EX-99.1 2 certificateofamendmentar.htm CERTIFICATE OF AMENDMENT certificateofamendmentar
Certificate of Amendment Certificat de modification Canada Business Corporations Act Loi canadienne sur les sociétés par actions SIERRA WIRELESS, INC. Corporate name / Dénomination sociale 292543-5 Corporation number / Numéro de société I HEREBY CERTIFY that the articles of the JE CERTIFIE que les statuts de la société above-named corporation are amended under susmentionnée sont modifiés aux termes de section 178 of the Canada Business l'article 178 de la Loi canadienne sur les Corporations Act as set out in the attached sociétés par actions, tel qu'il est indiqué dans les articles of amendment. clauses modificatrices ci-jointes. Raymond Edwards Director / Directeur 2020-05-28 Date of amendment (YYYY-MM-DD) Date de modification (AAAA-MM-JJ)


 
Form 4 Formulaire 4 Articles of Amendment Clauses modificatrices Canada Business Corporations Act Loi canadienne sur les sociétés par (CBCA) (s. 27 or 177) actions (LCSA) (art. 27 ou 177) 1 Corporate name Dénomination sociale SIERRA WIRELESS, INC. 2 Corporation number Numéro de la société 292543-5 3 The articles are amended as follows Les statuts sont modifiés de la façon suivante The corporation changes the minimum and/or maximum number of directors to: Les nombres minimal et/ou maximal d’administrateurs sont modifiés pour : Min. 1 Max. 12 4 Declaration: I certify that I am a director or an officer of the corporation. Déclaration : J’atteste que je suis un administrateur ou un dirigeant de la société. Original signed by / Original signé par Jennifer Farac Jennifer Farac 6042337912 Misrepresentation constitutes an offence and, on summary conviction, a person is liable to a fine not exceeding $5000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or both (subsection 250 (1) of the CBCA). Faire une fausse déclaration constitue une infraction et son auteur, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, est passible d’une amende maximale de 5 000 $ et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines (paragraphe 250(1) de la LCSA). You are providing information required by the CBCA. Note that both the CBCA and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la LCSA. Il est à noter que la LCSA et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3069 (2008/04)