6-K 1 elp20130625_6k.htm MANUAL FOR PARTICIPATION IN SHAREHOLDERS MEETINGS elp20130625_6k.htm - Generated by SEC Publisher for SEC Filing
 
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
Washington, D.C. 20549
 

 
FORM 6-K
 
Report of Foreign Private Issuer
Pursuant to Rule 13a-16 or 15d-16 of the
Securities Exchange Act of 1934
 
For the month of June, 2013
Commission File Number 1-14668
 

 
COMPANHIA PARANAENSE DE ENERGIA
(Exact name of registrant as specified in its charter)
 
Energy Company of Paraná
(Translation of Registrant's name into English)
 
Rua Coronel Dulcídio, 800
80420-170 Curitiba, Paraná
Federative Republic of Brazil
(5541) 3222-2027
(Address of principal executive offices)
 
Indicate by check mark whether the registrant files or will file annual reports under cover Form 20-F or Form 40-F.  Form 20-F ___X___ Form 40-F _______

 Indicate by check mark whether the registrant by furnishing the information contained in this Form is also thereby furnishing the information to the Commission pursuant to Rule 12g3-2(b) under the Securities Exchange Act of 1934.  

Yes _______ No ___X____

 


MANUAL FOR PARTICIPATION
IN SHAREHOLDERS’ MEETINGS

 

186th Extraordinary Shareholders’ Meeting

July 25, 2013



 

  TABLE OF CONTENTS   
 
 
1.  Message from the Chairman of the Board of Directors  3 
 
2.  Guidance for Participation in the Shareholders’ Meeting  4 
  Attending Shareholder  4 
  Shareholder Represented by Proxy  4 
  Holders of ADRs  4 
 
3.  Call Notice  5 
 
4.  Information on the matters to be examined and discussed at the 58th Annual   
  General Meeting  6 
  Creation of the Chief Telecommunications Office  6 
  Amendment to the Company's Bylaws  6 
  Restatement of the Company's Bylaws  7 
 
5.  Annexes:   
  The Company’s Bylaws with highlights of the proposed amendments as well as a table describing fully the amendments to be made to the bylaws and the reason for the pertaining alterations are attached.  

 

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
2/7


 


1. Message from Management

Dear Shareholder:

Companhia Paranaense de Energia - Copel, in line with its corporate governance policies and respecting the institutionalized values, has the pleasure to invite you to attend its 186th Extraordinary Shareholders’ Meeting (ESM), to be held on July 25, 2013, at 2:30 p.m., at the Company’s headquarters, located at Rua Coronel Dulcídio 800, Batel, in the city of Curitiba, State of Paraná.

This Manual aims to provide clear information, respecting legal and ethical principles, about the agenda on which the ESM will resolve, as well as to encourage the participation of shareholders in the events of the Company’s annual calendar.

In the ESM, you will be requested to resolve on the agenda, as per the Call Notice, published hereof. The item 4 specifies the types of stock granting the right to vote on the only matter on the agenda. Given the current number of the Company’s shareholders, this manual seeks to encourage and facilitate the participation of shareholders in the meetings.

Your participation is very important since key issues to the Company and to its shareholders are dealt with in the Annual Shareholders’ Meetings.

Sincerely,

 

 

Mauricio Schulman
Chairman of the Board of Directors

 

 

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
3/7


 


2. Guidance for Participation in the Shareholders’ Meeting

Copel’s shareholders may participate in the Shareholders’ Meeting by coming to Company’s headquarters and voting, or by appointing a proxy to represent them, as described below.

Attending Shareholder

The shareholder wishing to take part in the Shareholders’ Meeting shall arrive a few minutes before the time indicated in the Call Notice and bear the following documents:

•   Identity card (RG), alien’s identity card (RNE), Brazilian driver’s license (CNH) or an accreditation card issued by an official professional organization; and

•   Proof as Company shareholder issued by a depositary financial institution or a custodian agent or through the shareholding position issued by Copel.

Shareholder Represented by Proxy

The shareholder who is not able to personally attend the Shareholders’ Meeting, but wishes to participate in it, may appoint a proxy with powers to represent him/her.

Pursuant to Article 126, paragraph 1, of the Brazilian Corporation Law (Law 6404/1976), the proxy shall be a shareholder, lawyer or manager of the Company or of a financial institution/investment fund. It is required that the proxy was not appointed more than one year before the date of the Extraordinary Shareholders’ Meeting.

The following documents are required:

•   Power of attorney with special powers for representation at Copel’s General Meeting, bearing a notarized signature of the grantee (shareholder);

•   Bylaws or Article of Incorporation and instrument of election/appointment of the managers in case the grantee is a legal entity; and

•   Proof of ownership of the Company’s shares issued by the depositary and/or custodian institution.

Note: The documents mentioned in item 2 above shall be forwarded to Copel’s headquarters, at Rua Coronel Dulcídio nº 800 - 3º andar, Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Office, Shareholders and Custody Department, preferably 48 hours prior to the Meeting.

Holders of ADRs

The financial depositary institution of American Depositary Receipts (ADRs) in the United States, The Bank of New York Mellon, will send the powers of attorney to the holders of ADRs, so that they exercise their voting right at the Joint General Meeting.

The participation shall take place through Banco Itaú, representative of The Bank of New York Mellon in Brazil.

Should there be any doubt concerning the Joint General Meeting procedures and deadlines, please contact the Shareholders and Custody Department (Departamento de Acionistas e Custódia) at the telephone number (55 41) 3331-4269 or through the e-mail address acionistas@copel.com.

 

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
4/7


 


3. Call Notice

The Shareholders of Companhia Paranaense de Energia - Copel are invited to attend the Extraordinary Shareholders’ Meeting, which will be held at the Company’s headquarters, located at Rua Coronel Dulcídio 800, in the city of Curitiba, State of Paraná, on July 25, 2013 at 14:30 p.m., to decide on the following agenda:

1. To create the Chief Telecommunications Office;

2. To amend Copel’s Bylaws as follows:

a) article 17 – adjustment to the composition of the Board of Officers;

b) article 20 – paragraph 1 – adjustment to the number of articles;

c) article 27 – adjustment to the denomination of the area and to the duties of the Chief Energy Generation and Transmission Officer;

d) insertion of article 30 – insertion of an article to establish the duties of the Chief Telecommunications Officer;

e) renumbering of subsequent articles; and

3. Restatement of Copel’s Bylaws.

Notes:

a) The documents related to the agenda of the Extraordinary Shareholders’ Meeting and the Manual for Participation in Shareholders’ Meetings are available to shareholders at the Company’s headquarters and website (www.copel.com/ri); and

b) The powers of attorney for the Shareholders’ Meeting shall be forwarded to the Company’s headquarters, Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Office, Shareholders and Custody Department, located at Rua Coronel Dulcídio, 800, 3º andar, in the city of Curitiba, State of Paraná, preferably 48 hours prior to the Meeting.

Curitiba, June 25, 2013

MAURICIO SCHULMAN

CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS

Publication

This Call Notice was published, pursuant to the Brazilian Corporation Law, in the Official Gazette of the State of Paraná and in the newspaper Gazeta do Povo on June 25, 26 and 27, 2013, and it is also available on the Company’s website (www.copel.com/ri).

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
5/7


 


4. Information on the matter to be examined and discussed at the 186th Extraordinary Shareholders’ Meeting

Below the Company’s Management presents some clarifications related to the matter on which the Meeting will resolve, for the exercise of a conscious vote:

Creation of the Chief Telecommunications Office

Clarifications

The creation of the Chief Telecommunications Office is in compliance with the Competition Goals General Plan (Plano Geral de Metas de Competição - PGMC) of the Brazilian Telecommunications Regulatory Agency (Anatel) and it was approved by Anatel Resolution no. 600, of November 8, 2012, which was issued after the enaction of the General Telecommunications Law no. 9.472, of July 16, 1997, and the edition of Decree no. 2.338, of October 7, 1997, and the Resolution no. 101, of February 4, 1999.

The national laws above mentioned have granted Anatel the right to lay down rules concerning the provision of either public or private telecommunications services. The Competition Goals General Plan set by Anatel states, in its article 13, that companies currently classified in the group called “Grupo de Poder de Mercado Significativo – PMS” (Significative Market Power Group), and acting in the “relevant wholesale market”, have to formally establish a corporate unit or department at a board level in its bylaws, which shall be solely responsible for all the processes related to providing customer assistance and to commercializing and delivering products connected with the reference offers in the wholesale telecommunications market.

Copel’s Board of Directors’ 141st Ordinary Meeting, of June 19, 2013, authorized that the proposal of the creation of the Chief Telecommunications Office be sent to the General Shareholders’ Meeting for assessment and approval.

Voting right - Only holders of common shares are entitled to vote on this item of the agenda.

