þ | QUARTERLY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 |
o | TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 |
Switzerland | 98-0619597 | |
(State or other jurisdiction of incorporation or organization) | (I.R.S. employer identification number) |
Title of each class | Name of each exchange on which registered | |
Shares, Par Value 3.54 CHF per Share | New York Stock Exchange |
Cayman Islands (State or other jurisdiction of incorporation or organization) |
98-0366361 (I.R.S. employer identification number) |
Noble-Swiss: | Large accelerated filer þ | Accelerated filer o | Non-accelerated filer o | Smaller reporting company o | ||||
Noble-Cayman: | Large accelerated filer o | Accelerated filer o | Non-accelerated filer þ | Smaller reporting company o |
Page | ||||||||
Noble Corporation (Noble-Swiss) Financial Statements: |
||||||||
3 | ||||||||
4 | ||||||||
5 | ||||||||
6 | ||||||||
7 | ||||||||
Noble Corporation (Noble-Cayman) Financial Statements: |
||||||||
8 | ||||||||
9 | ||||||||
10 | ||||||||
11 | ||||||||
12 | ||||||||
13 | ||||||||
38 | ||||||||
57 | ||||||||
58 | ||||||||
59 | ||||||||
59 | ||||||||
60 | ||||||||
60 | ||||||||
61 | ||||||||
62 | ||||||||
Exhibit 3.1 | ||||||||
Exhibit 31.1 | ||||||||
Exhibit 31.2 | ||||||||
Exhibit 32.1 | ||||||||
Exhibit 32.2 | ||||||||
EX-101 INSTANCE DOCUMENT | ||||||||
EX-101 SCHEMA DOCUMENT | ||||||||
EX-101 CALCULATION LINKBASE DOCUMENT | ||||||||
EX-101 LABELS LINKBASE DOCUMENT | ||||||||
EX-101 PRESENTATION LINKBASE DOCUMENT | ||||||||
EX-101 DEFINITION LINKBASE DOCUMENT |
2
Item 1. | Financial Statements |
September 30, | December 31, | |||||||
2011 | 2010 | |||||||
ASSETS |
||||||||
Current assets |
||||||||
Cash and cash equivalents |
$ | 197,015 | $ | 337,871 | ||||
Accounts receivable |
601,161 | 387,414 | ||||||
Taxes receivable |
57,335 | 81,066 | ||||||
Prepaid expenses |
61,166 | 35,502 | ||||||
Other current assets |
84,767 | 69,941 | ||||||
Total current assets |
1,001,444 | 911,794 | ||||||
Property and equipment, at cost |
14,420,267 | 12,643,866 | ||||||
Accumulated depreciation |
(2,999,235 | ) | (2,595,779 | ) | ||||
Property and equipment, net |
11,421,032 | 10,048,087 | ||||||
Other assets |
529,057 | 342,506 | ||||||
Total assets |
$ | 12,951,533 | $ | 11,302,387 | ||||
LIABILITIES AND EQUITY |
||||||||
Current liabilities |
||||||||
Current maturities of long-term debt |
$ | | $ | 80,213 | ||||
Accounts payable |
320,053 | 374,814 | ||||||
Accrued payroll and related costs |
124,317 | 125,663 | ||||||
Interest payable |
22,129 | 40,260 | ||||||
Taxes payable |
89,700 | 96,448 | ||||||
Other current liabilities |
93,651 | 84,049 | ||||||
Total current liabilities |
649,850 | 801,447 | ||||||
Long-term debt |
3,811,866 | 2,686,484 | ||||||
Deferred income taxes |
299,625 | 258,822 | ||||||
Other liabilities |
218,523 | 268,000 | ||||||
Total liabilities |
4,979,864 | 4,014,753 | ||||||
Commitments and contingencies |
||||||||
Shareholders equity |
||||||||
Shares; 252,718 and 262,415 shares outstanding |
796,067 | 917,684 | ||||||
Treasury shares, at cost; 285 and 10,140 shares |
(10,531 | ) | (373,967 | ) | ||||
Additional paid-in capital |
49,010 | 39,006 | ||||||
Retained earnings |
6,549,441 | 6,630,500 | ||||||
Accumulated other comprehensive loss |
(56,212 | ) | (50,220 | ) | ||||
Total shareholders equity |
7,327,775 | 7,163,003 | ||||||
Noncontrolling interests |
643,894 | 124,631 | ||||||
Total equity |
7,971,669 | 7,287,634 | ||||||
Total liabilities and equity |
$ | 12,951,533 | $ | 11,302,387 | ||||
3
Three Months Ended | Nine Months Ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 704,892 | $ | 584,919 | $ | 1,837,047 | $ | 2,081,075 | ||||||||
Reimbursables |
17,438 | 19,177 | 63,851 | 57,163 | ||||||||||||
Labor contract drilling services |
15,564 | 7,887 | 43,123 | 23,704 | ||||||||||||
Other |
8 | 635 | 766 | 1,449 | ||||||||||||
737,902 | 612,618 | 1,944,787 | 2,163,391 | |||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
358,547 | 315,844 | 1,001,638 | 845,870 | ||||||||||||
Reimbursables |
13,971 | 14,351 | 49,797 | 44,459 | ||||||||||||
Labor contract drilling services |
8,053 | 5,302 | 25,326 | 16,570 | ||||||||||||
Depreciation and amortization |
166,213 | 143,282 | 487,454 | 385,366 | ||||||||||||
Selling, general and administrative |
27,536 | 25,482 | 72,883 | 71,261 | ||||||||||||
Gain on contract extinguishments, net |
| | (21,202 | ) | | |||||||||||
574,320 | 504,261 | 1,615,896 | 1,363,526 | |||||||||||||
Operating income |
163,582 | 108,357 | 328,891 | 799,865 | ||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||
Interest expense, net of amount capitalized |
(11,530 | ) | (4,144 | ) | (45,400 | ) | (5,119 | ) | ||||||||
Interest income and other, net |
1,117 | 2,561 | 3,175 | 7,193 | ||||||||||||
Income before income taxes |
153,169 | 106,774 | 286,666 | 801,939 | ||||||||||||
Income tax provision |
(17,614 | ) | (20,287 | ) | (42,481 | ) | (126,801 | ) | ||||||||
Net income |
135,555 | 86,487 | 244,185 | 675,138 | ||||||||||||
Net income attributable to noncontrolling interests |
(238 | ) | (467 | ) | (290 | ) | (467 | ) | ||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 135,317 | $ | 86,020 | $ | 243,895 | $ | 674,671 | ||||||||
Net income per share |
||||||||||||||||
Basic |
$ | 0.53 | $ | 0.34 | $ | 0.96 | $ | 2.63 | ||||||||
Diluted |
$ | 0.53 | $ | 0.34 | $ | 0.96 | $ | 2.62 |
4
Nine Months Ended | ||||||||
September 30, | ||||||||
2011 | 2010 | |||||||
Cash flows from operating activities |
||||||||
Net income |
$ | 244,185 | $ | 675,138 | ||||
Adjustments to reconcile net income to net cash
from operating activities: |
||||||||
Depreciation and amortization |
487,454 | 385,366 | ||||||
Gain on contract extinguishments, net |
(21,202 | ) | | |||||
Deferred income taxes |
(34,549 | ) | (29,586 | ) | ||||
Share-based compensation expense |
26,857 | 26,906 | ||||||
Net change in other assets and liabilities |
(228,299 | ) | 227,873 | |||||
Net cash from operating activities |
474,446 | 1,285,697 | ||||||
Cash flows from investing activities |
||||||||
Capital expenditures |
(1,987,988 | ) | (886,093 | ) | ||||
Change in accrued capital expenditures |
(48,782 | ) | 4,213 | |||||
Refund from contract extinguishments |
18,642 | | ||||||
Acquisition of FDR Holdings, Ltd., net of cash acquired |
| (1,629,644 | ) | |||||
Net cash from investing activities |
(2,018,128 | ) | (2,511,524 | ) | ||||
Cash flows from financing activities |
||||||||
Increase in bank credit facilities, net |
675,000 | | ||||||
Proceeds from issuance of senior notes, net of debt issuance costs |
1,087,833 | 1,238,074 | ||||||
Contributions from joint venture partners |
481,000 | 35,000 | ||||||
Payments of joint venture debt |
(693,494 | ) | | |||||
Settlement of interest rate swaps |
(29,032 | ) | (2,041 | ) | ||||
Par value reduction payments |
(114,453 | ) | (193,869 | ) | ||||
Financing costs on credit facilities |
(2,835 | ) | | |||||
Proceeds from employee stock transactions |
9,018 | 9,703 | ||||||
Repurchases of employee shares surrendered for taxes |
(10,211 | ) | (9,961 | ) | ||||
Repurchases of shares |
| (219,330 | ) | |||||
Net cash from financing activities |
1,402,826 | 857,576 | ||||||
Net change in cash and cash equivalents |
(140,856 | ) | (368,251 | ) | ||||
Cash and cash equivalents, beginning of period |
337,871 | 735,493 | ||||||
Cash and cash equivalents, end of period |
$ | 197,015 | $ | 367,242 | ||||
5
Accumulated | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Additional | Other | |||||||||||||||||||||||||||||||
Shares | Paid-in | Retained | Treasury | Comprehensive | Noncontrolling | Total | ||||||||||||||||||||||||||
Balance | Par Value | Capital | Earnings | Shares | Loss | Interests | Equity | |||||||||||||||||||||||||
Balance at December 31, 2009 |
261,975 | $ | 1,130,607 | $ | | $ | 5,855,737 | $ | (143,031 | ) | $ | (54,881 | ) | $ | | $ | 6,788,432 | |||||||||||||||
Employee related equity activity |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Share-based compensation expense |
| | 26,906 | | | | | 26,906 | ||||||||||||||||||||||||
Issuance of share-based compensation shares |
77 | 335 | (335 | ) | | | | | | |||||||||||||||||||||||
Contribution to employee benefit plans |
8 | 30 | 194 | | | | | 224 | ||||||||||||||||||||||||
Exercise of stock options |
447 | 1,762 | 7,717 | | | | | 9,479 | ||||||||||||||||||||||||
Tax benefit of stock options exercised |
| | 5,556 | | | | | 5,556 | ||||||||||||||||||||||||
Restricted shares forfeited or repurchased for taxes |
(183 | ) | (804 | ) | 960 | 1,335 | (11,452 | ) | | | (9,961 | ) | ||||||||||||||||||||
Repurchases of shares |
| | | | (219,330 | ) | | | (219,330 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net income |
| | | 674,671 | | | 467 | 675,138 | ||||||||||||||||||||||||
Par value reduction payments |
| (184,220 | ) | (9,648 | ) | (1 | ) | | | | (193,869 | ) | ||||||||||||||||||||
Noncontrolling interests from FDR Holdings, Ltd. acquisition |
| | | | | | 124,628 | 124,628 | ||||||||||||||||||||||||
Other comprehensive income, net |
| | | | | (6,113 | ) | | (6,113 | ) | ||||||||||||||||||||||
Balance at September 30, 2010 |
262,324 | $ | 947,710 | $ | 31,350 | $ | 6,531,742 | $ | (373,813 | ) | $ | (60,994 | ) | $ | 125,095 | $ | 7,201,090 | |||||||||||||||
Balance at December 31, 2010 |
262,415 | $ | 917,684 | $ | 39,006 | $ | 6,630,500 | $ | (373,967 | ) | $ | (50,220 | ) | $ | 124,631 | $ | 7,287,634 | |||||||||||||||
Employee related equity activity |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Share-based compensation expense |
| | 26,857 | | | | | 26,857 | ||||||||||||||||||||||||
Issuance of share-based compensation shares |
248 | 844 | (837 | ) | | | | | 7 | |||||||||||||||||||||||
Exercise of stock options |
490 | 1,629 | 7,104 | | | | | 8,733 | ||||||||||||||||||||||||
Tax benefit of stock options exercised |
| | 278 | | | | | 278 | ||||||||||||||||||||||||
Restricted shares forfeited or repurchased for taxes |
(319 | ) | (1,107 | ) | 1,107 | | (10,211 | ) | | | (10,211 | ) | ||||||||||||||||||||
Retirement of treasury shares |
(10,116 | ) | (33,035 | ) | | (340,612 | ) | 373,647 | | | | |||||||||||||||||||||
Settlement of FIN 48 provision |
| | | 15,658 | | | | 15,658 | ||||||||||||||||||||||||
Net income |
| | | 243,895 | | | 290 | 244,185 | ||||||||||||||||||||||||
Equity contribution by joint venture partner |
| | | | | | 518,973 | 518,973 | ||||||||||||||||||||||||
Par value reduction payments |
| (89,948 | ) | (24,505 | ) | | | | | (114,453 | ) | |||||||||||||||||||||
Other comprehensive income, net |
| | | | | (5,992 | ) | | (5,992 | ) | ||||||||||||||||||||||
Balance at September 30, 2011 |
252,718 | $ | 796,067 | $ | 49,010 | $ | 6,549,441 | $ | (10,531 | ) | $ | (56,212 | ) | $ | 643,894 | $ | 7,971,669 | |||||||||||||||
6
Three Months Ended | Nine Months Ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Net income |
$ | 135,555 | $ | 86,487 | $ | 244,185 | $ | 675,138 | ||||||||
Other comprehensive income (loss), net of tax |
||||||||||||||||
Foreign currency translation adjustments |
(4,929 | ) | 4,198 | (547 | ) | (2,263 | ) | |||||||||
Gain (loss) on foreign currency forward contracts |
(9,654 | ) | 4,762 | (7,141 | ) | 1,828 | ||||||||||
Loss on interest rate swaps |
| (7,586 | ) | (366 | ) | (7,586 | ) | |||||||||
Amortization of deferred pension plan amounts |
687 | 634 | 2,062 | 1,908 | ||||||||||||
Other comprehensive income (loss), net |
(13,896 | ) | 2,008 | (5,992 | ) | (6,113 | ) | |||||||||
Net comprehensive income attributable to noncontrolling interests |
(238 | ) | (467 | ) | (290 | ) | (467 | ) | ||||||||
Comprehensive income attributable to Noble Corporation |
$ | 121,421 | $ | 88,028 | $ | 237,903 | $ | 668,558 | ||||||||
7
September 30, | December 31, | |||||||
2011 | 2010 | |||||||
ASSETS |
||||||||
Current assets |
||||||||
Cash and cash equivalents |
$ | 192,005 | $ | 333,399 | ||||
Accounts receivable |
601,161 | 387,414 | ||||||
Taxes receivable |
57,335 | 81,066 | ||||||
Prepaid expenses |
57,531 | 33,232 | ||||||
Other current assets |
82,690 | 69,821 | ||||||
Total current assets |
990,722 | 904,932 | ||||||
Property and equipment, at cost |
14,386,421 | 12,614,974 | ||||||
Accumulated depreciation |
(2,994,486 | ) | (2,594,954 | ) | ||||
Property and equipment, net |
11,391,935 | 10,020,020 | ||||||
Other assets |
529,141 | 342,592 | ||||||
Total assets |
$ | 12,911,798 | $ | 11,267,544 | ||||
LIABILITIES AND EQUITY |
||||||||
Current liabilities |
||||||||
Current maturities of long-term debt |
$ | | $ | 80,213 | ||||
Accounts payable |
319,888 | 374,559 | ||||||
Accrued payroll and related costs |
112,902 | 120,634 | ||||||
Interest payable |
22,129 | 40,260 | ||||||
Taxes payable |
86,321 | 94,132 | ||||||
Other current liabilities |
93,184 | 83,759 | ||||||
Total current liabilities |
634,424 | 793,557 | ||||||
Long-term debt |
3,811,866 | 2,686,484 | ||||||
Deferred income taxes |
299,625 | 258,822 | ||||||
Other liabilities |
218,523 | 268,026 | ||||||
Total liabilities |
4,964,438 | 4,006,889 | ||||||
Commitments and contingencies |
||||||||
Shareholders equity |
||||||||
Ordinary shares; 261,246 shares outstanding |
26,125 | 26,125 | ||||||
Capital in excess of par value |
447,040 | 416,232 | ||||||
Retained earnings |
6,886,513 | 6,743,887 | ||||||
Accumulated other comprehensive loss |
(56,212 | ) | (50,220 | ) | ||||
Total shareholders equity |
7,303,466 | 7,136,024 | ||||||
Noncontrolling interests |
643,894 | 124,631 | ||||||
Total equity |
7,947,360 | 7,260,655 | ||||||
Total liabilities and equity |
$ | 12,911,798 | $ | 11,267,544 | ||||
8
Three Months Ended | Nine Months Ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 704,892 | $ | 584,919 | $ | 1,837,047 | $ | 2,081,075 | ||||||||
Reimbursables |
17,438 | 19,177 | 63,851 | 57,163 | ||||||||||||
Labor contract drilling services |
15,564 | 7,887 | 43,123 | 23,704 | ||||||||||||
Other |
8 | 635 | 766 | 1,449 | ||||||||||||
737,902 | 612,618 | 1,944,787 | 2,163,391 | |||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
349,626 | 315,787 | 980,662 | 839,652 | ||||||||||||
Reimbursables |
13,971 | 14,351 | 49,797 | 44,459 | ||||||||||||
Labor contract drilling services |
8,053 | 5,302 | 25,326 | 16,570 | ||||||||||||
Depreciation and amortization |
165,719 | 143,059 | 486,010 | 384,775 | ||||||||||||
Selling, general and administrative |
17,637 | 16,715 | 48,810 | 48,137 | ||||||||||||
Gain on contract extinguishments, net |
| | (21,202 | ) | | |||||||||||
555,006 | 495,214 | 1,569,403 | 1,333,593 | |||||||||||||
Operating income |
182,896 | 117,404 | 375,384 | 829,798 | ||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||
Interest expense, net of amount capitalized |
(11,530 | ) | (4,147 | ) | (45,400 | ) | (5,122 | ) | ||||||||
Interest income and other, net |
1,884 | 1,210 | 3,978 | 6,320 | ||||||||||||
Income before income taxes |
173,250 | 114,467 | 333,962 | 830,996 | ||||||||||||
Income tax provision |
(17,298 | ) | (19,401 | ) | (41,480 | ) | (124,340 | ) | ||||||||
Net income |
155,952 | 95,066 | 292,482 | 706,656 | ||||||||||||
Net income attributable to noncontrolling interests |
(238 | ) | (467 | ) | (290 | ) | (467 | ) | ||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 155,714 | $ | 94,599 | $ | 292,192 | $ | 706,189 | ||||||||
9
Nine Months Ended | ||||||||
September 30, | ||||||||
2011 | 2010 | |||||||
Cash flows from operating activities |
||||||||
Net income |
$ | 292,482 | $ | 706,656 | ||||
Adjustments to reconcile net income to net cash
from operating activities: |
||||||||
Depreciation and amortization |
486,010 | 384,775 | ||||||
Gain on contract extinguishments, net |
(21,202 | ) | | |||||
Deferred income taxes |
(34,549 | ) | (29,586 | ) | ||||
Capital contribution by parent share-based compensation |
15,150 | 15,519 | ||||||
Net change in other assets and liabilities |
(235,017 | ) | 203,384 | |||||
Net cash from operating activities |
502,874 | 1,280,748 | ||||||
Cash flows from investing activities |
||||||||
Capital expenditures |
(1,983,034 | ) | (885,623 | ) | ||||
Change in accrued capital expenditures |
(48,782 | ) | 4,213 | |||||
Refund from contract extinguishments |
18,642 | | ||||||
Acquisition of FDR Holdings, Ltd., net of cash acquired |
| (1,629,644 | ) | |||||
Net cash from investing activities |
(2,013,174 | ) | (2,511,054 | ) | ||||
Cash flows from financing activities |
||||||||
Increase in bank credit facilities, net |
675,000 | | ||||||
Proceeds from issuance of senior notes, net of debt issuance costs |
1,087,833 | 1,238,074 | ||||||
Contributions from joint venture partners |
481,000 | 35,000 | ||||||
Payments of joint venture debt |
(693,494 | ) | | |||||
Settlement of interest rate swaps |
(29,032 | ) | (2,041 | ) | ||||
Financing costs on credit facilities |
(2,835 | ) | | |||||
Distributions to parent company, net |
(149,566 | ) | (422,537 | ) | ||||
Net cash from financing activities |
1,368,906 | 848,496 | ||||||
Net change in cash and cash equivalents |
(141,394 | ) | (381,810 | ) | ||||
Cash and cash equivalents, beginning of period |
333,399 | 726,225 | ||||||
Cash and cash equivalents, end of period |
$ | 192,005 | $ | 344,415 | ||||
10
Accumulated | ||||||||||||||||||||||||||||
Capital in | Other | |||||||||||||||||||||||||||
Shares | Excess of | Retained | Comprehensive | Noncontrolling | Total | |||||||||||||||||||||||
Balance | Par Value | Par Value | Earnings | Loss | Interests | Equity | ||||||||||||||||||||||
Balance at December 31, 2009 |
261,246 | $ | 26,125 | $ | 368,374 | $ | 6,609,578 | $ | (54,881 | ) | $ | | $ | 6,949,196 | ||||||||||||||
Net income |
| | | 706,189 | | 467 | 706,656 | |||||||||||||||||||||
Capital contributions by parent share-based compensation |
| | 15,519 | | | | 15,519 | |||||||||||||||||||||
Distributions to parent |
| | | (422,537 | ) | | | (422,537 | ) | |||||||||||||||||||
Noncontrolling interests from FDR Holdings, Ltd. acquisition |
| | | | | 124,628 | 124,628 | |||||||||||||||||||||
Other comprehensive income (loss), net |
| | | | (6,113 | ) | | (6,113 | ) | |||||||||||||||||||
Balance at September 30, 2010 |
261,246 | $ | 26,125 | $ | 383,893 | $ | 6,893,230 | $ | (60,994 | ) | $ | 125,095 | $ | 7,367,349 | ||||||||||||||
Balance at December 31, 2010 |
261,246 | $ | 26,125 | $ | 416,232 | $ | 6,743,887 | $ | (50,220 | ) | $ | 124,631 | $ | 7,260,655 | ||||||||||||||
Net income |
| | | 292,192 | | 290 | 292,482 | |||||||||||||||||||||
Capital contributions by parent
share-based compensation |
| | 15,150 | | | | 15,150 | |||||||||||||||||||||
Distributions to parent |
| | | (149,566 | ) | | | (149,566 | ) | |||||||||||||||||||
Settlement of FIN 48 provision |
| | 15,658 | | | | 15,658 | |||||||||||||||||||||
Noncontrolling interest contributions |
| | | | | 518,973 | 518,973 | |||||||||||||||||||||
Other comprehensive income (loss), net |
| | | | (5,992 | ) | | (5,992 | ) | |||||||||||||||||||
Balance at September 30, 2011 |
261,246 | $ | 26,125 | $ | 447,040 | $ | 6,886,513 | $ | (56,212 | ) | $ | 643,894 | $ | 7,947,360 | ||||||||||||||
11
Three Months Ended | Nine Months Ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Net income |
$ | 155,952 | $ | 95,066 | $ | 292,482 | $ | 706,656 | ||||||||
Other comprehensive income (loss), net of tax |
||||||||||||||||
Foreign currency translation adjustments |
(4,929 | ) | 4,198 | (547 | ) | (2,263 | ) | |||||||||
Gain (loss) on foreign currency forward contracts |
(9,654 | ) | 4,762 | (7,141 | ) | 1,828 | ||||||||||
Loss on interest rate swaps |
| (7,586 | ) | (366 | ) | (7,586 | ) | |||||||||
Amortization of deferred pension plan amounts |
687 | 634 | 2,062 | 1,908 | ||||||||||||
Other comprehensive income (loss), net |
(13,896 | ) | 2,008 | (5,992 | ) | (6,113 | ) | |||||||||
Net comprehensive income attributable to noncontrolling interests |
(238 | ) | (467 | ) | (290 | ) | (467 | ) | ||||||||
Comprehensive income attributable to Noble Corporation |
$ | 141,818 | $ | 96,607 | $ | 286,200 | $ | 700,076 | ||||||||
12
| seven dynamically positioned, ultra-deepwater, harsh environment
drillships, including two Globetrotter-class drillships and one Bully-class
drillship, and |
| six high-specification heavy duty, harsh environment jackup rigs. |
13
Three months | Nine months | |||||||
ended | ended | |||||||
September 30, 2010 | September 30, 2010 | |||||||
Total operating revenues |
$ | 647,700 | $ | 2,339,889 | ||||
Net income |
85,282 | 616,358 | ||||||
Net income per share |
$ | 0.33 | $ | 2.40 |
14
September 30, | December 31, | |||||||
2011 | 2010 | |||||||
Shares outstanding and trading |
252,433 | 252,275 | ||||||
Treasury shares |
285 | 10,140 | ||||||
Total shares outstanding |
252,718 | 262,415 | ||||||
Treasury shares held for share-based compensation plans |
13,432 | 13,851 | ||||||
Total shares authorized for issuance |
266,150 | 276,266 | ||||||
Par value per share (in Swiss Francs) |
3.54 | 3.93 |
15
Three months ended | Nine months ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Allocation of net income |
||||||||||||||||
Basic |
||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 135,317 | $ | 86,020 | $ | 243,895 | $ | 674,671 | ||||||||
Earnings allocated to unvested share-based payment awards |
(1,415 | ) | (828 | ) | (2,487 | ) | (6,416 | ) | ||||||||
Net income to common shareholders basic |
$ | 133,902 | $ | 85,192 | $ | 241,408 | $ | 668,255 | ||||||||
Diluted |
||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 135,317 | $ | 86,020 | $ | 243,895 | $ | 674,671 | ||||||||
Earnings allocated to unvested share-based payment awards |
(1,412 | ) | (825 | ) | (2,481 | ) | (6,394 | ) | ||||||||
Net income to common shareholders diluted |
$ | 133,905 | $ | 85,195 | $ | 241,414 | $ | 668,277 | ||||||||
Weighted average shares outstanding basic |
251,580 | 252,513 | 251,327 | 253,944 | ||||||||||||
Incremental shares issuable from assumed exercise of stock options |
449 | 671 | 640 | 855 | ||||||||||||
Weighted average shares outstanding diluted |
252,029 | 253,184 | 251,967 | 254,799 | ||||||||||||
Weighted average unvested share-based payment awards |
2,658 | 2,453 | 2,589 | 2,438 | ||||||||||||
Earnings per share |
||||||||||||||||
Basic |
$ | 0.53 | $ | 0.34 | $ | 0.96 | $ | 2.63 | ||||||||
Diluted |
$ | 0.53 | $ | 0.34 | $ | 0.96 | $ | 2.62 |
2011 | 2010 | |||||||
Drilling equipment and facilities |
$ | 9,908,049 | $ | 8,900,266 | ||||
Construction in progress |
4,318,705 | 3,571,017 | ||||||
Other |
193,513 | 172,583 | ||||||
$ | 14,420,267 | $ | 12,643,866 | |||||
| $1.3 billion for newbuild construction; |
| $463 million for major projects, including $130 million to upgrade two
drillships currently operating in Brazil; |
16
| $156 million for other capitalized expenditures, including major
maintenance and regulatory expenditures which generally have useful lives ranging
from 3 to 5 years; and |
| $88 million in capitalized interest. |
17
September 30, | December 31, | |||||||
2011 | 2010 | |||||||
Wholly-owned debt instruments: |
||||||||
5.875% Senior Notes due 2013 |
$ | 299,939 | $ | 299,911 | ||||
7.375% Senior Notes due 2014 |
249,610 | 249,506 | ||||||
3.45% Senior Notes due 2015 |
350,000 | 350,000 | ||||||
3.05% Senior Notes due 2016 |
299,934 | | ||||||
7.50% Senior Notes due 2019 |
201,695 | 201,695 | ||||||
4.90% Senior Notes due 2020 |
498,754 | 498,672 | ||||||
4.625% Senior Notes due 2021 |
399,469 | | ||||||
6.20% Senior Notes due 2040 |
399,890 | 399,889 | ||||||
6.05% Senior Notes due 2041 |
397,575 | | ||||||
Credit facilities |
715,000 | 40,000 | ||||||
Consolidated joint venture debt instruments: |
||||||||
Joint venture credit facilities |
$ | | $ | 691,052 | ||||
Joint venture partner notes |
| 35,972 | ||||||
Total Debt |
3,811,866 | 2,766,697 | ||||||
Less: Current Maturities |
| (80,213 | ) | |||||
Long-term Debt |
$ | 3,811,866 | $ | 2,686,484 | ||||
18
September 30, 2011 | December 31, 2010 | |||||||||||||||
Carrying | Estimated | Carrying | Estimated | |||||||||||||
Value | Fair Value | Value | Fair Value | |||||||||||||
Wholly-owned debt instruments |
||||||||||||||||
5.875% Senior Notes due 2013 |
$ | 299,939 | $ | 323,731 | $ | 299,911 | $ | 324,281 | ||||||||
7.375% Senior Notes due 2014 |
249,610 | 283,353 | 249,506 | 282,078 | ||||||||||||
3.45% Senior Notes due 2015 |
350,000 | 365,503 | 350,000 | 357,292 | ||||||||||||
3.05% Senior Notes due 2016 |
299,934 | 305,919 | | | ||||||||||||
7.50% Senior Notes due 2019 |
201,695 | 250,238 | 201,695 | 242,464 | ||||||||||||
4.90% Senior Notes due 2020 |
498,754 | 537,513 | 498,672 | 516,192 | ||||||||||||
4.625% Senior Notes due 2021 |
399,469 | 420,987 | | | ||||||||||||
6.20% Senior Notes due 2040 |
399,890 | 456,403 | 399,889 | 423,345 | ||||||||||||
6.05% Senior Notes due 2041 |
397,575 | 447,951 | | | ||||||||||||
Credit facilities |
715,000 | 715,000 | 40,000 | 40,000 | ||||||||||||
Consolidated joint venture debt instruments |
||||||||||||||||
Joint venture credit facilities |
| | 691,052 | 691,052 | ||||||||||||
Joint venture partner notes |
| | 35,972 | 35,972 |
19
Three Months Ended September 30, | ||||||||||||||||
2011 | 2010 | |||||||||||||||
Non-U.S. | U.S. | Non-U.S. | U.S. | |||||||||||||
Service cost |
$ | 1,141 | $ | 2,152 | $ | 1,045 | $ | 1,912 | ||||||||
Interest cost |
1,433 | 2,143 | 1,224 | 1,957 | ||||||||||||
Return on plan assets |
(1,449 | ) | (2,768 | ) | (1,331 | ) | (2,392 | ) | ||||||||
Amortization of prior service cost |
| 57 | | 57 | ||||||||||||
Amortization of transition obligation |
19 | | 17 | | ||||||||||||
Recognized net actuarial loss |
123 | 844 | 181 | 705 | ||||||||||||
Net pension expense |
$ | 1,267 | $ | 2,428 | $ | 1,136 | $ | 2,239 | ||||||||
Nine Months Ended September 30, | ||||||||||||||||
2011 | 2010 | |||||||||||||||
Non-U.S. | U.S. | Non-U.S. | U.S. | |||||||||||||
Service cost |
$ | 3,387 | $ | 6,456 | $ | 3,211 | $ | 5,736 | ||||||||
Interest cost |
4,256 | 6,428 | 3,694 | 5,871 | ||||||||||||
Return on plan assets |
(4,306 | ) | (8,304 | ) | (3,999 | ) | (7,176 | ) | ||||||||
Amortization of prior service cost |
| 170 | | 171 | ||||||||||||
Amortization of transition obligation |
56 | | 53 | | ||||||||||||
Recognized net actuarial loss |
366 | 2,531 | 537 | 2,115 | ||||||||||||
Net pension expense |
$ | 3,759 | $ | 7,281 | $ | 3,496 | $ | 6,717 | ||||||||
20
Three Months Ended | Nine Months Ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Net unrealized gain/(loss) at beginning of period |
$ | 4,117 | $ | (2,517 | ) | $ | 1,970 | $ | 417 | |||||||
Activity during period: |
||||||||||||||||
Settlement of foreign currency forward contracts
during the period |
(2,054 | ) | 1,395 | (1,604 | ) | (417 | ) | |||||||||
Settlement of interest rate swaps during the
period |
| | (366 | ) | | |||||||||||
Net unrealized gain/(loss) on outstanding
foreign currency forward contracts |
(7,600 | ) | 3,367 | (5,537 | ) | 2,245 | ||||||||||
Net unrealized gain/(loss) on outstanding
interest rate swaps |
| (7,586 | ) | | (7,586 | ) | ||||||||||
Net unrealized gain/(loss) at end of period |
$ | (5,537 | ) | $ | (5,341 | ) | $ | (5,537 | ) | $ | (5,341 | ) | ||||
21
Estimated fair value | ||||||||||||
Balance sheet | September 30, | December 31, | ||||||||||
classification | 2011 | 2010 | ||||||||||
Asset derivatives |
||||||||||||
Cash flow hedges |
||||||||||||
Short-term foreign currency forward contracts |
Other current assets | $ | | $ | 2,015 | |||||||
Fair value hedges |
||||||||||||
Short-term foreign currency forward contracts |
Other current liabilities | | | |||||||||
Non-designated derivatives |
||||||||||||
Short-term foreign currency forward contracts |
Other current assets | | 2,603 | |||||||||
Liability derivatives |
||||||||||||
Cash flow hedges |
||||||||||||
Short-term foreign currency forward contracts |
Other current liabilities | $ | (5,537 | ) | $ | 412 | ||||||
Short-term interest rate swaps |
Other current liabilities | | 15,697 | |||||||||
Long-term interest rate swaps |
Other liabilities | | 10,893 | |||||||||
Fair value hedges |
||||||||||||
Short-term foreign currency forward contracts |
Other current liabilities | | 3,306 |
Gain/(loss) reclassified | ||||||||||||||||||||||||
Gain/(loss) recognized | from AOCL to other | Gain/(loss) recognized | ||||||||||||||||||||||
through AOCL | income | through other income | ||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||||||||
Cash flow hedges |
||||||||||||||||||||||||
Foreign
currency forward
contracts |
$ | (7,600 | ) | $ | 4,762 | $ | 2,054 | $ | | $ | | $ | | |||||||||||
Interest rate swaps |
| (7,586 | ) | | | | (261 | ) | ||||||||||||||||
Non-designated derivatives |
||||||||||||||||||||||||
Foreign currency
forward contracts |
$ | | $ | | $ | | $ | | $ | | $ | 1,234 |
22
Gain/(loss) reclassified | ||||||||||||||||||||||||
Gain/(loss) recognized | from AOCL to other | Gain/(loss) recognized | ||||||||||||||||||||||
through AOCL | income | through other income | ||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||||||||
Cash flow hedges |
||||||||||||||||||||||||
Foreign currency forward contracts |
$ | (5,537 | ) | $ | 1,828 | $ | 1,604 | $ | | $ | | $ | | |||||||||||
Interest rate swaps |
| (7,586 | ) | 366 | | | (261 | ) | ||||||||||||||||
Non-designated derivatives |
||||||||||||||||||||||||
Foreign currency forward contracts |
$ | | $ | | $ | | $ | | $ | (546 | ) | $ | 1,234 |
September 30, 2011 | December 31, 2010 | |||||||||||||||||||||||
Estimated Fair Value Measurements | ||||||||||||||||||||||||
Quoted | Significant | |||||||||||||||||||||||
Prices in | Other | Significant | ||||||||||||||||||||||
Active | Observable | Unobservable | ||||||||||||||||||||||
Carrying | Markets | Inputs | Inputs | Carrying | Estimated | |||||||||||||||||||
Amount | (Level 1) | (Level 2) | (Level 3) | Amount | Fair Value | |||||||||||||||||||
Assets |
||||||||||||||||||||||||
Marketable
securities |
$ | 4,294 | $ | 4,294 | $ | | $ | | $ | 6,854 | $ | 6,854 | ||||||||||||
Foreign currency
forward contracts |
| | | | 4,618 | 4,618 | ||||||||||||||||||
Firm commitment |
| | | | 3,306 | 3,306 | ||||||||||||||||||
Liabilities |
||||||||||||||||||||||||
Interest rate swaps |
$ | | $ | | $ | | $ | | $ | 26,590 | $ | 26,590 | ||||||||||||
Foreign currency
forward contracts |
(5,537 | ) | | (5,537 | ) | | 3,718 | 3,718 |
23
24
25
26
Three Months Ended September 30, | ||||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | |||||||||||||||||||||||
Contract | Contract | |||||||||||||||||||||||
Drilling | Drilling | |||||||||||||||||||||||
Services | Other | Total | Services | Other | Total | |||||||||||||||||||
Revenues from external
customers |
$ | 719,546 | $ | 18,356 | $ | 737,902 | $ | 604,042 | $ | 8,576 | $ | 612,618 | ||||||||||||
Depreciation and amortization |
162,837 | 3,376 | 166,213 | 140,199 | 3,083 | 143,282 | ||||||||||||||||||
Segment operating income/
(loss) |
159,588 | 3,994 | 163,582 | 109,083 | (726 | ) | 108,357 | |||||||||||||||||
Interest expense, net of amount
capitalized |
(122 | ) | (11,408 | ) | (11,530 | ) | (125 | ) | (4,019 | ) | (4,144 | ) | ||||||||||||
Income tax (provision)/ benefit |
