_`'W_`.>IMQ_#_N??NO=544O\ M*_XGW7]P?#_`+]#_1M]UX?[W_ GRAPHIC 25 g712962page_194e.jpg GRAPHIC begin 644 g712962page_194e.jpg M_]C_X0H(17AI9@``34T`*@````@`"`$2``,````!``$```$:``4````!```` M;@$;``4````!````=@$H``,````!``(```$Q``(````>````?@$R``(````4 M````G`$[``(````$5%=5`(=I``0````!````L````-P`+<;````G$``MQL`` M`"<0061O8F4@4&AO=&]S:&]P($-3-B`H5VEN9&]W/S1B>4I(6T ME<34Y/2EM<75Y?569G:&EJ:VQM;F]C='5V=WAY>GM\?7Y_<1``("`0($!`,$ M!08'!P8%-0$``A$#(3$2!$%187$B$P4R@9$4H;%"(\%2T?`S)&+A7U5F9VAI:FML;6YO8G-T=79W>'EZ>WQ__:``P#`0`"$0,1`#\`W7WF M@XCG&:[\GJ`RCZI%@;7;G6"UNX/MJ;1M9:^VG_!,]/T/\&B677XOU2HIQR39 M;7D8^,_UB`YUC[*6VNDN?;51CE^>_*W?HJ*'W+IZ.G8&&STV>T/L?9[G22^V MUV0_Z7TOT]_L_P`Q1Q^D])P:*Z&U,%=;'4U^J=YV/)LMJW7;O;8[^<_?24Y? M0[?3ZJ_I])NMJPL>J@N?:YU30*ZKZG8_TVY;KVW?IQ[= M['M^@DIP/K1<`6-Q;R<[$NQ+JL<6EH+WV_9,:BZJ/YC+;;D>I[_\`A]#RJ,. MO+Q<9N3DYF`74UXEV2+'6T-OMI;G-]0U8S&^MZ[+K/YVIF/Z%OOKKK6[;TW& MNRJ\FW<]]$FH3#6O+?2-_M^E?Z3G5LM?_-5_S6SU+$"KH.!5TG]D38_&<'MM M?8\NML%KS=E^M>[]([[78^S[1_QB2GD3?GCIE=;[KK*78.-^D]=Y#JK+FVMZ MFW<[U?5]_H9-3_UA_P#@?T:ZG/R;L3KO3F5/+F=0-M5^.22`*JW7LRZV_F>F MYOH7?Z3[15_P:LYG1>FYC'MMI`+ZV4E[/:[TZW^M74US?HL;8K`Q,<93LS8# MD.8*O4.I#`=WIL_<8Y_O?M^FDI#U2YU6,"T[7.>UH._8>9AOM>ZS=&ST:V^K M;^8N0Z/DU478#[+C4[(+'X@LR'0,&RVQF!@69+_4_3U[W6_9KOTN=;^J_:/U M1=KEXPRJ'4%[Z@\07UG:\`_2].SZ5;G-]N]GZ3]Q!QNE8>+D_:<=IK(HKQ6U MM,5MJI+W4M97]%NSU7)*>8^L^=9]O8['SFTYG3FVVN:T[ZZ&7,=A4Y=SOL_Z M2UEO\STO]:RLW)?Z-7Z#U+67\MW[/^K[:JF;T+%'36=-?;==CASG6FUY<^T/>ZZVK(M^F^FU[_TM?Y]?Z'^:24X M'0[[,7J./CYEXLZD:VC,'KF+GFGU*/0>_P#19MF/0RNK[-^A?^D_:-OJ^OZJ M8_M'#ZKC.OR+K,IV-U&][1CW7['6/PK/LV+[MMM6/_-8VS]S_AUU-&!11?E9 M%9?ZF:YK[9<2`YK&T-],?F?HZVH7[(QSD593K+G9%#'UU6&QTAEAK=KG8V$?M#&8---K\RRQ[?MC6WAU;_TN3[['.8[J%7J4Y-%? MV?