Amendment to Copel’s Bylaws

Clarifications:

To create the Chief Telecommunications Office, the following alterations in Copel’s Bylaws are suggested, which shall be assessed and aproved by the General Shareholders’ Meeting:

a) article 17 – adjustment to the composition of the Board of Officers;

b) article 20 – paragraph 1 – adjustment to the number of articles;

c) article 27 – adjustment to the denomination of the area and to the duties of the Chief Energy Generation and Transmission Officer;

d) insertion of article 30 – insertion of an article to establish the duties of the Chief Telecommunications Officer;

e) renumbering of subsequent articles.

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
6/7


 


Annex I - The Company’s Bylaws with highlights of the proposed amendments as well as a table describing fully the amendments to be made to the bylaws and the reason for the pertaining alterations are attached.

Voting right - Only holders of common shares are entitled to vote on this item of the agenda.

 

Restatement of the Company's Bylaws

Clarifications:

The Company’s Bylaws, after the approval of the proposed amendments, will be restated at this General Meeting.

 

 

Manual for participation in
Shareholders’ Meetings
7/7


 


CORPORATE BYLAWS 
 
NOC 000100 

Approved and consolidated by the 1863th 

Extraordinary Shareholders Meeting, of April 

   26July  2, 20122013, anamended by th18th

Extraordinary Shareholders meeting, of April 25, 

2013. 

 
 
 
 
Registration as Corporate Taxpayer (CNPJ): 76.483.817/0001-20 
State Registration: 10.146.326-50 
Commercial Registry Number: 41300036535 
Brazilian SEC Registration: 1431-1 
US SEC Registration (ordinary shares): 20441B308 
US SEC Registration (preferred, class B): 20441B407 
Spanish SEC Registration (Latibex, preferred, class B): 29922 
Rua Coronel Dulcídio, 800 
Curitiba - Paraná - Brazil 
CEP: 80420-170 
e-mail: copel@copel.com 
Web site: http://www.copel.com 
Phone: (55-41) 3322-3535 
Fax: (55-41) 3331-4145 

 


 

CONTENTS       
 
 
CHAPTER I  NAME, HEAD OFFICE, OBJECTS, AND LIFE TERM  03 
CHAPTER II  EQUITY AND SHARES  03 
CHAPTER III  MANAGEMENT OF THE COMPANY  05 
  Section I    05 
  Section II  THE BOARD OF DIRECTORS  05 
  Section III  THE EXECUTIVE BOARD  07 
  Section IV  COMMON RULES APPLICABLE TO MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS AND TO OFFICERS 12
CHAPTER IV  THE FISCAL COUNCIL  12 
CHAPTER V  THE SHAREHOLDERS MEETING  12 
CHAPTER VI  THE FINANCIAL YEAR  13 
CHAPTER VII  GENERAL AND TRANSITIONAL PROVISIONS  14 
 
 
Appendixes:       

I AMENDMENTS TO THE BYLAWS 

15 

II CHANGES IN THE CAPITAL STOCK 

16 

III STATE LEGISLATION (LAWS 1,384/53, 7,227/79 and 11,740/97) 

19 

IV STATE LEGISLATION (DECREE No. 14,947/54) 

20 

V FEDERAL LEGISLATION (DECREE No. 37,399/55) 

21 

 

SM 

Shareholders’ Meeting 

ASM 

Annual Shareholders’ Meeting 

ESM 

Extraordinary Shareholders’ Meeting 

C.R.S.P 

Commercial Registry of the State of Paraná 

ONS PR 

Official Newspaper of the State of Paraná 

ONU 

Official Newspaper of the Union 

All-numeral date expressions are in the month-day-year format, e.g., 10.03.1960: October 3, 1960.

 

Note: the original text was filed at the Commercial Registry of the State of Paraná - C.R.S.P. under number 17,340, on June 16, 1955 and published in the Official Newspaper of the State of Paraná - ONS PR of June 25, 1955.


 

 
CHAPTER I - NAME, HEAD OFFICE, OBJECTS, AND LIFE TERM 
 
Article 1  Companhia Paranaense de Energia, abbreviated Copel, is a mixed-capital company, publicly held ("open company"), with the following objects:
 

a) researching and studying, technically and economically, any sources of energy, providing solutions for a sustainable development;

 

b) researching, studying, planning, constructing, and developing the production, transformation, transportation, storage, distribution, and trade of energy in any of its forms, chiefly electric power, as well as fuels and energetic raw materials; 

 

c) studying, planning, designing, constructing, and operating dams and their reservoirs, as well as other undertakings for multiple uses of water resources;

 

d) providing information and technical assistance concerning the rational use of energy by business undertakings with the aim of implementing and developing economic activities deemed relevant for the development of the State;

 

e) implementing electronic data transmission, electronic communications and control, cellular telephone systems, and other endeavors that may be deemed relevant to the Company and the State of Paraná, being for such aims and for the aims set forth in “b” and “c” above authorized to join consortia or concerns with private companies, holding either major or minor stakes in them .

  Paragraph 1 The Company shall be governed by these Bylaws and the applicable law.
  Paragraph 2

For the performance of the activities referred to in this article, the Company may participate in other concerns, in compliance with the applicable laws .

  Paragraph 3

With the admission of the Company in the special listing segment of BM&FBOVESPA - Stock Exchange, Commodities and Futures ("BM&FBOVESPA”), called Level 1 of Corporate Governance, the Company, its shareholders, managers and members of the Fiscal Council are subjected to the provisions on the Regulation of Level 1 Listing ("Regulation of Level 1”) .

Article 2 

The Company has its head office and domicile in the city of Curitiba, at Rua Coronel Dulcídio no. 800, and it may, upon decision by the Executive Board, open or close branches, agencies or offices in that city or wherever required, either within the national territory or abroad.

Article 3  The Company is incorporated for an unlimited period of time. 
  
CHAPTER II - EQUITY AND SHARES 
 
Article 4 

Underwritten paid up capital is R$ 6,910,000,000. 00 (six billion, nine hundred and ten million reais) represented by 273,655,375 (two hundred and seventy- three million, six hundred and fifty-five thousand and three hundred and seventy- five) shares, with no par value, composed of 145,031,080 (one hundred and forty- five million, thirty-one thousand and eighty) ordinary shares, and 128,624,295 (one hundred and twenty-eight million, six hundred and twenty- four thousand and two hundred and ninety-five) preferred shares, of which 381,767 (three hundred and eighty-one thousand, seven hundred and sixty- seven) shares are Class “A” shares and 128,242,528 (one hundred and twenty-eight million, two hundred and forty two thousand, five hundred and twenty-eitght) shares are Class “B” shares .

 


 

  Paragraph 1

Upon approval by the Board of Directors, the capital stock may be increased, irrespective of any amendment to the Bylaws, up to the limit of 500,000,000 (five hundred million) shares.

  Paragraph 2

The capital stock may be increased upon issuance of class “B” preferred shares, regardless of any proportional relation to the existing share classes or ordinary shares, up to the limit provided for in Law no . 6,404/76, paragraph 2, article 15 .

  Paragraph 3

The Company may issue shares, underwriting bonuses, debentures, or any other securities, up to the limit of the authorized capital stock, without right of first refusal, as provided for in Law no . 6,404/76 (article 172) .

  Paragraph 4

Debentures may be simple or convertible into shares, pursuant to article 57 of Law no. 6,404/76.

Article 5 All the shares shall be registered.
Article 6 The preferred shares shall be of classes “A” and “B” and shall carry no voting rights .
  Paragraph 1

The class “A” preferred shares shall have priority in the distribution of a minimum annual dividend of ten per cent, to be equally allotted among them, such dividends being determined upon the paid-in capital proper to such share type and class on December 31 of the previous financial year .

  Paragraph 2

The class “B” preferred shares shall have priority in the distribution of a minimum annual dividend, to be equally allotted among them, in the amount of, at least, 25% of the net profit duly adjusted, as provided for in article 202 and its paragraphs of Law no. 6,404/76, and determined upon the paid-in capital proper to such share type and class on December 31 of the previous fiscal year .

  Paragraph 3 The dividends awarded pursuant to paragraph 2 to class “B” preferred shares shall have priority of distribution only in relation to ordinary shares and shall be paid from the remaining profits after the dividends of the class “A” preferred shares have been distributed.
  Paragraph 4

The dividends to be paid per preferred share, independently of its class, shall be at least 10% (ten per cent) higher than the dividends to be paid per common shares, as defined in sub-section II of paragraph 1 of article 17 of Law no. 6404/76, with the amendments introduced by Law no. 10303, of October 31, 2001.

  Paragraph 5

The preferred shares shall acquire voting rights if, for 3 (three) consecutive fiscal years, those shares are not granted the minimum dividends to which they are entitled, as set forth in paragraphs 1, 2 and 3 of this article, as defined in paragraph 4.

Article 7

The Company may issue multiple share certificates and certificates which temporarily represent them. At the option of the shareholder, individual share certificates may be replaced by multiple share certificates and the latter may be converted into the former at any time, provided the expenses incurred are paid by whoever requests the conversion.