(18,380 | ) | 766 | (17,614 | ) | (20,876 | ) | 589 | (20,287 | ) | ||||||||||||||
Segment profit/ (loss) |
141,199 | (5,882 | ) | 135,317 | 89,001 | (2,981 | ) | 86,020 | ||||||||||||||||
Total assets (at end of period) |
12,472,018 | 479,515 | 12,951,533 | 9,625,999 | 1,380,425 | 11,006,424 | ||||||||||||||||||
Capital expenditures |
555,434 | 3,771 | 559,205 | 352,347 | 2,345 | 354,692 |
27
Nine Months Ended September 30, | ||||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | |||||||||||||||||||||||
Contract | Contract | |||||||||||||||||||||||
Drilling | Drilling | |||||||||||||||||||||||
Services | Other | Total | Services | Other | Total | |||||||||||||||||||
Revenues from external
customers |
$ | 1,897,045 | $ | 47,742 | $ | 1,944,787 | $ | 2,137,304 | $ | 26,087 | $ | 2,163,391 | ||||||||||||
Depreciation and amortization |
477,568 | 9,886 | 487,454 | 376,754 | 8,612 | 385,366 | ||||||||||||||||||
Segment operating income/
(loss) |
321,613 | 7,278 | 328,891 | 801,966 | (2,101 | ) | 799,865 | |||||||||||||||||
Interest expense, net of amount
capitalized |
(1,890 | ) | (43,510 | ) | (45,400 | ) | (418 | ) | (4,701 | ) | (5,119 | ) | ||||||||||||
Income tax (provision)/ benefit |
(48,661 | ) | 6,180 | (42,481 | ) | (128,012 | ) | 1,211 | (126,801 | ) | ||||||||||||||
Segment profit/ (loss) |
273,018 | (29,123 | ) | 243,895 | 680,302 | (5,631 | ) | 674,671 | ||||||||||||||||
Total assets (at end of period) |
12,472,018 | 479,515 | 12,951,533 | 9,625,999 | 1,380,425 | 11,006,424 | ||||||||||||||||||
Capital expenditures |
1,979,145 | 8,843 | 1,987,988 | 869,435 | 16,658 | 886,093 |
28
Noble-Swiss | Noble-Cayman | |||||||||||||||
Nine months ended | Nine months ended | |||||||||||||||
September 30, | September 30, | |||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | |||||||||||||
Accounts receivable |
$ | (213,747 | ) | $ | 250,917 | $ | (213,747 | ) | $ | 250,924 | ||||||
Other current assets |
(23,900 | ) | (22,962 | ) | (20,578 | ) | (21,001 | ) | ||||||||
Other assets |
(21,755 | ) | (6,600 | ) | (24,233 | ) | (6,705 | ) | ||||||||
Accounts payable |
(23,744 | ) | (12,635 | ) | (23,654 | ) | (20,773 | ) | ||||||||
Other current
liabilities |
21,281 | (9,105 | ) | 13,655 | (27,543 | ) | ||||||||||
Other liabilities |
33,566 | 28,258 | 33,540 | 28,482 | ||||||||||||
$ | (228,299 | ) | $ | 227,873 | $ | (235,017 | ) | $ | 203,384 | |||||||
29
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
ASSETS |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Current assets |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents |
$ | | $ | 292 | $ | | $ | | $ | | $ | 191,713 | $ | | $ | 192,005 | ||||||||||||||||
Accounts receivable |
| 10,757 | 3,472 | | | 586,932 | | 601,161 | ||||||||||||||||||||||||
Prepaid expenses |
| 400 | 10 | | | 57,121 | | 57,531 | ||||||||||||||||||||||||
Short-term notes receivable from affiliates |
| 119,476 | | | | 110,000 | (229,476 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Accounts receivable from affiliates |
1,182,035 | 92,282 | 847,880 | 150,144 | 15,737 | 5,705,679 | (7,993,757 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other current assets |
| 6,247 | 240 | | | 133,538 | | 140,025 | ||||||||||||||||||||||||
Total current assets |
1,182,035 | 229,454 | 851,602 | 150,144 | 15,737 | 6,784,983 | (8,223,233 | ) | 990,722 | |||||||||||||||||||||||
Property and equipment |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Drilling equipment, facilities and other |
| 2,374,299 | 71,567 | | | 11,940,555 | | 14,386,421 | ||||||||||||||||||||||||
Accumulated depreciation |
| (207,832 | ) | (52,334 | ) | | | (2,734,320 | ) | | (2,994,486 | ) | ||||||||||||||||||||
Total property and equipment, net |
| 2,166,467 | 19,233 | | | 9,206,235 | | 11,391,935 | ||||||||||||||||||||||||
Notes receivable from affiliates |
3,487,062 | 675,000 | | 2,336,527 | 572,107 | 2,662,901 | (9,733,597 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Investments in affiliates |
7,185,905 | 9,133,639 | 3,510,041 | 6,370,565 | 1,899,939 | | (28,100,089 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other assets |
3,660 | 15,933 | 2,067 | 19,087 | 910 | 487,484 | | 529,141 | ||||||||||||||||||||||||
Total assets |
$ | 11,858,662 | $ | 12,220,493 | $ | 4,382,943 | $ | 8,876,323 | $ | 2,488,693 | $ | 19,141,603 | $ | (46,056,919 | ) | $ | 12,911,798 | |||||||||||||||
LIABILITIES AND EQUITY |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Current liabilities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Short-term notes payables from affiliates |
$ | 60,000 | $ | 50,000 | $ | | $ | | $ | | $ | 119,476 | $ | (229,476 | ) | $ | | |||||||||||||||
Accounts payable and accrued liabilities |
6,298 | 24,036 | 8,116 | 15,201 | 630 | 580,143 | | 634,424 | ||||||||||||||||||||||||
Accounts payable to affiliates |
1,802,030 | 3,806,799 | 26,056 | 99,896 | 30,916 | 2,228,060 | (7,993,757 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Total current liabilities |
1,868,328 | 3,880,835 | 34,172 | 115,097 | 31,546 | 2,927,679 | (8,223,233 | ) | 634,424 | |||||||||||||||||||||||
Long-term debt |
1,014,939 | | | 2,595,232 | 201,695 | | | 3,811,866 | ||||||||||||||||||||||||
Notes payable to affiliates |
1,652,000 | 1,147,500 | 85,000 | 975,000 | 811,000 | 5,063,097 | (9,733,597 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other liabilities |
19,929 | 24,291 | 30,177 | | | 443,751 | | 518,148 | ||||||||||||||||||||||||
Total liabilities |
4,555,196 | 5,052,626 | 149,349 | 3,685,329 | 1,044,241 | 8,434,527 | (17,956,830 | ) | 4,964,438 | |||||||||||||||||||||||
Commitments and contingencies |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity |
7,303,466 | 7,167,867 | 4,233,594 | 5,190,994 | 1,444,452 | 10,707,076 | (28,100,089 | ) | 7,947,360 | |||||||||||||||||||||||
Total liabilities and equity |
$ | 11,858,662 | $ | 12,220,493 | $ | 4,382,943 | $ | 8,876,323 | $ | 2,488,693 | $ | 19,141,603 | $ | (46,056,919 | ) | $ | 12,911,798 | |||||||||||||||
30
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
ASSETS |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Current assets |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents |
$ | 42 | $ | 146 | $ | | $ | | $ | | $ | 333,211 | $ | | $ | 333,399 | ||||||||||||||||
Accounts receivable |
| 6,984 | 1,795 | | | 378,635 | | 387,414 | ||||||||||||||||||||||||
Prepaid expenses |
| 310 | | | | 32,922 | | 33,232 | ||||||||||||||||||||||||
Short-term notes receivable from affiliates |
| 119,476 | | | | 75,000 | (194,476 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Accounts receivable from affiliates |
614,264 | 73,001 | 751,623 | 219,215 | 11,374 | 3,801,852 | (5,471,329 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other current assets |
| 16,735 | 240 | | | 133,912 | | 150,887 | ||||||||||||||||||||||||
Total current assets |
614,306 | 216,652 | 753,658 | 219,215 | 11,374 | 4,755,532 | (5,665,805 | ) | 904,932 | |||||||||||||||||||||||
Property and equipment |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Drilling equipment, facilities and other |
| 1,254,482 | 70,945 | | | 11,289,547 | | 12,614,974 | ||||||||||||||||||||||||
Accumulated depreciation |
| (153,638 | ) | (50,250 | ) | | | (2,391,066 | ) | | (2,594,954 | ) | ||||||||||||||||||||
Total property and equipment, net |
| 1,100,844 | 20,695 | | | 8,898,481 | | 10,020,020 | ||||||||||||||||||||||||
Notes receivable from affiliates |
3,507,062 | 675,000 | | 1,239,600 | 479,107 | 2,492,900 | (8,393,669 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Investments in affiliates |
6,835,466 | 9,150,129 | 3,561,451 | 5,618,248 | 1,879,831 | | (27,045,125 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other assets |
1,872 | 7,700 | 2,451 | 11,336 | 1,001 | 318,232 | | 342,592 | ||||||||||||||||||||||||
Total assets |
$ | 10,958,706 | $ | 11,150,325 | $ | 4,338,255 | $ | 7,088,399 | $ | 2,371,313 | $ | 16,465,145 | $ | (41,104,599 | ) | $ | 11,267,544 | |||||||||||||||
LIABILITIES AND EQUITY |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Current liabilities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Short-term notes payables from affiliates |
$ | 25,000 | $ | 50,000 | $ | | $ | | $ | | $ | 119,476 | $ | (194,476 | ) | $ | | |||||||||||||||
Current maturities of long-term debt |
| | | | | 80,213 | | 80,213 | ||||||||||||||||||||||||
Accounts payable and accrued liabilities |
1,473 | 19,218 | 8,779 | 31,973 | 4,413 | 647,488 | | 713,344 | ||||||||||||||||||||||||
Accounts payable to affiliates |
1,601,869 | 2,708,598 | 30,095 | 64,192 | 7,134 | 1,059,441 | (5,471,329 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Total current liabilities |
1,628,342 | 2,777,816 | 38,874 | 96,165 | 11,547 | 1,906,618 | (5,665,805 | ) | 793,557 | |||||||||||||||||||||||
Long-term debt |
339,911 | | | 1,498,066 | 201,695 | 646,812 | | 2,686,484 | ||||||||||||||||||||||||
Notes payable to affiliates |
1,834,500 | 1,092,000 | 120,000 | 550,000 | 811,000 | 3,986,169 | (8,393,669 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Other liabilities |
19,929 | 48,595 | 25,485 | | | 432,839 | | 526,848 | ||||||||||||||||||||||||
Total liabilities |
3,822,682 | 3,918,411 | 184,359 | 2,144,231 | 1,024,242 | 6,972,438 | (14,059,474 | ) | 4,006,889 | |||||||||||||||||||||||
Commitments and contingencies |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity |
7,136,024 | 7,231,914 | 4,153,896 | 4,944,168 | 1,347,071 | 9,492,707 | (27,045,125 | ) | 7,260,655 | |||||||||||||||||||||||
Total liabilities and equity |
$ | 10,958,706 | $ | 11,150,325 | $ | 4,338,255 | $ | 7,088,399 | $ | 2,371,313 | $ | 16,465,145 | $ | (41,104,599 | ) | $ | 11,267,544 | |||||||||||||||
31
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | | $ | 38,955 | $ | 5,105 | $ | | $ | | $ | 680,617 | $ | (19,785 | ) | $ | 704,892 | |||||||||||||||
Reimbursables |
| 691 | | | | 16,747 | | 17,438 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| 4 | | | | 15,560 | | 15,564 | ||||||||||||||||||||||||
Other |
| | | | | 8 | | 8 | ||||||||||||||||||||||||
Total operating revenues |
| 39,650 | 5,105 | | | 712,932 | (19,785 | ) | 737,902 | |||||||||||||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
1,759 | 10,485 | 1,883 | 9,819 | | 345,465 | (19,785 | ) | 349,626 | |||||||||||||||||||||||
Reimbursables |
| 420 | | | | 13,551 | | 13,971 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 8,053 | | 8,053 | ||||||||||||||||||||||||
Depreciation and amortization |
| 13,138 | 937 | | | 151,644 | | 165,719 | ||||||||||||||||||||||||
Selling, general and administrative |
2,094 | 1,488 | | 9,253 | | 4,802 | | 17,637 | ||||||||||||||||||||||||
Gain on contract extinguishments, net |
| | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||
Total operating costs and expenses |
3,853 | 25,531 | 2,820 | 19,072 | | 523,515 | (19,785 | ) | 555,006 | |||||||||||||||||||||||
Operating income (loss) |
(3,853 | ) | 14,119 | 2,285 | (19,072 | ) | | 189,417 | | 182,896 | ||||||||||||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity earnings in affiliates, net of tax |
174,673 | 226,079 | 45,818 | 172,153 | (20,624 | ) | | (598,099 | ) | | ||||||||||||||||||||||
Interest expense, net of amounts capitalized |
(16,721 | ) | (15,612 | ) | (1,285 | ) | (21,641 | ) | (7,106 | ) | (267 | ) | 51,102 | (11,530 | ) | |||||||||||||||||
Interest income and other, net |
1,615 | 6,906 | (40 | ) | 15,813 | 2,277 | 26,415 | (51,102 | ) | 1,884 | ||||||||||||||||||||||
Income before income taxes |
155,714 | 231,492 | 46,778 | 147,253 | (25,453 | ) | 215,565 | (598,099 | ) | 173,250 | ||||||||||||||||||||||
Income tax provision |
| 487 | | | | (17,785 | ) | | (17,298 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net Income |
155,714 | 231,979 | 46,778 | 147,253 | (25,453 | ) | 197,780 | (598,099 | ) | 155,952 | ||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests |
| | | | | (238 | ) | | (238 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 155,714 | $ | 231,979 | $ | 46,778 | $ | 147,253 | $ | (25,453 | ) | $ | 197,542 | $ | (598,099 | ) | $ | 155,714 | ||||||||||||||
32
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | | $ | 100,009 | $ | 14,800 | $ | | $ | | $ | 1,770,356 | $ | (48,118 | ) | $ | 1,837,047 | |||||||||||||||
Reimbursables |
| 3,381 | 12 | | | 60,458 | | 63,851 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| 4 | | | | 43,119 | | 43,123 | ||||||||||||||||||||||||
Other |
| | | | | 766 | | 766 | ||||||||||||||||||||||||
Total operating revenues |
| 103,394 | 14,812 | | | 1,874,699 | (48,118 | ) | 1,944,787 | |||||||||||||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
4,818 | 31,554 | 5,681 | 26,625 | | 960,102 | (48,118 | ) | 980,662 | |||||||||||||||||||||||
Reimbursables |
| 3,331 | | | | 46,466 | | 49,797 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 25,326 | | 25,326 | ||||||||||||||||||||||||
Depreciation and amortization |
| 36,330 | 2,781 | | | 446,899 | | 486,010 | ||||||||||||||||||||||||
Selling, general and administrative |
5,397 | 4,206 | | 24,756 | 1 | 14,450 | | 48,810 | ||||||||||||||||||||||||
Gain on contract extinguishments, net |
| | | | (21,202 | ) | | (21,202 | ) | |||||||||||||||||||||||
Total operating costs and expenses |
10,215 | 75,421 | 8,462 | 51,381 | 1 | 1,472,041 | (48,118 | ) | 1,569,403 | |||||||||||||||||||||||
Operating income (loss) |
(10,215 | ) | 27,973 | 6,350 | (51,381 | ) | (1 | ) | 402,658 | | 375,384 | |||||||||||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity earnings in affiliates, net of tax |
350,439 | 328,452 | 80,795 | 344,524 | 86,932 | | (1,191,142 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Interest expense, net of amounts capitalized |
(52,985 | ) | (45,527 | ) | (4,824 | ) | (67,667 | ) | (22,048 | ) | (3,284 | ) | 150,935 | (45,400 | ) | |||||||||||||||||
Interest income and other, net |
4,953 | 19,376 | 8 | 38,557 | 6,321 | 85,698 | (150,935 | ) | 3,978 | |||||||||||||||||||||||
Income before income taxes |
292,192 | 330,274 | 82,329 | 264,033 | 71,204 | 485,072 | (1,191,142 | ) | 333,962 | |||||||||||||||||||||||
Income tax provision |
| 6,287 | | | | (47,767 | ) | | (41,480 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net Income |
292,192 | 336,561 | 82,329 | 264,033 | 71,204 | 437,305 | (1,191,142 | ) | 292,482 | |||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests |
| | | | | (290 | ) | | (290 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 292,192 | $ | 336,561 | $ | 82,329 | $ | 264,033 | $ | 71,204 | $ | 437,015 | $ | (1,191,142 | ) | $ | 292,192 | |||||||||||||||
33
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | | $ | 23,724 | $ | 5,363 | $ | | $ | | $ | 565,132 | $ | (9,300 | ) | $ | 584,919 | |||||||||||||||
Reimbursables |
| 388 | | | | 18,789 | | 19,177 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 7,887 | | 7,887 | ||||||||||||||||||||||||
Other |
| (107 | ) | | | | 742 | | 635 | |||||||||||||||||||||||
Total operating revenues |
| 24,005 | 5,363 | | | 592,550 | (9,300 | ) | 612,618 | |||||||||||||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
18,924 | 8,475 | 1,657 | | | 296,031 | (9,300 | ) | 315,787 | |||||||||||||||||||||||
Reimbursables |
| 127 | | | | 14,224 | | 14,351 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 5,302 | | 5,302 | ||||||||||||||||||||||||
Depreciation and amortization |
| 9,494 | 924 | | | 132,641 | | 143,059 | ||||||||||||||||||||||||
Selling, general and administrative |
| 605 | 94 | (63 | ) | | 16,079 | | 16,715 | |||||||||||||||||||||||
Total operating costs and expenses |
18,924 | 18,701 | 2,675 | (63 | ) | | 464,277 | (9,300 | ) | 495,214 | ||||||||||||||||||||||
Operating income (loss) |
(18,924 | ) | 5,304 | 2,688 | 63 | | 128,273 | | 117,404 | |||||||||||||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity earnings in affiliates, net of tax |
124,218 | 155,504 | 38,484 | 136,039 | 35,842 | | (490,087 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Interest expense, net of amounts capitalized |
(12,251 | ) | (14,845 | ) | (1,859 | ) | (12,645 | ) | (1,424 | ) | (2,668 | ) | 41,545 | (4,147 | ) | |||||||||||||||||
Interest income and other, net |
1,556 | 555 | | 8,419 | 2,221 | 30,004 | (41,545 | ) | 1,210 | |||||||||||||||||||||||
Income before income taxes |
94,599 | 146,518 | 39,313 | 131,876 | 36,639 | 155,609 | (490,087 | ) | 114,467 | |||||||||||||||||||||||
Income tax provision |
| (18,445 | ) | | | | (956 | ) | (19,401 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net Income |
94,599 | 128,073 | 39,313 | 131,876 | 36,639 | 154,653 | (490,087 | ) | 95,066 | |||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests |
| | | | | (467 | ) | | (467 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 94,599 | $ | 128,073 | $ | 39,313 | $ | 131,876 | $ | 36,639 | $ | 154,186 | $ | (490,087 | ) | $ | 94,599 | |||||||||||||||
34
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Operating revenues |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | | $ | 72,313 | $ | 12,847 | $ | | $ | | $ | 2,026,515 | $ | (30,600 | ) | $ | 2,081,075 | |||||||||||||||
Reimbursables |
| 978 | 61 | | | 56,124 | | 57,163 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 23,704 | | 23,704 | ||||||||||||||||||||||||
Other |
| 5 | | | | 1,444 | | 1,449 | ||||||||||||||||||||||||
Total operating revenues |
| 73,296 | 12,908 | | | 2,107,787 | (30,600 | ) | 2,163,391 | |||||||||||||||||||||||
Operating costs and expenses |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Contract drilling services |
18,931 | 27,082 | 4,793 | | | 819,446 | (30,600 | ) | 839,652 | |||||||||||||||||||||||
Reimbursables |
| 1,226 | 61 | | | 43,172 | | 44,459 | ||||||||||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
| | | | | 16,570 | | 16,570 | ||||||||||||||||||||||||
Depreciation and amortization |
| 27,321 | 2,536 | | | 354,918 | | 384,775 | ||||||||||||||||||||||||
Selling, general and administrative |
| 51,241 | 315 | 56 | | (3,475 | ) | | 48,137 | |||||||||||||||||||||||
Total operating costs and expenses |
18,931 | 106,870 | 7,705 | 56 | | 1,230,631 | (30,600 | ) | 1,333,593 | |||||||||||||||||||||||
Operating income (loss) |
(18,931 | ) | (33,574 | ) | 5,203 | (56 | ) | | 877,156 | | 829,798 | |||||||||||||||||||||
Other income (expense) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Equity earnings in affiliates, net of tax |
732,956 | 497,191 | 47,602 | 768,130 | 336,350 | | (2,382,229 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Interest expense, net of amounts capitalized |
(12,838 | ) | (50,179 | ) | (5,516 | ) | (32,010 | ) | (1,424 | ) | (8,852 | ) | 105,697 | (5,122 | ) | |||||||||||||||||
Interest income and other, net |
5,002 | 23,312 | | 8,419 | 8,373 | 66,911 | (105,697 | ) | 6,320 | |||||||||||||||||||||||
Income before income taxes |
706,189 | 436,750 | 47,289 | 744,483 | 343,299 | 935,215 | (2,382,229 | ) | 830,996 | |||||||||||||||||||||||
Income tax provision |
| (27,537 | ) | | | | (96,803 | ) | | (124,340 | ) | |||||||||||||||||||||
Net Income |
706,189 | 409,213 | 47,289 | 744,483 | 343,299 | 838,412 | (2,382,229 | ) | 706,656 | |||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests |
| | | | | (467 | ) | | (467 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net income attributable to Noble Corporation |
$ | 706,189 | $ | 409,213 | $ | 47,289 | $ | 744,483 | $ | 343,299 | $ | 837,945 | $ | (2,382,229 | ) | $ | 706,189 | |||||||||||||||
35
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Cash flows from operating activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Net cash from operating activities |
$ | (40,060 | ) | $ | 23,345 | $ | 7,041 | $ | (105,014 | ) | $ | (19,420 | ) | $ | 636,982 | $ | | $ | 502,874 | |||||||||||||
Cash flows from investing activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
New construction and capital expenditures |
| (1,124,826 | ) | | | | (906,990 | ) | | (2,031,816 | ) | |||||||||||||||||||||
Notes receivable from affiliates |
20,000 | | | (1,096,927 | ) | | 200,000 | 876,927 | | |||||||||||||||||||||||
Refund from contract extinguishments |
| | | | | 18,642 | | 18,642 | ||||||||||||||||||||||||
Net cash from investing activities |
20,000 | (1,124,826 | ) | | (1,096,927 | ) | | (688,348 | ) | 876,927 | (2,013,174 | ) | ||||||||||||||||||||
Cash flows from financing activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Increase in bank credit facilities, net |
675,000 | | | | | | | 675,000 | ||||||||||||||||||||||||
Proceeds from issuance of senior notes, net |
| | | 1,087,833 | | | | 1,087,833 | ||||||||||||||||||||||||
Contributions from joint venture partners |
| | | | | 481,000 | | 481,000 | ||||||||||||||||||||||||
Payments of joint venture debt |
| | | | | (693,494 | ) | | (693,494 | ) | ||||||||||||||||||||||
Settlement of interest rate swaps |
| | | | | (29,032 | ) | | (29,032 | ) | ||||||||||||||||||||||
Financing cost on credit facilities |
(2,835 | ) | | | | | | | (2,835 | ) | ||||||||||||||||||||||
Distributions to parent |
(149,566 | ) | | | | | | | (149,566 | ) | ||||||||||||||||||||||
Advances (to) from affiliates |
(355,081 | ) | 1,119,127 | 27,959 | 114,108 | 19,420 | (925,533 | ) | | | ||||||||||||||||||||||
Notes payable to affiliates |
(147,500 | ) | (17,500 | ) | (35,000 | ) | | | 1,076,927 | (876,927 | ) | | ||||||||||||||||||||
Net cash from financing activities |
20,018 | 1,101,627 | (7,041 | ) | 1,201,941 | 19,420 | (90,132 | ) | (876,927 | ) | 1,368,906 | |||||||||||||||||||||
Net change in cash and cash equivalents |
(42 | ) | 146 | | | | (141,498 | ) | | (141,394 | ) | |||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents, beginning of period |
42 | 146 | | | | 333,211 | | 333,399 | ||||||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents, end of period |
$ | | $ | 292 | $ | | $ | | $ | | $ | 191,713 | $ | | $ | 192,005 | ||||||||||||||||
36
Other | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Non-guarantor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble- | NHC and NDH | Subsidiaries | Consolidating | |||||||||||||||||||||||||||||
Cayman | Combined | NDC | NHIL | NDS6 | of Noble | Adjustments | Total | |||||||||||||||||||||||||
Cash flows from operating activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Net cash from operating activities |
$ | (6,194 | ) | $ | (57,507 | ) | $ | (3,907 | ) | $ | (26,975 | ) | $ | 3,258 | $ | 1,372,073 | $ | | $ | 1,280,748 | ||||||||||||
Cash flows from investing activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
New construction and capital expenditures |
| (381,928 | ) | | | | (499,482 | ) | | (881,410 | ) | |||||||||||||||||||||
Notes receivable from affiliates |
| | | (1,239,600 | ) | | (490,000 | ) | 1,729,600 | | ||||||||||||||||||||||
Acquisition of FDR Holdings, Ltd., net of
cash acquired |
(1,629,644 | ) | | | | | | | (1,629,644 | ) | ||||||||||||||||||||||
Net cash from investing activities |
(1,629,644 | ) | (381,928 | ) | | (1,239,600 | ) | | (989,482 | ) | 1,729,600 | (2,511,054 | ) | |||||||||||||||||||
Cash flows from financing activities |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Proceeds from issuance of senior notes, net |
| | | 1,238,074 | | | | 1,238,074 | ||||||||||||||||||||||||
Contributions from joint venture partners |
| | | | | 35,000 | | 35,000 | ||||||||||||||||||||||||
Settlement of interest rate swaps |
| | | | | (2,041 | ) | | (2,041 | ) | ||||||||||||||||||||||
Distributions to parent |
(422,537 | ) | (422,537 | ) | ||||||||||||||||||||||||||||
Advances (to) from affiliates |
328,813 | 439,401 | 3,907 | 28,501 | (3,258 | ) | (797,364 | ) | | | ||||||||||||||||||||||
Notes payable to affiliates |
1,729,600 | | | | | | (1,729,600 | ) | | |||||||||||||||||||||||
Net cash from financing activities |
1,635,876 | 439,401 | 3,907 | 1,266,575 | (3,258 | ) | (764,405 | ) | (1,729,600 | ) | 848,496 | |||||||||||||||||||||
Net change in cash and cash equivalents |
38 | (34 | ) | | | | (381,814 | ) | | (381,810 | ) | |||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents, beginning of period |
3 | 268 | | | | 725,954 | 726,225 | |||||||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents, end of period |
$ | 41 | $ | 234 | $ | | $ | | $ | | $ | 344,140 | $ | | $ | 344,415 | ||||||||||||||||
37
Item 2. | Managements Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations |
38
39
40
Three Months Ended | ||||||||
September 30, | June 30, | |||||||
2011 | 2011 | |||||||
Average dayrate |
$ | 151,782 | $ | 140,296 | ||||
Average utilization |
76 | % | 70 | % | ||||
Daily contract drilling services costs |
$ | 77,205 | $ | 80,985 | ||||
Contract drilling services margin |
49 | % | 43 | % |
| two dynamically positioned, ultra-deepwater, harsh environment Globetrotter-class
drillships, which are scheduled to be delivered in the fourth quarter of 2011 and the
second quarter of 2013, respectively and complete acceptance testing in the first quarter
of 2012 and the fourth quarter of 2013, respectively; |
| one dynamically positioned, ultra-deepwater, harsh environment Bully-class drillship
owned through a joint venture with Shell which is scheduled to be delivered in the fourth
quarter of 2011 and complete acceptance testing in the first quarter of 2012; |
| four dynamically positioned, ultra-deepwater, harsh environment drillships under
construction at Hyundai Heavy Industries Co. Ltd. which are estimated to be delivered from
the shipyard to begin acceptance testing as follows: the second quarter of 2013, the fourth
quarter of 2013, the second quarter of 2014, and the second half of 2014, respectively; and |
| six high-specification heavy duty, harsh environment jackup rigs which are estimated to
be delivered from the shipyard to begin acceptance testing as follows: first quarter of
2013, third quarter of 2013, fourth quarter of 2013, first quarter of 2014, fourth quarter
of 2014 and first quarter of 2015, respectively. |
41
Year Ending December 31, | ||||||||||||||||||||||||
Total | 2011 (1) | 2012 | 2013 | 2014 | 2015-2023 | |||||||||||||||||||
(In millions) | ||||||||||||||||||||||||
Contract Drilling Services Backlog |
||||||||||||||||||||||||
Semisubmersibles/Drillships (2) (6) (7) |
$ | 11,219 | $ | 519 | $ | 1,865 | $ | 1,665 | $ | 1,780 | $ | 5,390 | ||||||||||||
Jackups/Submersibles (3) |
1,619 | 296 | 750 | 386 | 184 | 3 | ||||||||||||||||||
Total (4) |
$ | 12,838 | $ | 815 | $ | 2,615 | $ | 2,051 | $ | 1,964 | $ | 5,393 | ||||||||||||
Percent of Available Operating Days |
||||||||||||||||||||||||
Committed (5) |
81 | % | 53 | % | 33 | % | 24 | % | 5 | % | ||||||||||||||
(1) | Represents a three-month period beginning October 1, 2011. |
|
(2) | Our drilling contracts with Petrobras provide an opportunity for us to earn performance
bonuses based on downtime experienced for our rigs operating offshore Brazil. With respect to
our semisubmersibles operating offshore Brazil for Petrobras, we have included in our backlog
an amount equal to 75 percent of potential performance bonuses for such semisubmersibles,
which amount is based on and generally consistent with our historical earnings of performance
bonuses for these rigs. With respect to our drillships presently operating offshore Brazil for
Petrobras, we (a) have not included in our backlog any performance bonuses for periods prior
to the commencement of certain upgrade projects planned for 2011 through 2012, which projects
are designed to enhance the reliability and operational performance of these drillships, and
(b) have included in our backlog an amount equal to 75 percent of potential performance
bonuses for periods after the estimated completion of such upgrade projects. Our backlog for
semisubmersibles/drillships includes approximately $266 million attributable to these
performance bonuses. |
|
The drilling contracts with Shell for the Noble Globetrotter I, Noble Globetrotter II, Noble
Jim Thompson, Noble Jim Day and Noble Clyde Boudreaux, as well as the letter of intent for the
unnamed HHI Drillship I, provide opportunities for us to earn performance bonuses based on key
performance indicators as defined by Shell. With respect to these contracts, we have included
in our backlog an amount equal to 75 percent of the potential performance bonuses for these
rigs, except for the Noble Clyde Boudreaux where limited bonus is expected. Our backlog for
these rigs includes approximately $480 million attributable to these performance bonuses. |
||
(3) | Our drilling contracts with Pemex for certain jackups operating offshore in Mexico are
subject to price review and adjustment of the rig dayrate. Presently, the contract for one
jackup has a dayrate indexed to the world average of the highest dayrates published by
ODS-Petrodata. After an initial firm dayrate period, the dayrate is generally adjusted
quarterly based on formulas calculated from the index. Our contract drilling services backlog
has been calculated using the September 30, 2011 index-based dayrate for periods subsequent to
the firm dayrate period. |
42
(4) | a) Pemex has the ability to cancel its drilling contracts on 30 days or less notice without
Pemexs making an early termination payment. As of September 30, 2011, we had twelve rigs
contracted to Pemex in Mexico, plus one additional rig scheduled to go to work for Pemex in
late December 2011, and our backlog includes approximately $387 million related to such
contracts at September 30, 2011. |
b) | Our drilling contracts generally provide the customer an early termination right in
the event we fail to meet certain performance standards, including downtime thresholds.
For example, Petrobras has the right to terminate its contracts in the event of excessive
downtime. While we do not currently anticipate any cancellations as a result of events
that have occurred to date, clients may from time to time have the contractual right to do
so, which is the case with the drilling contracts for the Noble Dave Beard and the Noble
Paul Wolff. However, we have not received any notification concerning contract
cancellations to date. |
(5) | Percentages take into account additional capacity from the estimated dates of deployment of
our newbuild rigs that are scheduled to commence operations during 2011 through 2015. |
|
(6) | It is not possible to accurately determine the impact to our revenues or backlog resulting
from efforts by operators to cancel or modify drilling contracts due to U.S. government
imposed restrictions and the rigorous scrutiny for issuance of new drilling permits, and other
consequences of actions by the U.S. government. At September 30, 2011, backlog related to our
U.S. Gulf of Mexico deepwater rigs totaled $5.5 billion, $206 million of which represents
backlog for the three-month period ending December 31, 2011. |
|
We entered into an agreement with Shell, effective June 27, 2010, which provides that Shell may
suspend the contracts on three of our units operating in the U.S. Gulf of Mexico during any
period of regulatory restriction by paying reduced suspension dayrates in lieu of the normal
operating dayrates. The term of the initial contract is also extended by the suspension period.