\`?]FV_H..X8?Z?)W8`L]!YMJEA_5_"P M,A]^"^W']5A;;4UY-3['1.;;4_=ZF=[??D_SEW^&]1)3R#+KS75?4W(M]3'Q M<;[,;K:;;F76;<#(^WXMUG[-Q&VTYE>-_2,C*]2S]HV?I<>U;7UE%F5F8W3' M.MKPLVUHSK38:V`4UOS6X./LV7;LS[/^LW5/_0T_\)9Z:T7_`%9ZDIYS+RK;^GYV8;751FTXA)OL-0KJN9^L$-]'[-ZGJ_K7H_X M*M4JKCDV8YZ?;:<8]2Q[<>;7NLLQJ15C9?I?I[,J^BO)L;?D_HOL?V>S[1_, MV+I6_5_"^R68EC[;679/VRUSWRYUGJ"_:=`WT?8VOT=O\S^C2N^KO3;KGWN% MC;W7MR6VLL>UU;V,KH_5]KOT-=M5/IWUL_G_`/"I*?_0Z;J./D/S\N[*?7CO M?6TY74YAN!34[UNDX]&YFW)O=F_Y1ZAZKZZ:J?Z1^@^PK2R,OJ-8Z31U*FHY M>98ZC(^SESZ*W-999]IJ]2@W>_T_8RW973ZOZ2ZW9ZBR'_TGJ_\`R%_.Y7\_ MS_-,_IO\O_RR_P"Z_IKI/J__`,@]-_F_Z)1_,_S7\VS^8_X'_1_R$E.-T"Y^ M5UK'S;J#1=?TYY+7!P(`R3^A;ZE=#_2KW?HF/JWU^HNI7/8'_BWZK_,_T/%Y M_GOI7_1_X#_2?R_170I*4DDDDI22222E))))*4DDDDI22222E))))*4DDDDI M22222G__V?_M$C90:&]T;W-H;W`@,RXP`#A"24T$!```````7!P!6@`#&R5' M'`(```+#>!P"4``#5%=5'`(%`$!!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?.$))300E M```````088R=G&W?_+.XMM0AF*KNJ3A"24T$.@``````_0```!`````!```` M```+<')I;G1/=71P=70````%`````%!S=%-B;V]L`0````!);G1E96YU;0`` M``!);G1E`````$-L#A"24T$&0``````!````!XX M0DE-`_,```````D```````````$`.$))32<0```````*``$``````````CA" M24T#]0``````2``O9F8``0!L9F8`!@```````0`O9F8``0"AF9H`!@`````` M`0`R`````0!:````!@```````0`U`````0`M````!@```````3A"24T#^``` M````<```_____________________________P/H`````/______________ M______________\#Z`````#_____________________________`^@````` M_____________________________P/H```X0DE-!`@``````!`````!```" M0````D``````.$))300>```````$`````#A"24T$&@`````#1P````8````` M`````````!L```"G````"0!0`&$`9P!E`%\`,0`Y`#0`9`````$````````` M`````````````````0``````````````IP```!L````````````````````` M`0`````````````````````````0`````0```````&YU;&P````"````!F)O M=6YD'1)D%L:6=N96YU;0````]%4VQI8V5(;W)Z M06QI9VX````'9&5F875L=`````EV97)T06QI9VYE;G5M````#T53;&EC959E M7!E96YU;0```!%%4VQI M8V5"1T-O;&]R5'EP90````!.;VYE````"71O<$]U='-E=&QO;F<````````` M"FQE9G1/=71S971L;VYG``````````QB;W1T;VU/=71S971L;VYG```````` M``MR:6=H=$]U='-E=&QO;F<``````#A"24T$*```````#`````(_\``````` M`#A"24T$%```````!