 


 

  Paragraph 1

The class “A” preferred shares may be converted into class “B” preferred shares, the conversion of the latter into the former not being permitted. No conversion of preferred shares into ordinary shares shall be permitted, and vice versa.

  Paragraph 2 Upon approval by the Board of Directors, the Company may implement a book share system and such shares shall be kept in deposit accounts at an authorized financial institution.
  Paragraph 3 Upon approval by the Board of Directors, the Company may purchase its own shares, in compliance with the rules set down by the Securities Commission ("CVM").
Article 8 At the Annual Shareholders Meeting each ordinary share shall carry the right to one vote.
 
CHAPTER III - MANAGEMENT OF THE COMPANY 
 
  SECTION I  
 
Article 9 The management of the Company shall be entrusted to the Board of Directors and to the Executive Board.
Article 10 The Company representation shall be vested exclusively in the Executive Board.
 
  SECTION II - THE BOARD OF DIRECTORS
 
Article 11

The Board of Directors shall consist of seven or nine members, Brazilians, shareholders, all residing in the country, and elected at an Annual Shareholders Meeting . Two State secretaries and the Chief Executive Officer of the Company may be members of the Board of Directors.

  Paragraph 1 A Company employee appointed by his or her peers shall necessarily be a member of the Board of Directors in compliance with applicable State legislation.
  Paragraph 2 The unified term of office of the members of the Board of Directors shall be of two years, reelection being permitted.
  Paragraph 3 The Audit Committee of the Company shall be composed of a minimum of three members of the Board of Directors and shall be ruled by a specific set of regulations .
Article 12

The chairman of the Board of Directors shall be appointed by the controlling shareholder. Should his or her absence or any impediment occur, he or she shall be replaced by a Board member appointed by his or her peers .

Article 13 

In the event of a resignation or vacancy in a position of the Board of Directors, a replacement shall be appointed by the remaining Board members and shall serve until a Shareholders Meeting is held to fill the vacant position. 

Article 14 

The Board of Directors shall hold an ordinary meeting once every three months. Extraordinary meetings shall be convened whenever necessary.

 


 

 

Both ordinary and extraordinary meetings shall be called by the Board president by letter, telegram, fax or e-mail, with a minimum 72-hour notice. The Board of Directors shall operate with the presence of the simple majority of its members.

Article 15 The Board of Directors shall:
  I lay down the overall strategy for the Company business;
  II elect, discharge, accept resignations, and replace Company officers, as well as prescribe their duties, in accordance with the provisions in these Bylaws;
  III oversee the officers' performance, examine books, documents, and obligations of the Company in compliance with the law;
  IV call Shareholders’ Meetings, either by its chairman or the executive secretary;
  V manage, approve and revise the annual internal auditing work plans for the Company’s business and management processes;
  VI give its opinion on the reports of the management and on the accounts rendered by the Executive Board;
  VII authorize any issue of shares and approve any new share subscription, as provided for in article 4, paragraph 2, as well as set forth all the requirements for the issue;
  VIII

set down criteria for the transfer and/or loan for use of permanent assets, the creation of charges in rem and guarantees for liabilities whenever the amount of the operation exceeds two per cent of the Company’s net worth. A report issued by the Executive Board shall be presented to the Board of Directors whenever the amount of these operations reaches five per cent, as defined in article 20, item IX of this Bylaws;

  IX select and discharge independent auditors;
  X deliberate on other affairs submitted to them by the Executive Board or required by the Shareholders’ Meeting;
  XI

set down criteria for the Company's participation as a shareholder in other companies, that participation being submitted to the Shareholders' Meeting whenever required, as well as regulate the issues concerning such participation;

  XII deliberate on the framework of companies in which the Company holds shares;
  XIII deliberate on the termination of the Company's participation as a shareholder in other companies;
  XIV

organize secretary services necessary to support its activities, which will also cooperate with the Fiscal Committee, upon its request, and by its Chairman, indicate and require company’s employees to take charge of such services.

 

Sole paragraph The minutes of the Board of Directors’ meetings containing resolutions intended to affect third parties shall be filed at the Commercial Registry and published afterwards .

Article 16

It is incumbent upon the chairman of the Board of Directors to grant leave of absence to its members, to preside over meetings, to set work directives, and to hold the casting vote, besides his or her own. The chairman's leaves of absence shall be granted by the Board.

 


 

  SECTION III - THE EXECUTIVE BOARD 
Article 17 

The Company shall have an Executive Board with executive duties and it shall be composed of nine ten members, who may or may not be shareholders, all residing in the country, Brazilians or a majority of Brazilians, who shallbe elected by the Board of Directors for a three-year term, reelection being permitted, as follows:a Chief Executive Officer; a ChiefCorporate Management Officer; a Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Officer; a Chief Legal Officer; a Chief Distribution Officer; a Chief Engineering Officer; a Chief Power Generation & Transmission and Telecommunications Officer; a Chief Environment & Corporate Citizenship Officer; and a Chief of New Energies Officer ; and a Chief Telecommunications Officer.

Article 18  In case of temporary impediment or leave of absence of any officer, the Chief Executive Officer may appoint another officer to replace him or her.
Article 19 

Should decease, resignation, or permanent impediment of any officer occur, the Board of Directors shall elect within thirty days after the event a replacement who shall serve for the remainder of the term of office . The Executive Board may appoint a temporary replacement until the election is held. Nevertheless, the election may be dispensed with if the vacancy occurs in a year in which the Executive Board’s term of office should expire.

Article 20  The duties of the Executive Board are prescribed as follows: 
  I

managing all Company businesses, in order to pursue sustainable development, vested in the powers granted to them by the law and by this Bylaws. The Company shall be bound by the joint signature of two officers, one of which shall be the chief executive officer;

  II  setting down regulations for the internal operations of the Company; 
  III  resolving on policies concerning the operations and businesses of the Company, after consultation to the Board of Directors, if necessary;
  IV  deliberating on the creation and extinction of offices or jobs, as well as establishingwages and setting out the Company’s personnel regulations;
  V  sharing and investing profit ascertained in compliance with this Bylaws;
  VI  carrying out the Company’s Bylaws and directives put forth by the Shareholders’ Meeting and by the Board of Directors;
  VII  deliberating on all extraordinary matters and on clashes of interests among the company’s chief offices;
  VIII - deciding on all corporate businesses that are not subject to approval by the Shareholders’ Meeting or by the Board of Directors;
  IX 

advising the Board of Directors on acquisition of properties, transfer and loan for use of Company's assets, creation of charges in rem, or guarantees for liabilities in operations exceeding two per cent of the Company’s net worth; deliberating on those which are under that limit; and issuing a report to the Board of Directors and the Fiscal Committee whenever the amount of such operations reaches five per cent;

  X  being represented at the Annual Shareholders’ Meeting by its Chief Executive Officer or another officer appointed by the former;

 


 
 

XI     granting leave of absence to its members;

XII    negotiating and signing management documents with companies referred to in paragraph 6 of this article, being allowed to delegate responsibilities to the respective managers, as provided for in the corresponding Bylaws;

XIII   appointing executive officers and fiscal committee members of the companies referred to in paragraph 6 and in any other companies in which the Company or its wholly-owned subsidiaries may hold or come to hold a stake;

XIV   deliberating on the Company's participation in new undertakings, bids and on the exploration of energy in any of its forms, and submitting the matters for approval of the Board of Directors as found necessary according to the provisions established in article 15, item XII of this Bylaws.

Paragraph 1  The duties referred to in articles 21 to 29 30 of these Bylaws may be expanded by the Board of Directors, by the Chief Executive Officer of the Company, or by rules passed at a meeting of the Executive Board.

Paragraph 2  Each officer may represent the Company by signing agreements, granting loans for use, renting and purchasing goods and services, provided that such acts are in compliance with internal regulations approved by the Executive Board. For the performance of those acts, the Company may appoint delegates from its staff.

Paragraph 3  The Company may appoint attorneys with clearly defined powers for specific acts and operations, and also attorneys "ad negotia" to sign any documents of corporate responsibility, provided the period of their appointment is specified in the document of appointment.

Paragraph 4  Notwithstanding the provisions in article 21, item III, of these Bylaws, the Company may also be represented in court by personal deposition of a lawyer or by an employee appointed by the Chief Executive Officer.

Paragraph 5  The resolutions of the Executive Board shall be passed by a majority of votes. Should the Chief Executive Officer dissent from any decision, he or she may stay the effects of such decision and call a meeting of the Board of Directors within five days to rule on the matter.

Paragraph 6  Activities related to the creation of products and services, in connection with the objects of the Company and under the Executive Board responsibility, shall be performed by companies in which Copel holds a stake, their duties being:

                      a) planning, organizing, coordinating, commanding and controlling the Company’s business under their responsibility;

                      b) meeting technical, marketing and return targets agreed upon with the Executive Board through the use of management tools;

                      c) abiding by the Company’s policies, mainly those governing internal corporate management and technical, financial and accounting procedures, as well as by the requirements set forth in the related managementdocuments.