The impact of this agreement is to shift backlog among periods with an immaterial increase to
total backlog because of the reduced suspension rates. |
||
(7) | Noble and a subsidiary of Shell are involved in joint venture agreements to build, operate,
and own both the Noble Bully I and the Noble Bully II. Pursuant to these agreements, each
party has an equal 50 percent share in both vessels. As of September 30, 2011, the combined
amount of backlog for these rigs totaled $2.4 billion, all of which is included in our
backlog. Nobles net interest in the backlog for these rigs was $1.2 billion. |
43
44
Average Rig | Operating | Average | ||||||||||||||||||||||||||||||
Utilization (1) | Days (2) | Dayrates | ||||||||||||||||||||||||||||||
Three Months Ended | Three Months Ended | Three Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||
September 30, | September 30, | September 30, | ||||||||||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | %Change | 2011 | 2010 | %Change | |||||||||||||||||||||||||
Jackups |
82 | % | 77 | % | 3,229 | 3,032 | 6 | % | $ | 89,352 | $ | 90,791 | -2 | % | ||||||||||||||||||
Semisubmersibles |
84 | % | 90 | % | 1,086 | 1,057 | 3 | % | 315,034 | 172,727 | 82 | % | ||||||||||||||||||||
Drillships |
60 | % | 100 | % | 329 | 468 | -30 | % | 225,669 | 229,963 | -2 | % | ||||||||||||||||||||
FPSO/Submersibles |
0 | % | 26 | % | | 64 | | | 304,000 | | ||||||||||||||||||||||
Total |
76 | % | 79 | % | 4,644 | 4,621 | 0 | % | $ | 151,782 | $ | 126,581 | 20 | % | ||||||||||||||||||
(1) | Information reflects our policy of reporting on the basis of the number of rigs in our
fleet excluding newbuild rigs under construction. |
|
(2) | Information reflects the number of days that our rigs were operating under contract. |
Three Months Ended | ||||||||||||||||
September 30, | Change | |||||||||||||||
2011 | 2010 | $ | % | |||||||||||||
Operating revenues: |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 704,892 | $ | 584,919 | $ | 119,973 | 21 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
14,646 | 18,488 | (3,842 | ) | -21 | % | ||||||||||
Other |
8 | 635 | (627 | ) | -99 | % | ||||||||||
$ | 719,546 | $ | 604,042 | $ | 115,504 | 19 | % | |||||||||
Operating costs and expenses: |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 358,547 | $ | 315,844 | $ | 42,703 | 14 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
11,362 | 13,696 | (2,334 | ) | -17 | % | ||||||||||
Depreciation and amortization |
162,837 | 140,199 | 22,638 | 16 | % | |||||||||||
Selling, general and administrative |
27,212 | 25,220 | 1,992 | 8 | % | |||||||||||
559,958 | 494,959 | 64,999 | 13 | % | ||||||||||||
Operating income |
$ | 159,588 | $ | 109,083 | $ | 50,505 | 46 | % | ||||||||
(1) | We record reimbursements from customers for out-of-pocket expenses as operating revenues
and the related direct costs as operating expenses. Changes in the amount of these
reimbursables generally do not have a material effect on our financial position, results of
operations or cash flows. |
45
46
Three Months Ended | ||||||||||||||||
September 30, | Change | |||||||||||||||
2011 | 2010 | $ | % | |||||||||||||
Operating revenues: |
||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
$ | 15,564 | $ | 7,887 | $ | 7,677 | 97 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
2,792 | 689 | 2,103 | 305 | % | |||||||||||
$ | 18,356 | $ | 8,576 | $ | 9,780 | 114 | % | |||||||||
Operating costs and expenses: |
||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
$ | 8,053 | $ | 5,302 | $ | 2,751 | 52 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
2,609 | 655 | 1,954 | 298 | % | |||||||||||
Depreciation and amortization |
3,376 | 3,083 | 293 | 10 | % | |||||||||||
Selling, general and
administrative |
324 | 262 | 62 | 24 | % | |||||||||||
14,362 | 9,302 | 5,060 | 54 | % | ||||||||||||
Operating (loss) income |
$ | 3,994 | $ | (726 | ) | $ | 4,720 | * | * | |||||||
(1) | We record reimbursements from customers for out-of-pocket expenses as operating revenues
and the related direct costs as operating expenses. Changes in the amount of these
reimbursables generally do not have a material effect on our financial position, results of
operations or cash flows. |
|
** | Not a meaningful percentage |
47
Average Rig | Operating | Average | ||||||||||||||||||||||||||||||
Utilization (1) | Days (2) | Dayrates | ||||||||||||||||||||||||||||||
Nine Months Ended | Nine Months Ended | Nine Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||
September 30, | September 30, | September 30, | ||||||||||||||||||||||||||||||
2011 | 2010 | 2011 | 2010 | %Change | 2011 | 2010 | %Change | |||||||||||||||||||||||||
Jackups |
72 | % | 80 | % | 8,407 | 9,357 | -10 | % | $ | 84,084 | $ | 101,424 | -17 | % | ||||||||||||||||||
Semisubmersibles |
80 | % | 92 | % | 3,042 | 3,010 | 1 | % | 288,246 | 300,971 | -4 | % | ||||||||||||||||||||
Drillships |
61 | % | 89 | % | 1,007 | 897 | 12 | % | 251,421 | 230,306 | 9 | % | ||||||||||||||||||||
FPSO/Submersibles |
0 | % | 10 | % | | 64 | | | 303,056 | | ||||||||||||||||||||||
Total |
69 | % | 80 | % | 12,456 | 13,328 | -7 | % | $ | 147,476 | $ | 156,142 | -6 | % | ||||||||||||||||||
(1) | Information reflects our policy of reporting on the basis of the number of rigs in our
fleet excluding newbuild rigs under construction. |
|
(2) | Information reflects the number of days that our rigs were operating under contract. |
48
Nine Months Ended | ||||||||||||||||
September 30, | Change | |||||||||||||||
2011 | 2010 | $ | % | |||||||||||||
Operating revenues: |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 1,837,047 | $ | 2,081,075 | $ | (244,028 | ) | -12 | % | |||||||
Reimbursables (1) |
59,232 | 54,780 | 4,452 | 8 | % | |||||||||||
Other |
766 | 1,449 | (683 | ) | -47 | % | ||||||||||
$ | 1,897,045 | $ | 2,137,304 | $ | (240,259 | ) | -11 | % | ||||||||
Operating costs and expenses: |
||||||||||||||||
Contract drilling services |
$ | 1,001,638 | $ | 845,870 | $ | 155,768 | 18 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
45,408 | 42,191 | 3,217 | 8 | % | |||||||||||
Depreciation and amortization |
477,568 | 376,754 | 100,814 | 27 | % | |||||||||||
Selling, general and administrative |
72,020 | 70,523 | 1,497 | 2 | % | |||||||||||
(Gain)/Loss on contract
extinguishment |
(21,202 | ) | | (21,202 | ) | * | * | |||||||||
1,575,432 | 1,335,338 | 240,094 | 18 | % | ||||||||||||
Operating income |
$ | 321,613 | $ | 801,966 | $ | (480,353 | ) | -60 | % | |||||||
(1) | We record reimbursements from customers for out-of-pocket expenses as operating revenues
and the related direct costs as operating expenses. Changes in the amount of these
reimbursables generally do not have a material effect on our financial position, results of
operations or cash flows. |
|
** | Not a meaningful percentage |
49
Nine Months Ended | ||||||||||||||||
September 30, | Change | |||||||||||||||
2011 | 2010 | $ | % | |||||||||||||
Operating revenues: |
||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
$ | 43,123 | $ | 23,704 | $ | 19,419 | 82 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
4,619 | 2,383 | 2,236 | 94 | % | |||||||||||
$ | 47,742 | $ | 26,087 | $ | 21,655 | 83 | % | |||||||||
Operating costs and expenses: |
||||||||||||||||
Labor contract drilling services |
$ | 25,326 | $ | 16,570 | $ | 8,756 | 53 | % | ||||||||
Reimbursables (1) |
4,389 | 2,268 | 2,121 | 94 | % | |||||||||||
Depreciation and amortization |
9,886 | 8,612 | 1,274 | 15 | % | |||||||||||
Selling, general and
administrative |
863 | 738 | 125 | 17 | % | |||||||||||
40,464 | 28,188 | 12,276 | 44 | % | ||||||||||||
Operating (loss) income |
$ | 7,278 | $ | (2,101 | ) | $ | 9,379 | * | * | |||||||
(1) | We record reimbursements from customers for out-of-pocket expenses as operating revenues
and the related direct costs as operating expenses. Changes in the amount of these
reimbursables generally do not have a material effect on our financial position, results of
operations or cash flows. |
|
** | Not a meaningful percentage |
50
51
| normal recurring operating expenses; |
||
| committed capital expenditures, including expenditures for newbuild projects
currently underway; |
||
| discretionary capital expenditures, including various capital upgrades; and |
||
| payments of return of capital in the form of a reduction of par value of our shares
(in lieu of dividends). |
52
Rig type/name | ||||
Wholly-owned drillships |
||||
Globetrotter class |
||||
Noble Globetrotter I |
$ | 176.2 | ||
Noble Globetrotter II |
78.3 | |||
Gusto P10,000 |
||||
HHI Drillship I |
161.1 | |||
HHI Drillship II |
161.5 | |||
HHI Drillship III |
161.6 | |||
HHI Drillship IV |
50.0 | |||
Joint venture owned drillships |
||||
GustoMSC Bully PRD 12,000 |
||||
Noble Bully I |
149.4 | |||
Noble Bully II |
114.1 | |||
Wholly-owned jackups |
||||
F&G JU-3000N |
||||
Noble Jackup I |
43.5 | |||
Noble Jackup II |
2.4 | |||
Noble Jackup III |
45.1 | |||
Noble Jackup IV |
44.4 | |||
Noble Jackup V |
44.4 | |||
Noble Jackup VI |
44.4 | |||
Other recently completed newbuilds |
4.2 | |||
Total Newbuild Capital Expenditures |
$ | 1,280.6 | ||
| $463 million for major projects, including $130 million to upgrade two
drillships currently operating in Brazil; |
| $156 million for other capitalized expenditures, including major
maintenance and regulatory expenditures which generally have useful lives ranging
from 3 to 5 years; and |
| $88 million in capitalized interest. |
53
54
55
56
Item 3. | Quantitative and Qualitative Disclosures About Market Risk |
57
Item 4. | Controls and Procedures |
58
Item 1. | Legal Proceedings |
Item 1A. | Risk Factors |
59
| normal recurring operating expenses; |
| committed capital expenditures, including expenditures for newbuild projects
currently underway; |
| discretionary capital expenditures, including various capital upgrades; and |
| payments of return of capital in the form of a reduction of par value of our shares
(in lieu of dividends). |
Item 2. | Unregistered Sales of Equity Securities and Use of Proceeds |
Total Number of | Maximum Number | |||||||||||||||
Shares Purchased | of Shares that May | |||||||||||||||
Total Number | Average | as Part of Publicly | Yet Be Purchased | |||||||||||||
of Shares | Price Paid | Announced Plans | Under the Plans | |||||||||||||
Period | Purchased | per Share | or Programs(1) | or Programs(1) | ||||||||||||
July 2011 |
17,429 | $ | 36.89 | (2) | | 6,769,891 | ||||||||||
August 2011 |
728 | $ | 31.23 | (2) | | 6,769,891 | ||||||||||
September 2011 |
| $ | 0 | | 6,769,891 |
(1) | All share purchases made in the open market and were pursuant to the share repurchase program
which our Board of Directors authorized and adopted. Our repurchase program has no date of
expiration. |
|
(2) | Amounts represent shares surrendered by employees for withholding taxes payable upon the
vesting of restricted stock or exercise of stock options. |
Item 6. | Exhibits |
60
Noble Corporation, a Swiss corporation |
||||
/s/ David W. Williams
|
November 2, 2011
|
|||
Chairman, President and Chief Executive Officer |
||||
(Principal Executive Officer) |
||||
/s/ Dennis. J. Lubojacky
|
||||
(Principal
Financial Officer and Principal Accounting Officer) |
||||
Noble Corporation, a Cayman Islands company |
||||
/s/ David W. Williams
|
November 2, 2011
|
|||
President and Chief Executive Officer |
||||
(Principal Executive Officer) |
||||
/s/ Dennis J. Lubojacky
|
||||
Vice President and Chief Financial Officer |
||||
(Principal Financial Officer and Principal Accounting Officer) |
61
Exhibit | ||||
Number | Exhibit | |||
2.1 | Agreement and Plan of Merger, Reorganization and Consolidation, dated as of December 19,
2008, among Noble Corporation, a Swiss corporation (Noble-Swiss), Noble Corporation, a
Cayman Islands company (Noble-Cayman), and Noble Cayman Acquisition Ltd. (filed as Exhibit
1.1 to Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on December 22, 2008 and incorporated
herein by reference). |
|||
2.2 | Amendment No. 1 to Agreement and Plan of Merger, Reorganization and Consolidation, dated as
of February 4, 2009, among Noble-Swiss, Noble-Cayman and Noble Cayman Acquisition Ltd. (filed
as Exhibit 2.2 to Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on February 4, 2009 and
incorporated herein by reference). |
|||
3.1 | Articles of Association of Noble-Swiss. |
|||
3.2 | By-laws of Noble-Swiss (filed as Exhibit 3.2 to Noble-Swiss Current Report on Form 8-K filed
on March 27, 2009 and incorporated herein by reference). |
|||
3.3 | Memorandum and Articles of Association of Noble-Cayman (filed as Exhibit 3.1 to
Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on March 30, 2009 and incorporated herein by
reference). |
|||
4.1 | Revolving Credit Agreement dated as of February 11, 2011 among Noble Corporation, a Cayman
Islands company; the Lenders from time to time parties thereto; Wells Fargo Bank, National
Association, as Administrative Agent, Swingline Lender and an Issuing Bank; Barclays Capital,
a division of Barclays Bank PLC, and HSBC Securities (USA) Inc., as Co-Syndication Agents; and
Wells Fargo Securities, LLC, Barclays Capital, a division of Barclays Bank PLC, and HSBC
Securities (USA) Inc., as Joint Lead Arrangers and Joint Lead Bookrunners (filed as Exhibit
4.1 to Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on February 17, 2011 and incorporated
herein by reference). |
|||
4.2 | First Amendment to Revolving Credit Agreement dated as of March 11, 2011 among Noble
Corporation, a Cayman Islands company; the Lenders from time to time parties thereto; Wells
Fargo Bank, National Association, as Administrative Agent, Swingline Lender and an Issuing
Bank; Barclays Capital, a division of Barclays Bank PLC, and HSBC Securities (USA) Inc., as
Co-Syndication Agents; and Wells Fargo Securities, LLC, Barclays Capital, a division of
Barclays Bank PLC, and HSBC Securities (USA) Inc., as Joint Lead Arrangers and Joint Lead
Bookrunners (filed as Exhibit 4.2 to Noble-Caymans Quarterly Report on Form 10-Q for the
quarter ended March 31, 2011 and incorporated herein by reference). |
|||
4.3 | Indenture, dated as of November 21, 2008, between Noble Holding International Limited, as
Issuer, and The Bank of New York Mellon Trust Company, N.A., as Trustee (filed as Exhibit 4.1
to Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on November 21, 2008 and incorporated
herein by reference). |
|||
4.4 | Third Supplemental Indenture, dated as of February 3, 2011, among Noble Holding International
Limited, as Issuer, Noble Corporation, as Guarantor, and The Bank of New York Mellon Trust
Company, N.A., as Trustee, relating to 3.05% Senior Notes due 2016 of Noble Holding
International Limited, 4.625% Senior Notes due 2021 of Noble Holding International Limited,
and 6.05% Senior Notes due 2041 of Noble Holding International Limited (filed as Exhibit 4.2
to Noble-Caymans Current Report on Form 8-K filed on July 26, 2010 and incorporated herein by
reference). |
|||
31.1 | Certification of David W. Williams pursuant to the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as
amended, Rule 13a-14(a) or Rule 15d-14(a), for Noble-Swiss and for Noble-Cayman. |
|||
31.2 | Certification of Dennis J. Lubojacky pursuant to the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as
amended, Rule 13a- 14(a) or Rule 15d-14(a), for Noble-Swiss and Noble-Cayman. |
|||
32.1 | + | Certification of David W. Williams pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as Adopted Pursuant
to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, for Noble-Swiss and for Noble-Cayman. |
||
32.2 | + | Certification of Dennis J. Lubojacky pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as Adopted Pursuant
to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, for Noble-Swiss and Noble-Cayman. |
||
101 | + | Interactive Data File |
+ | Furnished in accordance with Item 601(b)(32)(ii) of Regulation S-K. |
62
Statuten
|
Articles of Association | |
der
|
of | |
Noble Corporation
|
Noble Corporation | |
mit Sitz in Baar
|
with registered office in Baar | |
I. Allgemeine Bestimmungen
|
I. General Provisions | |
Artikel 1: Firma, Sitz, Dauer
|
Article 1: Corporate Name, Registered Office, Duration | |
Unter der Firma
|
Under the corporate name | |
Noble Corporation
|
Noble Corporation | |
besteht eine Aktiengesellschaft (die
Gesellschaft) gemäss Artikel 620 ff. des
Schweizerischen Obligationenrechts (OR) mit
Sitz in Baar, Kanton Zug, Schweiz.
|
a company (the Company) exists pursuant to
article 620 et seq. of the Swiss Code of
Obligations (CO) with its registered office in
Baar, Canton of Zug, Switzerland. |
|
Artikel 2: Zweck
|
Article 2: Purpose | |
1Der Zweck der Gesellschaft ist der
Erwerb, das Halten, die Verwaltung, die
Verwertung und die Veräusserung von direkten und
indirekten Beteiligungen an Unternehmen im In-
und Ausland, insbesondere Unternehmen, die in
der Erkundung und Förderung von Bodenschätzen,
wie der Erbringung von Dienstleistungen im
Zusammenhang mit Offshore Bohrungen nach Öl und
Naturgas, Dienstleistungen im Zusammenhang mit
Arbeitsverträgen für Bohrdienstleistungen tätig
sind, Ingenieur- und Beratungsdienstleistungen
erbringen und die Finanzierung für solche Zwecke
bereitstellen.
|
1The purpose of the Company is to
acquire, hold, manage, exploit and sell, directly
or indirectly, participations in Swiss and
foreign businesses, in particular, but without
limitation, in businesses that are involved in
the exploration for and production of natural
resources, such as offshore contract drilling of
oil and natural gas wells, labor contract
drilling services and engineering and consulting
services, and to provide financing for this
purpose. |
|
2Die Gesellschaft kann
Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften
im In- und Ausland errichten und Grundstücke und
gewerbliche Schutzrechte im In- und Ausland
erwerben, halten, verwalten, hypothekarisch
belasten und veräussern.
|
2The Company may set up branch offices
and subsidiaries in Switzerland and abroad and
may acquire, hold, manage, mortgage and sell real
estate and intellectual property rights in
Switzerland and abroad. |
|
3Die Gesellschaft kann jede Art von
finanzieller Unterstützung für und an
Gruppengesellschaften gewähren, einschliesslich
der Leistung von Garantien. Die Gesellschaft
kann alle kommerziellen Tätigkeiten ausüben,
welche direkt oder indirekt mit dem Zweck der
Gesellschaft im Zusammenhang stehen, und alle
Massnahmen ergreifen, die den Gesellschaftszweck
angemessen zu fördern scheinen oder mit diesem
im Zusammenhang stehen.
|
3The Company may provide any kind of
financial assistance, including guarantees, to
and for group companies. The Company may engage
in any type of commercial activity that is
directly or indirectly related to its purpose and
take any measures it determines appropriate to
promote the purpose of the Company, or that are
connected with its purpose. |
Artikel 3: Dauer
|
Article 3: Duration | |
Die Dauer der Gesellschaft ist unbeschränkt.
|
The duration of the Company is unlimited. | |
II. Aktienkapital
|
II. Share Capital | |
Artikel 4: Anzahl Aktien, Nominalwert, Art
|
Article 4: Number of Shares, Par Value, Type | |
Das Aktienkapital der Gesellschaft beträgt
Schweizer Franken 942171000.00 und ist
eingeteilt in 266150000 auf den Namen lautende
Aktien im Nennwert von Schweizer Franken 3.54 je
Aktie (jede Namenaktie nachfolgend bezeichnet
als Aktie bzw. zusammen die Aktien). Das
Aktienkapital ist vollständig liberiert.
|
The share capital of the Company is Swiss Francs
942,171,000.00 and is divided into 266,150,000
fully paid-up registered shares. Each registered
share has a par value of Swiss Francs 3.54 (each
such registered share hereinafter a Share and
collectively the Shares). |
|
Artikel 5: Anerkennung der Statuten
|
Article 5: Recognition of Articles | |
Jede Ausübung von Aktionärsrechten schliesst die
Anerkennung der Gesellschaftsstatuten in der
jeweils gültigen Fassung in sich ein.
|
Any exercise of shareholders rights
automatically comprises recognition of the
version of these Articles of Association in force
at the time. |
|
Artikel 6: Genehmigtes Aktienkapital
|
Article 6: Authorized Share Capital | |
1Der Verwaltungsrat ist ermächtigt,
das Aktienkapital jederzeit bis spätestens zum
28. April 2013 im Maximalbetrag von Schweizer
Franken 471085500.00 durch Ausgabe von
höchstens 133075000 vollständig zu
liberierenden Aktien mit einem Nennwert von je
Schweizer Franken 3.54 zu erhöhen. Eine Erhöhung
des Aktienkapitals (i) auf dem Weg einer
Festübernahme durch eine Bank, ein
Bankenkonsortium oder Dritte und eines
anschliessenden Angebots an die bisherigen
Aktionäre sowie (ii) in Teilbeträgen ist
zulässig.
|
1The Board of Directors is authorized
to increase the share capital no later than April
28, 2013, by a maximum amount of Swiss Francs
471,085,500.00 by issuing a maximum of
133,075,000 fully paid-up Shares with a par value
of Swiss Francs 3.54 each. An increase of the
share capital (i) by means of an offering
underwritten by a financial institution, a
syndicate of financial institutions or another
third party or third parties, followed by an
offer to the then-existing shareholders of the
Company, and (ii) in partial amounts, shall be
permissible. |
|
2Der Verwaltungsrat legt den
Zeitpunkt der Ausgabe der neuen Aktien, deren
Ausgabepreis, die Art der Liberierung, den
Beginn der Dividendenberechtigung, die
Bedingungen für die Ausübung der Bezugsrechte
sowie die Zuteilung der Bezugsrechte, welche
nicht ausgeübt wurden, fest. Nicht ausgeübte
Bezugsrechte kann der Verwaltungsrat verfallen
lassen, oder er kann diese bzw. die Aktien, für
welche Bezugsrechte eingeräumt, aber nicht
ausgeübt worden sind, zu Marktkonditionen
platzieren oder anderweitig im Interesse der
Gesellschaft verwenden.
|
2The Board of Directors shall
determine the time of the issuance, the issue
price, the manner in which the new Shares have to
be paid-up, the date from which the Shares carry
the right to dividends, the conditions for the
exercise of the preemptive rights and the
allotment of preemptive rights that have not been
exercised. The Board of Directors may allow the
preemptive rights that have not been exercised to
expire, or it may place such rights or Shares,
the preemptive rights of which have not been
exercised, at market conditions or use them
otherwise in the interest of the Company. |
2
3Der Verwaltungsrat ist ermächtigt,
die Bezugsrechte der Aktionäre aus wichtigen
Gründen zu entziehen oder zu beschränken und
Dritten zuzuweisen, insbesondere:
|
3The Board of Directors is authorized
to withdraw or limit the preemptive rights of the
shareholders and to allot them to third parties
for important reasons, including: |
|
(a) wenn der Ausgabebetrag der neuen Aktien
unter Berücksichtigung des Marktpreises
festgesetzt wird; oder
|
(a) if the issue price of the new Shares is
determined by reference to the market price; or |
|
(b) für die Übernahme von Unternehmen,
Unternehmensteilen oder Beteiligungen oder für
die Finanzierung oder Refinanzierung solcher
Transaktionen oder die Finanzierung von neuen
Investitionsvorhaben der Gesellschaft; oder
|
(b) for the acquisition of an enterprise,
part(s) of an enterprise or participations, or
for the financing or refinancing of any of such
transactions, or for the financing of new
investment plans of the Company; or |
|
(c) zum Zwecke der Erweiterung des
Aktionärskreises in bestimmten Finanz- oder
Investoren-Märkten, zur Beteiligung von
strategischen Partnern, oder im Zusammenhang mit
der Kotierung von neuen Aktien an inländischen
oder ausländischen Börsen; oder
|
(c) for purposes of broadening the
shareholder constituency of the Company in
certain financial or investor markets, for
purposes of the participation of strategic
partners, or in connection with the listing of
new Shares on domestic or foreign stock
exchanges; or |
|
(d) für die Einräumung einer
Mehrzuteilungsoption (Greenshoe) von bis zu 20%
der zu platzierenden oder zu verkaufenden Aktien
an die betreffenden Erstkäufer oder
Festübernehmer im Rahmen einer Aktienplatzierung
oder eines Aktienverkaufs; oder
|
(d) for purposes of granting an
over-allotment option (Greenshoe) of up to 20% of
the total number of Shares in a placement or sale
of Shares to the respective initial purchaser(s)
or underwriter(s); or |
3
(e) für die Beteiligung von:
|
(e) for the participation of: |
|
i. Mitgliedern des Verwaltungsrates,
Mitgliedern der Geschäftsleitung und
Mitarbeitern, die für die Gesellschaft
oder eine Gruppengesellschaft tätig sind,
vorausgesetzt, dass der Gesamtbetrag der
unter dieser Bestimmung (e)(i)
ausgegebenen Aktien einen Betrag von
Schweizer Franken 35400000.00,
eingeteilt in 10000000 vollständig zu
liberierende Aktien mit einem Nennwert
von je Schweizer Franken 3.54 nicht
übersteigt; und
|
i. members of the Board of Directors, members of
the executive management and employees of the
Company or any of its group companies, always
provided that the total amount of such Shares to
be issued under this clause (e)(i) shall not
exceed Swiss Francs 35,400,000.00, divided into
10,000,000 fully paid-up Shares, with a par value
of Swiss Francs 3.54 per Share; and |
|
ii. Vertragspartnern oder Beratern oder
anderen Personen, die für die
Gesellschaft oder eine
Gruppengesellschaft Leistungen erbringen,
vorausgesetzt, dass der Gesamtbetrag der
unter dieser Bestimmung(e)(ii)
ausgegebenen Aktien einen Betrag von
Schweizer Franken 3540000.00,
eingeteilt in 1000000 vollständig zu
liberierende Aktien mit einem Nennwert
von je Schweizer Franken 3.54 nicht
übersteigt; oder
|
ii. contractors or consultants of the Company or
any of its group companies or any other persons
performing services for the benefit of the
Company or any of its group companies, always
provided that the total amount of such Shares to
be issued under this clause (e)(ii) shall not
exceed Swiss Francs 3,540,000.00, divided into
1,000,000 fully paid-up Shares, with a par value
of Swiss Francs 3.54 per Share; or |
|
(f) wenn ein Aktionär oder eine Gruppe von
in gemeinsamer Absprache handelnden Aktionären
mehr als 15% des im Handelsregister
eingetragenen Aktienkapitals der Gesellschaft
(die eigenen Aktien der Gesellschaft davon
ausgenommen) auf sich vereinigt hat, ohne den
übrigen Aktionären ein vom Verwaltungsrat
empfohlenes Übernahmeangebot zu unterbreiten;
oder zur Abwehr eines unterbreiteten,
angedrohten oder potentiellen
Übernahmeangebotes, welches der Verwaltungsrat,
nach Konsultation mit einem von ihm beigezogenen
unabhängigen Finanzberater, den Aktionären nicht
zur Annahme empfohlen hat, weil der
Verwaltungsrat das Übernahmeangebot in
finanzieller Hinsicht gegenüber den Aktionären
nicht als fair beurteilt hat.
|
(f) following a shareholder or a group of
shareholders acting in concert having accumulated
shareholdings in excess of 15% of the share
capital registered in the Commercial Register
(excluding treasury shares) without having
submitted to the other shareholders a takeover
offer recommended by the Board of Directors, or
for the defense of an actual, threatened or
potential takeover bid, in relation to which the
Board of Directors, upon consultation with an
independent financial adviser retained by it, has
not recommended to the shareholders acceptance on
the basis that the Board of Directors has not
found the takeover bid to be fair to the
shareholders from a financial point of view. |
|
4Die neuen Aktien unterliegen den
Eintragungsbeschränkungen in das Aktienbuch
gemäss Artikel 9 und 10 dieser Statuten.
|
4The new Shares shall be subject to
the limitations for registration in the share
register pursuant to Articles 9 and 10 of these
Articles of Association. |
4
Artikel 7: Bedingtes Aktienkapital
|
Article 7: Conditional Share Capital | |
1Das Aktienkapital kann sich durch
Ausgabe von höchstens 138132846 voll zu
liberierenden Aktien im Nennwert von je
Schweizer Franken 3.54 um höchstens Schweizer
Franken 488990274.84 erhöhen durch:
|
1The share capital may be increased in
an amount not to exceed Swiss Francs
488,990,274.84 through the issuance of up to
138,132,846 fully paid-up Shares with a par value
of Swiss Francs 3.54 per Share through: |
|
(a) die Ausübung von Wandel-, Tausch-,
Options-, Bezugs- oder ähnlichen Rechten auf den
Bezug von Aktien (nachfolgend die
Umwandlungsrechte), welche Dritten oder
Aktionären im Zusammenhang mit auf nationalen
oder internationalen Kapitalmärkten neu oder
bereits begebenen Anleihensobligationen,
Optionen, Warrants oder anderen
Finanzmarktinstrumenten oder neuen oder bereits
bestehenden vertraglichen Verpflichtungen der
Gesellschaft, einer ihrer Gruppengesellschaften
oder ihrer Rechtsvorgänger eingeräumt werden
(nachfolgend zusammen, die mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen);
dabei darf der Gesamtbetrag der ausgegebenen
Aktien einen Betrag von Schweizer Franken
467750274.84, eingeteilt in 132132846
vollständig zu liberierende Aktien mit einem
Nennwert von je Schweizer Franken 3.54 nicht
übersteigen; und/oder
|
(a) the exercise of conversion, exchange,
option, warrant or similar rights for the
subscription of Shares (hereinafter the Rights)
granted to third parties or shareholders in
connection with bonds, options, warrants or other
securities newly or already issued in national or
international capital markets or new or already
existing contractual obligations by or of the
Company, one of its group companies, or any of
their respective predecessors (hereinafter
collectively, the Rights-Bearing Obligations);
the total amount of Shares that may be issued
under such Rights shall not exceed Swiss Francs
467,750,274.84, divided into 132,132,846 fully
paid-up Shares with a par value of Swiss Francs
3.54 per Share; and/or |
|
(b) die Ausgabe von mit Umwandlungsrechten
verbundenen Obligationen an:
|
(b) the issuance of Rights-Bearing
Obligations granted to: |
|
i. die Mitglieder des Verwaltungsrates,
Mitglieder der Geschäftsleitung und
Arbeitnehmer, die für die Gesellschaft
oder eine Gruppengesellschaft tätig sind;
vorausgesetzt, dass der Gesamtbetrag der
unter dieser Bestimmung (b)(i)
ausgegebenen Aktien einen Betrag von
Schweizer Franken 17700000.00,
eingeteilt in 5000000 vollständig zu
liberierende Aktien mit einem Nennwert
von je Schweizer Franken 3.54 nicht
übersteigt; oder
|
i. the members of the Board of Directors, members
of the executive management and employees of the
Company or any of its group companies, always
provided that the total amount of such Shares to
be issued under this clause (b)(i) shall not
exceed Swiss Francs 17,700,000.00, divided into
5,000,000 fully paid-up Shares, with a par value
of Swiss Francs 3.54 per Share; or |
|
ii. Vertragspartner oder Berater oder
andere Personen, die für die Gesellschaft
oder eine Gruppengesellschaft Leistungen
erbringen, vorausgesetzt, dass der
Gesamtbetrag der unter dieser Bestimmung
(b)(ii) ausgegebenen Aktien einen Betrag
von Schweizer Franken 3540000.00,
eingeteilt in 1000000 vollständig zu
liberierende Aktien mit einem Nennwert
von je Schweizer Franken 3.54 nicht
übersteigt.
|
ii. contractors or consultants of the Company or
any of its group companies or any other persons
providing services to the Company or its group
companies, always provided that the total amount
of such Shares to be issued under this clause
(b)(ii) shall not exceed Swiss Francs
3,540,000.00, divided into 1,000,000 fully
paid-up Shares, with a par value of Swiss Francs
3.54 per Share. |
5
2Der Verwaltungsrat ist ermächtigt,
die Vorwegzeichnungsrechte der Aktionäre im
Zusammenhang mit der Ausgabe von mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen
durch die Gesellschaft oder eine ihrer
Gruppengesellschaften aus wichtigen Gründen zu
beschränken oder aufzuheben, falls (1) die
Ausgabe zum Zwecke der Übernahme von
Unternehmen, Unternehmensteilen, für
Beteiligungen oder zum Zwecke der Finanzierung
oder Refinanzierung derartiger Transaktionen
oder (2) die Ausgabe auf nationalen oder
internationalen Finanzmärkten oder im Rahmen
einer Privatplatzierung erfolgt.
|
2The Board of Directors shall be
authorized to withdraw or limit the preferential
subscription rights in connection with the
issuance by the Company, one of its group
companies or any of their respective predecessors
of Rights-Bearing Obligations for important
reasons, including if (1) the issuance is for the
acquisition of an enterprise, part(s) of an
enterprise or participations, or for the
financing or refinancing of any of such
transactions or (2) the issuance occurs in
national or international capital markets or
through a private placement. |
|
3Wird das Vorwegzeichnungsrecht durch
den Verwaltungsrat beschränkt oder aufgehoben,
gilt Folgendes:
|
3If the Board of Directors limits or
withdraws the preferential subscription right,
then the following shall apply: |
|
(a) Die mit Umwandlungsrechten verbundenen
Obligationen sind zu den jeweils marktüblichen
Bedingungen auszugeben oder einzugehen; und
|
(a) the Rights-Bearing Obligations shall be
issued or entered into at market conditions; and |
|
(b) der Umwandlungs-, Tausch- oder sonstige
Ausübungspreis der mit Umwandlungsrechten
verbundenen Obligationen ist unter
Berücksichtigung jeweils marktüblichen
Bedingungen im Zeitpunkt der Ausgabe der mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen
festzusetzen; und
|
(b) the conversion, exchange or exercise
price of the Rights-Bearing Obligations shall be
set at market conditions prevailing at the date
on which the Rights-Bearing Obligations are
issued; and |
|
(c) die Umwandlungsrechte sind höchstens
während 30 Jahren ab dem jeweiligen Zeitpunkt
der Ausgabe der betreffenden mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen
ausübbar.
|
(c) the Rights may only be exercised during a
maximum period of 30 years from the date of the
issuance of the relevant Rights-Bearing
Obligation. |
6
4Im Zusammenhang mit der Ausübung von
Umwandlungsrechten in Aktien, ist das
Bezugsrecht der Aktionäre entsprechend den
Bedingungen der mit Umwandlungsrechten
verbundenen Obligationen ausgeschlossen. Zum
Bezug der neuen Aktien, die bei Ausübung der
Wandel-, Tausch- oder anderer Ausübungsrechte
ausgegeben werden, sind die jeweiligen Inhaber
der mit Umwandlungsrechten verbundenen
Obligationen berechtigt. Die Bedingungen der mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen sind
unter Berücksichtigung von Artikel 7 Absatz 3
dieser Statuten durch den Verwaltungsrat
festzulegen.
|
4The preemptive rights of the
shareholders shall be excluded in connection with
the conversion, exchange or exercise of such
Rights into Shares pursuant to the terms of the
relevant Rights-Bearing Obligation. The then
current owners of such Rights-Bearing Obligation
shall be entitled to subscribe for the new Shares
issued upon conversion, exchange or exercise of
the related Right. The conditions of the
Rights-Bearing Obligations shall be determined by
the Board of Directors, subject to Article 7
para. 3 of these Articles of Association. |
|
5Das Vorwegzeichnungsrecht wie auch
das Bezugsrecht der Aktionäre ist bei der
Ausgabe von mit Umwandlungsrechten verbundenen
Obligationen gemäss Artikel 7 Absatz 1(b) dieser
Statuten, oder bei Ausgabe neuer Aktien infolge
Ausübung solcher Umwandlungsrechte
ausgeschlossen. Die Ausgabe von Aktien oder mit
Umwandlungsrechten verbundenen Obligationen an
die in Artikel 7 Absatz 1(b) dieser Statuten
genannten Personen erfolgt gemäss einem oder
mehreren Beteiligungsplänen der Gesellschaft.
Die Ausgabe von Aktien an die in Artikel 7
Absatz 1(b) dieser Statuten genannten Personen
kann zu einem Preis erfolgen, der unter dem Kurs
der Börse liegt, an der die Aktien gehandelt
werden, muss aber mindestens zum Nennwert
erfolgen.
|
5The preferential subscription rights
and preemptive rights of the shareholders shall
be excluded in connection with the issuance of
any Rights-Bearing Obligations pursuant to
Article 7 para. 1(b) of these Articles of
Association or, upon exercise of the Rights, the
newly issued Shares. Shares or Rights-Bearing
Obligations may be issued to any of the persons
referred to in Article 7 para. 1(b) of these
Articles of Association in accordance with one or
more benefit or incentive plans of the Company.