`````(X0DE-!`P`````".(````!````H````!H```'@ M```PP```",8`&``!_]C_[0`,061O8F5?0TT``?_N``Y!9&]B90!D@`````'_ MVP"$``P("`@)"`P)"0P1"PH+$14/#`P/%1@3$Q43$Q@1#`P,#`P,$0P,#`P, M#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P!#0L+#0X-$`X.$!0.#@X4%`X.#@X4 M$0P,#`P,$1$,#`P,#`P1#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#`P,#/_` M`!$(`!H`H`,!(@`"$0$#$0'_W0`$``K_Q`$_```!!0$!`0$!`0`````````# M``$"!`4&!P@)"@L!``$%`0$!`0$!``````````$``@,$!08'"`D*"Q```00! M`P($`@4'!@@%`PPS`0`"$0,$(1(Q!4%181,B<8$R!A21H;%"(R054L%B,S1R M@M%#!R624_#A\6-S-1:BLH,F1)-49$7"HW0V%])5XF7RLX3#TW7C\T8GE*2% MM)7$U.3TI;7%U>7U5F9VAI:FML;6YO8W1U=G=X>7I[?'U^?W$0`"`@$"!`0# M!`4&!P<&!34!``(1`R$Q$@1!46%Q(A,%,H&1%*&Q0B/!4M'P,R1BX7*"DD-3 M%6-S-/$E!A:BLH,')C7"TD235*,79$55-G1EXO*SA,/3=>/S1I2DA;25Q-3D M]*6UQ=7E]59F=H:6IK;&UN;V)S='5V=WAY>GM\?_V@`,`P$``A$#$0`_`-U] MYH.(YQFN_)Z@,H^J18&UVYU@M;N#[:FT;66OMI_P3/3]#_!HEEU^+]4J*<CIV!AL]-GM#['V>YTDO MMM=D/^E]+]/?[/\`,4=CR;+:MUV[VV._G/WTE. M7T.WT^JOZ?2;K:L+'JH+GVN=4T"NJ^IV/]-N6Z]MWZ7(O]*ZG9Z5/K4J_P!; MR+F.P,6NPT5YV2*+KVF'-8*[JFEK?YNBJNK;6Q6\G&HRJ749#!94^):?$' MW>Q[?H)*<#ZT7`%C<6\G.Q+L2ZK'%I:"]]OV3&HNJC^8RVVY'J>__`(?0\JC M#KR\7&;DY.9@%U->)=DBQUM#;[:6YS?4-6,QOK>NRZS^=J9C^A;[ZZZUNV]- MQKLJO)MW/?1)J$PUKRWTC?[?I7^DYU;+7_S5?\UL]2Q`JZ#@5=)_9$V/QG![ M;7V/+K;!:\W9?K7N_2.^UV/L^T?\8DIY$WYXZ976^ZZREV#C?I/7>0ZJRYMK M>IMW.]7U??Z&34_]8?\`X']&NIS\F[$Z[TYE3RYG4#;5?CDD@"JMU[,NMOYG MIN;Z%W^D^T5?\&K.9T7IN8Q[;:0"^ME)>SVN].M_K5U-]UOV:[]+G6_JOVC M]47:Y>,,JAU!>^H/$%]9VO`/TO3L^E6YS?;O9^D_<0<;I6'BY/VG'::R**\5 MM;3%;:J2]U+65_1;L]5R2GF/K/G6?;V.Q\YM.9TYMMKFM.^NAES'85.7<[[/ M^DM9;_,]+_6LK-R7^C5^@]2UE_+=^S_J^VG,-MV*RNPN-E]AR;J&UN<[[0;& M593LNZMSWVUU>E]D?_A&4U+3R>AXMV95FU66XF14QU0=06@%KW>L\>G:RVK< MZSW>HQGJIF]"Q1TUG37VW78X7/M#WNNMJR+?IOIM>_]+7^?7^A_FDE M.!T.