 

 
 

Article 21 The Chief Executive Officer shall be responsible for:

                 I directing and coordinating the work of the executive officers;

                 II overseeing and running all the Company’s businesses;

                 III representing the Company either as plaintiff or defendant in a court of law or wherever it might be required, and in its relations with third parties. For the performance of such acts attorneys or delegates may be appointed;

                 IV signing all documents which entail corporate liabilities in accordance with the provisions of article 20, I, and paragraph 2;

                 V submitting the annual report on the Company's activities to the Annual Shareholders’ Meeting accompanied by the opinion of the Board of Directors;

                 VI carrying out the functions of Executive Secretary of the Board of Directors;

                 VII coordinating the political and institutional relations of the Company with governmental and private bodies; and

                 VIII managing and coordinating activities related to the integrated corporate planning and management of the corporate performance, corporate regulatory affairs, as well as to the Company’s marketing and strategic policies, global communications, ombudsman’s activities, internal audit, corporate governance of the Holding and its wholly owned subsidiaries and the recording of corporate events and official communications of the chief officers.

Article 22 The Chief Corporate Management Officer shall be responsible for:

                 I setting policies and guidelines, directing and coordinating matters related to organizational development, information technology, logistic of supply, services, corporate security, internal marketing and people management, including human resource management, plan for jobs and careers, compensation, training and development, occupational medicine, work safety, sports and cultural activities and union relations; and

                 II promoting and coordinating relations between Copel and Fundação Copel.

Article 23 The Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Officer shall be responsible for:

                 I managing the activities and coordinating matters related to the economic, financial, budget, tax, accounting, budgeting management, applications and investments in the financial marketinvestor relations and with Capital Markets regulatory and controlling bodies;

                 II representing the Company in its relations with the Securities and Exchange Commission - CVM and the Securities and Exchange Commission - SEC, shareholders, investors, stock exchanges, the Central Bank of Brazil and other agencies or entities operating in the domestic and international capital markets;

                 III managing and coordinating the activities of the Company with the federal regulatory agencies, state, municipal and regulators on issues related to his/her activities;

 

 
 

                 IV defining the economic and financial policies that guide the activities of acquisition and participation of the Company in its business interest; and

                 V managing and coordinating economic and financial controllership activities in business and in the Company's holdings in controlled and/or affiliates and other forms of participation in public and private institutions.

Article 24 The Chief Legal Officer shall be responsible for:

                 I managing and coordinating the legal counseling of the activities and businesses of the Company as well as for defending judicially its interests;

                 II approving the opinions and declarations issued and delivered;

                 III appointing a lawyer or another employee to be designated by the CEO to represent the Company in court, so as to give testimony, in compliance with the provisions of paragraph 4 of article 20 of this Bylaws;

                 IV defining the hiring of independent lawyers, lawyers’ offices, jurists and experts to defend the Company’s interests and in all companies in which it has holdings, in specific suits in which it is involved as well as to make studies, give opinions and issue technical reports to be used in court or outside.

Article 25 The Chief Distribution Officer shall be responsible for:

                 I managing and coordinating the subjects related to the research, studies, technical planning, supplies, construction, operation and the maintenance of the energy distribution system as well as to customer services, the provision of services to the captive market and to the exploitation of products and services related to the distribution of power;

                 II promoting and coordinating forecast studies on the increase of the power market, the amount of energy to be acquired in power market bids, the transmission use-of-system charges and on the national energy balance as well as for promoting actions for the electric power trade in the distribution segment;

                 III managing the activities and coordinating the research, the technical planning, the expansion, the concept, operation and maintenance of the power transport and transformation systems of the connection grid;

                 IV planning and carrying out energy efficiency programs; and

                 V managing the activities and coordinating regulatory and tariff issues connected to energy distribution.

Article 26 The Chief Engineering Officer shall be responsible for:

                 I managing the activities and coordinating the subjects related to the research, studies, technical planning, supplies, expansion, the concept and the construction of traditional power generation systems, specially from hydraulic and thermal power plants, and transmission systems;

 

 
 

                 II coordinating and promoting the studies for choosing strategic partnerships for business related in the previous item;

                 III managing and coordinating activities on matters pertaining to the promotion of technical and economic-financial viability, land, legal and environmental issues, aligned with the Company’s strategies in matters related to in the item I above;

                 IV develop the engineering activities with respect to contracting and building systems to generate new sources of energy, in addition to that specified in item I above, as appropriate; V coordinating and fostering research and development in all areas of the Company as well as the development of projects on non-conventional technologies and alternative sources of energy; and

                  VI coordinating the carrying out of services to third parties by the Company in the fields mentioned in the previous items.

Article 27 The Chief Power Generation & Transmission and Telecommunications Officer shall be responsible for:

                  I managing the activities and coordinating the subjects related to the operation and to the maintenance of the Company’s power generation & and transmission systems and regularization of the ownership of assets in operation;

                  II managing the activities and coordinating the subjects related to the research, studies, technical planning, supplies, regularization and land management, construction, operation and maintenance of telecommunications and corporate customer services;

                  III coordinating the implementation of services to third parties by the Company in the fields mentioned in the previous items;

                  IVIII managing the activities and coordinating the subjects related to regulatory, tariff and charge issues connected to power generation & transmission and telecommunications; and

                  IV coordinating the implementation of strategy policies related to power and trade energy issues.

Article 28 The Chief Environment & Corporate Citizenship Officer shall be responsible for:

                  I coordinating, developing, implementing and monitoring the activities related to the environment and social responsibility in the Company;

                  II coordinating corporate activities and matters related to the Company’s social and environmental performance, studies and programmes;

                  III coordinating corporate activities and matters related to the Company’s social and community development initiatives and to the promotion and non-violation of Human Rights; and

                  IV representing the Company in its relationship with public and private entities and bodies to discuss social and environmental issues.

Article 29 The Chief of New Energies Officer shall be responsible for:

                 I managing activities and coordinating issues connected to the promotion of search, studies and implementation of business opportunities related to new energy sources, including wind power, solar and biomass developments;

 

 
 

                      II coordinating and promoting studies for selection of strategic partners needed to develop business related in the item I above;

                      III directing the activities and coordinating matters relating to the promotion of technical, economic, financial, legal and environmental feasibility analyzes, with or without association with third parties, aligned to the strategies of the Company in matters related to in item I above; and

                      IV coordinating the implementation of services by the Company to third parties in the areas of activities referred to in the preceding paragraphs.

Article 30 The Chief Telecommunications Officer shall be responsible for

                      I managing the activities and coordinating the subjects related to research, studies, technical planning, supplies, regularization and land management, construction, operation and maintenance of telecommunications and corporate customer services;

                      II coordinating the execution of the services provided by the Company to third parties in the areas referred to in the previous paragraph; and

                      III managing the activities and coordinating subjects related to telecommunications regulatory issues and prices.

SECTION IV - COMMON RULES APPLICABLE TO MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS AND TO OFFICERS

Article 3031      The officers shall submit a statement of private property at the beginning and at the end of their term of office in compliance with the law.

Article 3132      The remuneration of the officers shall be established annually by the Annual Shareholders’ Meeting and may be changed upon decision by an Extraordinary Shareholders’ Meeting.

Article 3233      The positions of Chairman of the Board of Directors and Chief Executive Officer cannot be accumulated by the same person.

Article 3334      Members of the Board of Directors and the Executive Board will take their respective positions by signing the "Term of Office", in book, and "Term of Consent of the Directors” referred to in the "Regulation of Level 1” of the BM&FBOVESPA .

 

CHAPTER IV - THE FISCAL COUNCIL

Article 3435      The Company shall have an Audit Committee composed of five members and five alternates, who may or may not be shareholders, elected annually at the Shareholders’ Meeting.

Article 3536      The Audit Committee shall operate permanently and shall meet whenever called by its Chairman.

                          Sole paragraph:The Chairman of the Audit Committee shall be elected by his peers.

Article 3537      The remuneration of the Audit Committee members shall be established at the Shareholders’ Meeting which elects them, provided the legal minimum required is met.

Article 3738      The Audit Committee shall operate in compliance with the obligations and functions, duties and responsibilities provided for in the law.

 

 
 

CHAPTER V - THE SHAREHOLDERS’ MEETING

Article 3839      The Shareholders’ Meeting shall be composed of the shareholders duly called with observance of the required legal quorum, who shall sign the Attendance Book, all in compliance with further provisions in the law.

Article 3940      The Annual Shareholders’ Meeting shall be held every year during the first four months at a place, day and time previously set in accordance with legal provisions. Extraordinary Shareholders’ Meetings may be called whenever necessary.