Shares may be issued to any of the persons
referred to in Article 7 para. 1(b) of these
Articles of Association at a price lower than the
current market price quoted on any securities
exchange on which the Shares are traded, but at
least at par value. |
|
6Die Aktien, welche über die Ausübung
von Umwandlungsrechten erworben werden,
unterliegen den Eintragungsbeschränkungen in das
Aktienbuch gemäss Artikel 9 und 10 dieser
Statuten.
|
6The Shares acquired through the
exercise of Rights shall be subject to the
limitations for registration in the share
register pursuant to Articles 9 and 10 of these
Articles of Association. |
|
Artikel 8: Aktienzertifikate
|
Article 8: Share Certificates | |
1Ein Aktionär hat nur dann Anspruch
auf die Ausgabe eines Aktienzertifikates, wenn
der Verwaltungsrat die Ausgabe von
Aktienzertifikaten beschliesst.
Aktienzertifikate werden in der vom
Verwaltungsrat festgelegten Form ausgegeben. Ein
Aktionär kann jederzeit eine Bescheinigung über
die Anzahl der von ihm gehaltenen Aktien
verlangen.
|
1A shareholder shall be entitled to a
Share certificate only if the Board of Directors
resolves that Share certificates shall be issued.
Share certificates, if any, shall be in such form
as the Board of Directors may determine. A
shareholder may at any time request an
attestation of the number of Shares held by it. |
|
2Die Gesellschaft kann jederzeit auf
die Ausgabe und Aushändigung von Zertifikaten
verzichten und mit Zustimmung des Aktionärs
ausgegebene Urkunden, die bei ihr eingeliefert
werden, ersatzlos annullieren.
|
2The Company may dispense with the
obligation to issue and deliver certificates, and
may, with the consent of the shareholder, cancel
without replacement issued certificates delivered
to the Company. |
7
3Nicht-verurkundete Aktien und die
damit verbundenen Rechte können nur durch
schriftliche Zession übertragen werden. Eine
solche Zession bedarf zur Wirksamkeit gegenüber
der Gesellschaft der Anzeige an die
Gesellschaft. Werden nicht-verurkundete Aktien
im Auftrag des Aktionärs von einem Transfer
Agenten, einer Trust Gesellschaft, Bank oder
einer ähnlichen Gesellschaft verwaltet (der
Transfer Agent), so können diese Aktien und
die damit verbundenen Rechte nur unter
Mitwirkung des Transfer Agenten übertragen
werden.
|
3Uncertificated Shares and the
uncertificated rights deriving from them may only
be transferred by written assignment, such
assignment being valid only if the Company is
notified. If uncertificated Shares are
administered on behalf of a shareholder by a
transfer agent, trust company, bank or similar
entity (the Transfer Agent), such Shares and
the rights deriving from them may be transferred
only with the cooperation of the Transfer Agent. |
|
4Werden nicht-verurkundete Aktien
zugunsten von einer anderen Zivilrechtlichen
Person als dem Transfer Agenten verpfändet, so
ist zur Gültigkeit der Verpfändung eine Anzeige
an den Transfer Agenten erforderlich.
|
4If uncertificated Shares are pledged
in favor of any Person other than the Transfer
Agent, notification to such Transfer Agent shall
be required for the pledge to be effective. |
|
5Für den Fall, dass die Gesellschaft
beschliesst, Aktienzertifikate auszugeben und
auszuhändigen, müssen die Aktienzertifikate die
Unterschrift(en) von einem oder mehreren
zeichnungsberechtigten Personen tragen.
Mindestens eine dieser Personen muss ein
Mitglied des Verwaltungsrates sein.
Faksimile-Unterschriften sind erlaubt.
|
5If the Company decides to issue and
deliver Share certificates, the Share
certificates shall bear the signature(s) of one
or more duly authorized signatories of the
Company, at least one of which shall be a member
of the Board of Directors. These signatures may
be facsimile signatures. |
|
6Die Inhaber von Aktienzertifikaten
haben der Gesellschaft den Verlust, Diebstahl,
die Zerstörung oder Beschädigung von
Zertifikaten unverzüglich zu melden. Die
Gesellschaft kann an solche Inhaber gegen
Aushändigung des beschädigten Zertifikates, oder
gegen ausreichenden Nachweis eines Verlustes,
Diebstahls oder der Zerstörung, neue Zertifikate
ausgeben. Der Verwaltungsrat, ein von diesem
eingesetzter Ausschuss, oder der Transfer Agent
können in ihrem freien Ermessen vom Eigentümer
des verlorenen, gestohlenen oder zerstörten
Zertifikates, oder, im Fall einer
Zivilrechtlichen Person, von deren gesetzlichem
Vertreter verlangen, dass diese der Gesellschaft
einen Schuldschein im Betrag und mit
Sicherheiten ausgestaltet wie vom
Verwaltungsrat, einem von diesem eingesetzten
Ausschuss oder dem Transfer Agent verlangt
übergibt, der es erlaubt, die Gesellschaft und
den Transfer Agent für sämtliche Ansprüche zu
entschädigen, die sich im Zusammenhang mit dem
behaupteten Verlust, Diebstahl oder der
Zerstörung eines solchen Zertifikates oder mit
der Ausgabe eines neuen Zertifikates ergeben
können.
|
6The holder of any Share
certificate(s) shall immediately notify the
Company of any loss, theft, destruction or
mutilation of any such certificate(s); the
Company may issue to such holder a new
certificate upon the surrender of the mutilated
certificate or, in the case of loss, theft or
destruction of the certificate, upon satisfactory
proof of such loss, theft or destruction; the
Board of Directors, or a committee designated
thereby, or the Transfer Agent, may, in their
discretion, require the owner of the lost, stolen
or destroyed certificate, or such Persons legal
representative, to give the Company a bond in
such sum and with such surety or sureties as they
may direct to indemnify the Company and said
Transfer Agent against any claim that may be made
on account of the alleged loss, theft or
destruction of any such certificate or the
issuance of such new certificate. |
8
7Der Verwaltungsrat ist berechtigt,
zusätzliche Regelungen und Anordnungen zu
treffen, die er im Zusammenhang mit der Ausgabe
und Übertragung von Zertifikaten über Aktien
verschiedener Kategorien als zweckdienlich
erachtet. Er kann im Zusammenhang mit der
Ausgabe neuer Aktienzertifikate als Ersatz für
verloren gegangene, gestohlene, zerstörte oder
beschädigte Zertifikate geeignete Regelungen
erlassen und Massnahmen ergreifen.
|
7The Board of Directors may make such
additional rules and regulations as it may deem
expedient concerning the issue and transfer of
certificates representing Shares of each class of
the Company and may make such rules and take such
action as it may deem expedient concerning the
issue of certificates in lieu of certificates
claimed to have been lost, destroyed, stolen or
mutilated. |
|
8Die Gesellschaft kann in jedem Fall
Aktienzertifikate ausgeben, die mehr als eine
Aktie verkörpern.
|
8The Company may in any event issue
Share certificates representing more than one
Share. |
|
Artikel 9: Aktienbuch,
Eintragungsbeschränkungen, Nominees
|
Article 9: Share Register, Restrictions on
Registration, Nominees |
|
1Die Gesellschaft selbst oder ein von
ihr beauftragter Dritter führt ein Aktienbuch.
Darin werden die Eigentümer und Nutzniesser der
Aktien sowie Nominees mit Namen und Vornamen,
Adresse und Staatsangehörigkeit (bei
Rechtseinheiten mit Firma und Sitz) eingetragen.
Ändert eine im Aktienbuch eingetragene
Zivilrechtliche Person ihre Adresse, so hat sie
dies dem Aktienbuchführer mitzuteilen. Solange
dies nicht geschehen ist, gelten alle
schriftlichen Mitteilungen der Gesellschaft an
die im Aktienbuch eingetragenen Zivilrechtlichen
Personen als rechtsgültig an die bisher im
Aktienbuch eingetragene Adresse erfolgt.
|
1The Company shall maintain, itself or
through a third party, a share register that
lists the surname, first name, address and
citizenship (or the name and registered office
for legal entities) of the owners and
usufructuaries of the Shares as well as the
nominees. A Person recorded in the share register
shall notify the share registrar of any change in
address. Until such notification shall have
occurred, all written communication from the
Company to Persons of record shall be deemed to
have validly been made if sent to the address
recorded in the share register. |
|
2Ein Erwerber von Aktien wird auf
Gesuch als Aktionär mit Stimmrecht im Aktienbuch
eingetragen, vorausgesetzt, dass ein solcher
Erwerber auf Aufforderung durch die Gesellschaft
ausdrücklich erklärt, die Aktien im eigenen
Namen und auf eigene Rechnung erworben zu haben.
Der Verwaltungsrat kann Nominees, welche Aktien
im eigenen Namen aber auf fremde Rechnung
halten, als Aktionäre mit Stimmrecht im
Aktienbuch der Gesellschaft eintragen. Der
Verwaltungsrat kann Kriterien für die Billigung
solcher Nominees als Aktionäre mit Stimmrecht
festlegen. Die an den Aktien wirtschaftlich
Berechtigten, welche die Aktien über einen
Nominee halten, üben Aktionärsrechte mittelbar
über den Nominee aus.
|
2An acquirer of Shares shall be
recorded upon request in the share register as a
shareholder with voting rights; provided,
however, that any such acquirer upon request of
the Company expressly declares to have acquired
the Shares in its own name and for its own
account. The Board of Directors may record
nominees who hold Shares in their own name, but
for the account of third parties, as shareholders
of record in the share register of the Company.
The Board of Directors may set forth the relevant
requirements for the acceptance of nominees as
shareholders with voting rights. Beneficial
owners of Shares who hold Shares through a
nominee exercise the shareholders rights through
the intermediation of such nominee. |
9
3Sollte der Verwaltungsrat die
Eintragung eines Aktionärs als Aktionär mit
Stimmrecht ablehnen, muss dem Aktionär diese
Ablehnung innerhalb von 20 Tagen nach Erhalt des
Eintragungsgesuches mitgeteilt werden.
Aktionäre, die nicht als Aktionäre mit
Stimmrecht anerkannt wurden, sind als Aktionäre
ohne Stimmrecht im Aktienbuch einzutragen.
|
3If the Board of Directors refuses to
register a shareholder as a shareholder with
voting rights, it shall notify the shareholder of
such refusal within 20 days upon receipt of the
application. Non-recognized shareholders shall be
entered in the share register as shareholders
without voting rights. |
|
4Der Verwaltungsrat kann nach
Anhörung des eingetragenen Aktionärs dessen
Eintragung im Aktienbuch als Aktionär mit
Stimmrecht mit Rückwirkung auf das Datum der
Eintragung streichen, wenn diese durch falsche
oder irreführende Angaben zustande gekommen ist.
Der Betroffene muss über die Streichung sofort
informiert werden.
|
4After hearing the registered
shareholder concerned, the Board of Directors may
cancel the registration of such shareholder as a
shareholder with voting rights in the share
register with retroactive effect as of the date
of registration if such registration was made
based on false or misleading information. The
relevant shareholder shall be informed promptly
of the cancellation. |
|
5Sofern die Gesellschaft an einer
Börse im Ausland kotiert ist, ist es der
Gesellschaft mit Bezug auf den
Regelungsgegenstand dieses Artikels 9 gestattet,
die in der jeweiligen Rechtsordnung geltenden
Vorschriften und Normierungen anzuwenden.
|
5In case the Company is listed on any
foreign stock exchange, the Company is permitted
to comply with the relevant rules and regulations
that are applied in that foreign jurisdiction
with regard to the subject of this Article 9. |
|
Artikel 10: Rechtsausübung
|
Article 10: Exercise of Rights | |
1Die Gesellschaft anerkennt nur einen
Vertreter pro Aktie.
|
1The Company shall only accept one
representative per Share. |
|
2Stimmrechte und die damit
verbundenen Rechte können der Gesellschaft
gegenüber von einem Aktionär, Nutzniesser der
Aktien oder Nominee jeweils nur in dem Umfang
ausgeübt werden, wie diese Zivilrechtliche
Person mit Stimmrecht im Aktienbuch eingetragen
ist.
|
2Voting rights and rights derived from
them may be exercised in relation to the Company
by a shareholder, usufructuary of Shares or
nominee only to the extent that such Person is
recorded in the share register with the right to
exercise his voting rights. |
10
III. Organe und Organisation der Gesellschaft
|
III. Corporate Bodies and Organization of the
Company |
|
Artikel 11: Gesellschaftsorgane
|
Article 11: Corporate Bodies | |
Die Organe der Gesellschaft sind:
|
The corporate bodies are: | |
(a) die Generalversammlung;
|
(a) the General Meeting of Shareholders; |
|
(b) der Verwaltungsrat;
|
(b) the Board of Directors; |
|
(c) die Revisionsstelle; und
|
(c) the auditor; and |
|
(d) zusätzliche, durch den Verwaltungsrat im
Rahmen des Organisationsreglements bestellte
Gremien.
|
(d) additional bodies as may be established
by the Board of Directors in accordance with the
By-Laws. |
|
A. Generalversammlung
|
A. General Meeting of the Shareholders | |
Artikel 12: Befugnisse
|
Article 12: Authority | |
1Die Generalversammlung ist das
oberste Organ der Gesellschaft.
|
1The General Meeting of Shareholders
is the supreme corporate body of the Company. |
|
2Der Generalversammlung stehen die
folgenden unübertragbaren Befugnisse zu:
|
2The following powers shall be vested
exclusively in the General Meeting of
Shareholders: |
|
(a) die Festsetzung und Änderung der
Statuten;
|
(a) the adoption and amendment of these
Articles of Association; |
|
(b) die Wahl der Mitglieder des
Verwaltungsrates und der Revisionsstelle;
|
(b) the election of the members of the Board
of Directors and the auditor; |
|
(c) die Genehmigung des Jahresberichtes und
der Konzernrechnung;
|
(c) the approval of the annual report and the
consolidated financial statements of the Company; |
|
(d) die Genehmigung der Jahresrechnung der
Gesellschaft, sowie die Beschlussfassung über
die Verwendung des Bilanzgewinnes, insbesondere
die Festsetzung der Dividende;
|
(d) the approval of the annual statutory
financial statements of the Company and the
resolution on the allocation of profit shown on
the annual statutory balance sheet, in particular
the determination of any dividend; |
|
(e) die Entlastung der Mitglieder des
Verwaltungsrates und der übrigen mit der
Geschäftsführung betrauten Zivilrechtlichen
Personen;
|
(e) the grant of a release from liability to
the members of the Board of Directors and the
Persons entrusted with management; |
11
(f) die Genehmigung des Zusammenschlusses
mit einem Nahestehenden Aktionär nach Artikel 21
Absatz 4 (die jeweilige Definition findet sich
unter Artikel 35 dieser Statuten); und
|
(f) the approval pursuant to Article 21 para.
4 of a Business Combination with an Interested
Shareholder (as each such term is defined in
Article 35 of these Articles of Association); and |
|
(g) die Beschlussfassung über Gegenstände,
die der Generalversammlung durch das Gesetz oder
die Statuten vorbehalten sind, oder die vom
Verwaltungsrat gemäss Artikel 716a OR der
Generalversammlung zur Beschlussfassung
vorgelegt werden.
|
(g) the adoption of resolutions on matters
that are reserved to the General Meeting of
Shareholders by law, these Articles of
Association or, subject to article 716a CO, that
are submitted to the General Meeting of
Shareholders by the Board of Directors. |
|
Artikel 13: Ordentliche Generalversammlung
|
Article 13: Annual General Meeting | |
1Die ordentliche Generalversammlung
findet alljährlich innerhalb von sechs Monaten
nach Schluss des Geschäftsjahres statt.
Spätestens zwanzig Kalendertage vor der
ordentlichen Generalversammlung sind der
Geschäftsbericht und der Revisionsbericht den
Aktionären am Gesellschaftssitz zur Einsicht
aufzulegen. Jeder Aktionär kann verlangen, dass
ihm unverzüglich eine Ausfertigung des
Geschäftsberichts und des Revisionsberichts ohne
Kostenfolge zugesandt wird. Die im Aktienbuch
eingetragenen Aktionäre werden über die
Verfügbarkeit des Geschäftsberichts und des
Revisionsberichts durch schriftliche Mitteilung
unterrichtet. In der Einladung zur ordentlichen
Generalversammlung wird auf die Verfügbarkeit
des Geschäftsberichts und des Revisionsberichts
hingewiesen.
|
1The Annual General Meeting shall be
held each year within six months after the close
of the fiscal year of the Company. The annual
report and the auditors report shall be made
available for inspection by the shareholders at
the registered office of the Company no later
than twenty calendar days prior to the Annual
General Meeting. Each shareholder is entitled to
request prompt delivery of a copy of the annual
report and the auditors report free of charge.
Shareholders of record will be notified of the
availability of the annual report and the
auditors report in writing. Reference to the
availability of the annual report and the
auditors report shall be included in the notice
of the Annual General Meeting. |
|
2Die ordentliche Generalversammlung
kann im Ausland durchgeführt werden.
|
2The Annual General Meeting may be
held outside of Switzerland. |
|
Artikel 14: Ausserordentliche
Generalversammlung
|
Article 14: Extraordinary General Meeting | |
1Ausserordentliche
Generalversammlungen finden in den vom Gesetz
vorgesehenen Fällen statt, insbesondere, wenn
der Verwaltungsrat, der
Verwaltungsratspräsident, der Chief Executive
Officer oder der Company President es für
notwendig oder angezeigt erachten oder die
Revisionsstelle dies verlangt.
|
1An Extraordinary General Meeting
shall be held in the circumstances provided by
law, in particular when deemed necessary or
appropriate by the Board of Directors, the
Chairman of the Board, the Chief Executive
Officer, or the President, or if so requested by
the auditor. |
12
2Ausserdem muss der Verwaltungsrat,
der Verwaltungsratspräsident, der Chief
Executive Officer oder der Company President
eine ausserordentliche Generalversammlung
einberufen, wenn es eine Generalversammlung so
beschliesst oder wenn ein oder mehrere
Aktionäre, welche zusammen mindestens zehn
Prozent des im Handelsregister eingetragenen
Aktienkapitals vertreten, dies verlangen, und
unter der Voraussetzung, dass folgende Angaben gemacht werden:
|
2An Extraordinary General Meeting
shall further be convened by the Board of
Directors, the Chairman of the Board, the Chief
Executive Officer, or the President, upon
resolution of a General Meeting of Shareholders
or if so requested by one or more shareholders
who, in the aggregate, represent at least
one-tenth of the share capital recorded in the
Commercial Register, and who submit: |
|
(a) (1) schriftliches, von dem Aktionär bzw.
den Aktionären unterzeichnetes und die
Verhandlungsgegenstände bezeichnendes Begehren,
(2) die Anträge sowie (3) der Nachweis der
erforderlichen Anzahl der im Aktienbuch
eingetragenen Aktien; und
|
(a) (1) a written request signed by such
shareholder(s) that specifies the item(s) to be
included on the agenda, (2) the respective
proposals of the shareholders and (3) evidence of
the required shareholdings recorded in the share
register; and |
|
(b) weitere Informationen, die von der
Gesellschaft nach den Regeln der U.S. Securities
and Exchange Commission (die SEC) in einem
sog. Proxy Statement aufgenommen und
veröffentlicht werden müssen.
|
(b) such other information as would be
required to be included in a proxy statement
pursuant to the rules of the U.S. Securities and
Exchange Commission (the SEC). |
|
3Die ausserordentliche
Generalversammlung kann im Ausland durchgeführt
werden.
|
3An Extraordinary General Meeting may
be held outside of Switzerland. |
|
Artikel 15: Einberufung der Generalversammlung
|
Article 15: Notice of Shareholders Meetings | |
1Die ordentliche und die
ausserordentliche Generalversammlung (einzeln
und zusammen die Generalversammlung) wird
durch den Verwaltungsrat, nötigenfalls durch die
Revisionsstelle, spätestens 20 Kalendertage vor
dem Tag der Generalversammlung einberufen.
|
1Notice of an Annual General Meeting
or an Extraordinary General Meeting (individually
and collectively the General Meeting of
Shareholders) shall be given by the Board of
Directors or, if necessary, by the auditor, at
least twenty calendar days before the General
Meeting of Shareholders is to take place. |
|
2Die auf Verlangen eines Aktionärs
durchzuführende ausserordentliche
Generalversammlung ist durch den Verwaltungsrat
innerhalb eines angemessenen Zeitraums seit
Empfang des Begehrens auf Einberufung einer
ausserordentlichen Generalversammlung
einzuberufen.
|
2In case of an Extraordinary General
Meeting requested by a shareholder, the Board of
Directors shall call such Extraordinary General
Meeting within a reasonable time after such
request. |
13
3Die Einberufung erfolgt durch
einmalige Bekanntmachung im Publikationsorgan
der Gesellschaft gemäss Artikel 34 dieser
Statuten. Für die Einhaltung der
Einberufungsfrist ist der Tag der
Veröffentlichung der Einberufung im
Publikationsorgan massgeblich, wobei der Tag der
Veröffentlichung nicht mitzuzählen ist. Die im
Aktienbuch eingetragenen Aktionäre können zudem
auf dem ordentlichen Postweg über die
Generalversammlung informiert werden.
|
3Notice of the General Meeting of
Shareholders shall be given by way of a single
announcement in the official means of publication
of the Company pursuant to Article 34 of these
Articles of Association. The notice period shall
be deemed to have been observed if notice of the
General Meeting of Shareholders is published in
such official means of publication, it being
understood that the date of publication is not to
be included for purposes of computing the notice
period. Shareholders of record may in addition be
informed of the General Meeting of Shareholders
by ordinary mail. |
|
4Die Einberufung enthält die
Verhandlungsgegenstände sowie die Anträge des
Verwaltungsrates und des oder der Aktionäre,
welche die Durchführung einer Generalversammlung
oder die Traktandierung eines
Verhandlungsgegenstandes verlangt haben, und bei
Wahlen die Namen des oder der zur Wahl
vorgeschlagenen Kandidaten.
|
4The notice of a General Meeting of
Shareholders shall specify the items on the
agenda and the proposals of the Board of
Directors and/or the shareholder(s) who requested
that a General Meeting of Shareholders be held or
an item be included on the agenda, and, in the
event of elections, the name(s) of the
candidate(s) that has or have been put on the
ballot for election. |
|
Artikel 16: Traktandierung; Nominierungen
|
Article 16: Agenda; Nominations | |
1Jeder Aktionär kann die
Traktandierung eines Verhandlungsgegenstandes
verlangen.
|
1Any shareholder may request that an
item be included on the agenda of a General
Meeting of Shareholders. |
14
2Das Traktandierungsbegehren muss in
schriftlicher Fassung spätestens 60, frühestens
aber 120 Kalendertage vor der Generalversammlung
an den Sekretär der Gesellschaft zugestellt
werden. Jedes Gesuch muss den Namen und die
Adresse des antragstellenden Aktionärs (so, wie
er in den Gesellschaftsunterlagen aufgeführt
ist), sowie eine eindeutige und präzise
Formulierung des Verhandlungsgegenstandes
enthalten. Darüberhinaus ist ein Nachweis über
die erforderliche, im Aktienbuch der
Gesellschaft eingetragene Aktionärseigenschaft
beizulegen. Sofern der Vorsitzende der
Generalversammlung feststellt, dass ein
Verhandlungsgegenstand nicht ordnungsgemäss
traktandiert wurde, so hat er diesen
Verhandlungsgegenstand für nicht ordnungsgemäss
traktandiert zu erklären und den Gegenstand von
der Verhandlung auszuschliessen.
|
2In order for an item to be included
on the agenda for a General Meeting of
Shareholders, a written request must be sent to
the Secretary of the Company not less than 60 nor
more than 120 calendar days prior to the meeting.
Each such request must specify the name and
address of the shareholder who requested it (as
the same appear in the Companys records), and a
clear and concise statement of the agenda item,
and shall be accompanied by evidence of the
required shareholdings recorded in the share
register. If the chairman of a General Meeting of
Shareholders determines that any proposed
business has not been properly brought before the
meeting, he shall declare such business out of
order; and such business shall not be conducted
at the meeting. |
|
3Der Verwaltungsrat oder jeder zu der
Wahl von Verwaltungsräten berechtigte Aktionär
darf Nominierungen für die Wahl des
Verwaltungsrates der Gesellschaft treffen. Jeder
Aktionär, der im Rahmen der Generalversammlung
zu der Wahl von Verwaltungsräten berechtigt ist,
darf Personen für die Wahl des Verwaltungsrates
nur dann vorschlagen, wenn die Absicht einer
solchen Nominierung dem Sekretär der
Gesellschaft in schriftlicher Form durch
persönliches Überbringen, Brief, im Voraus
bezahltes Porto, und unter den folgenden
Voraussetzungen angekündigt wurde: (a) 90 Tage
vor Durchführung einer ordentlichen
Generalversammlung, und (b) bei
ausserordentlichen Generalversammlungen, bis
spätestens zum Ende der ordentlichen Bürostunden
am siebenten Tag nach der erstmaligen
Bekanntgabe einer derartigen Versammlung an die
Aktionäre. Jeder der Wahlvorschläge muss
inhaltlich folgenden Anforderungen genügen: (i)
Name und Adresse des Aktionärs, der ein oder
mehrere Personen für die Wahl vorschlägt; (ii)
ein Nachweis, dass der Aktionär die Anteile
hält, die ihn zu einer Wahl berechtigen und dass
er beabsichtigt, an der Versammlung persönlich
oder durch einen Vertreter teilzunehmen, um die
vorgeschlagene Person zu nominieren; (iii) die
Benennung aller Vereinbarungen und Übereinkünfte
zwischen dem Aktionär und der von diesem
nominierten Person und jedem Dritten
(namentliche Nennung erforderlich), gemäss
welchem eine Nominierung durch den Aktionär
erfolgen soll; (iv) weitere Informationen über
jede durch einen Aktionär nominierte Person, die
von der Gesellschaft nach den Proxy Regeln der
SEC in einem sog. Proxy Statement aufgenommen
werden müssen, hätte der Verwaltungsrat die
jeweilige nominierte Person nominiert oder
nominieren wollen; und (v) die Erklärung der
nominierten Person das Mandat als Verwaltungsrat
anzunehmen für den Fall, dass die nominierte
Person in diese Funktion gewählt wird. Der
Vorsitzende kann, bei Nichteinhaltung der in
diesem Absatz umschriebenen Vorgehensweise, die
Anerkennung einer Nominierung verweigern.
|
3Nominations for the election of
directors of the Company may be made by the Board
of Directors or by any shareholder entitled to
vote for the election of directors. Any
shareholder entitled to vote for the election of
directors at a General Meeting of Shareholders
may nominate persons for election as directors
only if written notice of such shareholders
intent to make such nomination is given, either
by personal delivery or by mail, postage prepaid,
to the Secretary of the Company not later than
(a) with respect to an election to be held at an
Annual General Meeting of Shareholders, 90 days
in advance of such meeting, and (b) with respect
to an election to be held at an Extraordinary
General Meeting of Shareholders for the election
of directors, the close of business on the
seventh day following the date on which notice of
such meeting is first given to shareholders. Each
such notice shall set forth: (i) the name and
address of the shareholder who intends to make
the nomination of the person or persons to be
nominated; (ii) a representation that the
shareholder is a holder of record of Shares
entitled to vote at such meeting and intends to
appear in person or by proxy at the meeting to
nominate the person or persons specified in the
notice; (iii) a description of all arrangements
or understandings between the shareholder and
each nominee and any other person or persons
(naming such person or persons) pursuant to which
the nomination or nominations are to be made by
the shareholder; (iv) such other information
regarding each nominee proposed by such
shareholders as would have been required to be
included in a proxy statement filed pursuant to
the proxy rules of the SEC had each nominee been
nominated, or intended to be nominated, by the
Board of Directors; and (v) the consent of each
nominee to serve as a director of the Company if
so
elected. The chairman of the meeting may
refuse to acknowledge the nomination of any
person not made in compliance with the foregoing
procedure. |
15
4Zu nicht gehörig angekündigten
Verhandlungsgegenständen können keine Beschlüsse
der Generalversammlung gefasst werden. Hiervon
ausgenommen ist jedoch der Beschluss über den in
einer Generalversammlung gestellten Antrag auf:
|
4No resolution may be passed at a
General Meeting of Shareholders concerning an
agenda item in relation to which due notice was
not given, except for proposals made during a
General Meeting of Shareholders to: |
|
(a) Einberufung einer ausserordentlichen
Generalversammlung; sowie
|
(a) convene an Extraordinary General Meeting;
or |
|
(b) Durchführung einer Sonderprüfung gemäss
Artikel 697a OR.
|
(b) initiate a special investigation in
accordance with article 697a CO. |
|
5Zur Stellung von Anträgen im Rahmen
der Verhandlungsgegenstände und zu Verhandlungen
ohne Beschlussfassung bedarf es keiner
vorgängigen Ankündigung.
|
5No prior notice is required to bring
motions related to items already on the agenda or
for the discussion of matters on which no
resolution is to be taken. |
|
Artikel 17: Vorsitz der Generalversammlung, Protokoll, Stimmenzähler |
Article 17: Acting Chair, Minutes, Vote Counters | |
1An der Generalversammlung führt der
Verwaltungsratspräsident oder, bei dessen
Verhinderung, der Vizepräsident oder eine andere
vom Verwaltungsrat bezeichnete Person den
Vorsitz.
|
1At the General Meeting of
Shareholders the Chairman of the Board of
Directors or, in his absence, the Vice-Chairman
or any other person designated by the Board of
Directors, shall take the chair. |
|
2Der Vorsitzende der
Generalversammlung bestimmt den Protokollführer
und die Stimmenzähler, die alle nicht Aktionäre
sein müssen. Das Protokoll ist vom Vorsitzenden
und vom Protokollführer zu unterzeichnen.
|
2The acting chair of the General
Meeting of Shareholders shall appoint the
secretary and the vote counters, none of whom
need be shareholders. The minutes of the General
Meeting of Shareholders shall be signed by the
acting chair and the secretary. |
16
3Dem Vorsitzenden der
Generalversammlung stehen die notwendigen und
erforderlichen Befugnisse und Kompetenzen für
eine ordnungsgemässe Durchführung der
Generalversammlung zu.
|
3The acting chair of the General
Meeting of Shareholders shall have all powers and
authority necessary and appropriate to ensure the
orderly conduct of the General Meeting of
Shareholders. |
|
Artikel 18: Recht auf Teilnahme, Vertretung der
Aktionäre
|
Article 18: Right to Participation and Representation | |
Sofern die Statuten es vorsehen, ist jeder an
einem bestimmten, durch den Verwaltungsrat
vorgegebenen Stichtag, im Aktienbuch
eingetragene Aktionär berechtigt, an der
Generalversammlung teilzunehmen und an der
Beschlussfassung mitzuwirken. Ein Aktionär kann
sich an der Generalversammlung vertreten lassen,
wobei der Vertreter nicht Aktionär sein muss.
Der Verwaltungsrat kann die Einzelheiten über
die Vertretung und Teilnahme an der
Generalversammlung in Verfahrensvorschriften
regeln.
|
Except as provided in these Articles of
Association, each shareholder recorded in the
share register on a specific qualifying day which
may be designated by the Board of Directors shall
be entitled to participate at the General Meeting
of Shareholders and in any vote taken. The
shareholders may be represented by proxies who
need not be shareholders. The Board of Directors
may issue the particulars of the right to
representation and participation at the General
Meeting of Shareholders in procedural rules. |
|
Artikel 19: Stimmrechte
|
Article 19: Voting Rights | |
1Jede Aktie berechtigt zu einer
Stimme. Das Stimmrecht untersteht den
Bedingungen von Artikel 9 und 10 dieser
Statuten.
|
1Each Share shall convey the right to
cast one vote. The right to vote is subject to
the conditions of Articles 9 and 10 of these
Articles of Association. |
|
Artikel 20: Beschlüsse und Wahlen:
Mehrheitserfordernisse
|
Article 20: Resolutions and Elections: Voting Requirements | |
1Die Generalversammlung fasst
Beschlüsse und entscheidet Wahlen, soweit das
Gesetz oder diese Statuten es nicht anders
bestimmen, mit der relativen Mehrheit der
abgegebenen Aktienstimmen (wobei Enthaltungen,
Broker Nonvotes, leere oder ungültige Stimmen
für die Bestimmung des Mehrs nicht
berücksichtigt werden).
|
1Unless otherwise required by Swiss
statutory law or these Articles of Association,
the General Meeting of Shareholders shall take
resolutions and decide elections upon a relative
majority of the votes cast at the General Meeting
of Shareholders (whereby abstentions, broker
nonvotes, blank or invalid ballots shall be
disregarded for purposes of establishing the
majority). |
|
2Die Generalversammlung entscheidet
über die Wahl von Mitgliedern des
Verwaltungsrates nach der Mehrheit der
abgegebenen Stimmen. Danach gilt diejenige
Person, welche die grösste Zahl der abgegebenen
Aktienstimmen für einen Verwaltungsratssitz
erhält, als für den betreffenden
Verwaltungsratssitz gewählt. Aktienstimmen gegen
einen Kandidaten, Stimmenthaltungen, Broker
Nonvotes, leere oder ungültige Stimmen haben für
die Zwecke dieses Artikels 20 Absatz 2 keine
Auswirkungen auf die Wahl von Mitgliedern des
Verwaltungsrates.
|
2The General Meeting of Shareholders
shall decide elections of members of the Board of
Directors upon a plurality of the votes cast at
the General Meeting of Shareholders. A plurality
means that the individual who receives the
largest number of votes for a board seat is
elected to that board seat. Votes against any
candidate, abstentions, broker nonvotes, blank or
invalid ballots shall have no impact on the
election of members of the Board of Directors
under this Article 20 para. 2. |
17
3Für die Abwahl von amtierenden
Mitgliedern des Verwaltungsrates gelten das
Mehrheitserfordernis gemäss Artikel 21 Absatz
2(e) sowie das Präsenzquorum von Artikel 22
Absatz 2(a).
|
3For the removal of a serving member
of the Board of Directors, the voting requirement
set forth in Article 21 para. 2(e) and the
presence quorum set forth in Article 22 para.
2(a) shall apply. |
|
4Die Abstimmungen und Wahlen erfolgen
offen, es sei denn, dass die Generalversammlung
schriftliche Abstimmung respektive Wahl
beschliesst oder der Vorsitzende der
Generalversammlung dies anordnet. Der
Vorsitzende der Generalversammlung kann
Abstimmungen und Wahlen auch mittels
elektronischem Verfahren durchführen lassen.
Elektronische Abstimmungen und Wahlen sind
schriftlichen Abstimmen und Wahlen
gleichgestellt.
|
4Resolutions and elections shall be
decided by a show of hands, unless a written
ballot is resolved by the General Meeting of
Shareholders or is ordered by the acting chair of
the General Meeting of Shareholders. The acting
chair may also hold resolutions and elections by
use of an electronic voting system. Electronic
resolutions and elections shall be considered
equal to resolutions and elections taken by way
of a written ballot. |
|
5Der Vorsitzende der
Generalversammlung kann eine offene Wahl oder
Abstimmung immer durch eine schriftliche oder
elektronische wiederholen lassen, sofern seiner
Ansicht nach Zweifel am Abstimmungsergebnis
bestehen. In diesem Fall gilt die
vorausgegangene offene Wahl oder Abstimmung als
nicht erfolgt.
|
5The chair of the General Meeting of
Shareholders may at any time order that an
election or resolution decided by a show of hands
be repeated by way of a written or electronic
ballot if he considers the vote to be in doubt.