^S%ZCCX^9>+.I&MHS!ZYBYYI]2CT'O\`T6;9CT,KJ^S?H7_I/VC;ZOK^ MJF/[1P^JXSK\BZS*=C=1O>T8]U^QUC\*S[-B^[;;5C_S6-L_<_X==31@447Y M6167^IFN:^V7$@.:QM#?3'YGZ.MJ%^R,W[8UMX=6_]+D^^QSF.ZA5ZE.31 M7]G_`'_9MOZ#CN&'^GR=V`+/0>;7..ZUKJ776>IN]6YE5MK*;'_S7JI8?U?P ML#(??@OMQ_586VU->34^QT3FVU/W>IG>WWY/\Y=_AO424\@RZ\UU7U-R+?4Q M\7&^S&ZVFVYEUFW`R/M^+=9^S<1MM.97C?TC(RO4L_:-GZ7'M6U]919E9F-T MQSK:\+-M:,ZTV&M@%-;\UN#C[-EV[,^S_K-U3_T-/_"6>FM%_P!6>G.JL#'W M4Y%KVV.S*K-EPIZOZUZ/ M^"K5*JXY-F.>GVVG&/4L>W'FU[K+,:D58V7Z7Z>S*OHKR;&WY/Z+[']GL^T? MS-BZ5OU?POLEF)8^VUEV3]LM<]\N=9Z@OVG0-]'V-K]';_,_HTKOJ[TVZY][ MA8V]U[H>J^NFJG^D?H/L*TLC+ZC6.DT=2IJ M.7F6.HR/LY<^BMS666?::O4H-WO]/V,MV5T^K^DNMV>HLA_])ZO_`,A?SN5_ M/\_S3/Z;_+_\LO\`NOZ:Z3ZO_P#(/3?YO^B4?S/\U_-L_F/^!_T?\A)3C=`N M?E=:Q\VZ@T77].>2UP<"`,D_H6^I70_TJ]WZ)CZM]?J+J5SV!_XM^J_S/]#Q M>?Y[Z5_T?^`_TG\OT5T*2E))))*4DDDDI22222E))))*4DDDDI22222E)))) M*4DDDDI__]DX0DE-!"$``````%4````!`0````\`00!D`&\`8@!E`"``4`!H M`&\`=`!O`',`:`!O`'`````3`$$`9`!O`&(`90`@`%``:`!O`'0`;P!S`&@` M;P!P`"``0P!3`#8````!`#A"24T$!@``````!P`(`````0$`_^$0JVAT='`Z M+R]N&%P+S$N,"\`/#]X<&%C:V5T(&)E9VEN/2+ON[\B M(&ED/2)7-4TP37!#96AI2'IR95-Z3E1C>FMC.60B/SX@/'@Z>&UP;65T82!X M;6QN#IX;7!T:STB061O8F4@6$U0($-O M&%P+S$N,"\B('AM;&YS.G!D9CTB:'1T<#HO+VYS+F%D;V)E+F-O;2]P9&8O M,2XS+R(@>&UL;G,Z9&,](FAT='`Z+R]P=7)L+F]R9R]D8R]E;&5M96YT&UL;G,Z&%P+S$N M,"]S5'EP92]297-O=7)C945V96YT(R(@>&UL;G,Z&%P+S$N,"]S5'EP92]297-O=7)C95)E9B,B('AM;&YS M.G!H;W1O&UP.D-R96%T941A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3`Z-34Z,S`K,#4Z,S`B M('AM<#I#&UP.DUO9&EF>41A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,3`Z,38K,#4Z,S`B M('AM<#I-971A9&%T841A=&4](C(P,30M,#0M,C%4,3$Z,3`Z,38K,#4Z,S`B M('!D9CI+97EW;W)D&UP+F1I9#I"-38T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$ M1#,Y-T,P-#(T0B(@<&AO=&]S:&]P.D-O;&]R36]D93TB,R(@<&AO=&]S:&]P M.DE#0U!R;V9I;&4](G-21T(@245#-C$Y-C8M,BXQ(CX@/&1C.F-R96%T;W(^ M(#QR9&8Z4V5Q/B`\"UD969A=6QT(CY!&-H86YG92!#;VUM:7-S:6]N(&]N(%]?7U]?7U]?