                      Sole paragraph: The Shareholders’ Meeting shall be opened by the Chairman of the Board of Directors or, in case of his or her absence or impediment, by another Board member, and presided over by the Chief Executive Officer of the Company, or by a shareholder appointed at that time by his or her peers. The Chairman of the Meeting shall select from those present one or two shareholders to compose the Meeting board and act as secretaries.

Article 4041      A shareholder may be represented by an attorney who meets the legal requirements.

Article 4142      The minimum notice for a Shareholders’ Meeting shall be thirty days.
    Should there be no quorum for its opening, there shall be a second calling at least eight days prior to the meeting, pursuant to notice in the press. The agenda for the meeting shall be made available to the shareholders on the date of its calling.

Article 4243      The quorum required for the installation and passing of resolutions at Shareholders’ Meetings shall be the one established by the current legislation.

 

CHAPTER VI - THE FINANCIAL YEAR

Article 4344      Every year, on December 31, the Company shall close its financial year and, by then, the Annual Balance sheet and other financial statements required by law shall be prepared. As to the proceeds, the following rules shall be observed:

                      I before any sharing, the accrued losses and provision for income tax shall be deducted from the gross profit ascertained during the year;

                      II five percent of the net profit ascertained during the year shall be used to form the Legal Reserve, which may not exceed twenty percent of the share capital;

                      III the interest upon works in progress resulting from investments made by the use of the Company's own capital may be entered as a special reserve;

                      IV other reserves may be formed by the Company according to legal provisions and up to the limits established by law.

Paragraph 1 The shareholders are entitled to receive every year, under a mandatory distribution of dividends, at least twenty-five percent of the net profit duly adjusted, as provided for in article 202 and its paragraphs, of Law No. 6,404/76, and determined as set forth in article 6 and its paragraphs, of this Bylaws.

 

 
 

                      Paragraph 2 The distribution of dividends shall not be mandatory in a financial year in which the management bodies notify the Annual Shareholders’ Meeting that its payment would be incompatible with the financial circumstances of the Company, regardful of the Audit Committee's opinion.

                      Paragraph 3 The profits that are not distributed by virtue of the provisions of paragraph 2 shall be attributed to a special reserve and, if they are not absorbed by losses in subsequent financial years, they shall be paid as soon as the financial standing of the Company permits such payment.

                      Paragraph 4 Every year, by April 30 and in compliance with the current legislation, the management bodies' statements relating to the preceding financial year shall be submitted to the State's Audit Court.

Article 4445      The Company may prepare balance sheets with respect to the first six months of a fiscal year and the management bodies may advance the distribution of interim dividends "ad referendum" of the Shareholders’ Meeting.

 
C
HAPTER VII - GENERAL AND TRANSITIONAL PROVISIONS

Article 4546      The dissolution and liquidation of the Company shall be carried out according to resolutions passed at a Shareholders’ Meeting and in compliance with the provisions in the law.

Article 4647      In the event of stockholders withdrawing from participation in the corporation or the Company ceasing to go public, the amount payable to stockholders that have the right of withdrawal, as set in the law, as a reimbursement for their shares, shall correspond to their economic value, to be defined according to the valuation procedures of Law no. 6,404/76, whenever the mentioned amount is inferior to its equity value.

Article 4748      Given the Company’s reunification process, the meetings of the Executive Board of the wholly-owned subsidiaries shall be of a merely formal character and shall mandatorily reflect previous decisions of the Executive Board of Companhia Paranaense de Energia - Copel.


 

 
A
MENDMENTS TO THE CORPORATE BYLAWS

The original text of COPEL Bylaws has undergone several amendments. Its first filing at the Commercial Registry of the State of Paraná took place under No. 17,340 on June 16, 1955, having been published in the Official Newspaper of the State of Paraná on June 25, 1955. References on those amendments are listed hereunder.

Minutes of  Commercial Registry  Published in the 
SM of File No. date ONS – PR on
09.09.1969  83.759  10.01.1969  10.08.1969 
08.21.1970  88.256  09.04.1970  09.14.1970 
10.22.1970  88.878  11.05.1970  11.16.1970 
04.28.1972  95.513  05.24.1972  05.30.1972 
04.30.1973  101.449  08.15.1973  08.28.1973 
05.06.1974  104.755  05.21.1974  06.05.1974 
12.27.1974  108.364  02.07.1975  02.21.1975 
04.30.1975  110.111  06.03.1975  06.18.1975 
03.26.1975  114.535  04.29.1976  05.10.1976 
02.15.1978  123.530  02.28.1978  03.08.1978 
08.14.1979  130.981  11.09.1979  11.20.1979 
02.26.1980  132.253  03.25.1980  04.16.1980 
10.30.1981  139.832  12.01.1981  12.18.1981 
05.02.1983  146.251  05.31.1983  06.14.1983 
05.23.1984  150.596  07.26.1984  08.28.1984 
12.17.1984  160.881  01.17.1985  02.11.1985 
06.11.1985  162.212  07.01.1985  07.18.1985 
01.12.1987  166.674  02.13.1987  02.26.1987 
03.18.1987  166.903  04.07.1987  05.08.1987 
06.19.1987  167.914  07.02.1987  07.14.1987 
02.22.1994  18444,7  02.28.1994  03.17.1994 
08.22.1994  309,0  09.20.1994  10.06.1994 
02.15.1996  960275860  02.27.1996  03.06.1996 
10.18.1996  961839597  10.29.1996  11.06.1996 
07.10.1997  971614148  07.18.1997  07.22.1997 
03.12.1998  980428793  04.01.1998  04.07.1998 
04.30.1998  981597050  05.06.1998  05.12.1998 
05.25.1998  981780954  05.28.1998  06.02.1998 
01.26.1999  990171175  02.05.1999  02.11.1999 
03.25.1999  990646483  04.14.1999  04.23.1999 
03.27.2000  000633666  03.30.2000  04.07.2000 
08.07.2001  20011994770  08.14.2001  08.27.2001 
12.26.2002  20030096413  01.29.2003  02.10.2003 
02.19.2004  20040836223  03.08.2004  03.19.2004 
06.17.2005  20052144879  06.23.2005  07.05.2005 
01. 11.2006  20060050632  01.20.2006  01.25.2006 
08.24.2006  20063253062  08.30.2006  09.11.2006 
07.02.2007  20072743441  07.04.2007  07.27.2007 
04.18.2008  20081683790  04.25.2008  05.27.2008 
03.13.2009  20091201500  13.03.2009  31.03.2009 
07.08.2010  20106612077  20.07.2010  04.05.2010 
28.04.2011  20111122929  10.05.2011  07.06.2011 
26.04.2012  20123192609  09.05.2012  15.05.2012 
XX.XX.2013  XXXXXXXXX  XX.XX.2013  XX.XX.2013 

 


 

CHANGES IN THE CAPITAL STOCK (Article 4)     
 