The resolution or election previously held by a
show of hands shall then be deemed to have not
taken place. |
|
Artikel 21: Besonderes Stimmen Quorum
|
Article 21: Special Vote | |
1Ein Beschluss der
Generalversammlung, der mindestens zwei Drittel
der an der Generalversammlung vertretenen Aktien
sowie die absolute Mehrheit des vertretenen
Aktiennennwertes, auf sich vereinigt, ist
erforderlich für:
|
1The approval of at least two-thirds
of the Shares represented at a General Meeting of
Shareholders and the absolute majority of the par
value of such Shares, shall be required for
resolutions with respect to: |
|
(a) Die Ergänzung oder Änderung des
Gesellschaftszweckes gemäss Artikel 2 dieser
Statuten;
|
(a) the amendment or modification of the
purpose of the Company as described in Article 2
of these Articles of Association; |
|
(b) die Einführung von Stimmrechtsaktien;
|
(b) the creation of shares with voting power
greater than the Shares; |
|
(c) die Beschränkung der Übertragbarkeit der
Aktien und die Änderung oder Aufhebung einer
solche Beschränkung;
|
(c) the restriction on the transferability of
Shares and the modification or removal of such
restriction; |
|
(d) eine genehmigte oder bedingte
Kapitalerhöhung;
|
(d) an increase in the amount of the
authorized or conditional share capital; |
18
(e) die Kapitalerhöhung (i) aus
Eigenkapital, (ii) gegen Sacheinlage oder zwecks
Sachübernahme oder (iii) die Gewährung von
besonderen Vorteilen;
|
(e) an increase in share capital through (i)
the conversion of capital surplus, (ii)
contribution in kind or for purposes of an
acquisition of assets, or (iii) the granting of
special privileges upon a capital increase; |
|
(f) die Einschränkung oder Aufhebung des
Bezugsrechts oder des
Vorwegzeichnungsrechtes;
|
(f) the limitation on or withdrawal of
preemptive
or preferential subscription rights; |
|
(g) die Verlegung des Sitzes der
Gesellschaft;
|
(g) the relocation of the registered office
of the Company; |
|
(h) die Fusion im Wege der Absorption einer
anderen Gesellschaft vorbehaltlich der
zusätzlichen Voraussetzungen unter Artikel 21
Absatz 4 dieser Statuten und im Rahmen der
gesetzlichen Vorgaben schweizerischen Rechts;
|
(h) subject to Article 21 para. 4 of these
Articles of Association and as far as required by
Swiss statutory law, the merger by way of
absorption of another company; |
|
(i) die Auflösung der Gesellschaft;
und
|
(i) the dissolution of the Company; and |
|
(j) jede Änderung dieses Artikels 21 Absatz
1.
|
(j) any change to this Article 21 para. 1. |
|
2Ein Beschluss der
Generalversammlung, der mindestens zwei Drittel
der Gesamtstimmen auf sich vereinigt ist
erforderlich für:
|
2The approval of at least two-thirds
of the Total Voting Shares shall be required for: |
|
(a) Jede Änderung von Artikel 16 dieser
Statuten;
|
(a) any change to Article 16 of these
Articles of Association; |
|
(b) jede Änderung von Artikel 20 dieser
Statuten;
|
(b) any change to Article 20 of these
Articles of Association; |
|
(c) jede Änderung dieses Artikels 21 Absatz
2;
|
(c) any change to this Article 21 para. 2; |
|
(d) jede Änderung von Artikel 22, 23 oder 24
dieser Statuten; und
|
(d) any change to Article 22, 23 or 24 of
these Articles of Association; and |
|
(e) die Abwahl eines amtierenden Mitglieds
des Verwaltungsrates.
|
(e) a resolution with respect to the removal
of a serving member of the Board of Directors. |
19
3Ein Beschluss der
Generalversammlung, der mindestens zwei Drittel
der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigt, ist
erforderlich für:
|
3The approval of at least two-thirds
of the Shares voted at a General Meeting of
Shareholders shall be required for: |
|
(a) jede Änderung dieses Artikels 21 Absatz
3; und
|
(a) any change to this Article 21 para. 3; and |
|
(b) jede Änderung von Artikel 25 dieser
Statuten.
|
(b) any change to Article 25 of these
Articles of Association. |
|
4Zusätzlich zu etwaigen benötigten
Zustimmungserfordernissen ist ein Beschluss der
Generalversammlung mit einer Mehrheit, die
mindestens die Summe von: (i) zwei Drittel der
Gesamtstimmen; zuzüglich (ii) einer Anzahl von
stimmberechtigten Aktien, die einem Drittel der
von Nahestehenden Aktionären (wie in Artikel 35
dieser Statuten definiert) gehaltenen
Aktienstimmen entspricht, auf sich vereinigt,
erforderlich für (1) jeden Zusammenschluss der
Gesellschaft mit einem Nahestehenden Aktionär
innerhalb eines Zeitraumes von drei Jahren,
seitdem diese Zivilrechtliche Person zu einem
Nahestehenden Aktionär wurde, (2) jede Änderung
von Artikel 12(f) dieser Statuten oder (3) jede
Änderung von diesem Artikel 21 Absatz 4 dieser
Statuten (einschliesslich der dazugehörigen
Definitionen in Artikel 35 dieser Statuten). Das
im vorangehenden Satz aufgestellte
Zustimmungserfordernis ist jedoch nicht
anwendbar falls:
|
4In addition to any approval that may
be required under applicable law, the approval of
a majority at least equal to the sum of: (i)
two-thirds of the Total Voting Shares; plus (ii)
a number of Shares entitled to vote that is equal
to one-third of the number of Shares entitled to
vote held by Interested Shareholders (as defined
in Article 35 of these Articles of Association),
shall be required for the Company to (1) engage
in any Business Combination with an Interested
Shareholder for a period of three years following
the time that such Person became an Interested
Shareholder, (2) amend Article 12(f) of these
Articles of Association or (3) amend this Article
21 para. 4 of these Articles of Association
(including any definitions pertaining thereto as
set forth in Article 35 of these Articles of
Association); provided, however, that the
approval requirement in the preceding sentence
shall not apply if: |
|
(a) der Verwaltungsrat, bevor diese
Zivilrechtliche Person zu einem Nahestehenden
Aktionär wurde, entweder den Zusammenschluss
oder eine andere Transaktion genehmigte, in
Folge derer diese Zivilrechtliche Person zu
einem Nahestehenden Aktionär wurde;
|
(a) prior to such time that such Person
became an Interested Shareholder, the Board of
Directors approved either the Business
Combination or the transaction which resulted in
such Person becoming an Interested Shareholder; |
20
(b) nach Vollzug der Transaktion, in Folge
derer diese Zivilrechtliche Person zu einem
Nahestehenden Aktionär wurde, der Nahestehende
Aktionär unmittelbar vor Beginn der betreffenden
Transaktion mindestens 85% der Gesamtstimmen
hielt, wobei zur Bestimmung der Anzahl der
allgemein stimmberechtigten Aktien (nicht jedoch
zur Bestimmung der durch den Nahestehenden
Aktionär gehaltenen Aktien) folgende Aktien
nicht zu berücksichtigen sind: Aktien, (x)
welche von Zivilrechtlichen Personen gehalten
werden, die sowohl Verwaltungsrats- wie auch
Geschäftsleitungsmitglieder sind, und (y) welche
für Mitarbeiteraktienpläne reserviert sind,
soweit die diesen Plänen unterworfenen
Mitarbeiter nicht das Recht haben, unter Wahrung
der Vertraulichkeit darüber zu entscheiden, ob
Aktien, die dem betreffenden
Mitarbeiteraktienplan unterstehen, in einem
Übernahme- oder Austauschangebot angedient
werden sollen oder nicht;
|
(b) upon consummation of the transaction
which resulted in such Person becoming an
Interested Shareholder, the Interested
Shareholder Owned at least 85% of the Total
Voting Shares at the time the transaction
commenced, excluding for purposes of determining
such number of Shares then in issue (but not for
purposes of determining the Shares Owned by the
Interested Shareholder), those Shares Owned (x)
by Persons who are both members of the Board of
Directors and officers of the Company and (y) by
employee share plans in which employee
participants do not have the right to determine
confidentially whether Shares held subject to the
plan will be tendered in a tender or exchange
offer; |
|
(c) eine Zivilrechtliche Person
unbeabsichtigterweise zu einem Nahestehenden
Aktionär wird und (x) das Eigentum an einer
genügenden Anzahl Aktien sobald als möglich
veräussert, so dass sie nicht mehr länger als
Nahestehender Aktionär qualifiziert und (y) zu
keinem Zeitpunkt während der drei dem
Zusammenschluss zwischen der Gesellschaft und
dieser Zivilrechtlichen Person unmittelbar
vorangehenden Jahre als Nahestehender Aktionär
gegolten hätte, ausgenommen aufgrund des
unbeabsichtigten Erwerbs der Eigentümerschaft.
|
(c) a Person becomes an Interested
Shareholder inadvertently and (x) as soon as
practicable divests itself of Ownership of
sufficient Shares so that such Person ceases to
be an Interested Shareholder and (y) would not,
at any time within the three-year period
immediately prior to a Business Combination
between the Company and such Person, have been an
Interested Shareholder but for the inadvertent
acquisition of Ownership; or |
21
(d) der Zusammenschluss vor Vollzug oder
Verzicht auf und nach öffentlicher Bekanntgabe
oder der nach diesem Abschnitt erforderlichen
Mitteilung (was auch immer früher erfolgt)
eine(r) beabsichtigten Transaktion vorgeschlagen
wird, welche (i) eine der Transaktionen im Sinne
des zweiten Satzes dieses Artikels 21 Absatz
4(d) darstellt; (ii) mit oder von einer
Zivilrechtlichen Person abgeschlossen wird, die
entweder während den letzten drei Jahren kein
Nahestehender Aktionär war oder die mit der
Genehmigung des Verwaltungsrates zu einem
Nahestehenden Aktionär wurde; und (iii) von
einer Mehrheit der dannzumal amtierenden
Mitglieder des Verwaltungsrates (aber mindestens
einem) genehmigt oder nicht abgelehnt wird, die
entweder bereits Verwaltungsratsmitglieder
waren, bevor in den drei vorangehenden Jahren
irgendeine Zivilrechtliche Person zu einem
Nahestehenden Aktionär wurde, oder die auf
Empfehlung einer Mehrheit solcher
Verwaltungsratsmitglieder als deren Nachfolger
zur Wahl vorgeschlagen wurden. Die im
vorangehenden Satz erwähnten beabsichtigen
Transaktionen sind auf folgende beschränkt: (x)
eine Fusion oder eine andere Form des
Zusammenschlusses der Gesellschaft (mit Ausnahme
einer Fusion, welche keine Genehmigung durch die
Generalversammlung der Gesellschaft
voraussetzt); (y) ein Verkauf, eine Vermietung
oder eine Verpachtung ein Tausch,
hypothekarische Belastung, Verpfändung,
Übertragung oder anderweitige Verfügung (ob in
einer oder mehreren Transaktionen), von
Vermögenswerten der Gesellschaft oder einer
direkten oder indirekten Tochtergesellschaft,
die zur Mehrheit von der Gesellschaft gehalten
wird (jedoch nicht an eine direkt oder indirekt
zu 100% gehaltene Konzerngesellschaft oder an
die Gesellschaft), soweit diese Vermögenswerte
einen Marktwert von 50% oder mehr entweder des
auf konsolidierter Basis aggregierten
Marktwertes aller Vermögenswerte der
Gesellschaft oder des aggregierten Marktwertes
aller dann im Handelsregister eingetragenen
Aktien, unabhängig davon, ob eine dieser
Transaktionen Teil einer Auflösung der
Gesellschaft ist oder nicht; oder (z) ein
vorgeschlagenes Übernahme- oder Umtauschangebot
für 50% oder mehr der Gesamtstimmen der
Gesellschaft. Die Gesellschaft muss
Nahestehenden Aktionären sowie den übrigen
Aktionären den Vollzug einer der unter (x) oder
(y) des zweiten Satzes dieses Artikels 21 Absatz
4(d) erwähnten Transaktionen mindestens 20
Kalendertage vorher mitteilen.
|
(d) the Business Combination is proposed
prior to the consummation or abandonment of and
subsequent to the earlier of the public
announcement or the notice required hereunder of
a proposed transaction which (i) constitutes one
of the transactions described in the second
sentence of this Article 21 para. 4(d); (ii) is
with or by a Person who either was not an
Interested Shareholder during the previous three
years or who became an Interested Shareholder
with the approval of the Board of Directors; and
(iii) is approved or not opposed by a majority of
the members of the Board of Directors then in
office (but not less than one) who were Directors
prior to any Person becoming an Interested
Shareholder during the previous three years or
were recommended for election to succeed such
Directors by a majority of such Directors. The
proposed transactions referred to in the
preceding sentence are limited to (x) a merger or
consolidation of the Company (except for a merger
in respect of which no vote of the Companys
shareholders is required); (y) a sale, lease,
exchange, mortgage, pledge, transfer or other
disposition (in one transaction or a series of
transactions), whether as part of a dissolution
or otherwise, of assets of the Company or of any
direct or indirect majority-Owned subsidiary of
the Company (other than to any direct or indirect
wholly Owned subsidiary or to the Company) having
an aggregate market value equal to 50% or more of
either that aggregate market value of all of the
assets of the Company determined on a
consolidated basis or the aggregate market value
of all the Shares registered in the Commercial
Register; or (z) a proposed tender or exchange
offer for 50% or more of the Total Voting Shares.
The Company shall give not less than 20 calendar
days notice to all Interested Shareholders as
well as to the other
shareholders prior to the
consummation
of any of the transactions described
in clause (x) or (y) of the second sentence of
this Article 21 para. 4(d). |
22
Artikel 22: Präsenzquorum
|
Article 22: Presence Quorum | |
1Jede Beschlussfassung oder Wahl
setzt zu ihrer Gültigkeit im Zeitpunkt der
Konstituierung der Generalversammlung ein
Präsenzquorum von Aktionären, welche mindestens
die Mehrheit aller Gesamtstimmen vertreten,
voraus. Die Aktionäre können mit der Behandlung
der Traktanden fortfahren, selbst wenn Aktionäre
nach Bekanntgabe des Quorums durch den
Vorsitzenden die Generalversammlung verlassen.
|
1The adoption of any resolution or
election requires the presence of at least a
majority of the Total Voting Shares at the time
when the General Meeting of Shareholders proceeds
to business. The shareholders present at a
General Meeting of Shareholders may continue to
transact business, despite the withdrawal of
shareholders from such General Meeting of
Shareholders following announcement of the
presence quorum at that meeting. |
|
2Die nachfolgend aufgeführten Angelegenheiten erfordern zum Zeitpunkt der Konstituierung der Generalversammlung ein Präsenzquorum von Aktionären, welche mindestens zwei Drittel der Gesamtstimmen vertreten: |
2The matters set forth below require
the presence of at least two-thirds of the Total
Voting Shares at the time when the General
Meeting of Shareholders proceeds to business: |
|
(a) Die Beschlussfassung über die Abwahl
eines amtierenden Verwaltungsratsmitglieds
(Artikel 20 Absatz 3 und 21 Absatz 2(e) dieser
Statuten); und
|
(a) the adoption of a resolution to remove a
serving member of the Board of Directors
(Articles 20 para. 3 and 21 para. 2(e) of these
Articles of Association); and |
|
(b) die Beschlussfassung, diesen Artikel 22
oder Artikel 12(f), 20, 21, 23 oder 24 dieser
Statuten zu ändern, zu ergänzen, nicht
anzuwenden oder ausser Kraft zu setzen.
|
(b) the adoption of a resolution to amend,
vary, suspend the operation of, disapply or
cancel this Article 22 or Articles 12(f), 20, 21,
23 or 24 of these Articles of Association. |
|
B. Verwaltungsrat
|
B. Board of Directors | |
Artikel 23: Anzahl Verwaltungsräte
|
Article 23: Number of Directors | |
1Der Verwaltungsrat besteht aus
mindestens drei und höchstens neun Mitgliedern.
|
1The Board of Directors shall consist
of no less than three and no more than nine
members. |
|
2Sollte die Anzahl der
Verwaltungsräte unter die in diesen Statuten
vorgesehene Mindestanzahl fallen, kann die
Ernennung neuer Verwaltungsratsmitglieder zur
Vervollständigung des Verwaltungsrats bis zur
nächsten ordentlichen Generalversammlung
aufgeschoben werden.
|
2Should the number of the members of
Board of Directors fall under the minimum number
provided for in these Articles of Association,
the completion of the Board of Directors may be
deferred until the next Annual General Meeting. |
23
Artikel 24: Amtsdauer
|
Article 24: Term of Office | |
1Die Verwaltungsräte werden vom
Verwaltungsrat in drei Klassen aufgeteilt,
welche als Klasse I, Klasse II und Klasse III
bezeichnet werden. An jeder ordentlichen
Generalversammlung soll jede Klasse
Verwaltungsräte, deren Amtsdauer abläuft, für
eine Amtsdauer von drei Jahren bzw. bis zur Wahl
eines Nachfolgers in sein Amt gewählt werden.
|
1The Board of Directors shall divide
its members into three classes, designated Class
I, Class II and Class III. At each Annual General
Meeting, each class of the members of the Board
of Directors whose term shall then expire shall
be elected to hold office for a three-year term
or until the election of their respective
successor in office. |
|
2Der Verwaltungsrat legt die
Reihenfolge der Wiederwahl fest, wobei die erste
Amtszeit einer bestimmten Klasse von
Verwaltungsräten auch weniger als drei Jahre
betragen kann. Für die Zwecke dieser Bestimmung
ist unter einem Jahr der Zeitabschnitt zwischen
zwei ordentlichen Generalversammlungen zu
verstehen.
|
2The Board of Directors shall
establish the order of rotation, whereby the
first term of office of members of a particular
class may be less than three years. For purposes
of this provision, one year shall mean the period
between two Annual General Meetings. |
|
3Wenn ein Verwaltungsratsmitglied vor
Ablauf seiner Amtsdauer aus welchen Gründen auch
immer ersetzt wird, endet die Amtsdauer des an
seiner Stelle gewählten neuen
Verwaltungsratsmitgliedes mit dem Ende der
Amtsdauer seines Vorgängers.
|
3If, before the expiration of his term
of office, a Director should be replaced for
whatever reason, the term of office of the newly
elected member of the Board of Directors shall
expire at the end of the term of office of his
predecessor. |
|
Artikel 25: Organisation des Verwaltungsrats,
Entschädigung
|
Article 25: Organization of the Board, Remuneration | |
1Der Verwaltungsrat wählt aus seiner
Mitte einen Verwaltungsratspräsidenten. Er kann
einen oder mehrere Vizepräsidenten wählen. Er
bestellt weiter einen Sekretär, welcher nicht
Mitglied des Verwaltungsrates sein muss. Der
Verwaltungsrat regelt unter Einhaltung der
Bestimmungen des Gesetzes und dieser Statuten
die Einzelheiten seiner Organisation in einem
Organisationsreglement.
|
1The Board of Directors shall elect
from among its members a Chairman. It may elect
one or more Vice-Chairmen. It shall further
appoint a Secretary, who need not be a member of
the Board of Directors. Subject to applicable law
and these Articles of Association, the Board of
Directors shall establish the particulars of its
organization in By-Laws. |
|
2Die Mitglieder des Verwaltungsrates
haben Anspruch auf Ersatz ihrer im Interesse der
Gesellschaft aufgewendeten Auslagen sowie auf
eine ihrer Tätigkeit und Verantwortung
entsprechende Entschädigung, deren Betrag der
Verwaltungsrat auf Antrag eines Ausschusses des
Verwaltungsrates festlegt.
|
2The members of the Board of Directors
shall be entitled to reimbursement of all
expenses incurred in the interest of the Company,
as well as remuneration for their services that
is appropriate in view of their functions and
responsibilities. The amount of the remuneration
shall be determined by the Board of Directors
upon recommendation by a committee of the Board
of Directors. |
|
3Im Rahmen des gesetzlich Zulässigen,
hält die Gesellschaft gegenwärtige und ehemalige
Mitglieder des Verwaltungsrates und der
Geschäftsleitung sowie deren Erben, Konkurs-
oder Nachlassmassen aus Gesellschaftsmitteln für
Kosten, -Abgaben, Verluste, Schäden und Auslagen
aus drohenden, hängigen oder abgeschlossenen
Klagen, Verfahren oder Untersuchungen zivil-,
straf- oder verwaltungsrechtlicher oder anderer
Natur schadlos, welche ihnen oder ihren Erben,
Konkurs- oder Nachlassmassen entstehen aufgrund
von tatsächlichen oder behaupteten Handlungen,
Zustimmungen oder Unterlassungen anlässlich oder
im Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Pflichten
oder behaupteten Pflichten oder aufgrund der
Tatsache, dass sie Mitglieder des
Verwaltungsrates oder der Geschäftsleitung der
Gesellschaft sind oder waren oder auf
Aufforderung der Gesellschaft Mitglied des
Verwaltungsrates, der Geschäftsleitung oder als
Arbeitnehmer oder Agent einer anderen
Gesellschaft, einer nicht-rechtsfähigen
Personengesellschaft, eines Joint Ventures,
eines Trusts oder einer sonstigen
Geschäftseinheit sind oder waren.
|
3The Company shall indemnify and hold
harmless, to the fullest extent permitted by law,
the existing and former members of the Board of
Directors and officers, and their heirs,
executors and administrators, out of the assets
of the Company from and against all threatened,
pending or completed actions, suits or
proceedings whether civil, criminal,
administrative or investigative and all costs,
charges, losses, damages and expenses which they
or any of them, their heirs, executors or
administrators, shall or may incur or sustain by
or by reason of any act done or alleged to be
done, concurred or alleged to be concurred in or
omitted or alleged to be omitted in or about the
execution of their duty, or alleged duty, or by
reason of the fact that he is or was a member of
the Board of Directors or officer of the Company,
or while serving as a member of the Board of
Directors or officer of the Company is or was
serving at the request of the Company as a
director, officer, employee or agent of another
corporation, partnership, joint venture, trust or
other enterprise. |
24
4Ohne den vorangehenden Absatz 3
dieses Artikels 25 einzuschränken, bevorschusst
die Gesellschaft gegenwärtigen und ehemaligen
Mitgliedern des Verwaltungsrates und der
Geschäftsleitung Gerichts-und Anwaltskosten. Die
Gesellschaft kann solche Vorschüsse
zurückfordern, wenn ein zuständiges Gericht oder
eine zuständige Verwaltungsbehörde in einem
endgültigen, nicht weiterziehbaren Urteil bzw.
Entscheid zum Schluss kommt, dass eine der
genannten Zivilrechtlichen Personen ihre
Pflichten als Mitglied des Verwaltungsrates oder
der Geschäftsleitung absichtlich oder
grobfahrlässig verletzt hat.
|
4Without limiting the foregoing para.
3 of this Article 25, the Company shall advance
court costs and attorneys fees to the existing
and former members of the Board of Directors and
officers. The Company may however recover such
advanced costs if any of said Persons is found,
in a final judgment or decree of a court or
governmental or administrative authority of
competent jurisdiction not subject to appeal, to
have committed an intentional or grossly
negligent breach of his statutory duties as a
Director of officer. |
|
5Jede Aufhebung oder Änderung von
Absatz 3 oder Absatz 4 dieses Artikels 25 lassen
alle am Aufhebungs- oder Änderungszeitpunkt
bereits bestehenden Rechte oder Verpflichtungen
unberührt.
|
5Any repeal or modification of para. 3
or para. 4 of this Article 25 shall not affect
any rights or obligations then existing. |
25
Artikel 26: Befugnisse des Verwaltungsrats
|
Article 26: Specific Powers of the Board | |
1Der Verwaltungsrat hat die in
Artikel 716a OR statuierten unübertragbaren und
unentziehbaren Aufgaben, insbesondere:
|
1The Board of Directors has the
non-delegable and inalienable duties as specified
in Article 716a CO, in particular: |
|
(a) die Oberleitung der Gesellschaft und die
Erteilung der nötigen Weisungen;
|
(a) the ultimate direction of the business of
the Company and the issuance of the required
directives; |
|
(b) die Festlegung der Organisation der
Gesellschaft; und
|
(b) the determination of the organization of
the Company; and |
|
(c) die Oberaufsicht über die mit der
Geschäftsführung betrauten Personen, namentlich
im Hinblick auf die Befolgung der Gesetze,
Statuten, Reglemente und Weisungen.
|
(c) the ultimate supervision of the
individuals entrusted with management duties, in
particular with regard to compliance with law,
these Articles of Association, By-Laws,
regulations and directives. |
|
2Der Verwaltungsrat kann überdies in
allen Angelegenheiten Beschluss fassen, die
nicht nach Gesetz oder Statuten der
Generalversammlung zugeteilt sind.
|
2In addition, the Board of Directors
may pass resolutions with respect to all matters
that are not reserved to the General Meeting of
Shareholders by law or under these Articles of
Association. |
|
3Der Verwaltungsrat kann
Beteiligungspläne der Gesellschaft der
Generalversammlung zur Genehmigung vorlegen.
|
3The Board of Directors may submit
benefit or incentive plans of the Company to the
General Meeting of Shareholders for approval. |
|
Artikel 27: Kompetenzdelegation
|
Article 27: Delegation of Powers | |
Der Verwaltungsrat kann unter Vorbehalt von
Artikel 26 Absatz 1 dieser Statuten sowie des OR
die Geschäftsführung nach Massgabe eines
Organisationsreglements ganz oder teilweise an
eines oder mehrere seiner Mitglieder, an einen
oder mehrere Ausschüsse des Verwaltungsrates
oder an Dritte übertragen.
|
Subject to Article 26 para. 1 of these Articles
of Association and the applicable provisions of
the CO, the Board of Directors may delegate the
management of the Company in whole or in part to
individual directors, one or more committees of
the Board of Directors or to persons other than
Directors pursuant to By-Laws. |
|
Artikel 28: Sitzung des Verwaltungsrats
|
Article 28: Meeting of the Board of Directors | |
1Sofern das vom Verwaltungsrat
erlassene Organisationsreglement nichts anderes
festlegt, ist zur gültigen Beschlussfassung über
Geschäfte des Verwaltungsrates die Anwesenheit
einer Mehrheit der Mitglieder des gesamten
Verwaltungsrates notwendig. Kein Präsenzquorum
ist erforderlich für die Feststellungsbeschlüsse
des Verwaltungsrates im Zusammenhang mit
Kapitalerhöhungen und die entsprechenden
Statutenanpassungen.
|
1Except as otherwise set forth in
By-Laws of the Board of Directors, the attendance
quorum necessary for the transaction of the
business of the Board of Directors shall be a
majority of the whole Board of Directors. No
attendance quorum shall be required for
resolutions of the Board of Directors providing
for the confirmation of a capital increase or for
the amendment of the Articles of Association in
connection therewith. |
|
2Der Verwaltungsrat fasst seine
Beschlüsse mit einer Mehrheit der von den
anwesenden Verwaltungsräten abgegebenen Stimmen,
vorausgesetzt, das Präsenzquorum von Absatz 1
dieses Artikels 28 ist erfüllt. Der
Verwaltungsratspräsident hat bei
Stimmengleichheit keinen Stichentscheid.
|
2The Board of Directors shall pass its
resolutions with the majority of the votes cast
by the Directors present at a meeting at which
the attendance quorum of para. 1 of this Article
28 is satisfied. The Chairman shall have no
casting vote. |
26
Artikel 29: Zeichnungsberechtigung
|
Article 29: Signature Power | |
Die rechtsverbindliche Vertretung der
Gesellschaft durch Mitglieder des
Verwaltungsrates und durch Dritte wird in einem
Organisationsreglement festgelegt.
|
The due and valid representation of the Company
by members of the Board of Directors and other
persons shall be set forth in By-Laws. |
|
C. Revisionsstelle
|
C. Auditor | |
Artikel 30: Amtsdauer, Befugnisse und Pflichten
|
Article 30: Term, Power, Duties | |
1Die Revisionsstelle wird von der
ordentlichen Generalversammlung gewählt und es
obliegen ihr die vom Gesetz zugewiesenen
Befugnisse und Pflichten.
|
1The auditor shall be elected by the
Annual General Meeting and shall have the powers
and duties vested in it by law. |
|
2Die Amtsdauer der Revisionsstelle
beginnt am Tage der Wahl an einer ordentlichen
Generalversammlung und endet am Tage der
Wiederwahl der aktuellen Revisionsstelle oder am
Tag der Wahl einer anderen Revisionsstelle als
Nachfolgerin der bisherigen Revisionsstelle.
|
2The term of office of the auditor shall commence on the day of election at an Annual General Meeting and terminate on the day that auditor is re-elected or that auditors successor is elected. | |
IV. Jahresrechnung, Konzernrechnung und
Gewinnverteilung
|
IV. Annual Statutory Financial Statements,
Consolidated Financial Statements and Profit;
Allocation |
|
Artikel 31: Geschäftsjahr
|
Article 31: Fiscal Year | |
Der Verwaltungsrat legt das Geschäftsjahr fest.
|
The Board of Directors determines the fiscal year. | |
Artikel 32: Verteilung des Bilanzgewinns, Reserven |
Article 32: Allocation of Profit Shown on the
Annual Statutory Balance Sheet, Reserves |
|
1Über den Bilanzgewinn verfügt die
Generalversammlung im Rahmen der anwendbaren
gesetzlichen Vorschriften. Der Verwaltungsrat
unterbreitet der Generalversammlung seine
Vorschläge betreffend die Behandlung sämtlicher
Zuweisungen.
|
1The profit shown on the annual
statutory balance sheet shall be allocated by the
General Meeting of Shareholders in accordance
with applicable law. The Board of Directors shall
submit its proposals with respect to the
treatment of any allocation to the General
Meeting of Shareholders.
| |
2Neben der gesetzlichen Reserve
können weitere Reserven geschaffen werden.
|
2Further reserves may be taken in
addition to the reserves required by law. |
|
3Dividenden, welche nicht innerhalb
von fünf Jahren nach ihrem Auszahlungsdatum
bezogen werden, fallen an die Gesellschaft und
werden in die allgemeinen gesetzlichen Reserven
verbucht.
|
3Dividends that have not been
collected within five years after their payment
date shall enure to the Company and be allocated
to the general statutory reserves. |
27
V. Auflösung, Liquidation
|
V. Winding-up and Liquidation | |
Artikel 33: Auflösung und Liquidation
|
Article 33: Winding-up and Liquidation | |
1Die Generalversammlung kann
jederzeit die Auflösung und Liquidation der
Gesellschaft nach Massgabe der gesetzlichen und
statutarischen Vorschriften beschliessen.
|
1The General Meeting of Shareholders
may at any time resolve on the winding-up and
liquidation of the Company pursuant to applicable
law and the provisions set forth in these
Articles of Association. |
|
2Die Liquidation wird durch den
Verwaltungsrat durchgeführt, sofern sie nicht
durch die Generalversammlung anderen
Zivilrechtlichen Personen übertragen wird.
|
2The liquidation shall be effected by
the Board of Directors, unless the General
Meeting of Shareholders shall appoint other
Persons as liquidators. |
|
3Die Liquidation der Gesellschaft
erfolgt nach Massgabe der gesetzlichen
Vorschriften.
|
3The liquidation of the Company shall
be effectuated pursuant to the statutory
provisions. |
|
4Nach erfolgter Tilgung der Schulden
wird das Vermögen nach Massgabe der eingezahlten
Beträge unter den Aktionären verteilt, soweit
diese Statuten nichts anderes vorsehen.
|
4Upon discharge of all liabilities,
the assets of the Company shall be distributed to
the shareholders pursuant to the amounts paid-up,
unless these Articles of Association provide
otherwise. |
|
VI. Bekanntmachungen, Mitteilungen
|
VI. Announcements, Communications | |
Artikel 34: Bekanntmachungen, Mitteilungen
|
Article 34: Announcements, Communications | |
1Publikationsorgan der Gesellschaft
ist das Schweizerische Handelsamtsblatt.
|
1The official means of publication of
the Company shall be the Swiss Official Gazette
of Commerce. |
|
2Soweit keine individuelle
Benachrichtigung durch das Gesetz,
börsengesetzliche Bestimmungen oder diese
Statuten verlangt wird, gelten sämtliche
Mitteilungen an die Aktionäre als gültig
erfolgt, wenn sie im Schweizerischen
Handelsamtsblatt veröffentlicht worden sind.
Schriftliche Bekanntmachungen der Gesellschaft
an die Aktionäre werden auf dem ordentlichen
Postweg an die letzte im Aktienbuch verzeichnete
Adresse des Aktionärs oder des bevollmächtigten
Empfängers geschickt. Finanzinstitute, welche
Aktien für wirtschaftlich Berechtigte halten und
entsprechend im Aktienbuch eingetragen sind,
gelten als bevollmächtigte Empfänger.
|
2To the extent that individual
notification is not required by law, stock
exchange regulations or these Articles of
Association, all communications to the
shareholders shall be deemed valid if published
in the Swiss Official Gazette of Commerce.
Written communications by the Company to its
shareholders shall be sent by ordinary mail to
the last address of the shareholder or authorized
recipient recorded in the share register.