/"]R9&8Z;&D^ M(#PO&UP34TZ2&ES M=&]R>3X@/'AM<$U-.D1E&UP+F1I9#I" M-38T.#E$1#$V0SE%,S$Q.3-%,D%$1#,Y-T,P-#(T0B(O/B`\+W)D9CI$97-C M&UP;65T83X@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@("`@ M("`@("`@("`@("`\/WAP86-K970@96YD/2)W(C\^_^(,6$E#0U]04D]&24Q% M``$!```,2$QI;F\"$```;6YT`",`*``M`#(`-P`[ M`$``10!*`$\`5`!9`%X`8P!H`&T`<@!W`'P`@0"&`(L`D`"5`)H`GP"D`*D` MK@"R`+<`O`#!`,8`RP#0`-4`VP#@`.4`ZP#P`/8`^P$!`0& M!YD'K`>_!]('Y0?X"`L('P@R"$8(6@AN"(((E@BJ"+X(T@CG"/L)$`DE"3H) M3PED"7D)CPFD";H)SPGE"?L*$0HG"CT*5`IJ"H$*F`JN"L4*W`KS"PL+(@LY M"U$+:0N`"Y@+L`O("^$+^0P2#"H,0PQ<#'4,C@RG#,`,V0SS#0T-)@U`#5H- M=`V.#:D-PPW>#?@.$PXN#DD.9`Y_#IL.M@[2#NX/"0\E#T$/7@]Z#Y8/LP_/ M#^P0"1`F$$,081!^$)L0N1#7$/41$Q$Q$4\1;1&,$:H1R1'H$@<2)A)%$F02 MA!*C$L,2XQ,#$R,30Q-C$X,3I!/%$^44!A0G%$D4:A2+%*T4SA3P%1(5-!56 M%7@5FQ6]%>`6`Q8F%DD6;!:/%K(6UA;Z%QT701=E%XD7KA?2%_<8&QA`&&48 MBABO&-48^AD@&449:QF1&;<9W1H$&BH:41IW&IX:Q1KL&Q0;.QMC&XH;LAO: M'`(<*AQ2''LP>%AY`'FH>E!Z^'ND?$Q\^'VD? ME!^_'^H@%2!!(&P@F"#$(/`A'"%((74AH2'.(?LB)R)5(H(BKR+=(PHC."-F M(Y0CPB/P)!\D321\)*LDVB4))3@E:"67)<`^(#Y@/J`^X#\A/V$_HC_B0"-`9$"F M0.=!*4%J0:Q![D(P0G)"M4+W0SI#?4/`1`-$1T2*1,Y%$D5519I%WD8B1F=& MJT;P1S5'>T?`2`5(2TB12-=)'4EC2:E)\$HW2GU*Q$L,2U-+FDOB3"I,%W)7AI>;%Z]7P]?85^S8`5@5V"J8/QA M3V&B8?5B26*<8O!C0V.78^MD0&249.EE/6629>=F/6:29NAG/6>39^EH/VB6 M:.QI0VF::?%J2&J?:O=K3VNG:_]L5VRO;0AM8&VY;A)N:V[$;QYO>&_1<"MP MAG#@<3IQE7'P,QY*GF)>>=Z1GJE>P1[8WO"?"%\@7SA?4%]H7X!?F)^PG\C?X1_Y8!'@*B! M"H%K@%JX8.AG*&UX<[AY^(!(AIB,Z),XF9 MB?Z*9(K*BS"+EHO\C&.,RHTQC9B-_XYFCLZ/-H^>D`:0;I#6D3^1J)(1DGJ2 MXY--D[:4()2*E/257Y7)EC26GY<*EW67X)A,F+B9))F0F?R::)K5FT*;KYP< MG(F<]YUDG=*>0)ZNGQV?BY_ZH&F@V*%'H;:B)J*6HP:C=J/FI%:DQZ4XI:FF M&J:+IOVG;J?@J%*HQ*DWJ:FJ'*J/JP*K=:OIK%RLT*U$K;BN+:ZAKQ:OB[`` ML'6PZK%@L=:R2[+"LSBSKK0EM)RU$[6*M@&V>;;PMVBWX+A9N-&Y2KG"NCNZ MM;LNNZ>\(;R;O16]C[X*OH2^_[]ZO_7`<,#LP6?!X\)?PMO#6,/4Q%'$SL5+ MQHM\IWZ_@-N"]X43AS.)3XMOC8^/KY'/D_.6$Y@WFENV<[BCNM.]