Initial capital stock, on 03.28.1955: Cr$ 800,000,000.00
 
SM of NEW CAPITAL - Cr$ C.R.S.P  MINUTES in
ONS PR of 
FILE NO.     DATE 
10.01.1960 

1,400,000,000.00 

26.350 - 10.13.1960  10.14.1960 
04.16.1962 

4,200,000,000.00 

31.036 - 05.03.1962  05.26.1962 
11.11.1963 

8,000,000,000.00 

37.291 - 11.28.1963  12.02.1963 
10.13.1964 

16,000,000,000.00 

50.478 - 10.23.1964  10.31.1964 
09.24.1965 

20,829,538,000.00 

65.280 - 10.15.1965  10.18.1965 
10.29.1965 

40,000,000,000.00 

65.528 - 11.12.1965  11.18.1965 
09.20.1966 

70,000,000,000.00 

70.003 - 10.11.1966  10.18.19663 
 

NCr$

   
10.31.1967 

125,000,000.00 

74.817 - 12.01.1967  12.07.1967 
06.17.1968 

138,660,523.00 

77.455 - 06.27.1968  07.13.1968 
11.27.1968 

180,000,000.00 

79.509 - 12.10.1968  12.20.1968 
06.06.1969 

210,000,000.00 

82.397 - 07.11.1969  08.05.1969 
10.13.1969 

300,000,000.00 

84.131 - 10.30.1969  11.03.1969 
12.03.1969 

300,005,632.00 

84.552 - 12.16.1969  12.30.1969 
04.06.1970 

332,111,886.00 

86.263 - 05.14.1970  06.09.1970 
 

Cr$

   
11.24.1970 

425,000,000.00 

89.182 - 12.11.1970  12.18.1970 
12.18.1970 

500,178,028.00 

89.606 - 02.04.1971  02.17.1971 
07.31.1972 

866,000,000.00 

97.374 - 09.21.1972  10.04.1972 
04.30.19734 

867,934,700.00 

101.449 - 08.15.1973  08.28.1973 
08.31.1973 

877,000,000.00 

102.508 - 11.09.1973  11.21.1973 
10.30.19735 

1,023,000,000.00 

103.387 - 01.25.1974  02.11.1974 
05.30.1974 

1,023,000,010.00 

105.402 - 06.21.1974  06.27.1974 
12.27.1974 

1,300,000,000.00 

108.364 - 02.07.1975  02.21.1975 
04.30.1975 

1,302,795,500.00 

110.111 - 06.13.1975  06.18.1975 
12.22.1975 

1,600,000,000.00 

113.204 - 01.15.1976  02.13.1976 
03.26.1976 

1,609,502,248.00 

114.535 - 04.29.1976  05.10.1976 
12.17.1976 

2,100,000,000.00 

118.441 - 01.14.1977  02.04.1977 
08.29.1977 

3,000,000,000.00 

122.059 - 10.14.1977  10.25.1977 
11.16.1977 

3,330,000,000.00 

122.721 - 12.13.1977  01.12.1978 
04.28.1978 

3,371,203,080.00 

125.237 - 07.06.1978  07.20.1978 
12.14.1978 

4,500,000,000.00 

127.671 - 01.19.1979  03.06.1979 
03.05.1979 

5,656,487,659.00 

128.568 - 05.04.1979  05.17.1979 
04.30.1979 

5,701,671,254.00 

129.780 - 07.24.1979  08.14.1979 
09.24.1979 

8,000,000,000.00 

130.933 - 11.05.1979  11.23.1979 

 

3 Rectified by ONS PR on June 5, 1967
4 Ratified by ESM on August 7, 1973, published in ONS PR on August 23, 1973
5 Ratified by ESM on December 21, 1973, published in ONS PR on February 1, 1974


 

Changes In The Capital Stock (Article 4)
 
SM of  NEW CAPITAL - Cr$  C.R.S.P.  MINUTES in
ONS PR of 
FILE NO.     DATE 
03.27.1980 

10,660,296,621.00 

133.273 - 06.17.1980  06.27.1980 
04.29.1980 

10,729,574,412.00 

133.451 - 06.27.1980  07.16.1980 
10.16.1980 

11,600,000,000.00 

135.337 - 12.02.1980  01.20.1981 
04.30.1981 

20,000,000,000.00 

137.187 - 05.19.1981  05.29.1981 
10.30.1981 

20,032,016,471.00 

139.832 - 12.01.1981  12.18.1981 
04.30.1982 

37,073,740,000.00 

141.852 - 06.01.1982  06.17.1982 
10.29.1982 

39,342,000,000.00 

144.227 - 12.14.1982  12.29.1982 
03.14.1983 

75,516,075,768.00 

145.422 - 04.12.1983  05.10.1983 
05.02.1983 

80,867,000,000.00 

146.251 - 05.31.1983  06.14.1983 
09.01.1983 

83,198,000,000.00 

148.265 - 10.25.1983  12.09.1983 
04.10.1984 

205,139,191,167.00 

150.217 - 06.15.1984  07.17.1984 
04.10.1984 

215,182,000,000.00 

150.217 - 06.15.1984  07.17.1984 
10.05.1984 

220,467,480,000 

160.412 - 11.08.1984  11.27.1984 
03.25.1985 

672,870,475,837 

161.756 - 05.21.1985  06.11.1985 
03.25.1985 

698,633,200,000 

161.756 - 05.21.1985  06.11.1985 
09.18.1985 

719,093,107,000 

163.280 - 11.14.1985  11.27.1985 
 

Cz$ 

   
04.25.1986 

2,421,432,629.00 

164.815 - 06.11.1986  06.30.1986 
10.23.1986 

2,472,080,064.00 

166.138 - 11.06.1986  11.14.1986 
03.18.1987 

4,038,049,401.49 

166.903 - 04.07.1987  05.08.1987 
03.18.1987 

4,516,311,449.87 

166.903 - 04.07.1987  05.08.1987 
09.18.1987 

4,682,539,091.91 

168.598 - 10.06.1987  10.16.1987 
04.14.1988 

18,772,211,552.10 

170.034 - 05.06.1988  05.25.19886 
04.14.1988 

19,335,359,578.00 

170.034 - 05.06.1988  05.25.1988 
06.14.1988 

19,646,159,544.00 

170.727 - 07.11.1988  07.20.1988 
04.25.1989 

174,443,702,532.00 

172.902 - 05.26.1989  07.06.1989 
 

NCz$ 

   
04.25.1989 

182,848,503.53 

172.902 - 05.26.1989  07.06.1989 
06.26.1989 

184,240,565.60 

17.337,4 - 07.12.1989  07.21.1989 
 

Cr$ 

   
03.30.1990 

2,902,464,247.10 

175.349 - 05.02.1990  05.09.1990 
03.30.1990 

3,113,825,643.60 

175.349 - 05.02.1990  05.09.1990 
05.25.1990 

3,126,790,072.52 

176.016 - 07.10.1990  08.09.1990 
03.25.1991 

28,224,866,486.42 

17.780,9 - 04.26.1991  05.23.1991 
03.25.1991 

30,490,956,176.38 

17.780,9 - 04.26.1991  05.23.1991 
05.23.1991 

30,710,162,747.26 

17.833,7 - 06.18.1991  06.27.1991 
04.28.1992 

337,561,908,212.47 

18.061,7 - 06.08.1992  07.06.1992 
04.28.1992 

367,257,139,084.96 

18.061,7 - 06.08.1992  07.06.1992 
06.25.1992 

369,418,108,461.33 

18.089,9 - 07.09.1992  07.17.1992 
04.01.1993 

4,523,333,257,454.10 

18.255,3 - 04.29.1993  05.20.1993 
04.01.1993 

4,814,158,615,553.95 

18.255,3 - 04.29.1993  05.20.1993 
06.15.1993 

4,928,475,489,940.957 

18.313,9 - 07.13.1993  08.24.1993 

 

6 Rectification in ONS No. 2780 of May 27, 1988
7 Due to Provisional Executive Act No. 336, dated July 28, 1993, which changed the national currency, as of August 1, 1993, the company capital is registered in "cruzeiros reais" (CR$ 4,928,475,475.41 as of the last date)


 

Changes In The Capital Stock (Article 4)
 
 
SM of  NEW CAPITAL - CR$  C.R.S.P.  MINUTES in 
    FILE NO.    DATE  ONS PR of 
04.26.1994 

122,158,200,809.218 

18.478,1 - 05.10.1994  06.08.1994 
       
  R$     
04.25.1995 

446,545,229.15 

9,5069647,1 - 05.18.1995  06.19.1995 
04.23.1996. 

546,847,990.88 

960710000 - 05.07.1996  05.15.1996 
07.29.1997 

1,087,959,086.889 

971614130 - 07.30.1997  08.01.1997 
08.07.1997 

1,169,125,740.569 

971761671 - 08.12.1997  08.15.1997 
03.12.1998 

1,225,351,436.59 

980428793 - 04.01.1998  04.07.1998 
03.25.1999 

1,620,246,833.38 

990646483 - 04.14.1999  04.23.1999 
12.26.2002 

2,900,000,000.00 

20030096413 - 01.29.2003  02.10.2003 
04.29.2004 

3,480,000,000.00 

20041866290 - 06.07.2004  06.18.2004 
04.27.2006 

3,875,000,000.00 

20061227897 – 05.09.2006  05.24.2006 
04.27.2007 

4,460,000,000.00 

20071761462 – 05.15.2007  05.29.2007 
27.04.2010 

6.910.000.000,00 

20105343960 - 06.05.2010  13.05.2010 

 

8 Due to Provisional Executive Act No. 542, dated June 30, 1994, which changed the national currency, as of July 1, 1994, the capital is entered in "reals" (R$ 44,421,146.54 as of last date)
9 Change in the capital stock authorized by the Board of Directors


 

LAW NO. 1,384/53 
 
 

ABRIDGEMENT: This law institutes the Electrification Fund
and
provides for further measures.

 
(...)   
Article 9 - It is incumbent upon the Executive Power in the State the incorporation of mixed-capital companies for the construction and exploitation of electric power generating plants, as well as the participation in them.
 
Sole Paragraph*: The company incorporated in compliance with the provisions in this article may also, by itself, through other public concessionaires in which it already holds shares, or concerns in which it may participate, provided the government is the major shareholder in any of them, pursue the objects of:
 (a)  researching and studying, technically and economically, any sources of energy; 
  (b)  researching, studying, planning, constructing, and developing the production, transformation, transportation, storage, distribution, and trade of energy in any of its forms, chiefly electric power, as well as fuels and energetic raw materials;
 (c)  studying, planning, designing, constructing, and operating dams and their reservoirs, as well as further undertakings for the multiple uses of water resources;
 (d)  providing information and technical assistance services regarding the rational use of energy by business undertakings for implementing and developing economic activities deemed relevant to the development of the State.
  (e)** implementing electronic data transmission, electronic communications and control, cellular telephone systems, and other endeavors that may be deemed relevant to the Company and the State of Paraná, being for such aims and for the aims set forth in “b” and “c” above authorized to join consortia or concerns with private companies, holding either major or minor stakes in them.
(...)   
 