Financial institutions holding Shares for
beneficial owners and recorded in such capacity
in the share register shall be deemed to be
authorized recipients. |
28
VII. Verbindlicher Originaltext
|
VII. Original Language | |
Falls sich zwischen der deutsch- und der
englischsprachigen Fassung dieser Statuten
Differenzen ergeben, hat die deutschsprachige
Fassung Vorrang.
|
In the event of deviations between the German and
English version of these Articles of Association,
the German text shall prevail. |
|
VIII. Definitionen
|
VIII. Definitions | |
Artikel 35: Definitionen
|
Article 35: Definitions | |
Aktie
|
Shares | |
Der Begriff Aktie(n) hat die in Artikel 4 dieser
Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term Share(s) has the meaning assigned to it
in Article 4 of these Articles of Association. |
|
Ausserordentliche Generalversammlung
|
Extraordinary General Meeting | |
Der Begriff ausserordentliche Generalversammlung
hat die in Artikel 14 Absatz 1 dieser Statuten
aufgeführte Bedeutung.
|
The term Extraordinary General Meeting has the
meaning assigned to it in Article 14 para. 1 of
these Articles of Association. |
|
Clearing Nominee
|
Clearing Nominee | |
Clearing Nominee bedeutet Nominees von Clearing
Gesellschaften für Aktien (wie beispielsweise
Cede & Co., der Nominee der Depository Trust
Company, eine US securities and clearing
agency), im Einklang mit den durch den
Verwaltungsrat erlassenen Bestimmungen.
|
Clearing Nominee means nominees of clearing
organizations for the Shares (such as Cede & Co.,
the nominee of the Depository Trust Company, a
United States securities depositary and clearing
agency) in accordance with regulations issued by
the Board of Directors. |
|
Eigentümer
|
Owner | |
Eigentümer(in), unter Einschluss der Begriffe
Eigentum, halten, gehalten, Eigentümerschaft
oder ähnlicher Begriffe, bedeutet, wenn
verwendet mit Bezug auf Aktien, jede
Zivilrechtliche Person, welche allein oder
zusammen mit oder über Nahestehende(n)
Gesellschaften oder Nahestehende(n) Personen:
|
Owner, including the terms Own, Owned and
Ownership when used with respect to any Shares
means a Person that individually or with or
through any of its Affiliates or Associates: |
|
(a) wirtschaftliche Eigentümerin dieser
Aktien ist, ob direkt oder indirekt;
|
(a) beneficially Owns such Shares, directly
or indirectly; |
29
(b) (1) das Recht hat, aufgrund eines
Vertrags, einer Absprache oder einer anderen
Vereinbarung, oder aufgrund der Ausübung eines
Wandel-, Tausch-, Bezugs- oder Optionsrechts
oder anderweitig Aktien zu erwerben (unabhängig
davon, ob dieses Recht sofort ausübbar ist oder
nur nach einer gewissen Zeit); vorausgesetzt,
dass eine Person nicht als Eigentümerin
derjenigen Aktien gilt, die im Rahmen eines
Übernahme- oder Umtauschangebots, das diese
Zivilrechtliche Person oder eine dieser
Zivilrechtlichen Person Nahestehende
Gesellschaft oder Nahestehende Person gemacht
hat, angedient werden, bis diese Aktien
verbindlich zum Kauf oder Tausch akzeptiert
werden; oder (2) das Recht hat, die Stimmrechte
dieser Aktien aufgrund eines Vertrags, einer
Absprache oder einer anderen Vereinbarung
auszuüben; vorausgesetzt, dass eine
Zivilrechtliche Person nicht als Eigentümerin
von Aktien gilt, sofern ihr Recht, das
Stimmrecht auszuüben auf einem Vertrag, einer
Absprache oder einer anderen Vereinbarung
beruht, welche(r) nur aufgrund einer
widerruflichen Vollmacht (proxy) oder Zustimmung
zustande gekommen ist, die in Erwiderung auf
eine an 10 oder mehr Zivilrechtliche Personen
gemachte diesbezügliche Aufforderung ergangen ist; oder
|
(b) has (1) the right to acquire such Shares
(whether such right is exercisable immediately or
only after the passage of time) pursuant to any
agreement, arrangement or understanding, or upon
the exercise of conversion rights, exchange
rights, warrants or options, or otherwise;
provided, however, that a Person shall not be
deemed the Owner of Shares tendered pursuant to a
tender or exchange offer made by such Person or
any of such Persons Affiliates or Associates
until such tendered Shares are accepted for
purchase or exchange; or (2) the right to vote
such Shares pursuant to any agreement,
arrangement or understanding; provided, however,
that a Person shall not be deemed the Owner of
any Shares because of such Persons right to vote
such Shares if the agreement, arrangement or
understanding to vote such Shares arises solely
from a revocable proxy or consent given in
response to a proxy or consent solicitation made
to 10 or more Persons; or |
|
(c) zwecks Erwerbs, Haltens,
Stimmrechtsausübung (mit Ausnahme der
Stimmrechtsausübung aufgrund einer
widerruflichen Vollmacht (proxy) oder Zustimmung
wie in diesen Statuten umschrieben) oder
Veräusserung dieser Aktien mit einer anderen
Zivilrechtlichen Person in einen Vertrag, eine
Absprache oder eine andere Vereinbarung getreten
ist, die direkt oder indirekt entweder selbst
oder über ihr Nahestehende Gesellschaften oder
Nahestehende Personen wirtschaftlich
Eigentümerin dieser Aktien ist.
|
(c) has any agreement, arrangement or
understanding for the purpose of acquiring,
holding, voting (except voting pursuant to a
revocable proxy or consent as described in these
Articles of Association), or disposing of such
Shares with any other Person that beneficially
Owns, or whose Affiliates or Associates
beneficially Own, directly or indirectly, such
Shares. |
30
Generalversammlung
|
General Meeting of Shareholders | |
Der Begriff Generalversammlung hat die in
Artikel 15 Absatz 1 dieser Statuten aufgeführte
Bedeutung.
|
The term General Meeting of Shareholders has the
meaning assigned to it in Article 15 para. 1 of
these Articles of Association. |
|
Gesamtstimmen
|
Total Voting Shares | |
Der Begriff Gesamtstimmen bedeutet die
Gesamtzahl aller an einer Generalversammlung
stimmberechtigen Aktien unabhängig davon, ob die
stimmberechtigten Aktien an der
Generalversammlung vertreten sind oder nicht.
|
Total Voting Shares means the total number of
Shares entitled to vote at a General Meeting of
Shareholders whether or not represented at such
meeting. |
|
Gesellschaft
|
Company | |
Der Begriff Gesellschaft hat die in Artikel 1
dieser Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term Company has the meaning assigned to it
in Article 1 of these Articles of Association. |
|
Kontrolle
|
Control | |
Kontrolle, einschliesslich der Begriffe
kontrollierend, kontrolliert von und unter
gemeinsamer Kontrolle mit, bedeutet die
Möglichkeit, direkt oder indirekt auf die
Geschäftsführung und die Geschäftspolitik einer
Zivilrechtlichen Person Einfluss zu nehmen, sei
es aufgrund des Haltens von Stimmrechten, eines
Vertrags oder auf andere Weise. Eine
Zivilrechtliche Person, welche 20% oder mehr der
ausgegebenen oder ausstehenden Stimmrechte einer
Kapitalgesellschaft, rechts- oder
nicht-rechtsfähigen Personengesellschaft oder
eines anderen Rechtsträgers hält, hat mangels
Nachweises des Gegenteils unter Anwendung des
Beweismasses der überwiegenden
Wahrscheinlichkeit der Beweismittel
vermutungsweise Kontrolle über einen solchen
Rechtsträger. Ungeachtet des Voranstehenden gilt
diese Vermutung der Kontrolle nicht, wenn eine
Zivilrechtliche Person in Treu und Glauben und
nicht zur Umgehung dieser Bestimmung Stimmrechte
als Stellvertreter (agent), Bank, Börsenmakler
(broker), Nominee, Depotbank (custodian) oder
Treuhänder (trustee) für einen oder mehrere
Eigentümer hält, die für sich allein oder
zusammen als Gruppe keine Kontrolle über den
betreffenden Rechtsträger haben.
|
Control, including the terms controlling,
controlled by and under common control with,
means the possession, direct or indirect, of the
power to direct or cause the direction of the
management and policies of a Person, whether
through the Ownership of voting shares, by
contract, or otherwise. A Person who is the Owner
of 20% or more of the issued or outstanding
voting shares of any corporation, partnership,
unincorporated association or other entity shall
be presumed to have control of such entity, in
the absence of proof by a preponderance of the
evidence to the contrary. Notwithstanding the
foregoing, a presumption of control shall not
apply where such Person holds voting shares, in
good faith and not for the purpose of
circumventing this provision, as an agent, bank,
broker, nominee, custodian or trustee for one or
more Owners who do not individually or as a group
have control of such entity. |
|
Mit Umwandlungsrechten verbundene Obligationen
|
Rights-Bearing Obligations | |
Der Begriff mit Umwandlungsrechten verbundene
Obligationen hat die in Artikel 7 Absatz 1(a)
dieser Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term Rights-Bearing Obligations has the
meaning assigned to it in Article 7 para. 1(a) of
these Articles of Association. |
31
Nahestehender Aktionäre
|
Interested Shareholder | |
Nahestehender Aktionär bedeutet jede
Zivilrechtliche Person (unter Ausschluss der
Gesellschaft oder jeder direkten oder indirekten
Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit von der
Gesellschaft gehalten wird), (i) die
Eigentümerin von 15% oder mehr des im
Handelsregister eingetragenen Aktienkapitals
(die eigenen Aktien der Gesellschaft davon
ausgenommen) ist, oder (ii) die als Nahestehende
Gesellschaft oder Nahestehende Person anzusehen
ist und irgendwann in den drei unmittelbar
vorangehenden Jahren vor dem Zeitpunkt, zu dem
bestimmt werden muss, ob diese Zivilrechtliche
Person ein Nahestehender Aktionär ist,
Eigentümerin von 15% oder mehr des im
Handelsregister eingetragenen Aktienkapitals
(die eigenen Aktien der Gesellschaft davon
ausgenommen) gewesen ist, ebenso wie jede
Nahestehende Gesellschaft und Nahestehende
Person dieser Zivilrechtlichen Person;
vorausgesetzt, dass eine Zivilrechtliche Person
nicht als Nahestehender Aktionär gilt, die
aufgrund von Handlungen, die ausschliesslich der
Gesellschaft zuzurechnen sind, Eigentümerin von
Aktien in Überschreitung der 15%-Beschränkung
ist; wobei jedoch jede solche Zivilrechtliche
Person dann als Nahestehender Aktionär gilt,
falls sie später zusätzliche Aktien erwirbt,
ausser dieser Erwerb erfolgt aufgrund von
weiteren Gesellschaftshandlungen, die weder
direkt noch indirekt von dieser Zivilrechtlichen
Person ausgehen. Zur Bestimmung, ob eine
Zivilrechtliche Person ein Nahestehender
Aktionär ist, sind die als ausgegeben geltenden
Aktien unter Einschluss der von dieser
Zivilrechtlichen Person gehaltenen Aktien (unter
Anwendung des Begriffs Eigentümer wie in
diesen Statuten definiert) zu berechnen, jedoch
unter Ausschluss von nichtausgegebenen Aktien,
die aufgrund eines Vertrags, einer Absprache
oder einer anderen Vereinbarung, oder aufgrund
der Ausübung eines Wandel-, Bezugs- oder
Optionsrechts oder anderweitig ausgegeben werden
können.
|
Interested Shareholder means any Person (other
than the Company or any direct or indirect
majority-Owned subsidiary of the Company) (i)
that is the Owner of 15% or more of the share
capital registered in the Commercial Register
(excluding treasury shares) or (ii) that is an
Affiliate or Associate of the Company and was the
Owner of 15% or more of the share capital
registered in the Commercial Register (excluding
treasury shares) at any time within the
three-year period immediately prior to the date
on which it is sought to be determined whether
such Person is an Interested Shareholder, and
also the Affiliates and Associates of such
Person; provided, however, that the term
Interested Shareholder shall not include any
Person whose Ownership of Shares in excess of the
15% limitation is the result of action taken
solely by the Company; provided that such Person
shall be an Interested Shareholder if thereafter
such Person acquires additional Shares, except as
a result of further corporate action not caused,
directly or indirectly, by such Person. For the
purpose of determining whether a Person is an
Interested Shareholder, the Shares deemed to be
in issue shall include Shares deemed to be Owned
by the Person (through the application of the
definition of Owner in these Articles of
Association) but shall not include any other
unissued Shares which may be issuable pursuant to
any agreement, arrangement or understanding, or
upon exercise of conversion rights, warrants or
options, or otherwise. |
32
Nahestehende Gesellschaft
|
Affiliate | |
Nahestehende Gesellschaft bedeutet jede
Zivilrechtliche Person, die direkt oder indirekt
über eine oder mehrere Mittelspersonen eine
andere Person kontrolliert, von einer anderen
Zivilrechtlichen Person kontrolliert wird, oder
unter gemeinsamer Kontrolle mit einer anderen
Zivilrechtlichen Person steht.
|
Affiliate means a Person that directly, or
indirectly through one or more intermediaries,
controls, or is controlled by, or is under common
control with, another Person. |
|
Nahestehende Person
|
Associate | |
Nahestehende Person bedeutet, wenn verwendet zur
Bezeichnung einer Beziehung zu einer
Zivilrechtlichen Person, (i) jede
Kapitalgesellschaft, rechts- oder
nicht-rechtsfähige Personengesellschaft oder ein
anderer Rechtsträger, von welcher diese
Zivilrechtliche Person Mitglied des Leitungs-
oder Verwaltungsorgans, der Geschäftsleitung
oder Gesellschafter ist oder von welcher diese
Person, direkt oder indirekt, Eigentümerin von
20% oder mehr einer Kategorie von Aktien oder
anderen Anteilsrechten ist, die ein Stimmrecht
vermitteln, (ii) jedes Treuhandvermögen (Trust)
oder jede andere Vermögenseinheit, an der diese
Zivilrechtliche Person wirtschaftlich einen
Anteil von 20% oder mehr hält oder in Bezug auf
welche diese Zivilrechtliche Person als
Verwalter (trustee) oder in ähnlich
treuhändischer Funktion tätig ist, und (iii)
jeder Verwandte, Ehe- oder Lebenspartner dieser
Person, oder jede Verwandte des Ehe- oder
Lebenspartners, jeweils soweit diese den
gleichen Wohnsitz haben wie diese Person.
|
Associate, when used to indicate a relationship
with any Person, means (i) any corporation,
partnership, unincorporated association or other
entity of which such Person is a director,
officer or partner or is, directly or indirectly,
the Owner of 20% or more of any class of voting
shares, (ii) any trust or other estate in which
such Person has at least a 20% beneficial
interest or as to which such Person serves as
trustee or in a similar fiduciary capacity, and
(iii) any relative or spouse of such Person, or
any relative of such spouse, who has the same
residence as such Person. |
|
OR
|
CO | |
Der Begriff OR hat die in Artikel 1 dieser
Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term CO has the meaning assigned to it in
Article 1 of these Articles of Association. |
|
Ordentliche Generalversammlung
|
Annual General Meeting | |
Der Begriff ordentliche Generalversammlung hat
die in Artikel 13 Absatz 1 dieser Statuten
aufgeführte Bedeutung.
|
The term Annual General Meeting has the meaning
assigned to it in Article 13 para. 1 of these
Articles of Association. |
|
Organisationsreglement
|
By-Laws | |
Das vom Verwaltungsrat erlassene
Organisationsreglement, jeweils in seiner
aktuellsten Fassung.
|
The By-Laws released by the Board of Directors in
their most recent version. |
33
SEC
|
SEC | |
Der Begriff SEC hat die in Artikel 14 Absatz
2(b) dieser Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term SEC has the meaning assigned to it in
Article 14 para. 2(b) of these Articles of
Association. |
|
Transfer Agent
|
Transfer Agent | |
Der Begriff Transfer Agent hat die in Artikel 8
Absatz 3 dieser Statuten aufgeführte Bedeutung.
|
The term Transfer Agent has the meaning assigned to it in Article 8 para. 3 of these Articles of Association. | |
Umwandlungsrechte
|
Rights | |
Der Begriff Umwandlungsrechte hat die in Artikel
7 Absatz 1(a) dieser Statuten aufgeführte
Bedeutung.
|
The term Rights has the meaning assigned to it in
Article 7 para. 1(a) of these Articles of
Association. |
|
Zivilrechtliche Person
|
Person | |
Zivilrechtliche Person bedeutet jede natürliche
Person, Kapitalgesellschaft, rechts- oder
nicht-rechtsfähige Personengesellschaft oder
jeder andere Rechtsträger.
|
Person means any individual, corporation,
partnership, unincorporated association or other
entity. |
|
Zusammenschluss
|
Business Combination | |
Zusammenschluss bedeutet, wenn im Rahmen dieser
Statuten in Bezug auf die Gesellschaft oder
einen Nahestehenden Aktionär der Gesellschaft
verwendet:
|
Business Combination, when used in these Articles
of Association in reference to the Company and
any Interested Shareholder of the Company, means: |
|
(a) jede Fusion oder andere Form des
Zusammenschlusses der Gesellschaft oder einer
direkten oder indirekten Tochtergesellschaft,
die zur Mehrheit von der Gesellschaft gehalten
wird, mit (1) dem Nahestehenden Aktionär oder (2) einer anderen Kapitalgesellschaft, rechts-
oder nicht-rechtsfähigen Personengesellschaft
oder einem anderen Rechtsträger, soweit diese
Fusion oder andere Form des Zusammenschlusses
durch den Nahestehenden Aktionär verursacht
worden ist und als Folge dieser Fusion oder
anderen Form des Zusammenschlusses Artikel 12(f)
und Artikel 21 Absatz 4 dieser Statuten (sowie
jede der dazu gehörigen Definition in diesen
Statuten) oder im Wesentlichen gleiche
Bestimmungen wie Artikel 12(f) und Artikel 21
Absatz 4 (sowie die dazugehörigen Definitionen
in diesen Statuten) auf den überlebenden
Rechtsträger nicht anwendbar sind;
|
(a) any merger or consolidation of the
Company or any direct or indirect majority-Owned
subsidiary of the Company with (1) the Interested
Shareholder or (2) any other corporation,
partnership, unincorporated association or other
entity if the merger or consolidation is caused
by the Interested Shareholder and as a result of
such merger or consolidation Article 12(f) and
Article 21 para. 4 of these Articles of
Association (including the relevant definitions
in these Articles of Association pertaining
thereto) or a provision substantially the same as
such Article 12(f) and Article 21 para. 4
(including the relevant definitions in these
Articles of Association) are not applicable to
the surviving entity; |
34
(b) jeder Verkauf, jede Vermietung oder
Verpachtung, jeder Tausch, jede hypothekarische
Belastung oder andere Verpfändung, Übertragung oder andere Verfügung (ob in einer oder mehreren
Transaktionen) von oder über Vermögenswerte(n)
der Gesellschaft oder einer direkten oder
indirekten Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit
von der Gesellschaft gehalten wird, an einen
Nahestehenden Aktionär (ausser soweit der
Zuerwerb unter einer der genannten Transaktionen
proportional als Aktionär erfolgt), soweit diese
Vermögenswerte einen Marktwert von 10% oder mehr
entweder des auf konsolidierter Basis
aggregierten Marktwertes aller Vermögenswerte
der Gesellschaft oder des aggregierten
Marktwertes aller dann ausgegebenen Aktien
haben, unabhängig davon, ob eine dieser
Transaktionen Teil einer Auflösung der
Gesellschaft ist oder nicht;
|
(b) any sale, lease, exchange, mortgage,
pledge, transfer or other disposition (in one
transaction or a series of transactions), except
proportionately as a shareholder, to or with the
Interested Shareholder, whether as part of a
dissolution or otherwise, of assets of the
Company or of any direct or indirect
majority-Owned subsidiary of the Company which
assets have an aggregate market value equal to
10% or more of either the aggregate market value
of all the assets of the Company determined on a
consolidated basis or the aggregate market value
of all the Shares then in issue; |
|
(c) jede Transaktion, die dazu führt, dass
die Gesellschaft oder eine direkte oder
indirekte Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit
von der Gesellschaft gehalten wird, Aktien oder
Tochtergesellschafts-Aktien an den Nahestehenden
Aktionär ausgibt oder überträgt, es sei denn (1)
aufgrund der Ausübung, des Tauschs oder der
Wandlung von Finanzmarktinstrumenten, die in
Aktien oder Aktien einer direkten oder
indirekten Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit
von der Gesellschaft gehalten wird, ausgeübt,
getauscht oder gewandelt werden können,
vorausgesetzt, die betreffenden
Finanzmarktinstrumente waren zum Zeitpunkt, in
dem der Nahestehende Aktionär zu einem solchem
wurde, bereits ausgegeben; (2) als Dividende
oder Ausschüttung, oder aufgrund der Ausübung,
des Tauschs oder der Wandlung von
Finanzmarktinstrumenten, die in Aktien oder
Aktien einer direkten oder indirekten
Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit von der
Gesellschaft gehalten wird, ausgeübt, getauscht
oder gewandelt werden können, vorausgesetzt,
diese Finanzinstrumente werden allen Aktionäre
anteilsmässig ausgegeben, nachdem der
Nahestehende Aktionär zu einem solchem wurde;
(3) gemäss einem Umtauschangebot der
Gesellschaft, Aktien von allen Aktionären zu den
gleichen Bedingungen zu erwerben; oder (4)
aufgrund der Ausgabe oder der Übertragung von
Aktien durch die Gesellschaft; vorausgesetzt,
dass in keinem der unter (2) bis (4) genannten
Fällen der proportionale Anteil des
Nahestehenden Aktionärs an den Aktien erhöht
werden darf;
|
(c) any transaction which results in the
issuance or transfer by the Company or by any
direct or indirect majority-Owned subsidiary of
the Company of any Shares or shares of such
subsidiary to the Interested Shareholder, except
(1) pursuant to the exercise, exchange or
conversion of securities exercisable for,
exchangeable for or convertible into Shares or
the shares of a direct or indirect majority-Owned
subsidiary of the Company which securities were
in issue prior to the time that the Interested
Shareholder became such; (2) pursuant to a
dividend or distribution paid or made, or the
exercise, exchange or conversion of securities
exercisable for, exchangeable for or convertible
into Shares or the shares of a direct or indirect
majority-Owned subsidiary of the Company which
security is distributed, pro rata, to all
shareholders subsequent to the time the
Interested Shareholder became such; (3) pursuant
to an exchange offer by the Company to purchase
Shares made on the same terms to all holders of
said Shares; or (4) any issuance or transfer of
Shares by the Company; provided, however, that in
no case under (2)-(4) above shall there be an
increase in the Interested Shareholders
proportionate interest in the Shares; |
35
(d) jede Transaktion, in welche die
Gesellschaft oder eine direkte oder indirekte
Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit von der
Gesellschaft gehalten wird, involviert ist, und
die direkt oder indirekt dazu führt, dass der
proportionale Anteil der vom Nahestehenden
Aktionär gehaltenen Aktien, in Aktien wandelbare
Obligationen oder Tochtergesellschafts-Aktien
erhöht wird, ausser eine solche Erhöhung ist nur
unwesentlich und die Folge eines
Spitzenausgleichs für Fraktionen oder eines
Rückkaufs oder einer Rücknahme von Aktien,
soweit diese(r) weder direkt noch indirekt durch
den Nahestehenden Aktionär verursacht wurde;
oder
|
(d) any transaction involving the Company or any
direct or indirect majority-Owned subsidiary of
the Company which has the effect, directly or
indirectly, of increasing the proportionate
interest in the Shares, or securities convertible
into the Shares, or in the shares of any such
subsidiary which is Owned by the Interested
Shareholder, except as a result of immaterial
changes due to fractional share adjustments or as
a result of any purchase or redemption of any
Shares not caused, directly or indirectly, by the
Interested Shareholder; or |
|
(e) jede direkte oder indirekte Gewährung
von Darlehen, Vorschüssen, Garantien,
Bürgschaften, oder garantieähnlichen
Verpflichtungen, Pfändern oder anderen
finanziellen Begünstigungen (mit Ausnahme einer
solchen, die gemäss den Unterabschnitten (a) -
(d) dieses Artikels ausdrücklich erlaubt ist
sowie einer solchen, die proportional an alle
Aktionäre erfolgt) durch die oder über die
Gesellschaft oder eine direkte oder indirekte
Tochtergesellschaft, die zur Mehrheit von der
Gesellschaft gehalten wird, an den Nahestehenden
Aktionär.
|
(e) any receipt by the Interested Shareholder
of the benefit, directly or indirectly (except
proportionately as a shareholder), of any loans,
advances, guarantees, pledges or other financial
benefits (other than those expressly permitted in
subsections (a) (d) immediately above) provided
by or through the Company or any direct or
indirect majority-Owned subsidiary of the
Company. |
36
IX. Übergangsbestimmung
|
IX. Transitional Provision | |
Artikel 36: Sacheinlagevertrag
|
Article 36: Contribution in Kind Agreement | |
Die Gesellschaft übernimmt bei der
Kapitalerhöhung vom 27. März 2009 von der Noble
Corporation in Grand Cayman, Cayman Islands
(Noble-Cayman), gemäss Sacheinlagevertrag vom
27. März 2009 (Sacheinlagevertrag) 261245693
Aktien (ordinary shares) der Noble-Cayman. Diese
Aktien werden zu einem Übernahmewert von
insgesamt Schweizer Franken 10676100000
übernommen. Als Gegenleistung für diese
Sacheinlage gibt die Gesellschaft einem Exchange
Agent, handelnd auf Rechnung der Aktionäre der
Noble-Cayman im Zeitpunkt unmittelbar vor
Vollzug des Sacheinlagevertrages und im Namen
und auf Rechnung der Noble-Cayman, insgesamt
276245693 voll einbezahlte Aktien mit einem
Nennwert von insgesamt Schweizer Franken
1381228465 aus. Die Gesellschaft weist die
Differenz zwischen dem totalen Nennwert der
ausgegebenen Aktien und dem Übernahmewert der
Sacheinlage im Gesamtbetrag von Schweizer
Franken 9294771535 den Reserven der
Gesellschaft zu.
|
In connection with the capital increase of March
27, 2009, and in accordance with the contribution
in kind agreement dated as of March 27, 2009 (the
Contribution in Kind Agreement), the Company
acquires 261245693 ordinary shares of Noble
Corporation, Grand Cayman, Cayman Islands
(Noble-Cayman). The shares of Noble-Cayman have
a total value of Swiss Francs 10676100000. As
consideration for this contribution, the Company
issues to an exchange agent, acting for the
account of the holders of ordinary shares of
Noble-Cayman outstanding immediately prior to the
completion of the Contribution in Kind Agreement
and in the name and the account of Noble-Cayman,
a total of 276245693 Shares with a total par
value of Swiss Francs 1381228465. The
difference between the aggregate par value of the
issued Shares and the total value of the
contribution in the amount of Swiss Francs
9294771535 is allocated to the reserves of the
Company. |
|
Zug, 29. April 2011
|
Zug, April 29, 2011 |
37
I. Allgemeine Bestimmungen |
1 | |||
I. General Provisions |
1 | |||
Artikel 1: Firma, Sitz, Dauer |
1 | |||
Artikel 2: Zweck |
1 | |||
Artikel
3: Dauer |
2 | |||
II. Aktienkapital |
2 | |||
II. Share Capital |
2 | |||
Artikel 4: Anzahl Aktien, Nominalwert, Art |
2 | |||
Artikel 5: Anerkennung der Statuten |
2 | |||
Artikel 6: Genehmigtes Aktienkapital |
2 | |||
Artikel 7: Bedingtes Aktienkapital |
4 | |||
Artikel 8: Aktienzertifikate |
7 | |||
Artikel 9: Aktienbuch, Eintragungsbeschränkungen, Nominees |
9 | |||
Artikel 10: Rechtsausübung |
10 | |||
III. Organe und Organisation der Gesellschaft |
11 | |||
III. Corporate Bodies and Organization of the Company |
11 | |||
Artikel 11: Gesellschaftsorgane |
11 | |||
Artikel 12: Befugnisse |
11 | |||
Artikel 13: Ordentliche Generalversammlung |
12 | |||
Artikel
14: Ausserordentliche
Generalversammlung |
12 | |||
Artikel 15: Einberufung der Generalversammlung |
13 | |||
Artikel 16: Traktandierung; Nominierungen |
14 | |||
Artikel 17: Vorsitz der Generalversammlung, Protokoll, Stimmenzähler |
16 | |||
Artikel 18: Recht auf Teilnahme, Vertretung der Aktionäre |
17 | |||
Artikel 19: Stimmrechte |
17 | |||
Artikel 20: Beschlüsse und Wahlen: Mehrheitserfordernisse |
17 | |||
Artikel 21: Besonderes Stimmen Quorum |
18 | |||
Artikel 22: Präsenzquorum |
23 | |||
Artikel 23: Anzahl Verwaltungsräte |
23 | |||
Artikel 24: Amtsdauer |
23 | |||
Artikel 25: Organisation des Verwaltungsrats, Entschädigung |
24 | |||
Artikel 26: Befugnisse des Verwaltungsrats |
25 |
38
Artikel 27: Kompetenzdelegation |
26 | |||
Artikel 28: Sitzung des Verwaltungsrats |
26 | |||
Artikel 29: Zeichnungsberechtigung |
27 | |||
Artikel 30: Amtsdauer, Befugnisse und Pflichten |
27 | |||
IV. Jahresrechnung, Konzernrechnung und Gewinnverteilung |
27 | |||
IV. Annual Statutory Financial Statements, Consolidated Financial Statements and Profit; Allocation |
27 | |||
Artikel 31: Geschäftsjahr |
27 | |||
Artikel 32: Verteilung des Bilanzgewinns, Reserven |
27 | |||
V. Auflösung, Liquidation |
28 | |||
V. Winding-up and Liquidation |
28 | |||
Artikel 33: Auflösung und Liquidation |
28 | |||
VI. Bekanntmachungen, Mitteilungen |
28 | |||
VI. Announcements, Communications |
28 | |||
Artikel 34: Bekanntmachungen, Mitteilungen |
28 | |||
VII. Verbindlicher Originaltext |
29 | |||
VII. Original Language |
29 | |||
VIII. Definitionen |
29 | |||
VIII. Definitions |
29 | |||
Artikel 35: Definitionen |
29 | |||
IX. Übergangsbestimmung |
37 | |||
IX. Transitional Provision |
37 | |||
Artikel 36: Sacheinlagevertrag |
37 | |||
39
EXHIBIT 31.1
Noble Corporation, a Swiss
corporation
Noble Corporation, a Cayman Islands company
I, David W. Williams, certify that:
1. |
I have reviewed this quarterly report on Form
10-Q of Noble Corporation;
|
2. |
Based on my knowledge, this report does not
contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material
fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under
which such statements were made, not misleading with respect to the period
covered by this report;
|
3. |
Based on my knowledge, the financial
statements, and other financial information included in this report, fairly
present in all material respects the financial condition, results of operations
and cash flows of the registrant as of, and for, the periods presented in this
report;
|
4. |
The registrant’s other certifying
officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure
controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and
15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in
Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the registrant and
have:
|
a) |
Designed such disclosure controls and
procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed
under our supervision, to ensure that material information relating to the
registrant, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by
others within those entities, particularly during the period in which this
report is being prepared;
|
b) |
Designed such internal control over financial
reporting, or caused such internal control over financial reporting to be
designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the
reliability of financial reporting and the preparation of financial statements
for external purposes in accordance with generally accepted accounting
principles;
|
c) |
Evaluated the effectiveness of the
registrant’s disclosure controls and procedures and presented in this
report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and
procedures, as of the end of the period covered by this report based on such
evaluation; and
|
d) |
Disclosed in this report any change in the
registrant’s internal control over financial reporting that occurred
during the registrant’s most recent fiscal quarter (the
registrant’s fourth fiscal quarter in the case of an annual report) that
has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the
registrant’s internal control over financial reporting; and
|
5. |
The registrant’s other certifying
officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal
control over financial reporting, to the registrant’s auditors and the
audit committee of the registrant’s board of directors:
|
a) |
All significant deficiencies and material
weaknesses in the design or operation of internal control over financial
reporting which are reasonably likely to adversely affect the
registrant’s ability to record, process, summarize and report financial
information; and
|
b) |
Any fraud, whether or not material, that
involves management or other employees who have a significant role in the
registrant’s internal control over financial reporting.
|
Date: November 2, 2011
/s/David
W.
Williams
David W. Williams
Chairman, President and Chief Executive Officer
of Noble Corporation, a Swiss corporation, and
President and Chief
Executive Officer
of Noble Corporation, a Cayman Islands company
EXHIBIT 31.2
Noble Corporation, a Swiss
corporation
Noble Corporation, a Cayman Islands company
I, Dennis J. Lubojacky, certify that:
1. |
I have reviewed this quarterly report on Form
10-Q of Noble Corporation;
|
2. |
Based on my knowledge, this report does not
contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material
fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under
which such statements were made, not misleading with respect to the period
covered by this report;
|
3. |
Based on my knowledge, the financial
statements, and other financial information included in this report, fairly
present in all material respects the financial condition, results of operations
and cash flows of the registrant as of, and for, the periods presented in this
report;
|
4. |
The registrant’s other certifying
officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure
controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and
15d-15(e)) and internal control over financial reporting (as defined in
Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the registrant and
have:
|
a) |
Designed such disclosure controls and
procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed
under our supervision, to ensure that material information relating to the
registrant, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by
others within those entities, particularly during the period in which this
report is being prepared;
|
b) |
Designed such internal control over financial
reporting, or caused such internal control over financial reporting to be
designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the
reliability of financial reporting and the preparation of financial statements
for external purposes in accordance with generally accepted accounting
principles;
|
c) |
Evaluated the effectiveness of the
registrant’s disclosure controls and procedures and presented in this
report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and
procedures, as of the end of the period covered by this report based on such
evaluation; and
|
d) |
Disclosed in this report any change in the
registrant’s internal control over financial reporting that occurred
during the registrant’s most recent fiscal quarter (the
registrant’s fourth fiscal quarter in the case of an annual report) that
has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the
registrant’s internal control over financial reporting; and
|
5. |
The registrant’s other certifying
officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal
control over financial reporting, to the registrant’s auditors and the
audit committee of the registrant’s board of directors:
|
a) |
All significant deficiencies and material
weaknesses in the design or operation of internal control over financial
reporting which are reasonably likely to adversely affect the
registrant’s ability to record, process, summarize and report financial
information; and
|
b) |
Any fraud, whether or not material, that
involves management or other employees who have a significant role in the
registrant’s internal control over financial reporting.
|
Date: November 2, 2011
/s/Dennis J. Lubojacky
Dennis J. Lubojacky
Principal Financial Officer and Principal Accounting
Officer
of Noble Corporation, a Swiss corporation, and
Vice President
and Chief Financial Officer
of Noble Corporation, a Cayman Islands company
EXHIBIT 32.1
Noble Corporation, a Swiss
corporation
Noble Corporation, a Cayman Islands company
CERTIFICATION PURSUANT TO
18
U.S.C. SECTION 1350,
AS ADOPTED PURSUANT TO
SECTION 906 OF THE
SARBANES-OXLEY ACT OF 2002
In connection with the Quarterly Report of Noble Corporation, a Swiss corporation (“Noble-Swiss”), and Noble Corporation, a Cayman Islands company (“Noble-Cayman”) on Form 10-Q for the period ended September 30, 2011, as filed with the United States Securities and Exchange Commission on the date hereof (the “Report”), I, David W. Williams, Chairman, President and Chief Executive Officer of Noble-Swiss and President and Chief Executive Officer of Noble-Cayman, certify, pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, that to the best of my knowledge:
(1) |
The Report fully complies with the
requirements of section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934;
and
|
(2) |
The information contained in the Report fairly
presents, in all material respects, the financial condition and results of
operations of the Company.
|
November 2, 2011
/s/David W. Williams
David W. Williams
Chairman,
President and Chief Executive Officer
of Noble Corporation, a Swiss
corporation, and
President and Chief Executive Officer
of Noble
Corporation, a Cayman Islands company
EXHIBIT 32.2
Noble Corporation, a Swiss
corporation
Noble Corporation, a Cayman Islands company
CERTIFICATION PURSUANT TO
18
U.S.C. SECTION 1350,
AS ADOPTED PURSUANT TO
SECTION 906 OF THE
SARBANES-OXLEY ACT OF 2002
In connection with the Quarterly Report of Noble Corporation (the “Company”) on Form 10-Q for the period ended September 30, 2011, as filed with the United States Securities and Exchange Commission on the date hereof (the “Report”), I, Dennis J. Lubojacky, Principal Financial and Accounting Officer of Noble-Swiss and Vice President and Chief Financial Officer of Noble-Cayman, certify, pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, that to the best of my knowledge:
(1) |
The Report fully complies with the
requirements of section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934;
and
|
(2) |
The information contained in the Report fairly
presents, in all material respects, the financial condition and results of
operations of the Company.
|
November 2, 2011
/s/Dennis J.