`[\SP6/#E\7+Q__*,\QGSI_0T M],+U4/7>]FWV^_>*^!GXJ/DX^H6& MAXB)BI25EI>8F9JDI::GJ*FJM+6VM[BYNL3%QL?(R'EZ>WQ]?G]TA8:'B(F*BXR-CH^#E)66EYB9FIN9QN=W7MI]EU6UL9F*NOQYJG7#XZ6.FH6C M"PGW7NC0;4W_`)CH#^77A]Y[";>.YJ39G;OS#7;%9M;MC[[);]SQ^37@=H9+=.'I^U5:#3-^T7]^Z]T%/RVVKL"#HS% M?'W\]H5?:FQ>TNJ,9E)N[<-LKL3=&&J.JMS9?LWL%LONF*1=W9_8.SL3 M7;@J6M3T]*JR2,88M">_=>ZK\^#V^**C[:Z>?Y`;O[FZ^[3^2G3GQK^0F&J< MEW_&O3^_-\9+K3>?6>R.H,3LNBIJ:O?,;IZVZQKMU56%S-9/'7Y*"8TDN-KY1^B M-[XC%YO-X;$X;Y!X'=E!52_PHU-%1Y"OC&;THI8^Z]T9CJ[)[H_X;4WYVI2; MHW#UKV3L#-_,GNO$9G.;H;+R[)WGLGOOO3=G]TM]Y%ZNOPFZ]G89\>^`S5,I M?%U&+CE%`8%6DFA]U[JQKIK?=?V=T]U3V;F,#-M/*=A=:;&WWE-KU9E^XVS7 M[LVOB]P5V!J6J(H)O-AJC(-3N71&U1FZ@W'OW7NJ`?DYOK^]GR!W9ELVV>R/ M6'7G3NZMP?*C#)W^,W2;IZGR?95-2=(]?X?#;5K\9@]R5.VNY:/*UE;38!9, MLE"T&WJNIG?)R44ONO='SZ_^3N%VY\+5[;W=\@-DXO8/7.<[%?LSY"93Y"[5 MW?5M2[-R-9N7*&5YNMM]S8W/9BGEJ87V-/0KN7:T4,.*"SU,0]^Z]T2C^5Q@ MNZ*;L;9^TZ[N7/;APWQ[ZRH<)1=';A[&WCB<0NU>V-\;UW/NSY)]E[8VQU8N M)QG;F\J&/%4FR^LMY9^7/;7V\:S,Y*#'U>7IZ:F]U[IE^3^^O[V?(3=.3S?\ MX:K`]RT>0K*NE MP2R9>+'F';]74S-E9*&?W7NCC;2WCV?WC\8^I<=U]WCEJ/#;>^0$>7[F^0NQ M-^R=[;CR^V^KNP^]-VU/>M M#\<<;\XMD9WL"JW%AL'\Q<-UUN_+93%35= M?N";%;=J<3BHJR&EFKZ5&S-P=]K_+L^`F[]X[QL/B=\[QPF1_V87NB""A[=[*V[LSH/$2;SFZD[ M,P6]:7=.YLU@OE_O;_3ECLV^5RQIL9)M[=.8R7V-&V)3%24WNO=.>Y\_F]Z? M-+);AW)N#N'%]=_$;IN7LCH9-_=DS;4S';N^.^V[,V3N/MG^`X6EP]9C-F;, MV?UQEML[O]]S9+8D_\/V[`]72;3H:T111U4P,4 M:U#1E?=>Z`;9.\MYSY7H/L*IW!O[^Y>TMC?/O=^_X:;+[]R&=K>ONQ=D=JYO MH??&Y-M[6WUN[?M1L.BP6UZVAQF1W#BL,^.R])_#Z=AE8E@'NO=?_]#=+V3\ M.^ENOL-68;'P9O(093=V^MW555N3(T&4K:C+]C[WW%OO-T?FFQ<2'&QY;<]3 M34E,%M%0:*Z4?5'Q8ZP=;F8.L,_P!F[GV%6[PR=1N. MOVMF^V]X[FWKO#(X?[H)0T5:]9NVMH:.>.!:BAQ$AHH9$IWE23W7ND_TC\/^ MK?C]V3O7L/KROW?2TFZ-A;#ZPVWUS6Y7'2]<=3[%V%F=Z[FIMN]:8:DPU%E, M?0YO=._\CD*S^)5V4>.1TAHVI*2-*8>Z]T9+<.WL%NW`YK:VY\1C\_MO<>*K M\'GL'EJ2&NQ>8P^5I9:')8S(T50CP5=%74<[QRQN"KHQ!%C[]U[H!