Curitiba, November 10, 1953
 
 
BENTO MUNHOZ DA ROCHA NETO 
 
 
Eugênio José de Souza 
 
Rivadávia B. Vargas 
 
 
* Sole Paragraph appended by Law 7,227 of October 22, 1979, published in the first page of the Official Newspaper of the State of Paraná No. 661 of October 24, 1979.
** Item “e” appended by Law 11,740 of June 19, 1997, published in the first page of the Official Newspaper of the State of Paraná no. 5,027 of June 19,1997.
 

 


 
 

DECREE NO. 14,947/54*

ABRIDGEMENT: This decree rules on the incorporation of Companhia
Paranaense de Energia Elétrica - COPEL, and
provides for further measures.

The Governor of the State of Paraná using the powers granted to him, and under the authorization provided for in law No. 1384, of November 10, 1953, hereby decrees:

Article 1 - Companhia Paranaense de Energia Elétrica is incorporated with the object of planning, constructing, and exploiting systems of production, transmission, transformation, distribution, and sale of electric power and related services by itself or by means of concerns which it may organize, or in which it may participate.

Article 2 - The capital stock of the company shall be Cr$ 800,000,000.00 (eight hundred million cruzeiros) of which up to 40% may be represented by preferred shares with no voting rights. (Repealed as Decree No 3309 of 25 July 1997, published in ONS PR No 5053 of 25.07.1997.)

Article 3 - The State shall subscribe at least 60% of the share capital.

Article 4 - The State shall dispose of funds ascertained from the Electrification Fund, created by Law No. 1.384 of November 10, 1953, in order to pay up share capital. It may also incorporate into the company's property the total or part of the fixed assets and other assets used for production, transmission, and distribution of electric power under State control.

Article 5 - The corporation shall be ruled by the Bylaws approved in the act of its incorporation.

Article 6 - On behalf of the State, the Governor shall name his representative to perform the acts required for the incorporation of the company.

Article 7 - This decree shall come into effect on the date of its publication, all provisions to the contrary being hereby revoked.

 

Curitiba, October 26, 1954; 133rd year of Independence, 66th year of the Republic.

Signed:   BENTO MUNHOZ DA ROCHA NETO

               ANTÔNIO JOAQUIM DE OLIVEIRA PORTES

 

* Published in the Official Newspaper of October 27, 1954

 


 
 

DECREE NO. 37,399*

ABRIDGEMENT: This decree grants COPEL authorization to operate as
an electric power utility.

The President of the Republic, making use of the powers granted to him by article 87, paragraph 1, of the Constitution, and in accordance with the provisions of Decree No. 938, article 1, of December 8, 1938, and regarding the petition submitted by Companhia Paranaense de Energia Elétrica - COPEL, hereby decrees:

Article 1 - Authorization is granted to Companhia Paranaense de Energia Elétrica - COPEL, with head office in Curitiba, Paraná, to operate as an electric power utility in accordance with the provisions of Decree No. 938 of December 8, 1938, jointly with Decree-Law No. 2627 of September 26, 1940; COPEL shall be bound to meet all requirements of the Water Code (Decree No. 24643 of July 10, 1934), as well as subsequent laws and regulations, subject to rescission of this act.

Article 2 - This Decree shall come into effect on the date of its publication.

Article 3 - All provisions to the contrary are hereby revoked.

 

Rio de Janeiro, May 27, 1955; 134th year of Independence and 67th year of the Republic

Signed:  JOÃO CAFÉ FILHO

               MUNHOZ DA ROCHA

 

 

*Published in the Official Newspaper No. 128 of June 4, 1955

 

Law Nº 7,227/79


 
 

ABRIDGMENT: this law adds a paragraph to article 9 of
Law nº 1,384 of November 10, 1953.

The Legislative Assembly of the State of Paraná hereby decrees and I sanction the following law:

Article 1 - A paragraph shall be added to article 9 of Law n° 1,384, of November 10, 1953, as follows:

Sole paragraph – The company incorporated in compliance with the provisions in this article may also, by itself, through other public concessionaires in which it already holds shares, or concerns in which it may participate, provided the government is the major shareholder in any of them, pursue the objects of:

a) researching and studying, technically and economically, any sources of energy;

b) researching, studying, planning, constructing, and developing the production, transformation, transportation, storage, distribution, and trade of energy in any of its forms, chiefly electric power, as well as fuels and energetic raw materials;

c) studying, planning, designing, constructing, and operating dams and their reservoirs, as well as further undertakings for the multiple uses of water;

d) providing information and technical assistance services regarding the rational use of energy by business undertakings for implementing and developing economic activities deemed relevant to the development of the State.

Article 2 - This law shall come into effect on the date of its publication, all provisions to the contrary being hereby revoked.

 

Government Palace in Curitiba, October 22, 1979.

(a) NEY BRAGA
Governor of the State of Paraná

(a) EDSON NEVES GUIMARÃES
Finance Secretary of State

 

 

 

Law nº 11,740 - 19/06/1997*

ABRIDGMENT: this law adds an item to the sole paragraph
of article 9 of Law nº 1,384/53 with the
object of setting down the activities in
specific areas.

The Legislative Assembly of the State of Paraná hereby decrees and I sanction the following law:

Article 1 - Item “e” shall be added to the sole paragraph of article 9 of Law n° 1,384, of November 10, 1953, with the object of:

"e) setting down activities in the area of electronic data transmission, electronic communications and control, cellular telephone systems, and other endeavors that may be deemed relevant to the Company and the State of Paraná, being for such aims and for the aims set forth in sections “b” and “c” authorized to join consortia or concerns with private companies, holding either major or minor stakes in them.”

Article 2 - This law shall come into effect on the date of its publication, all provisions to the contrary being hereby revoked.

Government Palace in Curitiba, June 19, 1997.

 

(a) JAIME LERNER
Governor of the State of Paraná

(a) RAFAEL GRECA DE MACEDO
Chief of the Governor’s Staff

 

 

Published in the Official Newspaper nº 5027 of June 19, 1997


 

 

Law nº 14,286 - 09/02/2004*

ABRIDGMENT: This law alters specific dispositions of
Law nº 1,384, of November 10, 1953,
and provides for further measures.

The Legislative Assembly of the State of Paraná hereby decrees and I sanction the following law:

Article 1: Alters item “e” of the sole paragraph of article 9 of Law nº 1,384, of November 10, 1953, which had article 1, of Law nº 11,740, of June 19, 1997, added to it, and adds new paragraphs, renaming the current sole paragraph as paragraph first, as follows:

"Article 9: ......

Sole Paragraph: ......

   e) setting down activities in the area of electronic data transmission, electronic communications and control, cellular telephone systems, and other endeavors that may be deemed relevant to the Company and the State of Paraná, being for such aims and for the aims set forth in items “b” and “c” authorized to join consortia or concerns with private companies, holding either major or minor stakes in them, after due authorization of this Legislative Assembly and consideration of the general characteristics of the projects and their social and environmental impact.

§ 2. In order to make it possible for Copel to hold major stakes in partnerships already entered into, this company is hereby authorized to acquire stakes or shares of major stakeholders for the amount underwritten in the social contract registered in the Commercial Registry Office until February 27, 2003.

§ 3. Considering the proved valorization in the financial market of the stock mentioned in the previous paragraph, its acquisition shall be conditioned to prior authorization by law.

§ 4. In partnerships agreements for the creation of electric energy generation companies it is not allowed to insert a specific clause stating anticipated purchase of energy conditions by Copel.

§ 5. For the agreements still ruling for partnerships under study or in implementation, Copel shall provide, in 90 days, at a maximum, the revocation of any clause stating anticipated purchase of energy conditions.

§ 6. Copel shall annually send to the Legislative Assembly of the State of Paraná a detailed report of the financial and economic results.

Article 2 - This law shall come into effect on the date of its publication, revoking the provisions set forth in Law nº 11,740, of June 19, 1997.

Government Palace in Curitiba, February 9, 2004.

(a) ROBERTO REQUIÃO
Governor of the State of Paraná

(a) CAÍTO QUINTANA
Chief of the Governor’s Staff

Published in the Official Newspaper nº 6668, of February 13, 2004.


 

 

Law nº16,652 – 08/12/2010*

ABRIDGMENT:  this law alters the dispositions of Law nº
1,384, of November 11, 1953, as follows.