Lubojacky
Dennis J. Lubojacky
Principal Financial Officer and Principal Accounting Officer
of Noble Corporation, a Swiss corporation, and
Vice President and
Chief Financial Officer
of Noble Corporation, a Cayman Islands company
Employee Benefit Plans (Details) (USD $) In Thousands | 3 Months Ended | 9 Months Ended | ||
---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | |
Non-U.S. [Member] | ||||
Pension Costs | ||||
Service cost | $ 1,141 | $ 1,045 | $ 3,387 | $ 3,211 |
Interest cost | 1,433 | 1,224 | 4,256 | 3,694 |
Return on plan assets | (1,449) | (1,331) | (4,306) | (3,999) |
Amortization of prior service cost | ||||
Amortization of transition obligation | 19 | 17 | 56 | 53 |
Recognized net actuarial loss | 123 | 181 | 366 | 537 |
Net pension expense | 1,267 | 1,136 | 3,759 | 3,496 |
U.S [Member] | ||||
Pension Costs | ||||
Service cost | 2,152 | 1,912 | 6,456 | 5,736 |
Interest cost | 2,143 | 1,957 | 6,428 | 5,871 |
Return on plan assets | (2,768) | (2,392) | (8,304) | (7,176) |
Amortization of prior service cost | 57 | 57 | 170 | 171 |
Amortization of transition obligation | ||||
Recognized net actuarial loss | 844 | 705 | 2,531 | 2,115 |
Net pension expense | $ 2,428 | $ 2,239 | $ 7,281 | $ 6,717 |
Consolidated Balance Sheet (Parenthetical) (Unaudited) In Thousands | Sep. 30, 2011 | Dec. 31, 2010 |
---|---|---|
Shareholders' equity | ||
Shares, shares outstanding | 252,718 | 262,415 |
Ordinary shares, shares outstanding | 252,433 | 252,275 |
Treasury stock, shares | 285 | 10,140 |
Noble-Cayman [Member] | ||
Shareholders' equity | ||
Ordinary shares, shares outstanding | 261,246 | 261,246 |
Consolidated Statement of Income (Unaudited) (USD $) In Thousands, except Per Share data | 1 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Jan. 31, 2011 | Sep. 30, 2011 | Mar. 31, 2011 | Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | |
Operating revenues | ||||||
Contract drilling services | $ 704,892 | $ 584,919 | $ 1,837,047 | $ 2,081,075 | ||
Reimbursables | 17,438 | 19,177 | 63,851 | 57,163 | ||
Labor contract drilling services | 15,564 | 7,887 | 43,123 | 23,704 | ||
Other | 8 | 635 | 766 | 1,449 | ||
Total operating revenues | 737,902 | 612,618 | 1,944,787 | 2,163,391 | ||
Operating costs and expenses | ||||||
Contract drilling services | 358,547 | 315,844 | 1,001,638 | 845,870 | ||
Reimbursables | 13,971 | 14,351 | 49,797 | 44,459 | ||
Labor contract drilling services | 8,053 | 5,302 | 25,326 | 16,570 | ||
Depreciation and amortization | 166,213 | 143,282 | 487,454 | 385,366 | ||
Selling, general and administrative | 27,536 | 25,482 | 72,883 | 71,261 | ||
Gain on contract extinguishments, net | 32,600 | 52,500 | (21,202) | |||
Total operating costs and expenses | 574,320 | 504,261 | 1,615,896 | 1,363,526 | ||
Operating income | 163,582 | 108,357 | 328,891 | 799,865 | ||
Other income (expense) | ||||||
Interest expense, net of amount capitalized | (11,530) | (4,144) | (45,400) | (5,119) | ||
Interest income and other, net | 1,117 | 2,561 | 3,175 | 7,193 | ||
Income before income taxes | 153,169 | 106,774 | 286,666 | 801,939 | ||
Income tax provision | (17,614) | (20,287) | (42,481) | (126,801) | ||
Net income | 135,555 | 86,487 | 244,185 | 675,138 | ||
Net income attributable to noncontrolling interests | (238) | (467) | (290) | (467) | ||
Net income attributable to Noble Corporation | 135,317 | 86,020 | 243,895 | 674,671 | ||
Net income per share | ||||||
Basic | $ 0.53 | $ 0.34 | $ 0.96 | $ 2.63 | ||
Diluted | $ 0.53 | $ 0.34 | $ 0.96 | $ 2.62 | ||
Noble-Cayman [Member] | ||||||
Operating revenues | ||||||
Contract drilling services | 704,892 | 584,919 | 1,837,047 | 2,081,075 | ||
Reimbursables | 17,438 | 19,177 | 63,851 | 57,163 | ||
Labor contract drilling services | 15,564 | 7,887 | 43,123 | 23,704 | ||
Other | 8 | 635 | 766 | 1,449 | ||
Total operating revenues | 737,902 | 612,618 | 1,944,787 | 2,163,391 | ||
Operating costs and expenses | ||||||
Contract drilling services | 349,626 | 315,787 | 980,662 | 839,652 | ||
Reimbursables | 13,971 | 14,351 | 49,797 | 44,459 | ||
Labor contract drilling services | 8,053 | 5,302 | 25,326 | 16,570 | ||
Depreciation and amortization | 165,719 | 143,059 | 486,010 | 384,775 | ||
Selling, general and administrative | 17,637 | 16,715 | 48,810 | 48,137 | ||
Gain on contract extinguishments, net | (21,202) | |||||
Total operating costs and expenses | 555,006 | 495,214 | 1,569,403 | 1,333,593 | ||
Operating income | 182,896 | 117,404 | 375,384 | 829,798 | ||
Other income (expense) | ||||||
Interest expense, net of amount capitalized | (11,530) | (4,147) | (45,400) | (5,122) | ||
Interest income and other, net | 1,884 | 1,210 | 3,978 | 6,320 | ||
Income before income taxes | 173,250 | 114,467 | 333,962 | 830,996 | ||
Income tax provision | (17,298) | (19,401) | (41,480) | (124,340) | ||
Net income | 155,952 | 95,066 | 292,482 | 706,656 | ||
Net income attributable to noncontrolling interests | (238) | (467) | (290) | (467) | ||
Net income attributable to Noble Corporation | $ 155,714 | $ 94,599 | $ 292,192 | $ 706,189 |
Derivative Instruments and Hedging Activities (Details 1) (USD $) In Thousands | Sep. 30, 2011 | Dec. 31, 2010 |
---|---|---|
Short-term foreign currency forward contracts [Member] | Other current assets [Member] | ||
Asset derivatives | ||
Cash flow hedges, Short-term foreign currency forward contracts, Estimated fair value | $ 0 | $ 2,015 |
Short-term foreign currency forward contracts [Member] | Other current assets [Member] | Non-designated derivatives [Member] | ||
Asset derivatives | ||
Non-designated derivatives, Short-term foreign currency forward contracts, Estimated fair value | 0 | 2,603 |
Short-term foreign currency forward contracts [Member] | Other current liabilities [Member] | ||
Asset derivatives | ||
Fair value hedges, foreign currency forward contracts, estimated fair value | 0 | 0 |
Liability derivatives | ||
Cash flow hedges, Estimated fair value | (5,537) | 412 |
Fair value hedges, foreign currency forward contracts, Estimated fair value | 0 | 3,306 |
Short-term interest rate swaps [Member] | Other current liabilities [Member] | ||
Liability derivatives | ||
Cash flow hedges, Estimated fair value | 0 | 15,697 |
Long-term interest rate swaps [Member] | Other liabilities [Member] | ||
Liability derivatives | ||
Cash flow hedges, Estimated fair value | $ 0 | $ 10,893 |
Net Change in Other Assets and Liabilities | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Net Change in Other Assets and Liabilities [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Net Change in Other Assets and Liabilities |
Note 16 — Net Change in Other Assets and Liabilities
The net effect of changes in other assets and liabilities on cash flows from operating
activities is as follows:
|
Document and Entity Information | 9 Months Ended | |
---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Oct. 28, 2011 | |
Entity Registrant Name | Noble Corp / Switzerland | |
Entity Central Index Key | 0001458891 | |
Document Type | 10-Q | |
Document Period End Date | Sep. 30, 2011 | |
Amendment Flag | false | |
Document Fiscal Year Focus | 2011 | |
Document Fiscal Period Focus | Q3 | |
Current Fiscal Year End Date | --12-31 | |
Entity Well-known Seasoned Issuer | Yes | |
Entity Voluntary Filers | No | |
Entity Current Reporting Status | Yes | |
Entity Filer Category | Large Accelerated Filer | |
Entity Common Stock, Shares Outstanding | 252,437,480 | |
Noble-Cayman [Member] | ||
Entity Filer Category | Non-accelerated Filer | |
Entity Common Stock, Shares Outstanding | 261,245,693 |
Debt (Details Textuals) (USD $) | 1 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Apr. 30, 2011 | Feb. 28, 2011 | Mar. 31, 2011 | Sep. 30, 2011
DebtAgreements
JointVentures
Phases
Tranches
Rigs
LegalMatter | Sep. 30, 2010 | Apr. 15, 2011 | |
Debt Instrument [Line Items] | ||||||
Targeted capacity of additional revolving credit | $ 1,200,000,000 | |||||
Payment of debt | 693,000,000 | 693,000,000 | ||||
Line of Credit Facility [Line Items] | ||||||
Borrowing capacity under revolving credit facilities | 600,000,000 | |||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Number of revolving credit facility | 2 | |||||
Line of credit facility covenant terms | two separate revolving credit facilities in place which provide us with a total borrowing capacity of $1.2 billion. Our previously existing credit facility, which has a capacity of $600 million, matures in 2013, and during the first quarter of 2011, we entered into an additional $600 million revolving credit facility which matures in 2015 (together referred to as the “Credit Facilities”). The covenants and events of default under the Credit Facilities are substantially similar, and each facility contains a covenant that limits our ratio of debt to total tangible capitalization, as defined in the Credit Facilities, to 0.60. | |||||
Maximum debt to tangible capitalization covenant | 0.60 | |||||
Letters of credit outstanding under credit facilities | 0 | |||||
Number of tranches | 3 | |||||
Proceeds from issuance of senior notes, net of debt issuance costs | 1,090,000,000 | 1,087,833,000 | 1,238,074,000 | |||
Maturity date of revolving credit facility | Dec. 01, 2015 | |||||
Equity contribution by joint venture partner | 361,000,000 | 481,000,000 | 35,000,000 | |||
Debt instrument, face amount | 70,000,000 | |||||
Interest rate on senior notes | 10.00% | |||||
Total capital contributed for converting notes into equity | 146,000,000 | |||||
Outstanding notes and accrued interest | 142,000,000 | |||||
Eliminated portion of capital contribution | 73,000,000 | |||||
5.875% Senior Notes due 2013 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Interest rate on senior notes | 5.875% | |||||
7.375% Senior Notes due 2014 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Debt instrument, face amount | 1,100,000,000 | |||||
Interest rate on senior notes | 7.375% | |||||
3.45% Senior Notes due 2015 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Interest rate on senior notes | 3.45% | |||||
7.50% Senior Notes due 2019 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Interest rate on senior notes | 7.50% | |||||
4.90% Senior Notes due 2020 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Interest rate on senior notes | 4.90% | |||||
6.20% Senior Notes due 2040 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Interest rate on senior notes | 6.20% | |||||
3.05% senior notes due 2016 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Debt instrument, face amount | 300,000,000 | |||||
Interest rate on senior notes | 3.05% | 3.05% | ||||
4.625% senior notes due 2021 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Debt instrument, face amount | 400,000,000 | |||||
Interest rate on senior notes | 4.625% | 4.625% | ||||
6.05% senior notes due 2041 [Member] | ||||||
Debt (Textuals) [Abstract] | ||||||
Debt instrument, face amount | 400,000,000 | |||||
Interest rate on senior notes | 6.05% | 6.05% | ||||
Wholly-owned debt instruments, Credit facilities [Member] | ||||||
Debt Instrument [Line Items] | ||||||
Targeted capacity of additional revolving credit | 300,000,000 | |||||
Borrowings outstanding | 715,000,000 | |||||
Joint Venture Partner Notes [Member] | ||||||
Debt Instrument [Line Items] | ||||||
Debt instrument interest rate terms | In January 2011, the Bully joint ventures issued notes to the joint venture partners totaling $70 million. The interest rate on these notes is 10%, payable semi-annually in arrears and in kind on June 30 and December 31 commencing in June 2011. | |||||
Revolving credit facility which matures in 2015 [Member] | ||||||
Line of Credit Facility [Line Items] | ||||||
Borrowing capacity under revolving credit facilities | $ 600,000,000 |
Acquisition of FDR Holdings Limited (Tables) | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acquisition of FDR Holdings Limited [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pro forma financial information |
The following unaudited pro forma financial information for the three and nine months ended
September 30, 2010 gives effect to the Frontier acquisition as if it had occurred at January 1,
2009. The pro forma results are based on historical data and are not intended to be indicative of
the results of future operations.
|
"+ text.join( "
\n" ) +"
" + text[p] + "
\n"; } } }else{ formatted = '' + raw + '
'; } html = ''+ "\n"+''+ "\n"+''+ "\n"+' formatted: '+ ( this.Default == 'raw' ? 'as Filed' : 'with Text Wrapped' ) +''+ "\n"+' | '+ "\n"+'
'+ "\n"+' | '+ "\n"+' '+ "\n"+'
'+ "\n"+' | '+ "\n"+' '+ "\n"+'
Property and Equipment | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Property and Equipment [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Property and Equipment |
Note 5 — Property and Equipment
Property and equipment, at cost, as of September 30, 2011 and December 31, 2010 consisted of
the following:
Capital expenditures, including capitalized interest, totaled $2.0 billion and $886
million for the nine months ended September 30, 2011 and 2010,
respectively. Capital expenditures for 2010 do not include the fair
value of assets acquired as part of the Frontier acquisition. Capital expenditures
for 2011 consisted of the following:
Interest is capitalized on construction-in-progress at the weighted average cost of debt
outstanding during the period of construction. Capitalized interest was $32 million and $88 million
for the three and nine months ended September 30, 2011, respectively, as compared to $25 million
and $51 million for the three and nine months ended September 30, 2010, respectively.
|
Share Data (Tables) | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Earnings Per Share[Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Noble-Swiss' share capital |
The following is a detail of Noble-Swiss’ share capital as of September 30, 2011 and December
31, 2010:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computation of basic and diluted net income per share for Noble-Swiss |
The following table sets forth the computation of basic and diluted earnings per share for
Noble-Swiss:
|
Property and Equipment (Details Textuals) (USD $) | 3 Months Ended | 9 Months Ended | ||
---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011
DebtAgreements
JointVentures
Phases
Tranches
Rigs | Sep. 30, 2010 | |
Property and Equipment (Textuals) [Abstract] | ||||
Capital expenditure | $ 2,000,000,000 | $ 886,000,000 | ||
New construction | 1,300,000,000 | |||
Other capital expenditure | 156,000,000 | |||
Amount included in capital expenditure for major project upgrades | 463,000,000 | |||
Amount included in other capital expenditure for upgrading drillships | 130,000,000 | |||
Number of drillships operating under contracts in Brazil | 2 | |||
Major capitalized expenditure useful life minimum | 3 years | |||
Major capitalized expenditure useful life maximum | 5 years | |||
Capitalized Interest | 88,000,000 | |||
Capitalized interest on construction in progress | $ 32,000,000 | $ 25,000,000 | $ 88,000,000 | $ 51,000,000 |
Consolidated Joint Ventures (Details) (USD $) | 1 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Feb. 28, 2011 | Jan. 31, 2011 | Mar. 31, 2011 | Sep. 30, 2011
DebtAgreements
JointVentures
Phases
Tranches
Rigs
LegalMatter | Sep. 30, 2010 | Apr. 30, 2011 | |
Consolidated Joint Ventures (Textuals) [Abstract] | ||||||
Percent of Interest in Joint ventures | 50.00% | |||||
Number of joint ventures acquired | 2 | |||||
Number of bully class drillships | 2 | |||||
Contributions from joint venture partners | $ 361,000,000 | $ 481,000,000 | $ 35,000,000 | |||
Payment of debt | 693,000,000 | 693,000,000 | ||||
Proceeds from issuance of notes to joint venture partners | 70,000,000 | |||||
Percent of interest rates in issued notes | 10.00% | |||||
Carrying amount of the drillships | 1,300,000,000 | |||||
Combined Joint Venture partner debt | 146,000,000 | |||||
Company's portion of joint venture partner debt | 73,000,000 | |||||
Outstanding notes related to joint venture | 142,000,000 | |||||
Total capital contributed under capital contribution agreements | 170,000,000 | |||||
Capital call on joint venture | 360,000,000 | |||||
Additional capital contributed | $ 60,000,000 |
Accounting Pronouncements (Policies) | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Accounting Pronouncements [Abstract] | |
Adoption of policies related to recognition of revenue in multi-deliverable arrangements and its impact |
In October 2009, the FASB issued guidance that impacts the recognition of revenue in
multiple-deliverable arrangements. The guidance establishes a selling-price hierarchy for
determining the selling price of a deliverable. The goal of this guidance is to clarify disclosures
related to multiple-deliverable arrangements and to align the accounting with the underlying
economics of the multiple-deliverable transaction. This guidance is effective for fiscal years
beginning on or after June 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a material impact
on our financial condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
|
Adoption of policies regarding disclosure of the fair value of assets and its impact |
In January 2010, the FASB issued guidance relating to the disclosure of the fair value of
assets. This guidance calls for additional information to be given regarding the transfer of items
in and out of respective categories. In addition, it requires additional disclosures regarding the
purchase, sales, issuances, and settlements of assets that are classified as level three within the
FASB fair value hierarchy. This guidance is generally effective for annual and interim periods
ending after December 15, 2009. However, the disclosures about purchases, sales, issuances and
settlements in the roll-forward activity in Level 3 fair value measurements were deferred until
fiscal years beginning after December 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a
material impact on our financial condition, results of operations, cash flows or financial
disclosures.
In May 2011, the FASB issued guidance that modified the wording used to describe many of
the requirements in accounting literature for measuring fair value and for disclosing information
about fair value measurements. The goal of the amendment is to create consistency between the
United States and international accounting standards. The guidance is effective for annual and
interim reporting periods beginning on or after December 15, 2011. While we are still evaluating
this guidance, the adoption of this guidance should not have a material impact on our financial
condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
|
Business combination policy |
In December 2010, the FASB issued guidance that requires a public entity to disclose pro
forma information for business combinations that occurred in the current reporting period. The
disclosures include pro forma revenue and earnings of the combined entity for the current reporting
period as though the acquisition date for all business combinations that occurred during the year
had been as of the beginning of the annual reporting period. If comparative financial statements
are presented, the pro forma revenue and earnings of the combined entity for the comparable prior
reporting period should be reported as though the acquisition date for all business combinations
that occurred during the current year had been as of the beginning of the comparable prior annual
reporting period. The guidance is effective for annual reporting periods beginning on or after
December 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a material impact on our financial
condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
|
Comprehensive income |
In June 2011, the FASB issued guidance that allows an entity to present the total of
comprehensive income, the components of net income, and the components of other comprehensive
income either in a single continuous statement of comprehensive income or in two separate but
consecutive statements. The amendment no longer allows an entity to show changes to other
comprehensive income solely through the statement of equity. For publicly traded entities, the
guidance is effective for annual and interim reporting periods beginning on or after December 15,
2011. While we are still evaluating this guidance, the adoption of this guidance will not have a
material impact on our financial condition, results of operations, cash flows or financial
disclosures.
|
Employee Benefit Plans | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Employee Benefit Plans [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Employee Benefit Plans |
Note 10 — Employee Benefit Plans
Pension costs include the following components:
During the nine months ended September 30, 2011 and 2010, we made contributions to our
pension plans totaling $7 million and $15 million, respectively. We expect the funding to our
non-U.S. and U.S. plans in 2011, subject to applicable law, to be approximately $11 million.
We sponsor the Noble Drilling Corporation 401(k) Savings Restoration Plan (“Restoration
Plan”). The Restoration Plan is a nonqualified, unfunded employee benefit plan under which certain
highly compensated employees may elect to defer compensation in excess of amounts deferrable under
our 401(k) savings plan. The Restoration Plan has no assets, and amounts withheld for the
Restoration Plan are kept by us for general corporate purposes. The investments selected by
employees and the associated returns are tracked on a phantom basis. Accordingly, we have a
liability to employees for amounts originally withheld plus phantom investment income or less
phantom investment losses. We are at risk for phantom investment income and, conversely, we benefit
should phantom investment losses occur. At September 30, 2011 and December 31, 2010, our liability
under the Restoration Plan totaled $5 million and $7 million, respectively. We have purchased
investments that closely correlate to the investment elections made by participants in the
Restoration Plan in order to mitigate the impact of the phantom investment income and losses on our
financial statements. The value of these investments held for our benefit totaled $4 million and $7
million at September 30, 2011 and December 31, 2010, respectively.
|
Organization and Basis of Presentation | 9 Months Ended | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||
Organization and Basis of Presentation [Abstract] | |||||||||
Organization and Basis of Presentation |
Note 1 — Organization and Basis of Presentation
Noble Corporation, a Swiss corporation, is a leading offshore drilling contractor for the oil
and gas industry. At September 30, 2011, our fleet consisted of 79 mobile offshore drilling units
located worldwide as follows: 14 semisubmersibles, 14 drillships, 49 jackups and two submersibles.
Additionally, we have one floating production storage and offloading unit (“FPSO”). At September
30, 2011, we had 13 units under construction as follows:
Our global fleet is currently located in the following areas: the Middle East, India, the U.S.
Gulf of Mexico, Mexico, the Mediterranean, the North Sea, Brazil, West Africa and the Asian
Pacific. Noble and its predecessors have been engaged in the contract drilling of oil and gas wells
since 1921.
Noble-Cayman is a direct, wholly-owned subsidiary of Noble-Swiss, our publicly-traded parent
company. Noble-Swiss’ principal asset is all of the shares of Noble-Cayman. Noble-Cayman has no
public equity outstanding. The consolidated financial statements of Noble-Swiss include the
accounts of Noble-Cayman, and Noble-Swiss conducts substantially all of its business through
Noble-Cayman and its subsidiaries.
The accompanying unaudited consolidated financial statements of Noble-Swiss and Noble-Cayman
have been prepared pursuant to the rules and regulations of the U.S. Securities and Exchange
Commission (“SEC”) as they pertain to Form 10-Q. Accordingly, certain information and disclosures
normally included in financial statements prepared in accordance with accounting principles
generally accepted in the United States of America (“GAAP”) have been condensed or omitted pursuant
to such rules and regulations. The unaudited financial statements reflect all adjustments which
are, in the opinion of management, necessary for a fair statement of the financial position and
results of operations for the interim periods, on a basis consistent with the annual audited
consolidated financial statements. All such adjustments are of a normal recurring nature. The
December 31, 2010 Consolidated Balance Sheets presented herein are derived from the December 31,
2010 audited consolidated financial statements. These interim financial statements should be read
in conjunction with the consolidated financial statements and notes included in our Annual Report
on Form 10-K for the year ended December 31, 2010, filed by both Noble-Swiss and Noble-Cayman. The
results of operations for interim periods are not necessarily indicative of the results to be
expected for the full year.
Certain amounts in prior periods have been reclassified to conform to the current year
presentation. Taxes payable in the December 31, 2010 Consolidated Balance Sheets was reported net
of approximately $81 million in taxes receivable. During the second quarter of 2011, we determined
that a right of offset in certain taxable jurisdictions did not exist for these receivables, and
they are now being disclosed separately as a current asset. For the December 31, 2010 Consolidated
Balance Sheets presented herein, these amounts have been reclassified to conform to the current year
presentation. We believe that this reclassification is immaterial, as it did not have a material impact on
our financial position, working capital, results of operations or cash flows from operations.
|
Guarantees of Registered Securities (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guarantees of Registered Securities [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condensed Financial Statements |
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING BALANCE SHEET December 31, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Three Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Nine Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Three Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Nine Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF CASH FLOWS Nine Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF CASH FLOWS Nine Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
|
Receivables from Customers | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Receivables from Customers [Abstract] | |
Receivables from Customers |
Note 7 — Receivables from Customers
As noted in Note 13, in May 2010 Anadarko Petroleum Corporation (“Anadarko”) sent a letter
asserting that the initial attempted deepwater drilling moratorium in the U.S. Gulf of Mexico was
an event of force majeure under the drilling contract for the Noble Amos Runner. In June 2010,
Anadarko filed a declaratory judgment action in Federal District Court in Houston, Texas seeking to
have the court declare that a force majeure condition had occurred and that the drilling contract
was terminated by virtue of the initial proclaimed moratorium. We disagree that a force majeure
event occurred and that Anadarko had the right to terminate the contract. In August 2010, we filed
a counterclaim seeking damages from Anadarko for breach of contract. Anadarko has also attempted to
offset revenue that we had billed for services performed prior to their termination of the
contract. At September 30, 2011, we had accounts receivable of approximately $13 million related to
this attempted offset. We do not believe Anadarko has a basis to offset these invoiced amounts.
While we will continue to litigate the matter to full resolution, we can make no assurances as to
the outcome of this dispute.
In June 2010, a subsidiary of Frontier entered into a charter contract with a subsidiary of BP
PLC (“BP”) for the Seillean with a term of a minimum of 100 days. The unit went on hire on July 23,
2010. In October 2010, BP initiated an arbitration proceeding against us claiming the contract was
void ab initio, or never existed, due to a fundamental breach and has made other claims and is
demanding that we reimburse the amounts already paid to us under the charter. We believe BP owes us
the amounts due under the charter. The charter contains a “hell or high water” provision requiring
payment, and we believe we have satisfied our obligations under the charter. Outstanding
receivables related to this charter totaled $35 million as of September 30, 2011. We believe that
if BP were to be successful in claiming the contract void ab initio, we would have an indemnity
claim against the former shareholders of Frontier. We have put the former owners of Frontier on
notice of this potential claim. We can make no assurances as to the outcome of this dispute.
At September 30, 2011, we had accounts receivable of approximately $14 million related to the
Noble Max Smith which are being disputed by our customer, Pemex Exploracion y Produccion (“Pemex”).
The disputed amount relates to lost revenues due from Pemex for downtime that occurred when our rig
was damaged after one of Pemex’s supply boats collided with our rig. While we believe we are
entitled to the disputed amounts, we can make no assurances as to the outcome of this dispute.
|
Fair Value of Financial Instruments | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fair Value of Financial Instruments [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fair Value of Financial Instruments |
Note 12 — Fair Value of Financial Instruments
The following table presents the carrying amount and estimated fair value of our financial
instruments recognized at fair value on a recurring basis:
The derivative instruments have been valued using actively quoted prices and quotes
obtained from the counterparties to the derivative instruments. Our cash and cash equivalents,
accounts receivable and accounts payable are by their nature short-term. As a result, the carrying
values included in the accompanying Consolidated Balance Sheets approximate fair value.
|
Debt | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Debt [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Debt |
Note 8 — Debt
Total debt consisted of the following at September 30, 2011 and December 31, 2010:
We have two separate revolving credit facilities in place which provide us with a total
borrowing capacity of $1.2 billion. One credit facility, which has a capacity of $600 million,
matures in 2013, and during the first quarter of 2011, we entered into an additional $600 million
revolving credit facility which matures in 2015 (together referred to as the “Credit Facilities”).
The covenants and events of default under the Credit Facilities are substantially similar, and each
facility contains a covenant that limits our ratio of debt to total tangible capitalization, as
defined in the Credit Facilities, to 0.60. We were in compliance with all covenants as of September
30, 2011.
The Credit Facilities provide us with the ability to issue up to $300 million in letters of
credit in the aggregate. While the issuance of letters of credit does not increase our borrowings
outstanding under the Credit Facilities, it does reduce the amount available. At September 30,
2011, we had borrowings of $715 million outstanding and no letters of credit outstanding under the
Credit Facilities.
In February 2011, we issued through our indirect wholly-owned subsidiary, Noble Holding
International Limited (“NHIL”), $1.1 billion aggregate principal amount of senior notes in three
separate tranches, comprising $300 million of 3.05% Senior Notes due 2016, $400 million of 4.625%
Senior Notes due 2021, and $400 million of 6.05% Senior Notes due 2041. A portion of the net
proceeds of approximately $1.09 billion, after expenses, was used to repay the outstanding balance
on our revolving credit facility and to repay our portion of outstanding debt under the joint
venture credit facilities discussed below.
In the first quarter of 2011, the joint venture credit facilities, which had a combined
outstanding balance of $693 million, were repaid in full through contributions to the joint
ventures from Noble and Shell. Shell contributed $361 million in equity to fund their portion of
the repayment of joint venture credit facilities and related interest rate swaps, which were
settled concurrent with the repayment and termination of the joint venture credit facilities.
In January 2011, the Bully joint ventures issued notes to the joint venture partners totaling
$70 million. The interest rate on these notes was 10%, payable semi-annually in arrears, and in
kind, on June 30 and December 31 commencing in June 2011. The purpose of these notes was to provide
additional liquidity to the joint ventures in connection with the shipyard construction of the
Bully vessels.
In April 2011, the Bully joint venture partners entered into a subscription agreement,
pursuant to which each partner was issued equity in each of the Bully joint ventures in exchange
for the cancellation of all outstanding joint venture partner notes. The subscription agreement has
the effect of converting all joint venture partner notes into equity of the respective joint
venture. The total capital contributed as a result of these agreements was $146 million, which
included $142 million in outstanding notes, plus accrued interest. Our portion of the capital
contribution, totaling $73 million, was eliminated in consolidation.
Fair Value of Debt
Fair value represents the amount at which an instrument could be exchanged in a current
transaction between willing parties. The estimated fair value of our senior notes was based on the
quoted market prices for similar issues or on the current rates offered to us for debt of similar
remaining maturities.
The following table presents the estimated fair value of our long-term debt
as of September 30, 2011 and December 31, 2010.
|
Fair Value of Financial Instruments (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fair Value of Financial Instruments [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carrying amount and estimated fair value of financial instruments |
The following table presents the carrying amount and estimated fair value of our financial
instruments recognized at fair value on a recurring basis:
|
Gain on contract extinguishments, net | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Gain on contract extinguishments, net [Abstract] | |
Gain on contract extinguishments, net |
Note 6 — Gain on contract extinguishments, net
In January 2011, we announced the signing of a Memorandum of Understanding (“MOU”) with
Petroleo Brasileiro S.A. (“Petrobras”) regarding operations in Brazil. Under the terms of the MOU,
we agreed to substitute the Noble Phoenix, then under contract with Shell in Southeast Asia, for
the Noble Muravlenko. In January 2011, Shell agreed to release the Noble Phoenix from its contract,
which was effective in March 2011. During the second quarter of 2011, Petrobras formally approved
the rig substitution. We expect that acceptance of the Noble Phoenix will take place in the first
quarter of 2012. In connection with the cancelation of the contract with Shell on the Noble
Phoenix, we recognized a non-cash gain of approximately $52.5 million during the first quarter of
2011, which represented the unamortized fair value of the in-place contract assumed in connection
with the Frontier acquisition.
Also in January 2011, as a result of the substitution discussed above, we reached a decision
not to proceed with the previously announced reliability upgrade to the Noble Muravlenko that was
scheduled to take place in 2013. As a result, we incurred a non-cash charge of approximately $32.6
million related to the termination of outstanding shipyard contracts.
In February 2011, the outstanding balances of the Bully joint venture credit facilities, which
totaled $693 million, were repaid in full and the credit facilities terminated using a portion of
the proceeds from our February 2011 debt offering and equity contributions from our joint venture
partner. In addition, the related interest rate swaps were settled and terminated concurrent with
the repayment and termination of the credit facilities. As a result of these transactions, we
recognized a gain of approximately $1.3 million during the first quarter of 2011.
|
Derivative Instruments and Hedging Activities (Details) (USD $) In Thousands | 3 Months Ended | 9 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Jun. 30, 2011 | Sep. 30, 2011
Forward Contracts [Member] | Sep. 30, 2011
Forward Contracts [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2010
Forward Contracts [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2011
Forward Contracts [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2010
Forward Contracts [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2010
Swap [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2011
Swap [Member]
Cash flow hedges [Member] | Sep. 30, 2010
Swap [Member]
Cash flow hedges [Member] | |
Net unrealized gain/(loss) related to forward contracts included through AOCI | ||||||||||||
Net unrealized gain/(loss) at beginning of period | $ (2,517) | $ 1,970 | $ 417 | $ 4,117 | $ 6,000 | |||||||
Activity during period: | ||||||||||||
Cash flow hedges, settlement, during the period | (2,054) | 1,395 | (1,604) | (417) | 366 | |||||||
Net unrealized gain/(loss) on outstanding foreign currency forward contracts | (7,600) | 3,367 | (5,537) | 2,245 | ||||||||
Net unrealized gain/(loss) on outstanding interest rate swaps | (7,586) | (366) | (7,586) | (7,586) | (7,586) | |||||||
Net unrealized gain/(loss) at end of period | $ (5,341) | $ (5,537) | $ (5,341) | $ 4,117 | $ 6,000 |
Acquisition of FDR Holdings Limited | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acquisition of FDR Holdings Limited [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acquisition of FDR Holdings Limited |
Note 2 — Acquisition of FDR Holdings Limited
On July 28, 2010, Noble-Swiss and Noble AM Merger Co., a Cayman Islands company and indirect
wholly-owned subsidiary of Noble-Swiss (“Merger Sub”), completed the acquisition of FDR Holdings
Limited, a Cayman Islands company (“Frontier”). Under the terms of the Agreement and Plan of Merger
with Frontier and certain of Frontier’s shareholders, Merger Sub merged with and into Frontier,
with Frontier surviving as an indirect wholly-owned subsidiary of Noble-Swiss and a wholly-owned
subsidiary of Noble-Cayman. The Frontier acquisition was for a purchase price of approximately $1.7
billion in cash plus liabilities assumed and strategically expanded and enhanced our global fleet.
Frontier’s results of operations were included in our results beginning July 28, 2010. We funded
the cash consideration paid at closing of approximately $1.7 billion using proceeds from our July
2010 offering of senior notes and existing cash on hand.
The following unaudited pro forma financial information for the three and nine months ended
September 30, 2010 gives effect to the Frontier acquisition as if it had occurred at January 1,
2009. The pro forma results are based on historical data and are not intended to be indicative of
the results of future operations.
|
Share Data (Details 1) (USD $) In Thousands, except Per Share data | 3 Months Ended | 9 Months Ended | ||
---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | |
Basic | ||||
Net income attributable to Noble Corporation | $ 135,317 | $ 86,020 | $ 243,895 | $ 674,671 |
Earnings allocated to unvested share-based payment awards | (1,415) | (828) | (2,487) | (6,416) |
Net income to common shareholders - basic | 133,902 | 85,192 | 241,408 | 668,255 |
Diluted | ||||
Net income attributable to Noble Corporation | 135,317 | 86,020 | 243,895 | 674,671 |
Earnings allocated to unvested share-based payment awards | (1,412) | (825) | (2,481) | (6,394) |
Net income to common shareholders - diluted | $ 133,905 | $ 85,195 | $ 241,414 | $ 668,277 |
Weighted average shares outstanding - basic | 251,580 | 252,513 | 251,327 | 253,944 |
Incremental shares issuable from assumed exercise of stock options | 449 | 671 | 640 | 855 |
Weighted average shares outstanding - diluted | 252,029 | 253,184 | 251,967 | 254,799 |
Weighted average unvested share-based payment awards | 2,658 | 2,453 | 2,589 | 2,438 |
Earnings per share | ||||
Basic | $ 0.53 | $ 0.34 | $ 0.96 | $ 2.63 |
Diluted | $ 0.53 | $ 0.34 | $ 0.96 | $ 2.62 |
Derivative Instruments and Hedging Activities (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derivative Instruments and Hedging Activities [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Net unrealized gain/(loss) related to forward contracts included through AOCL |
The balance of the net unrealized gain/(loss) related to our cash flow hedges included in AOCL
and related activity is as follows:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Summarize the financial statement presentation and fair value of derivative positions |
The following tables, together with Note 12, summarize the financial statement presentation
and fair value of our derivative positions as of September 30, 2011 and December 31, 2010:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Summarizes the recognized gains and losses of cash flow hedges and non-designated derivatives |
To supplement the fair value disclosures in Note 12, the following summarizes the
recognized gains and losses of cash flow hedges and non-designated derivatives through AOCL or
through “other income” for the three months ended September 30, 2011 and 2010:
The following summarizes the recognized gains and losses of cash flow hedges and
non-designated derivatives through AOCL or through “other income” for the nine months ended
September 30, 2011 and 2010:
|
Segment and Related Information (Details) (USD $) In Thousands | 3 Months Ended | 9 Months Ended | |||
---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | Dec. 31, 2010 | |
Summarized financial information of our reportable segments | |||||
Revenues from external customers | $ 737,902 | $ 612,618 | $ 1,944,787 | $ 2,163,391 | |
Depreciation and amortization | 166,213 | 143,282 | 487,454 | 385,366 | |
Segment operating income/ (loss) | 163,582 | 108,357 | 328,891 | 799,865 | |
Interest expense, net of amount capitalized | (11,530) | (4,144) | (45,400) | (5,119) | |
Income tax provision | (17,614) | (20,287) | (42,481) | (126,801) | |
Segment profit/ (loss) | 135,317 | 86,020 | 243,895 | 674,671 | |
Total assets (at end of period) | 12,951,533 | 11,006,424 | 12,951,533 | 11,006,424 | 11,302,387 |
Capital expenditures | 559,205 | 354,692 | 1,987,988 | 886,093 | |
Contract Drilling Services [Member] | |||||
Summarized financial information of our reportable segments | |||||
Revenues from external customers | 719,546 | 604,042 | 1,897,045 | 2,137,304 | |
Depreciation and amortization | 162,837 | 140,199 | 477,568 | 376,754 | |
Segment operating income/ (loss) | 159,588 | 109,083 | 321,613 | 801,966 | |
Interest expense, net of amount capitalized | (122) | (125) | (1,890) | (418) | |
Income tax provision | (18,380) | (20,876) | (48,661) | (128,012) | |
Segment profit/ (loss) | 141,199 | 89,001 | 273,018 | 680,302 | |
Total assets (at end of period) | 12,472,018 | 9,625,999 | 12,472,018 | 9,625,999 | |
Capital expenditures | 555,434 | 352,347 | 1,979,145 | 869,435 | |
Other [Member] | |||||
Summarized financial information of our reportable segments | |||||
Revenues from external customers | 18,356 | 8,576 | 47,742 | 26,087 | |
Depreciation and amortization | 3,376 | 3,083 | 9,886 | 8,612 | |
Segment operating income/ (loss) | 3,994 | (726) | 7,278 | (2,101) | |
Interest expense, net of amount capitalized | (11,408) | (4,019) | (43,510) | (4,701) | |
Income tax provision | 766 | 589 | 6,180 | 1,211 | |
Segment profit/ (loss) | (5,882) | (2,981) | (29,123) | (5,631) | |
Total assets (at end of period) | 479,515 | 1,380,425 | 479,515 | 1,380,425 | |
Capital expenditures | $ 3,771 | $ 2,345 | $ 8,843 | $ 16,658 |
Employee Benefit Plans (Details Textuals) (USD $) In Millions | 9 Months Ended | |||
---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011
Restoration Plan [Member] | Dec. 31, 2010
Restoration Plan [Member] | Sep. 30, 2011
Pension plans [Member] | Sep. 30, 2010
Pension plans [Member] | |
Defined Benefit Plan Disclosure [Line Items] | ||||
Employer contributions | $ 7 | $ 15 | ||
Expected contributions to pension plans during 2011 | 11 | |||
Liability under the restoration plan | 5 | 7 | ||
Value of investments held for our benefit to mitigate phantom investment income and losses | $ 4 | $ 7 |
Consolidated Joint Ventures | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Consolidated Joint Ventures [Abstract] | |
Consolidated Joint Ventures |
Note 3 — Consolidated Joint Ventures
In connection with the Frontier acquisition, we acquired Frontier’s 50 percent interest in two
joint ventures, each with a subsidiary of Royal Dutch Shell, PLC (“Shell”), for the construction
and operation of the two Bully-class drillships. Since these entities’ equity at risk is
insufficient to permit them to carry on their activities without additional financial support, they
each meet the criteria for a variable interest entity. We have determined that we are the primary
beneficiary for accounting purposes. Accordingly, we consolidate the entities in our consolidated
financial statements after eliminating intercompany transactions. Shell’s equity interests are
presented as noncontrolling interests on our Consolidated Balance Sheets.