-__`!7Z MP[*V3M'K3=2YG(["VKC*S;M1B*VO&6SFZ-DU\F+.1ZZW#OS.0Y/?4NP=PTF' MIZ/.4%/D*=]PX^!*/)35-(T\$_NO=<]D?NS.R.V.U:G-[RW]NOM/*;$KJ M9.RLEBMT8'JS&=8T^Z#L#:G4>"3"8VCV=MO:^8WUGZY;;^*O3F$VMA=M93`2[NGQ7:J<.^* MIZS+T^2F"TU,8OX?2T<%/2Q0+3T\,:>Z]UUB_BMU+2=2TO2&8H8Z/$S8':FT<+G14U,R)2R560K,C M5U-1-)*\1@]U[H9^VNB>L.ZMD[MV)OG;-#48_=^UM\;3J,QCJ:DH-TX*F[#V M]6[9W-F-I[@2FDKMM[GJ<77N$R-,5J4<*VHVM[]U[H`^J_AE4]9[AZ9R,OR/ M[LW3M/HC'[@Q^R^L9L9TGLK8>77<&SZG9,E3V#0=9]1[,R&]*G'8VI:JIO-4 MQ1IE/\J9';T^_=>Z=-\_"?K+L?`=R8O=F=W?/E^ZH]AX?,;GQ=3A\5D-G[&Z MPWA'O;8G7G7>/CP\V"VKM3$YTU-54*M-+59&MR%34U,TDA@\'NO=&.W)L<9U MJ-L;NG=.RA3U-?65B;,J,+C4S55D!3B2HS'WV#RC5,T)@NCH8V)=M9?BWNO= M`?L3XG[U=63X[[B.!6,21^..)$'NO=![GOY?W4F^J'N#:W:N[^T^W.LN^ MNQ,OV3VWU?OS M>E\U<]<[<>Z]TM*3XI34W4-/TQ7=_=X[QP=-NR;ZB]8?"GJ_H_>_ M7.Z^F=R]E]=[?V!LS-;#J^K*+=G]Y.N-\X3,SUN6:NW50[WQ^YMR4^Z*?=M: M^:?)XG)XRIR&2DFDR!K//)?W7NEGO/XR;&WGNKN'?4^4SF)WKV_U9M+J>;<] M#1;-R>1V'B-E-V//A,]L*'=NT]RXR@W*M9V?7S3/6T]?1S-!3!J8B)A)[KW2 M:'PSZAJ,-\5]N9MZJ2#KN@ZXQ]?V'CZS`F@SN M5QE!C8KW M[0]R[BBW9O?K_M7J:>.2AFAD MFKVK/=>Z_]'9,[>IMZ[Z^2N\(-SU.?V%V;V7U9!_H]SW]^,6G7_P/Z3Z=WE+ MO?ICNON?;U?F8=G;T[.^3GRLQ.*I1A*35D'VSB)**&LCBP^9FG]U[H;NX._^ MQ,!T;\=L[\INFL1U5O\`['^0FT^A-P=;TF\MB[^V5!OW=-?FL+M7LO!]C5.Y M-LQ1];U0PD^3H(*RE@W!-25\%+68^EJQ)&GNO=%WZ>WOB^P/F!\7=S8*!L31 MXSM7Y\]/O0X7)8R#!U*=-[4VCM+)5!?96X\C@-[XC<&X:%\M12Y6-LCAY)7I M4TJNIO=>ZO&]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO M=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=>]^Z]U[W[KW7O?NO=?__2V%.T M?]$O\6_F????WR^_^XWG_&_]//\`L[7^RV?Q+_9><7_$O]-O]W?]^W_H/_AO MB^T_N]_N*_N_]Y]A_E_W/OW7NCX_'[^&?[)W\'OX+_!?X-_=+H#^$?[-+_>W M^_W\+_N'%_#_`.&?W_\`]_[_`*:/M-'V'\<_W,:?-][_`)3Y??NO=`EN3^#_ M`/#F_P`7/N_XG_%?]&7RN_A7VG]^?]`FK[S:_P!Y__=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KW MOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=>Z][]U[KWOW7NO>_=> #Z__9 ` end