The Legislative Assembly of the State of Paraná hereby decrees and I sanction the following law:

Article 1 -. Alters item “e” of § 1 of article 9 of Law nº 1,384, of November 11, 1953, as follows:

    “e) setting down activities in the area of power generation, electronic data transmission, electronic communications and control, cellular telephone systems, and other endeavors that may be deemed relevant to the Company and the State of Paraná, being for such aims and for the aims set forth in items “b” and “c” authorized to join, preferably, and by holding major stakes or through participation in the controlling group of consortia or concerns with private companies and pension funds and other private entities in bids for new concessions and/or in specific purpose companies already set up for the exploration of existing concessions with due consideration of their general characteristic projects and related social and environmental impacts.”

Article 2 - Item “f” of § 1º of article 9 of Law nº 1,384, of November 11, 1953, shall be included, as follows:

    “f) the participation in the controlling group required in item “e” shall be compulsorily guaranteed in the establishment documents of the consortia or in the bylaws of the specific purpose companies, as it is the case.”

Article 3 - § 2-A in article 9 of Law nº 1,384, of November 11, 1953, shall be included, as follows:

    “§ 2-A. In the cases of the consortia or companies mentioned in § 1º, item “e” of this article and established prior to the date of the publication of this alteration, Copel shall not be permitted to sell its stakes in them if such procedure leads to the company missing its major stakeholder condition.”

Article 4 - § 2º of article 9 of Law nº 1,384, of November 11, 1953, shall read as follows:

    “§ 2. In order to make it possible for Copel to hold major stakes in partnerships already entered into, this company is hereby authorized to acquire stakes or shares of major stakeholders by the vote underwritten in the social contract registered in the Commercial Registry Office until February 20, 2003.

Article 5 - This law shall come into effect on the date of its publication. Government Palace in Curitiba, December 8, 2010.

(a) NELSON JUSTUS
Governor of the State of Paraná in Chief

(a) NEY CALDAS
Chief of the Governor’s Staff

Published in the Official Newspaper nº 8359, of December 8, 2010.


 


     Proposal to amend the Bylaws of 
Companhia Paranaense de Energia  Copel 

This proposal to amend the Bylaws aims to alter the duties of the Executive Officers of Companhia Paranaense de Energia – Copel in view of the creation of the Chief Telecommunications Office at Copel Holding, in accordance with the table below:

Current Article

Propose Article

Justification


Art. 17
The Company shall have an Executive Board with executive duties and it shall be composed of nine members, who may or may not be shareholders, all residing in the country, Brazilians or a majority of Brazilians, who shall be elected by the Board of Directors for a three‐year term, reelection being permitted, as follows: a Chief Executive Officer; a Chief Corporate Management Officer; a Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Officer; a Chief Legal Officer; a Chief Distribution Officer; a Chief Engineering Officer; a Chief Power Generation and Transmission and Telecommunications Officer; a Chief Environment and Corporate Citizenship Officer; and a Chief New Energies Officer.


Art. 17
9 (nine) 10 (ten) The Company shall have an Executive Board with executive duties and it shall be composed of nine ten members, who may or may not be shareholders, all residing in the country, Brazilians or a majority of Brazilians, who shall be elected by the Board of Directors for a three‐year term, reelection being permitted, as follows: a Chief Executive Officer; a Chief Corporate Management Officer; a Chief Financial, Investor Relations and Control of Holdings Officer; a Chief Legal Officer; a Chief Distribution Officer; a Chief Engineering Officer; one Chief Power Generation and Transmission Officer; a Chief Environment and Corporate Citizenship Officer; a Chief New Energies Officer; and a Chief Telecommunications Officer.


Change in the Executive Board.
Creation of a chief telecommunications office, considering that the General Plan of Competition Goals proposed by Brazil's Telecommunications Agency (Anatel) , approved by Anatel Resolution 600, of November 8, 2012, edited based the duties provided for by the General Telecommunications Law (Law 9472), of July 16, 1997; Decree 2338, of October 7, 1997; and Resolution 101, of February 4, 1999, which granted Anatel the right to “issue rules on the provision of public or private telecommunications services,” determined in Article 13 that  companies such as Copel, currently classified as a “Significant Market Power Group”, i.e. companies which operate in “Relevant Wholesale Markets”, have the obligation to “create a unit or department with status of executive department established in the bylaws or articles of incorporation, responsible exclusively for all services, sale and product delivery processes related to Product Reference Offers in the Wholesale Market.”

 


 


 

Current Article

Propose Article

Justification


Art.
20 The duties of the Executiv Board  are prescribed  as follows:

Paragraph 1 The  duties  resulting from the responsibilities provided for in articles 21 to 29  of  these Bylaws can be define or detailed by the Board of Directors,  the Company’s CEO or by rules  approved  b joint decision of  the  Executiv Board 


Art.
20 The duties of the Executive Board are prescribed as follows:

I (amended) The duties resulting from the responsibilities provided for in articles 21 to 29 30 of these Bylaws ca be defined or detailed by the Board of Directors, the Company’s CEO or b rules approved by joint  decision  of  the Executive Board

Renumbering of the  Articles of the Bylaws due  to the inclusion of an Article that provides for the creation of the Chief Telecommunications Office

 


 

 

Current Article

Propose Article

Justification


Art. 27
The Chief Power Generation and Transmission and Telecommunications Officer shall be responsible for:
I managing the activities and coordinating the subjects related to the operation and to the maintenance of the Company’s power generation & transmission systems;
II managing the activities and
coordinating the subjects related to the research, studies, technical planning, supplies, regularization and land management, construction, operation and maintenance of telecommunications and corporate customer services;
III coordinating the implementation of services to third parties by the Company in the fields mentioned in the previous items;
IV managing the activities and coordinating the subjects related to regulatory, tariff and charge issues connected to power generation & transmission and telecommunications; and
V coordinating the implementation of strategy policies related to power and trade energy issues.


Art. 27
The Chief Power Generation and Transmission and Telecommunications Officer shall be responsible for:
I managing the activities and coordinating the subjects related to the operation, maintenance of the Company’s power generation and transmission systems, and regularization of the ownership of assets in operation;
II managing the activities and coordinating the subjects related to the research, studies, technical planning, supplies, regularization and land management, construction, operation and maintenance of telecommunications and corporate customer services;
III II coordinating the implementation of services to third parties by the Company in the fields mentioned in the previous paragraph;
IV III managing the activities and coordinating the subjects related to regulatory, tariff and charge issues connected to power generation and transmission and  telecommunications; and
V IV coordinating the implementation of strategy policies related to power and trade energy issues.

Changes in the name of the positionof Chief Power Generation andTransmission Officer iview of thecreation ofthe Chief TelecommunicationsOfficer andin theOfficer’s duties.

 


 

 

Current Article

Propose Article

Justification

Art. 30 (inclusion), and the consequent renumbering of the subsequent articles.


Art. 30 (inclusion)
Art. 30 The Chief Telecommunications Officer
shall be responsible for:
I managing the activities and coordinating the subjects related to research, studies, technical planning, supplies, regularization and land management, construction, operation and maintenance of telecommunications and corporate customer services;
II coordinating the execution of the services provided by the Company to third parties in the areas referred to in the previous paragraph; and
III managing the activities and coordinating subjects related to telecommunications regulatory issues and prices.


Cr
eation of a chief telecommunications office , considering that the Genera Pla oCompetitio Goals proposed by Brazil's Telecommunications Agency (Anatel), approved by Anatel Resolution 600, of November 8, 2012, edite base the duties provide for b the General Telecommunication La (La 9472), o Jul 16 1997; Decree 2338 of Octobe 7 1997 an Resolutio 101, of February 4, 1999 which granted Anate th righ t “issu rule o the provisio of publi or private telecommunications services,” determine i Article 1 that companies such as Copel, currently classifie a Significant Market Powe Group” i.e. companie which operat in “Relevant Wholesale Markets”, have the obligation to create a uni or department with statu o executive department establishe i the bylaw or articles of incorporation, responsible exclusively for all services sale and product deliver processes relate to Produc Reference Offer i the Wholesal Market.” 

 

 

 

 
SIGNATURE
 
 
Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized.
Date: June 25, 2013
 
COMPANHIA PARANAENSE DE ENERGIA – COPEL
By:
/S/  Lindolfo Zimmer
 
Lindolfo Zimmer
CEO
 
 
FORWARD-LOOKING STATEMENTS

This press release may contain forward-looking statements. These statements are statements that are not historical facts, and are based on management's current view and estimates of future economic circumstances, industry conditions, company performance and financial results. The words "anticipates", "believes", "estimates", "expects", "plans" and similar expressions, as they relate to the company, are intended to identify forward-looking statements. Statements regarding the declaration or payment of dividends, the implementation of principal operating and financing strategies and capital expenditure plans, the direction of future operations and the factors or trends affecting financial condition, liquidity or results of operations are examples of forward-looking statements. Such statements reflect the current views of management and are subject to a number of risks and uncertainties. There is no guarantee that the expected events, trends or results will actually occur. The statements are based on many assumptions and factors, including general economic and market conditions, industry conditions, and operating factors. Any changes in such assumptions or factors could cause actual results to differ materially from current expectations.