In the first quarter of 2011, the joint venture credit facilities, which had a combined
outstanding balance of $693 million, were repaid in full through contributions to the joint
ventures from Noble and Shell. Shell contributed $361 million in equity to fund their portion of
the repayment of joint venture credit facilities and related interest rate swaps, which were
settled concurrent with the repayment and termination of the joint venture credit facilities.
In January 2011, the Bully joint ventures issued notes to the joint venture partners totaling
$70 million. The interest rate on these notes was 10%, payable semi-annually in arrears and in kind
on June 30 and December 31 commencing in June 2011. The purpose of these notes was to provide
additional liquidity to the joint ventures in connection with the shipyard construction of the
Bully vessels.
In April 2011, the Bully joint venture partners entered into a subscription agreement,
pursuant to which each partner was issued equity in each of the Bully joint ventures in exchange
for the cancellation of all outstanding joint venture partner notes. The subscription agreement
converted all joint venture partner notes into equity of the respective joint venture. The total
capital contributed as a result of these agreements was $146 million, which included $142 million
in outstanding notes, plus accrued interest. Our portion of the capital contribution, totaling $73
million, was eliminated in consolidation.
In April 2011, the Bully joint venture partners also entered into capital contribution
agreements whereby capital calls up to a total of $360 million can be made for funds needed to
complete the projects. As of September 30, 2011, the total capital contributed under these
agreements was $170 million. Subsequent to the third quarter, an additional $60 million of capital
was contributed under these agreements.
At September 30, 2011, the combined carrying amount of the drillships was $1.3 billion, which
was primarily funded through partner equity contributions.
|
Property and Equipment (Details) (USD $) In Thousands | Sep. 30, 2011 | Dec. 31, 2010 |
---|---|---|
Property and equipment | ||
Property and equipment, at cost | $ 14,420,267 | $ 12,643,866 |
Drilling equipment and facilities [Member] | ||
Property and equipment | ||
Property and equipment, at cost | 9,908,049 | 8,900,266 |
Construction in progress [Member] | ||
Property and equipment | ||
Property and equipment, at cost | 4,318,705 | 3,571,017 |
Other [Member] | ||
Property and equipment | ||
Property and equipment, at cost | $ 193,513 | $ 172,583 |
Property and Equipment (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Property and Equipment [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Property and Equipment, at cost |
Property and equipment, at cost, as of September 30, 2011 and December 31, 2010 consisted of
the following:
|
Segment and Related Information (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Segment and Related Information [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Summarized financial information of our reportable segment |
Summarized financial information of our reportable segments for the three and nine
months ended September 30, 2011 and 2010 is shown in the following table. The “Other” column
includes results of labor contract drilling services in Canada and Alaska, as well as corporate
related items.
|
Share Data (Details Textuals) | 1 Months Ended | 9 Months Ended | 9 Months Ended | ||
---|---|---|---|---|---|
Jul. 31, 2011 | Sep. 30, 2011 | Dec. 31, 2010 | Sep. 30, 2011
Stock Options [Member] | Sep. 30, 2010
Stock Options [Member] | |
Antidilutive Securities Excluded from Computation of Earnings Per Share [Line Items] | |||||
Stock options excluded from the diluted net income per share calculation as they were not dilutive | 1,100,000 | 800,000 | |||
Share Data (Textuals) [Abstract] | |||||
Shares issued by Noble-Swiss | 252,718,000 | 262,415,000 | |||
Treasury stock, shares | 285,000 | 10,140,000 | |||
Shares held by wholly-owned subsidiary | 13,400,000 | ||||
Additional conditionally authorizable shares without additional shareholder approval | 138,100,000 | ||||
Remaining shares available under authorized share repurchase program | 6,800,000 | ||||
Shares repurchased under share repurchase program held in treasury | 0 | ||||
Number of shares approved by shareholders for cancellation | 10,100,000 | ||||
Reduced shares authorized for issuance | 266,200,000 |
Employee Benefit Plans (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Employee Benefit Plans [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pension Costs |
Pension costs include the following components:
|
Derivative Instruments and Hedging Activities | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derivative Instruments and Hedging Activities [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derivative Instruments and Hedging Activities |
Note 11 — Derivative Instruments and Hedging Activities
We periodically enter into derivative instruments to manage our exposure to fluctuations in
interest rates and foreign currency exchange rates. We have documented policies and procedures to
monitor and control the use of derivative instruments. We do not engage in derivative transactions
for speculative or trading purposes, nor are we a party to leveraged derivatives. During the
period, we maintained certain foreign currency forward contracts that did not qualify under the
Financial Accounting Standards Board (“FASB”) standards for hedge accounting treatment and
therefore, changes in fair values were recognized as either income or loss in our consolidated
income statement.
For foreign currency forward contracts, hedge effectiveness is evaluated at inception based on
the matching of critical terms between derivative contracts and the hedged item. For interest rate
swaps, we evaluate all material terms between the swap and the underlying debt obligation, known in
FASB standards as the “long-haul method.” Any change in fair value resulting from ineffectiveness
is recognized immediately in earnings.
Cash Flow Hedges
Our North Sea and Brazil operations have a significant amount of their cash operating expenses
payable in local currencies. To limit the potential risk of currency fluctuations, we typically
maintain short-term forward contracts settling monthly in their respective local currencies. The
forward contract settlements in the remainder of 2011 represent approximately 43 percent of these
forecasted local currency requirements. The notional amount of the forward contracts outstanding,
expressed in U.S. Dollars, was approximately $71 million at September 30, 2011. Total unrealized
losses related to these forward contracts were $6 million as of September 30, 2011 and were
recorded as part of “Accumulated other comprehensive loss” (“AOCL”).
Our two joint ventures had maintained interest rate swaps which were classified as cash flow
hedges. The purpose of these hedges was to satisfy bank covenants of the then outstanding credit
facilities and to limit exposure to changes in interest rates. In February 2011, the outstanding
balances of the joint venture credit facilities and the related interest rate swaps were settled
and terminated. As a result of these transactions we recognized a gain of $1 million during the
nine months ended September 30, 2011.
The balance of the net unrealized gain/(loss) related to our cash flow hedges included in AOCL
and related activity is as follows:
Fair Value Hedges
We entered into a firm commitment for the construction of the Noble Globetrotter I drillship.
The drillship was constructed in two phases, with the second phase being installation and
commissioning of the topside equipment. The contract for this second phase of construction was
denominated in Euros, and in order to mitigate the risk of fluctuations in foreign currency
exchange rates, we entered into forward contracts to purchase Euros. As of September 30, 2011, all
amounts related to the forward contracts have settled. We accounted for the forward contracts as
fair value hedges, and their fair market value was included in “Other current assets/liabilities”
in the Consolidated Balance Sheets. No gain or loss was recognized in the income statement for the
three and nine months ended September 30, 2011 or 2010.
Foreign Currency Forward Contracts
One of our joint ventures maintained foreign currency forward contracts to help mitigate the
risk of currency fluctuation of the Singapore Dollar for the construction of the Noble Bully II
drillship. These contracts were not designated for hedge accounting treatment under FASB standards,
and therefore, changes in fair values were recognized as either income or loss in our Consolidated
Income Statement. These contracts are referred to as non-designated derivatives in the tables to
follow, and all were settled during the first quarter of 2011. For the nine months ended September
30, 2011, we recognized a loss of $0.5 million related to these foreign currency forward contracts.
Financial Statement Presentation
The following tables, together with Note 12, summarize the financial statement presentation
and fair value of our derivative positions as of September 30, 2011 and December 31, 2010:
To supplement the fair value disclosures in Note 12, the following summarizes the
recognized gains and losses of cash flow hedges and non-designated derivatives through AOCL or
through “other income” for the three months ended September 30, 2011 and 2010:
The following summarizes the recognized gains and losses of cash flow hedges and
non-designated derivatives through AOCL or through “other income” for the nine months ended
September 30, 2011 and 2010:
During the nine months ended September 30, 2011, in connection with the settlement of our
interest rate swaps, $1 million was reclassified from AOCL to gain on contract extinguishments.
For cash flow presentation purposes, cash outflows of $29 million were recognized in the
financing activities section related to the settlement of interest rate swaps. All other amounts
were recognized as changes in operating activities.
|
Share Data | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Earnings Per Share[Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Share Data |
Note 4 — Share Data
Share capital
The following is a detail of Noble-Swiss’ share capital as of September 30, 2011 and December
31, 2010:
Shares authorized for issuance by Noble-Swiss at September 30, 2011 totaled 266.2 million
shares and include 0.3 million shares held in treasury and 13.4 million treasury shares held by a
wholly-owned subsidiary. Repurchased treasury shares are recorded at cost, and include shares
repurchased pursuant to our approved share repurchase program discussed below and shares
surrendered by employees for taxes payable upon the vesting of restricted stock.
Share repurchases are made pursuant to the share repurchase program that our Board of
Directors authorized and adopted. All shares repurchased under our share repurchase program are
held in treasury. The number of shares that we may hold in treasury is limited under Swiss law. At
September 30, 2011, 6.8 million shares remained available for repurchase under previous
authorization by the Board of Directors. No shares have been
repurchased under this authorization during the nine months ended
September 30, 2011.
During July 2011, after making the required filings with the Swiss Commercial Register, 10.1
million repurchased shares held in treasury were cancelled and the total number of shares
authorized for issuance was reduced to 266.2 million shares.
Our Board of Directors may further increase Noble-Swiss’ share capital through the issuance of
up to 138.1 million conditionally authorized registered shares without obtaining shareholder
approval. The issuance of these conditionally authorized registered shares is subject to certain
conditions regarding their use.
Earnings per share
The following table sets forth the computation of basic and diluted earnings per share for
Noble-Swiss:
Only those items having a dilutive impact on our basic earnings per share are included in
diluted earnings per share. At September 30, 2011, stock options totaling approximately 1.1 million
were excluded from the diluted earnings per share as they were not dilutive as compared to 0.8
million at September 30, 2010.
|
Segment and Related Information | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Segment and Related Information [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Segment and Related Information |
Note 14 — Segment and Related Information
We report our contract drilling operations as a single reportable segment: Contract Drilling
Services. The consolidation of our contract drilling operations into one reportable segment is
attributable to how we manage our business, and the fact that all of our drilling fleet is
dependent upon the worldwide oil and gas industry. The mobile offshore drilling units comprising
our offshore rig fleet operate in a single, global market for contract drilling services and are
often redeployed globally in response to changing demands of our customers, which consist largely
of major non-U.S. and government owned/controlled oil and gas companies throughout the world. Our
Contract Drilling Services segment currently conducts contract drilling operations principally in
the Middle East, India, the U.S. Gulf of Mexico, Mexico, the Mediterranean, the North Sea, Brazil,
West Africa and the Asian Pacific.
We evaluate the performance of our operating segment primarily based on operating revenues and
net income.
Summarized financial information of our reportable segments for the three and nine
months ended September 30, 2011 and 2010 is shown in the following table. The “Other” column
includes results of labor contract drilling services in Canada and Alaska, as well as corporate
related items.
|
Share Data (Details) In Thousands, except Per Share data | Sep. 30, 2011
CHF | Dec. 31, 2010
CHF |
---|---|---|
Noble-Swiss' share capital | ||
Shares outstanding and trading | 252,433 | 252,275 |
Treasury shares | 285 | 10,140 |
Total shares, outstanding | 252,718 | 262,415 |
Treasury shares held for share-based compensation plans | 13,432 | 13,851 |
Total shares authorized for issuance | 266,150 | 276,266 |
Par value per share (in Swiss Francs) | 3.54 | 3.93 |
Debt (Tables) | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Debt [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Long-term debt |
Total debt consisted of the following at September 30, 2011 and December 31, 2010:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estimated fair value of our long-term debt |
The following table presents the estimated fair value of our long-term debt
as of September 30, 2011 and December 31, 2010.
|
Accounting Pronouncements | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Accounting Pronouncements [Abstract] | |
Accounting Pronouncements |
Note 15 — Accounting Pronouncements
In October 2009, the FASB issued guidance that impacts the recognition of revenue in
multiple-deliverable arrangements. The guidance establishes a selling-price hierarchy for
determining the selling price of a deliverable. The goal of this guidance is to clarify disclosures
related to multiple-deliverable arrangements and to align the accounting with the underlying
economics of the multiple-deliverable transaction. This guidance is effective for fiscal years
beginning on or after June 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a material impact
on our financial condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
In January 2010, the FASB issued guidance relating to the disclosure of the fair value of
assets. This guidance calls for additional information to be given regarding the transfer of items
in and out of respective categories. In addition, it requires additional disclosures regarding the
purchase, sales, issuances, and settlements of assets that are classified as level three within the
FASB fair value hierarchy. This guidance is generally effective for annual and interim periods
ending after December 15, 2009. However, the disclosures about purchases, sales, issuances and
settlements in the roll-forward activity in Level 3 fair value measurements were deferred until
fiscal years beginning after December 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a
material impact on our financial condition, results of operations, cash flows or financial
disclosures.
In December 2010, the FASB issued guidance that requires a public entity to disclose pro
forma information for business combinations that occurred in the current reporting period. The
disclosures include pro forma revenue and earnings of the combined entity for the current reporting
period as though the acquisition date for all business combinations that occurred during the year
had been as of the beginning of the annual reporting period. If comparative financial statements
are presented, the pro forma revenue and earnings of the combined entity for the comparable prior
reporting period should be reported as though the acquisition date for all business combinations
that occurred during the current year had been as of the beginning of the comparable prior annual
reporting period. The guidance is effective for annual reporting periods beginning on or after
December 15, 2010. The adoption of this guidance did not have a material impact on our financial
condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
In May 2011, the FASB issued guidance that modified the wording used to describe many of
the requirements in accounting literature for measuring fair value and for disclosing information
about fair value measurements. The goal of the amendment is to create consistency between the
United States and international accounting standards. The guidance is effective for annual and
interim reporting periods beginning on or after December 15, 2011. While we are still evaluating
this guidance, the adoption of this guidance should not have a material impact on our financial
condition, results of operations, cash flows or financial disclosures.
In June 2011, the FASB issued guidance that allows an entity to present the total of
comprehensive income, the components of net income, and the components of other comprehensive
income either in a single continuous statement of comprehensive income or in two separate but
consecutive statements. The amendment no longer allows an entity to show changes to other
comprehensive income solely through the statement of equity. For publicly traded entities, the
guidance is effective for annual and interim reporting periods beginning on or after December 15,
2011. While we are still evaluating this guidance, the adoption of this guidance will not have a
material impact on our financial condition, results of operations, cash flows or financial
disclosures.
|
Gain on contract extinguishments, net (Details) (USD $) | 1 Months Ended | 3 Months Ended | 9 Months Ended | |
---|---|---|---|---|
Feb. 28, 2011 | Jan. 31, 2011 | Mar. 31, 2011 | Sep. 30, 2011 | |
Gain on contract extinguishments, net (Textuals) [Abstract] | ||||
Gain on contract extinguishments, net | $ 32,600,000 | $ 52,500,000 | $ (21,202,000) | |
Repayment of Bully credit facilities | 693,000,000 | 693,000,000 | ||
Gain recognized on settlement and termination of interest rate swaps | $ 1,300,000 | $ 1,000,000 |
Guarantees of Registered Securities | 9 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guarantees of Registered Securities [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guarantees of Registered Securities |
Note 17 — Guarantees of Registered Securities
Noble-Cayman and Noble Holding (U.S.) Corporation (“NHC”), a wholly-owned subsidiary of
Noble-Cayman, are full and unconditional guarantors of NDC’s 7.50% Senior Notes due 2019 which had
an outstanding principal balance at September 30, 2011 of $202 million. NDC is a direct,
wholly-owned subsidiary of NHC. Noble Drilling Holding LLC (“NDH”), a wholly-owned subsidiary of
Noble-Cayman, is also a co-obligor on (and effectively a guarantor of) the 7.50% Senior Notes.
Noble Drilling Services 6 LLC (“NDS6”), also a wholly-owned subsidiary of Noble-Cayman, is a
co-issuer of the 7.50% Senior Notes.
NDC and NHIL are full and unconditional
guarantors of Noble-Cayman’s 5.875% Senior Notes
due 2013, which had an outstanding principal balance of $300 million at September 30, 2011.
The indenture governing the Senior Notes due 2013 provides that each guarantee may be released in connection
with certain events, including upon a merger, consolidation or transfer of all of the assets of Noble Cayman
or the guarantor with or to another person in compliance with the indenture (provided the acquiror assumes the guarantee),
upon a liquidation of the guarantor in compliance with the indenture (provided any acquiror assumes the guarantee), or
upon the guarantor’s ceasing to be a wholly-owned subsidiary of Noble-Cayman.
Noble-Cayman is a full and unconditional guarantor of NHIL’s 7.375% Senior Notes due 2014,
which had an outstanding principal balance of $250 million at September 30, 2011.
Noble-Cayman is a full and unconditional guarantor of NHIL’s 3.45% Senior Notes due 2015,
4.90% Senior Notes due 2020 and 6.20% Senior Notes due 2040. The aggregate principal balance of
these three tranches of senior notes at September 30, 2011 was $1.25 billion.
Noble-Cayman is a full and unconditional guarantor of NHIL’s 3.05% Senior Notes due 2016,
4.625% Senior Notes due 2021 and 6.05% Senior Notes due 2041. The aggregate principal balance of
these three tranches of senior notes at September 30, 2011 was $1.1 billion.
The following consolidating financial statements of Noble-Cayman, NHC and NDH combined, NDC,
NHIL, NDS6 and all other subsidiaries present investments in both consolidated and unconsolidated
affiliates using the equity method of accounting.
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING BALANCE SHEET September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING BALANCE SHEET December 31, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Three Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Nine Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Three Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF INCOME Nine Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF CASH FLOWS Nine Months Ended September 30, 2011 (in thousands)
NOBLE CORPORATION (NOBLE-CAYMAN) AND SUBSIDIARIES
CONDENSED CONSOLIDATING STATEMENT OF CASH FLOWS Nine Months Ended September 30, 2010 (in thousands)
|
Income Taxes | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Income Taxes [Abstract] | |
Income Taxes |
Note 9 — Income Taxes
At December 31, 2010, the reserves for uncertain tax positions totaled $145 million (net of
related tax benefits of $8 million). At September 30, 2011, the reserves for uncertain tax
positions totaled $122 million (net of related tax benefits of $8 million). If the September 30,
2011 reserves are not realized, the provision for income taxes would be reduced by $122 million.
It is possible that our existing liabilities related to our reserve for uncertain tax position
amounts may increase or decrease in the next twelve months primarily from the completion of open
audits or the expiration of statutes of limitation. However, we cannot reasonably estimate a range
of changes in our existing liabilities for various uncertainties, such as the unresolved nature of
various audits.
|
Net Change in Other Assets and Liabilities (Details) (USD $) In Thousands | 9 Months Ended | |
---|---|---|
Sep. 30, 2011 | Sep. 30, 2010 | |
Effect of changes in other assets and liabilities on cash flows from operating activities | ||
Accounts receivable | $ (213,747) | $ 250,917 |
Other current assets | (23,900) | (22,962) |
Other assets | (21,755) | (6,600) |
Accounts payable | (23,744) | (12,635) |
Other current liabilities | 21,281 | (9,105) |
Other liabilities | 33,566 | 28,258 |
Net change in other assets and liabilities | (228,299) | 227,873 |
Noble-Cayman [Member] | ||
Effect of changes in other assets and liabilities on cash flows from operating activities | ||
Accounts receivable | (213,747) | 250,924 |
Other current assets | (20,578) | (21,001) |
Other assets | (24,233) | (6,705) |
Accounts payable | (23,654) | (20,773) |
Other current liabilities | 13,655 | (27,543) |
Other liabilities | 33,540 | 28,482 |
Net change in other assets and liabilities | $ (235,017) | $ 203,384 |
Net Change in Other Assets and Liabilities (Tables) | 9 Months Ended | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sep. 30, 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Net Change in Other Assets and Liabilities [Abstract] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Effect of changes in other assets and liabilities on cash flows from operating activities |
The net effect of changes in other assets and liabilities on cash flows from operating
activities is as follows:
|
Commitments and Contingencies | 9 Months Ended |
---|---|
Sep. 30, 2011 | |
Commitments and Contingencies [Abstract] | |
Commitments and Contingencies |
Note 13 — Commitments and Contingencies
As noted in Note 7, in May 2010 Anadarko sent a letter asserting that the initial attempted
deepwater drilling moratorium in the U.S. Gulf of Mexico was an event of force majeure under the
drilling contract for the Noble Amos
Runner. In June 2010, Anadarko filed a declaratory judgment action in Federal District Court in
Houston, Texas seeking to have the court declare that a force majeure condition had occurred and
that the drilling contract was terminated by virtue of the initial proclaimed moratorium. We
disagree that a force majeure event occurred and that Anadarko had the right to terminate the
contract. In August 2010, we filed a counterclaim seeking damages from Anadarko for breach of
contract. Anadarko has also attempted to offset approximately $13 million that we had billed for
services performed prior to their termination of the contract. We do not believe Anadarko has a
basis to offset these invoiced amounts. As a result of the uncertainties noted above, we have not
recognized any revenue under the portion of this contract relating to the period after termination
and the matter could have a material positive effect on our results of operations or cash flows for
the period in which the matter is resolved should the court ultimately rule in our favor.
The Noble Homer Ferrington is under contract with a subsidiary of ExxonMobil Corporation
(“ExxonMobil”), who entered into an assignment agreement with BP for a two well farm-out of the rig
in Libya after successfully drilling two wells with the rig for ExxonMobil. In August 2010, BP
attempted to terminate the assignment agreement claiming that the rig was not in the required
condition. ExxonMobil has informed us that we must look to BP for payment of the dayrate during the
assignment period. In August 2010, we initiated arbitration proceedings under the drilling contract
against both BP and ExxonMobil. We do not believe BP had the right to terminate the assignment
agreement and believe the rig continued to be fully ready to operate under the drilling contract.
The rig has been operating under farm-out arrangements since March 2011. We believe we are owed
dayrate by either or both of these clients. The operating dayrate was approximately $538,000
per day for the work in Libya. We are proceeding with the arbitration process and intend to
vigorously pursue these claims. As a result of the uncertainties noted above, we have not
recognized any revenue during the assignment period and the matter could have a material positive
effect on our results of operations or cash flows in the period the matter is resolved should the
arbitration panel ultimately rule in our favor.
In August 2007, we entered into a drilling contract with Marathon Oil Company (“Marathon”) for
the Noble Jim Day to operate in the U.S. Gulf of Mexico. On January 1, 2011, Marathon provided
notice that it was terminating the contract. Marathon’s stated reason for the termination was that
the rig had not been accepted by Marathon by December 31, 2010, and Marathon also maintained that a
force majeure condition existed under the contract. The contract contained a provision allowing
Marathon to terminate if the rig had not commenced operations by December 31, 2010. We believe the
rig was ready to commence operations and should have been accepted by Marathon. The contract term
was for four years and represented approximately $752 million in contract backlog at the time
of termination. No revenue has been recognized under this contract. In March 2011, we filed suit in
Texas State District Court against Marathon seeking damages for its actions, and the suit is
proceeding. We cannot provide assurance as to the outcome of this lawsuit.
During the fourth quarter of 2007, our Nigerian subsidiary received letters from the Nigerian
Maritime Administration and Safety Agency (“NIMASA”) seeking to collect a two percent surcharge on
contract amounts under contracts performed by “vessels,” within the meaning of Nigeria’s cabotage
laws, engaged in the Nigerian coastal shipping trade. Although we do not believe that these laws
apply to our ownership of drilling units, NIMASA is seeking to apply a provision of the Nigerian
cabotage laws (which became effective on May 1, 2004) to our offshore drilling units by considering
these units to be “vessels” within the meaning of those laws and therefore subject to the
surcharge, which is imposed only upon “vessels.” Our offshore drilling units are not engaged in the
Nigerian coastal shipping trade and are not in our view “vessels” within the meaning of Nigeria’s
cabotage laws. In January 2008, we filed an originating summons against NIMASA and the Minister of
Transportation in the Federal High Court of Lagos, Nigeria seeking, among other things, a
declaration that our drilling operations do not constitute “coastal trade” or “cabotage” within the
meaning of Nigeria’s cabotage laws and that our offshore drilling units are not “vessels” within
the meaning of those laws. In February 2009, NIMASA filed suit against us in the Federal High Court
of Nigeria seeking collection of the cabotage surcharge. In August 2009, the court issued a
favorable ruling in response to our originating summons stating that drilling operations do not
fall within the cabotage laws and that drilling rigs are not vessels for purposes of those laws.
The court also issued an injunction against the defendants prohibiting their interference with our
drilling rigs or drilling operations. NIMASA has appealed the court’s ruling, although the court
dismissed NIMASA’s lawsuit filed against us in February 2009. We intend to take all further
appropriate legal action to resist the application of Nigeria’s cabotage laws to our drilling units.
The outcome of any such legal action and the extent to which we may ultimately be
responsible for the surcharge is uncertain. If it is ultimately determined that offshore drilling
units constitute vessels within the meaning of the Nigerian cabotage laws, we may be required to
pay the surcharge and comply with other aspects of the Nigerian cabotage laws, which could
adversely affect our operations in Nigerian waters and require us to incur additional costs of
compliance.
NIMASA had also informed the Nigerian Content Division of its position that we are not in
compliance with the cabotage laws. The Nigerian Content Division makes determinations of companies’
compliance with applicable local content regulations for purposes of government contracting,
including contracting for services in connection with oil and gas concessions where the Nigerian
national oil company is a partner. The Nigerian Content Division had originally barred us from
participating in new tenders as a result of NIMASA’s allegations, although the Division reversed
its actions based on the favorable Federal High Court ruling. However, no assurance can be given
with respect to our ability to bid for future work in Nigeria until our dispute with NIMASA is
resolved. Further, we continue to evaluate the local content regulations in Nigeria, which could
also affect our ability to operate there and our profitability earned from Nigeria.
In November 2010, we concluded our contract for the Noble Duchess in Nigeria. Following the
contract, we commenced the exportation process for the rig. The Nigerian Customs Service delayed
departure of the rig while we discussed certain spare items that they claimed were unaccounted for
and for which duty would be due. We resolved this matter for an immaterial amount and exported the
rig during the third quarter of 2011.
We are from time to time a party to various lawsuits that are incidental to our operations in
which the claimants seek an unspecified amount of monetary damages for personal injury, including
injuries purportedly resulting from exposure to asbestos on drilling rigs and associated
facilities. At September 30, 2011, there were approximately 22 asbestos related lawsuits in which
we are one of many defendants. These lawsuits have been filed in the United States in the states of
Louisiana, Mississippi and Texas. We intend to vigorously defend against the litigation. We do not
believe the ultimate resolution of these matters will have a material adverse effect on our
financial position, results of operations or cash flows.
We are a defendant in certain claims and litigation arising out of operations in the ordinary
course of business, including certain disputes with customers over receivables discussed in Note 7,
the resolution of which, in the opinion of management, will not be material to our financial
position, results of operations or cash flows. There is inherent risk in any litigation or dispute
and no assurance can be given as to the outcome of these claims.
We operate in a number of countries throughout the world and our income tax returns filed
in those jurisdictions are subject to review and examination by tax authorities within those
jurisdictions. Our 2008 tax return is currently under audit by the U.S. Internal Revenue Service.
In addition, a U.S. subsidiary of Frontier is also under audit for its 2007 and 2008 tax returns.
Furthermore, we are currently contesting several non-U.S. tax assessments and may contest future
assessments when we believe the assessments are in error. We cannot predict or provide assurance as
to the ultimate outcome of the existing or future assessments. We believe the ultimate resolution
of the outstanding assessments, for which we have not made any accrual, will not have a material
adverse effect on our consolidated financial statements. We recognize uncertain tax positions that
we believe have a greater than 50 percent likelihood of being sustained.
Certain of our non-U.S. income tax returns have been examined for the 2002 through 2008
periods and audit claims have been assessed for approximately $286 million (including interest and
penalties), primarily in Mexico. We do not believe we owe these amounts and are defending our
position. However, we expect increased audit activity in Mexico and anticipate the tax authorities
will issue additional assessments and continue to pursue legal actions for all audit claims. We
believe additional audit claims in the range of $9 to $10 million attributable to other business
tax returns may be assessed against us. We have contested, or intend to contest, the audit
findings, including through litigation if necessary, and we do not believe that there is greater
than 50 percent likelihood that additional taxes will be incurred. Accordingly, no accrual has been
made for such amounts.
We maintain certain insurance coverage against specified marine perils, including
liability for physical damage to our drilling rigs, and loss of hire on certain of our rigs. The
damage caused in 2005 and 2008 by Hurricanes Katrina, Rita and Ike negatively impacted the energy
insurance market, resulting in more restrictive and expensive coverage for U.S. named windstorm
perils. Accordingly, effective March 2009, we elected to self-insure this exposure to our units in
the U.S. portion of the Gulf of Mexico. Our rigs located in the Mexican portion of the Gulf of
Mexico remain covered by commercial insurance for windstorm damage. In addition, we maintain
physical damage deductibles of $25 million per occurrence for rigs located in the U.S., Mexico,
Brazil, Southeast Asia, the North Sea, New Zealand and Australia and $15 million per occurrence for
rigs operating in West Africa, the Middle East, India, and the Mediterranean Sea. The loss of hire
coverage applies only to our rigs operating under contract with a dayrate equal to or greater than
$200,000 a day and is subject to a 45-day waiting period for each unit and each occurrence.
Although we maintain insurance in the geographic areas in which we operate, pollution,
reservoir damage and environmental risks generally are not fully insurable. Our insurance policies
and contractual rights to indemnity may not adequately cover our losses or may have exclusions of
coverage for some losses. We do not have insurance coverage or rights to indemnity for all risks,
including loss of hire insurance on most of the rigs in our fleet. Uninsured exposures may include
expatriate activities prohibited by U.S. laws and regulations, radiation hazards, certain loss or
damage to property on board our rigs and losses relating to shore-based terrorist acts or strikes.
If a significant accident or other event occurs and is not fully covered by insurance or
contractual indemnity, it could materially adversely affect our financial position, results of
operations or cash flows. Additionally, there can be no assurance that those parties with
contractual obligations to indemnify us will necessarily be financially able to indemnify us
against all these risks.
In October 2011, we were assessed a fine by the Brazilian
government in the amount of R$238,000
(approximately $135,000) in connection with the inadvertent discharge of
approximately 200 barrels of drilling fluid from one of our vessels offshore Brazil in November
2010. We plan on appealing this judgment to the full extent permissible by law.
We carry protection and indemnity insurance covering marine third party liability
exposures, which also includes coverage for employer’s liability resulting from personal injury to
our offshore drilling crews. Our protection and indemnity policy currently has a standard
deductible of $10 million per occurrence, with maximum liability coverage of $750 million.
In connection with our capital expenditure program, we had outstanding commitments, including
shipyard and purchase commitments of approximately $3.4 billion at September 30, 2011.
We have entered into agreements with certain of our executive officers, as well as certain
other employees. These agreements become effective upon a change of control of Noble-Swiss (within
the meaning set forth in the agreements) or a termination of employment in connection with or in
anticipation of a change of control, and remain effective for three years thereafter. These
agreements provide for compensation and certain other benefits under such circumstances.
Internal Investigation
In 2007, we began, and voluntarily contacted the SEC and the U.S. Department of Justice
(“DOJ”) to advise them of an internal investigation of the legality under the United States Foreign
Corrupt Practices Act (“FCPA”) and local laws of certain reimbursement payments made by our
Nigerian affiliate to our customs agents in Nigeria. In 2010, we finalized settlements of this
matter with each of the SEC and the DOJ. Pursuant to these settlements, we agreed to pay fines and
penalties to the DOJ and the SEC and to certain undertakings, including refraining from violating
the FCPA and other anti-corruption laws, self-reporting any violations of the FCPA or such laws to
the DOJ and reporting to the DOJ on an annual basis our progress on anti-corruption compliance
matters. Our ability to comply with the terms of the settlements is dependent on the success of our
ongoing compliance program, including our ability to continue to manage our agents and supervise,
train and retain competent employees, and the efforts of our employees to comply with applicable
law and our code of business conduct and ethics.
In January 2011, the Nigerian Economic and Financial Crimes Commission and the Nigerian
Attorney General Office initiated an investigation into these same activities. A subsidiary of
Noble-Swiss resolved this matter through the execution of a non-prosecution agreement dated January
28, 2011. Pursuant to this agreement, the subsidiary paid $2.5 million to resolve all charges and
claims of the Nigerian government.
Any similar investigations or charges and any additional sanctions we may incur as a
result of any such investigation could damage our reputation and result in substantial fines,
sanctions, civil and/or criminal penalties and curtailment of operations in certain jurisdictions
and might adversely affect our business, results of operations or financial condition. Further,
resolving any such investigation could be expensive and consume significant time and attention of
our senior management.
As of September 30, 2011, all of our rigs operating in Nigeria were operating under temporary
import permits. To date, we have been successful in obtaining new, or extending existing, temporary
import permits. However, there can be no assurance that we will be able to obtain new permits
or further extensions of permits necessary to continue the operation of our rigs in Nigeria. If we
cannot obtain a new permit or an extension necessary to continue operations of any rig, we may need
to cease operations under the drilling contract for such rig and relocate such rig from Nigerian
waters. We cannot predict what impact these events may have on any such contract or our business in
Nigeria, and we could face additional fines and sanctions in Nigeria. Furthermore, we cannot
predict what changes, if any, relating to temporary import permit policies and procedures may be
established or implemented in Nigeria in the future, or how any such changes may impact our
business there.
|
Organization and Basis of Presentation (Details) (USD $) In Thousands, unless otherwise specified | Sep. 30, 2011
Rigs
Tranches
LegalMatter | Dec. 31, 2010 |
---|---|---|
Organization and Basis of Presentation (Textuals) [Abstract] | ||
Number of mobile offshore drilling units | 79 | |
Number of Floating Production Storage and Offloading units ("FPSO") | 1 | |
Number of semisubmersibles | 14 | |
Number of drillships | 14 | |
Number of jackups | 49 | |
Number of submersibles | 2 | |
Number of offshore drilling units under construction | 13 | |
Number of Bully-class dynamically positioned joint venture-owned drillships under construction | 1 | |
Number of Globetrotter - class dynamically positioned joint venture-owned drillships under construction | 2 | |
Number of ultra-deep water harsh environment drillships under construction | 7 | |
Number of Harsh Environment Jackup Rigs under Construction | 6 | |
Taxes receivable against outstanding taxes receivable | $ 57,335 | $ 81,066 |
'0O:F%V87-C